法语助手
  • 关闭
méng yǒu
allié, coalisé
法 语 助 手

Si vous aviez besoin d’un allié, comptez sur moi.

如果您想要一位,算上我一个。

L'ONU et le mouvement olympique sont des alliés naturels.

联合国奥林匹克运动是天然

Le Prince Rainier était un allié loyal et un ami précieux de ma nation.

兰尼埃亲王是我国坚定值得珍惜

L'ONU demeure notre allié le plus fort dans cette guerre.

联合国仍然是我们在这场斗争中最强大

Nous sommes fiers de travailler en partenariat avec le peuple afghan et ses nombreux alliés.

令我们感到非常自豪是,我们与阿富汗人民及其许多了协作。

La culture est un allié naturel du développement et de l'allègement de la pauvreté.

与会者指出,文化是减贫一位天然

Cette version contemporaine de la répression est le terrorisme d'État.

在打败欧洲纳粹之60里,美国政府及其帝国主义承担了纳粹运动曾经在摧毁边缘化世界中军事、政治意识形态作用,并且现在威胁要摧毁生物圈根本基础。

Ainsi, l'ennemi d'hier deviendra l'ami d'aujourd'hui, et l'ami d'aujourd'hui, l'allié de demain.

这样,往日敌人会成为今天;今天会成为明天

Ceci est également compris par nos amis et alliés.

还有一个我们谅解问题。

L'APEC regroupe certains de nos plus proches partenaires et amis bilatéraux.

亚太经合论坛中有一些我们最密切双边伙伴

La communauté internationale peut compter sur l'appui de notre pays, allié naturel de cette lutte.

国际社会可以信赖我们整个国家作为这场斗争中一个自然

Il s'agit donc d'un allié sûr et d'une source solide de soutien.

因此它是一个富有能力强有力支持源泉。

Les accusations doivent donc être portées contre les États-Unis d'Amérique et ses supporters.

因此,这些指控应该针对美利坚合众国及其才对。

Certes, nous ne sommes plus des adversaires, mais nous ne sommes pas encore véritablement des alliés.

但是,虽然我们已不再相互为对手,但我们也尚未成为真正

Dans cette cause, la Pologne est et restera un allié indéfectible des Nations Unies.

在这个事业中,波兰是、并将继续是联合国一个坚定

Notre pays est un proche allié des États-Unis du fait qu'il est membre de l'OTAN.

挪威通过北约是美国亲密

L'attitude politique du nouveau Gouvernement israélien et de ses alliés n'augure pas bien de l'avenir.

即将上台以色列新政府及其所采取政治立场对未来不是个好预兆。

Au Liban, nous savons qui est notre allié et qui est notre ennemi.

因此,我们黎巴嫩知道谁是我们,谁是我们敌人。

Les véritables actionnaires sont les alliés, à l'exception de l'Ouganda.

真正股东是除乌干达之外所有

En tant qu'alliés, nous ferons tout notre possible pour y contribuer.

作为这些国家,我们将在力所能及范围内作出贡献。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 盟友 的法语例句

用户正在搜索


叠加效应, 叠加原理, 叠句, 叠磷硅钙石, 叠罗汉, 叠镁硫镍矿, 叠片磁铁, 叠片电枢, 叠片铁心, 叠球藻属,

相似单词


盟军, 盟誓, 盟书, 盟兄, 盟兄弟, 盟友, 盟员, 盟约, 盟主, 盟主权,
méng yǒu
allié, coalisé
法 语 助 手

Si vous aviez besoin d’un allié, comptez sur moi.

如果您想要一位一个。

L'ONU et le mouvement olympique sont des alliés naturels.

联合国奥林匹克运动是天然

Le Prince Rainier était un allié loyal et un ami précieux de ma nation.

兰尼埃亲王是国的坚定值得珍惜的

L'ONU demeure notre allié le plus fort dans cette guerre.

联合国仍然是们在这场斗争中的最强大

Nous sommes fiers de travailler en partenariat avec le peuple afghan et ses nombreux alliés.

们感到非常自豪的是,们与阿富汗人民及其许多开展了协作。

La culture est un allié naturel du développement et de l'allègement de la pauvreté.

与会者指出,文化是发展减贫的一位天然

Cette version contemporaine de la répression est le terrorisme d'État.

在打败欧洲纳粹之后的60年里,美国政府及其帝国主义承担了纳粹运动曾经在摧毁边缘化世界中发挥的军事、政治意识形态作用,并且现在威胁要摧毁生物圈的根本基础。

Ainsi, l'ennemi d'hier deviendra l'ami d'aujourd'hui, et l'ami d'aujourd'hui, l'allié de demain.

这样,往日的敌人会成为今天的;今天的会成为明天的

Ceci est également compris par nos amis et alliés.

还有一个们的的谅解问题。

L'APEC regroupe certains de nos plus proches partenaires et amis bilatéraux.

亚太经合论坛中有一些们最密切的双边伙伴

La communauté internationale peut compter sur l'appui de notre pays, allié naturel de cette lutte.

国际社会可以信赖们整个国家作为这场斗争中的一个自然

Il s'agit donc d'un allié sûr et d'une source solide de soutien.

因此它是一个富有能力的强有力的支持源泉。

Les accusations doivent donc être portées contre les États-Unis d'Amérique et ses supporters.

因此,这些指控应该针对美利坚合众国及其才对。

Certes, nous ne sommes plus des adversaires, mais nous ne sommes pas encore véritablement des alliés.

但是,虽然们已不再相互为对手,但们也尚未成为真正的

Dans cette cause, la Pologne est et restera un allié indéfectible des Nations Unies.

在这个事业中,波兰是、并将继续是联合国的一个坚定

Notre pays est un proche allié des États-Unis du fait qu'il est membre de l'OTAN.

挪威通过北约是美国的亲密

L'attitude politique du nouveau Gouvernement israélien et de ses alliés n'augure pas bien de l'avenir.

即将台的以色列新政府及其所采取的政治立场对未来不是个好预兆。

Au Liban, nous savons qui est notre allié et qui est notre ennemi.

因此,们黎巴嫩知道谁是们的,谁是们的敌人。

Les véritables actionnaires sont les alliés, à l'exception de l'Ouganda.

真正股东是除乌干达之外的所有

En tant qu'alliés, nous ferons tout notre possible pour y contribuer.

作为这些国家的们将在力所能及的范围内作出贡献。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 盟友 的法语例句

用户正在搜索


叠韵, 叠韵的诗句, 叠轧, 叠嶂, 叠置层, 叠装, 叠锥, 叠锥组织, 叠字, ,

相似单词


盟军, 盟誓, 盟书, 盟兄, 盟兄弟, 盟友, 盟员, 盟约, 盟主, 盟主权,
méng yǒu
allié, coalisé
法 语 助 手

Si vous aviez besoin d’un allié, comptez sur moi.

如果您想要一位,算上我一个。

L'ONU et le mouvement olympique sont des alliés naturels.

合国和奥林匹克运动是天然

Le Prince Rainier était un allié loyal et un ami précieux de ma nation.

兰尼埃亲王是我国的坚定和值得珍惜的

L'ONU demeure notre allié le plus fort dans cette guerre.

合国仍然是我们在这场斗争中的最强大

Nous sommes fiers de travailler en partenariat avec le peuple afghan et ses nombreux alliés.

令我们感到非常自豪的是,我们与阿富汗人民及其许多开展了协作。

La culture est un allié naturel du développement et de l'allègement de la pauvreté.

与会者指出,文化是发展和减贫的一位天然

Cette version contemporaine de la répression est le terrorisme d'État.

在打败欧洲纳粹之后的60年里,美国政府及其帝国主义承担了纳粹运动曾经在摧毁边缘化世界中发挥的军事、政治意识形态作用,并且现在威胁要摧毁生物圈的础。

Ainsi, l'ennemi d'hier deviendra l'ami d'aujourd'hui, et l'ami d'aujourd'hui, l'allié de demain.

这样,往日的敌人会成为今天的;今天的会成为明天的

Ceci est également compris par nos amis et alliés.

还有一个我们的的谅解问题。

L'APEC regroupe certains de nos plus proches partenaires et amis bilatéraux.

亚太经合论坛中有一些我们最密切的双边伙伴和

La communauté internationale peut compter sur l'appui de notre pays, allié naturel de cette lutte.

国际社会可以信赖我们整个国家作为这场斗争中的一个自然

Il s'agit donc d'un allié sûr et d'une source solide de soutien.

因此它是一个富有能力的和强有力的支持源泉。

Les accusations doivent donc être portées contre les États-Unis d'Amérique et ses supporters.

因此,这些指控应该针对美利坚合众国及其才对。

Certes, nous ne sommes plus des adversaires, mais nous ne sommes pas encore véritablement des alliés.

但是,虽然我们已不再相互为对手,但我们也尚未成为真正的

Dans cette cause, la Pologne est et restera un allié indéfectible des Nations Unies.

在这个事业中,波兰是、并将继续是合国的一个坚定

Notre pays est un proche allié des États-Unis du fait qu'il est membre de l'OTAN.

挪威通过北约是美国的亲密

L'attitude politique du nouveau Gouvernement israélien et de ses alliés n'augure pas bien de l'avenir.

即将上台的以色列新政府及其所采取的政治立场对未来不是个好预兆。

Au Liban, nous savons qui est notre allié et qui est notre ennemi.

因此,我们黎巴嫩知道谁是我们的,谁是我们的敌人。

Les véritables actionnaires sont les alliés, à l'exception de l'Ouganda.

真正股东是除乌干达之外的所有

En tant qu'alliés, nous ferons tout notre possible pour y contribuer.

作为这些国家的,我们将在力所能及的范围内作出贡献。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 盟友 的法语例句

用户正在搜索


, 蝶鞍, 蝶顶窦, 蝶啶, 蝶豆属, 蝶窦, 蝶窦开放术, 蝶窦炎, 蝶窦咬骨钳, 蝶轭,

相似单词


盟军, 盟誓, 盟书, 盟兄, 盟兄弟, 盟友, 盟员, 盟约, 盟主, 盟主权,
méng yǒu
allié, coalisé
法 语 助 手

Si vous aviez besoin d’un allié, comptez sur moi.

如果您想要,算上我

L'ONU et le mouvement olympique sont des alliés naturels.

奥林匹克运动是天然

Le Prince Rainier était un allié loyal et un ami précieux de ma nation.

兰尼埃亲王是我的坚定值得珍惜的朋

L'ONU demeure notre allié le plus fort dans cette guerre.

仍然是我们在这场斗争中的最强大

Nous sommes fiers de travailler en partenariat avec le peuple afghan et ses nombreux alliés.

令我们感到非常自豪的是,我们与阿富汗人民及其许多开展了协作。

La culture est un allié naturel du développement et de l'allègement de la pauvreté.

与会者指出,文化是发展减贫的位天然

Cette version contemporaine de la répression est le terrorisme d'État.

在打败欧洲纳粹之后的60年里,美政府及其帝主义承担了纳粹运动曾经在摧毁边缘化世界中发挥的军事、政治意识形态作用,并且现在威胁要摧毁生物圈的根本基础。

Ainsi, l'ennemi d'hier deviendra l'ami d'aujourd'hui, et l'ami d'aujourd'hui, l'allié de demain.

这样,往日的敌人会成为今天的朋;今天的朋会成为明天的

Ceci est également compris par nos amis et alliés.

还有我们的朋的谅解问题。

L'APEC regroupe certains de nos plus proches partenaires et amis bilatéraux.

亚太经论坛中有些我们最密切的双边伙伴

La communauté internationale peut compter sur l'appui de notre pays, allié naturel de cette lutte.

际社会可以信赖我们整家作为这场斗争中的自然

Il s'agit donc d'un allié sûr et d'une source solide de soutien.

因此它是富有能力的强有力的支持源泉。

Les accusations doivent donc être portées contre les États-Unis d'Amérique et ses supporters.

因此,这些指控应该针对美利坚及其才对。

Certes, nous ne sommes plus des adversaires, mais nous ne sommes pas encore véritablement des alliés.

但是,虽然我们已不再相互为对手,但我们也尚未成为真正的

Dans cette cause, la Pologne est et restera un allié indéfectible des Nations Unies.

在这事业中,波兰是、并将继续是联坚定

Notre pays est un proche allié des États-Unis du fait qu'il est membre de l'OTAN.

挪威通过北约是美的亲密

L'attitude politique du nouveau Gouvernement israélien et de ses alliés n'augure pas bien de l'avenir.

即将上台的以色列新政府及其所采取的政治立场对未来不是好预兆。

Au Liban, nous savons qui est notre allié et qui est notre ennemi.

因此,我们黎巴嫩知道谁是我们的,谁是我们的敌人。

Les véritables actionnaires sont les alliés, à l'exception de l'Ouganda.

真正股东是除乌干达之外的所有

En tant qu'alliés, nous ferons tout notre possible pour y contribuer.

作为这些家的,我们将在力所能及的范围内作出贡献。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 盟友 的法语例句

用户正在搜索


蝶形螺母, 蝶形煤气灯头, 蝶形尾翼, 蝶须属, 蝶泳, , 蹀蹀, 蹀躞, , 鲽科,

相似单词


盟军, 盟誓, 盟书, 盟兄, 盟兄弟, 盟友, 盟员, 盟约, 盟主, 盟主权,
méng yǒu
allié, coalisé
法 语 助 手

Si vous aviez besoin d’un allié, comptez sur moi.

如果您想要,算上我个。

L'ONU et le mouvement olympique sont des alliés naturels.

联合国和奥林匹克运动是

Le Prince Rainier était un allié loyal et un ami précieux de ma nation.

兰尼埃亲王是我国的坚定和值得珍惜的朋

L'ONU demeure notre allié le plus fort dans cette guerre.

联合国仍然是我们在这场斗争中的最强大

Nous sommes fiers de travailler en partenariat avec le peuple afghan et ses nombreux alliés.

令我们感到非常自豪的是,我们与阿富汗人民及其许多开展了协作。

La culture est un allié naturel du développement et de l'allègement de la pauvreté.

与会者指出,文化是发展和减贫的

Cette version contemporaine de la répression est le terrorisme d'État.

在打纳粹之后的60年里,美国政府及其帝国主义承担了纳粹运动曾经在摧毁边缘化世界中发挥的军事、政治意识形态作用,并且现在威胁要摧毁生物圈的根本基础。

Ainsi, l'ennemi d'hier deviendra l'ami d'aujourd'hui, et l'ami d'aujourd'hui, l'allié de demain.

这样,往日的敌人会成为今的朋;今的朋会成为明

Ceci est également compris par nos amis et alliés.

还有个我们的朋的谅解问题。

L'APEC regroupe certains de nos plus proches partenaires et amis bilatéraux.

亚太经合论坛中有些我们最密切的双边伙伴和

La communauté internationale peut compter sur l'appui de notre pays, allié naturel de cette lutte.

国际社会可以信赖我们整个国家作为这场斗争中的个自然

Il s'agit donc d'un allié sûr et d'une source solide de soutien.

因此它是个富有能力的和强有力的支持源泉。

Les accusations doivent donc être portées contre les États-Unis d'Amérique et ses supporters.

因此,这些指控应该针对美利坚合众国及其才对。

Certes, nous ne sommes plus des adversaires, mais nous ne sommes pas encore véritablement des alliés.

但是,虽然我们已不再相互为对手,但我们也尚未成为真正的

Dans cette cause, la Pologne est et restera un allié indéfectible des Nations Unies.

在这个事业中,波兰是、并将继续是联合国的个坚定

Notre pays est un proche allié des États-Unis du fait qu'il est membre de l'OTAN.

挪威通过北约是美国的亲密

L'attitude politique du nouveau Gouvernement israélien et de ses alliés n'augure pas bien de l'avenir.

即将上台的以色列新政府及其所采取的政治立场对未来不是个好预兆。

Au Liban, nous savons qui est notre allié et qui est notre ennemi.

因此,我们黎巴嫩知道谁是我们的,谁是我们的敌人。

Les véritables actionnaires sont les alliés, à l'exception de l'Ouganda.

真正股东是除乌干达之外的所有

En tant qu'alliés, nous ferons tout notre possible pour y contribuer.

作为这些国家的,我们将在力所能及的范围内作出贡献。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 盟友 的法语例句

用户正在搜索


丁醇, 丁醇发酵, 丁醇酮, 丁村人, 丁达尔消毒法, 丁当, 丁当声, 丁当作响的, 丁点儿, 丁丁,

相似单词


盟军, 盟誓, 盟书, 盟兄, 盟兄弟, 盟友, 盟员, 盟约, 盟主, 盟主权,
méng yǒu
allié, coalisé
法 语 助 手

Si vous aviez besoin d’un allié, comptez sur moi.

如果您想要一位,算上我一个。

L'ONU et le mouvement olympique sont des alliés naturels.

联合国和奥林匹克运动是天然

Le Prince Rainier était un allié loyal et un ami précieux de ma nation.

兰尼埃亲王是我国的坚和值得珍惜的朋

L'ONU demeure notre allié le plus fort dans cette guerre.

联合国仍然是我们在这场斗争中的最强大

Nous sommes fiers de travailler en partenariat avec le peuple afghan et ses nombreux alliés.

令我们感到非常自豪的是,我们与阿富汗民及其许多开展了协作。

La culture est un allié naturel du développement et de l'allègement de la pauvreté.

者指出,文化是发展和减贫的一位天然

Cette version contemporaine de la répression est le terrorisme d'État.

在打败欧洲纳粹之后的60年里,美国政府及其帝国主义承担了纳粹运动曾经在摧毁边缘化世界中发挥的军事、政治意识形态作用,并且现在威胁要摧毁生物圈的根本基础。

Ainsi, l'ennemi d'hier deviendra l'ami d'aujourd'hui, et l'ami d'aujourd'hui, l'allié de demain.

这样,往日的成为今天的朋;今天的朋成为明天的

Ceci est également compris par nos amis et alliés.

还有一个我们的朋的谅解问题。

L'APEC regroupe certains de nos plus proches partenaires et amis bilatéraux.

亚太经合论坛中有一些我们最密切的双边伙伴和

La communauté internationale peut compter sur l'appui de notre pays, allié naturel de cette lutte.

国际社可以信赖我们整个国家作为这场斗争中的一个自然

Il s'agit donc d'un allié sûr et d'une source solide de soutien.

因此它是一个富有能力的和强有力的支持源泉。

Les accusations doivent donc être portées contre les États-Unis d'Amérique et ses supporters.

因此,这些指控应该针对美利坚合众国及其才对。

Certes, nous ne sommes plus des adversaires, mais nous ne sommes pas encore véritablement des alliés.

但是,虽然我们已不再相互为对手,但我们也尚未成为真正的

Dans cette cause, la Pologne est et restera un allié indéfectible des Nations Unies.

在这个事业中,波兰是、并将继续是联合国的一个坚

Notre pays est un proche allié des États-Unis du fait qu'il est membre de l'OTAN.

挪威通过北约是美国的亲密

L'attitude politique du nouveau Gouvernement israélien et de ses alliés n'augure pas bien de l'avenir.

即将上台的以色列新政府及其所采取的政治立场对未来不是个好预兆。

Au Liban, nous savons qui est notre allié et qui est notre ennemi.

因此,我们黎巴嫩知道谁是我们的,谁是我们的

Les véritables actionnaires sont les alliés, à l'exception de l'Ouganda.

真正股东是除乌干达之外的所有

En tant qu'alliés, nous ferons tout notre possible pour y contribuer.

作为这些国家的,我们将在力所能及的范围内作出贡献。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 盟友 的法语例句

用户正在搜索


丁香柿蒂汤, 丁香酮, 丁氧基普鲁卡因, 丁氧树脂, 丁忧, 丁酯酶, 丁种维生素, 丁砖, 丁砖砌合, 丁子香酚,

相似单词


盟军, 盟誓, 盟书, 盟兄, 盟兄弟, 盟友, 盟员, 盟约, 盟主, 盟主权,
méng yǒu
allié, coalisé
法 语 助 手

Si vous aviez besoin d’un allié, comptez sur moi.

如果您想要一位,算上我一个。

L'ONU et le mouvement olympique sont des alliés naturels.

联合国和奥林匹克运动是天然

Le Prince Rainier était un allié loyal et un ami précieux de ma nation.

兰尼埃亲王是我国的坚定和值得珍惜的朋

L'ONU demeure notre allié le plus fort dans cette guerre.

联合国仍然是我们在这场斗争中的最强大

Nous sommes fiers de travailler en partenariat avec le peuple afghan et ses nombreux alliés.

我们感到非常自豪的是,我们与阿富汗人民及其许多开展了协作。

La culture est un allié naturel du développement et de l'allègement de la pauvreté.

与会者指出,文化是发展和减贫的一位天然

Cette version contemporaine de la répression est le terrorisme d'État.

在打败欧洲纳粹之后的60年里,美国政府及其帝国主义承担了纳粹运动曾经在摧毁边缘化世界中发挥的军事、政形态作用,并且现在威胁要摧毁生物圈的根本基础。

Ainsi, l'ennemi d'hier deviendra l'ami d'aujourd'hui, et l'ami d'aujourd'hui, l'allié de demain.

这样,往日的敌人会成为今天的朋;今天的朋会成为明天的

Ceci est également compris par nos amis et alliés.

还有一个我们的朋的谅解问题。

L'APEC regroupe certains de nos plus proches partenaires et amis bilatéraux.

亚太经合论坛中有一些我们最密切的双边伙伴和

La communauté internationale peut compter sur l'appui de notre pays, allié naturel de cette lutte.

国际社会可以信赖我们整个国家作为这场斗争中的一个自然

Il s'agit donc d'un allié sûr et d'une source solide de soutien.

因此它是一个富有能力的和强有力的支持源泉。

Les accusations doivent donc être portées contre les États-Unis d'Amérique et ses supporters.

因此,这些指控应该针对美利坚合众国及其才对。

Certes, nous ne sommes plus des adversaires, mais nous ne sommes pas encore véritablement des alliés.

但是,虽然我们已不再相互为对手,但我们也尚未成为真正的

Dans cette cause, la Pologne est et restera un allié indéfectible des Nations Unies.

在这个事业中,波兰是、并将继续是联合国的一个坚定

Notre pays est un proche allié des États-Unis du fait qu'il est membre de l'OTAN.

挪威通过北约是美国的亲密

L'attitude politique du nouveau Gouvernement israélien et de ses alliés n'augure pas bien de l'avenir.

即将上台的以色列新政府及其所采取的政立场对未来不是个好预兆。

Au Liban, nous savons qui est notre allié et qui est notre ennemi.

因此,我们黎巴嫩知道谁是我们的,谁是我们的敌人。

Les véritables actionnaires sont les alliés, à l'exception de l'Ouganda.

真正股东是除乌干达之外的所有

En tant qu'alliés, nous ferons tout notre possible pour y contribuer.

作为这些国家的,我们将在力所能及的范围内作出贡献。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 盟友 的法语例句

用户正在搜索


顶冰, 顶病, 顶不住, 顶部, 顶部饰有动物像的柱子, 顶侧风向, 顶层, 顶层楼座(剧场中), 顶层设计, 顶承,

相似单词


盟军, 盟誓, 盟书, 盟兄, 盟兄弟, 盟友, 盟员, 盟约, 盟主, 盟主权,
méng yǒu
allié, coalisé
法 语 助 手

Si vous aviez besoin d’un allié, comptez sur moi.

如果您想要一位,算上我一个。

L'ONU et le mouvement olympique sont des alliés naturels.

联合国和奥林匹克运动是天然

Le Prince Rainier était un allié loyal et un ami précieux de ma nation.

兰尼埃亲王是我国的坚定和值得珍惜的朋

L'ONU demeure notre allié le plus fort dans cette guerre.

联合国仍然是我们争中的最强大

Nous sommes fiers de travailler en partenariat avec le peuple afghan et ses nombreux alliés.

令我们感到非常自豪的是,我们与阿富汗人民及其许多开展了协作。

La culture est un allié naturel du développement et de l'allègement de la pauvreté.

与会者指出,文化是发展和减贫的一位天然

Cette version contemporaine de la répression est le terrorisme d'État.

打败欧洲纳粹之后的60年里,美国政府及其帝国主义承担了纳粹运动曾经摧毁边缘化世界中发挥的军事、政治意识形态作用,并且胁要摧毁生物圈的根本基础。

Ainsi, l'ennemi d'hier deviendra l'ami d'aujourd'hui, et l'ami d'aujourd'hui, l'allié de demain.

样,往日的敌人会成为今天的朋;今天的朋会成为明天的

Ceci est également compris par nos amis et alliés.

还有一个我们的朋的谅解问题。

L'APEC regroupe certains de nos plus proches partenaires et amis bilatéraux.

亚太经合论坛中有一些我们最密切的双边伙伴和

La communauté internationale peut compter sur l'appui de notre pays, allié naturel de cette lutte.

国际社会可以信赖我们整个国家作为争中的一个自然

Il s'agit donc d'un allié sûr et d'une source solide de soutien.

因此它是一个富有能力的和强有力的支持源泉。

Les accusations doivent donc être portées contre les États-Unis d'Amérique et ses supporters.

因此,些指控应该针对美利坚合众国及其才对。

Certes, nous ne sommes plus des adversaires, mais nous ne sommes pas encore véritablement des alliés.

但是,虽然我们已不再相互为对手,但我们也尚未成为真正的

Dans cette cause, la Pologne est et restera un allié indéfectible des Nations Unies.

个事业中,波兰是、并将继续是联合国的一个坚定

Notre pays est un proche allié des États-Unis du fait qu'il est membre de l'OTAN.

通过北约是美国的亲密

L'attitude politique du nouveau Gouvernement israélien et de ses alliés n'augure pas bien de l'avenir.

即将上台的以色列新政府及其所采取的政治立对未来不是个好预兆。

Au Liban, nous savons qui est notre allié et qui est notre ennemi.

因此,我们黎巴嫩知道谁是我们的,谁是我们的敌人。

Les véritables actionnaires sont les alliés, à l'exception de l'Ouganda.

真正股东是除乌干达之外的所有

En tant qu'alliés, nous ferons tout notre possible pour y contribuer.

作为些国家的,我们将力所能及的范围内作出贡献。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 盟友 的法语例句

用户正在搜索


顶端分泌的, 顶端弯曲的, 顶镦, 顶多, 顶帆, 顶帆升降索滑车, 顶风, 顶风低速航行, 顶风而上, 顶风帆,

相似单词


盟军, 盟誓, 盟书, 盟兄, 盟兄弟, 盟友, 盟员, 盟约, 盟主, 盟主权,
méng yǒu
allié, coalisé
法 语 助 手

Si vous aviez besoin d’un allié, comptez sur moi.

如果您想要一位,算上我一个。

L'ONU et le mouvement olympique sont des alliés naturels.

联合国和奥林匹克运动是天然

Le Prince Rainier était un allié loyal et un ami précieux de ma nation.

兰尼埃亲王是我国坚定和值得

L'ONU demeure notre allié le plus fort dans cette guerre.

联合国仍然是我们在场斗争中最强大

Nous sommes fiers de travailler en partenariat avec le peuple afghan et ses nombreux alliés.

令我们感到非常自豪是,我们与阿富汗人民及其许多开展了协作。

La culture est un allié naturel du développement et de l'allègement de la pauvreté.

与会者指出,文化是发展和减贫一位天然

Cette version contemporaine de la répression est le terrorisme d'État.

在打败欧洲纳粹之后60年里,美国政府及其帝国主义承担了纳粹运动曾经在摧毁边缘化世界中发挥军事、政治意识形态作用,并且现在威胁要摧毁生物圈根本基

Ainsi, l'ennemi d'hier deviendra l'ami d'aujourd'hui, et l'ami d'aujourd'hui, l'allié de demain.

,往日敌人会成为今天;今天会成为明天

Ceci est également compris par nos amis et alliés.

还有一个我们谅解问题。

L'APEC regroupe certains de nos plus proches partenaires et amis bilatéraux.

亚太经合论坛中有一些我们最密切双边伙伴和

La communauté internationale peut compter sur l'appui de notre pays, allié naturel de cette lutte.

国际社会可以信赖我们整个国家作为场斗争中一个自然

Il s'agit donc d'un allié sûr et d'une source solide de soutien.

因此它是一个富有能力和强有力支持源泉。

Les accusations doivent donc être portées contre les États-Unis d'Amérique et ses supporters.

因此,些指控应该针对美利坚合众国及其才对。

Certes, nous ne sommes plus des adversaires, mais nous ne sommes pas encore véritablement des alliés.

但是,虽然我们已不再相互为对手,但我们也尚未成为真正

Dans cette cause, la Pologne est et restera un allié indéfectible des Nations Unies.

个事业中,波兰是、并将继续是联合国一个坚定

Notre pays est un proche allié des États-Unis du fait qu'il est membre de l'OTAN.

挪威通过北约是美国亲密

L'attitude politique du nouveau Gouvernement israélien et de ses alliés n'augure pas bien de l'avenir.

即将上台以色列新政府及其所采取政治立场对未来不是个好预兆。

Au Liban, nous savons qui est notre allié et qui est notre ennemi.

因此,我们黎巴嫩知道谁是我们,谁是我们敌人。

Les véritables actionnaires sont les alliés, à l'exception de l'Ouganda.

真正股东是除乌干达之外所有

En tant qu'alliés, nous ferons tout notre possible pour y contribuer.

作为些国家,我们将在力所能及范围内作出贡献。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 盟友 的法语例句

用户正在搜索


顶高, 顶高级, 顶格, 顶骨, 顶骨间径, 顶骨孔, 顶呱呱, 顶管, 顶冠, 顶光,

相似单词


盟军, 盟誓, 盟书, 盟兄, 盟兄弟, 盟友, 盟员, 盟约, 盟主, 盟主权,