法语助手
  • 关闭
shèng huì
grande fête; réunion très nombreuse; grande cérémonie
une réunion splendide de sport
体育盛会

Plusieurs centaines de personnes se pressent comme pour une Assemblée Générale.

数以百计人到场犹如盛会

Il convient de remercier l'Espagne qui s'est proposée d'accueillir un événement aussi important.

西班牙慷慨地担任了盛会东道国。

Utilisons cette célébration mondiale pour renforcer notre communauté de valeurs communes.

让我们利用这全球盛会来进步加强我们社会共同价值。

Par leur envergure, les Jeux olympiques sont la vitrine de 36 disciplines sportives.

奥林匹克运动会是体育盛会,展现出36种不同运动项目。

Vous avez dit qu'il ne reste maintenant que 24 jours avant ce que vous qualifiez d'événement historique.

你谈到现在离你所说历史性盛会只有24天时间。

Ce fut le plus grand rassemblement de dirigeants mondiaux jamais réalisé.

有147位国家元首或政府首脑出席了该首脑会议,它是有史以来规模最世界领导人盛会

Dans ce concert des nations, chaque pays, qu'il soit grand ou petit, peut faire entendre sa voix.

万国盛会上,各国无论小,都有发言权。

Chaque année, 500 jeunes se retrouvent pour un forum transfrontalier et un concert commun des élèves des deux conservatoires.

每年,500位青年在跨越国界盛会和双方音乐学院学生同台演出中相会。

En résumé, cette réunion annuelle a renforcé la coopération intergouvernementale du Conseil avec ses contreparties à Washington et à Genève.

总之,次年度盛会加强了经社理事会与其在华盛顿及日内瓦对应机构之间政府间合作。

Je me suis inscrit sur ce blog aujourd'hui même car je ne pouvais rester silencieux face a ce gachis monumentale !!

我今天注册进来,因为我无法在你们浪费盛会后保持沉默!

Ce sera la première du monde après la grande cuisine, un niveau plus élevé de négociations commerciales à l'échange manifestation commerciale.

这将是首届世厨会后规模更、档次更高商贸交流洽谈行业盛会

Le Tour de France est le 3ème événement sportif mondial, après les Jeux Olympiques et la Coupe du Monde de Football.

环法自行车赛是仅次于奥运会、世界杯足球赛之后世界第三体育盛会

L'événement a attiré de nombreux artistes du monde entier, présentant au public les dernières techniques et créations du monde du tatouage.

这次盛会吸引了来自世界各地众多艺术家,向公众们展示最新纹身技术和纹身作品。

Au cours de cette année, nous accueillerons les Jeux de l'Asie du Sud-Est, le plus important événement sportif de la région.

今年晚些时候,我们将主办东南亚运动会,这将是该地区规模最体育盛会

En tant que nation recevant ces milliers de pèlerins sur ses sites historiques, Israël est fier de participer à cette manifestation mémorable.

以色列是这成千上万朝圣者东道国,在我国各历史圣地欢迎了他们,自豪地参加了这次盛会

Cette occasion sportive est une grande fête mondiale, quoi que les differences de la race, de la nationalité, de la religion, et de l’idéologie.

这体育盛会是世界性联欢,不分宗族、国际、宗教、意识形态。

Cette année a lieu la 65e édition de la manifestation artistique, qui avec son style sans prétention parvient toujours à attirer un large public.

这个举办了65届艺术盛会,她并不总是为了吸引眼球。

Enfin, les progrès de la technologie de la communication, grâce à l'affichage des images et des séminaires, et vous l'Exposition universelle à l'événement mondial.

最后,由于通讯技术进步,通过图像和研讨会展示,你们也将把世博会办成全球盛会

La participation au plus haut niveau de tous les États Membres est indispensable si nous voulons que cette réunion transcendante tienne toutes ses promesses.

若要实现盛会全部潜力,所有会员国最高级领导人参加必不可少。

Quand la flamme passe partout dans le monde, le message est unique, venez, le peuple chinois vous attendent pour cette fêtes de toute l'Humanité.

当奥运圣火在世界各地传递时候,所传达是同条信息,那就是欢迎你们到来,中国人民期待和你们起庆祝这个充满人性盛会

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 盛会 的法语例句

用户正在搜索


奥闪闪长岩, 奥闪石岩, 奥砷锌钠石, 奥氏斑点试验, 奥氏体, 奥氏体等温转变曲线, 奥氏体钢, 奥氏体化, 奥氏体晶粒度, 奥氏体区,

相似单词


盛饭, 盛服, 盛行, 盛行的, 盛行一时, 盛会, 盛极而衰, 盛极一时, 盛举, 盛开,
shèng huì
grande fête; réunion très nombreuse; grande cérémonie
une réunion splendide de sport
体育

Plusieurs centaines de personnes se pressent comme pour une Assemblée Générale.

数以百计的人到场犹如

Il convient de remercier l'Espagne qui s'est proposée d'accueillir un événement aussi important.

西班牙慷慨地担任了的东道国。

Utilisons cette célébration mondiale pour renforcer notre communauté de valeurs communes.

让我们利用这一全球来进一步加强我们社的共同价值。

Par leur envergure, les Jeux olympiques sont la vitrine de 36 disciplines sportives.

奥林匹克运动是一大型体育,展现出36种不同运动项目。

Vous avez dit qu'il ne reste maintenant que 24 jours avant ce que vous qualifiez d'événement historique.

你谈到现在离你所说的历史性只有24天时间。

Ce fut le plus grand rassemblement de dirigeants mondiaux jamais réalisé.

有147位国家元首或政府首脑出席了该首脑议,它是有史以来规模最大的世界领导人

Dans ce concert des nations, chaque pays, qu'il soit grand ou petit, peut faire entendre sa voix.

万国上,各国无论大小,都有发言权。

Chaque année, 500 jeunes se retrouvent pour un forum transfrontalier et un concert commun des élèves des deux conservatoires.

每年,500位青年在跨越国界的和双方音乐学院学生的同台演出中相

En résumé, cette réunion annuelle a renforcé la coopération intergouvernementale du Conseil avec ses contreparties à Washington et à Genève.

总之,次年度加强了经社理事与其在华顿及日内瓦的关键对应机构之间的政府间合作。

Je me suis inscrit sur ce blog aujourd'hui même car je ne pouvais rester silencieux face a ce gachis monumentale !!

我今天注册进来,因为我无法在你们浪费一场后保持沉默!

Ce sera la première du monde après la grande cuisine, un niveau plus élevé de négociations commerciales à l'échange manifestation commerciale.

这将是首届世厨后规模更大、档次更高的商贸交流洽谈

Le Tour de France est le 3ème événement sportif mondial, après les Jeux Olympiques et la Coupe du Monde de Football.

环法车赛是仅次于奥运、世界杯足球赛之后的世界第三大体育

L'événement a attiré de nombreux artistes du monde entier, présentant au public les dernières techniques et créations du monde du tatouage.

这次吸引了来世界各地的众多艺术家,向公众们展示最新的纹身技术和纹身作品。

Au cours de cette année, nous accueillerons les Jeux de l'Asie du Sud-Est, le plus important événement sportif de la région.

今年晚些时候,我们将主办东南亚运动,这将是该地区规模最大的体育

En tant que nation recevant ces milliers de pèlerins sur ses sites historiques, Israël est fier de participer à cette manifestation mémorable.

以色列是这成千上万朝圣者的东道国,在我国各历史圣地欢迎了他们,豪地参加了这次

Cette occasion sportive est une grande fête mondiale, quoi que les differences de la race, de la nationalité, de la religion, et de l’idéologie.

这体育是世界性的联欢,不分宗族、国际、宗教、意识形态。

Cette année a lieu la 65e édition de la manifestation artistique, qui avec son style sans prétention parvient toujours à attirer un large public.

这个举办了65届的艺术,她的目的并不总是为了吸引大众的眼球。

Enfin, les progrès de la technologie de la communication, grâce à l'affichage des images et des séminaires, et vous l'Exposition universelle à l'événement mondial.

最后,由于通讯技术的进步,通过图像和研讨的展示,你们也将把世博办成全球

La participation au plus haut niveau de tous les États Membres est indispensable si nous voulons que cette réunion transcendante tienne toutes ses promesses.

若要实现的全部潜力,所有员国最高级领导人的参加必不可少。

Quand la flamme passe partout dans le monde, le message est unique, venez, le peuple chinois vous attendent pour cette fêtes de toute l'Humanité.

当奥运圣火在世界各地传递的时候,所传达的是同一条信息,那就是欢迎你们的到来,中国人民期待和你们一起庆祝这个充满人性关爱的

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 盛会 的法语例句

用户正在搜索


奥斯汀统, 奥陶纪, 奥陶系, 奥图统, 奥托精硫化黑, 奥托曼(帝国)的, 奥托虾属, 奥托循环, 奥委会, 奥斜安山岩,

相似单词


盛饭, 盛服, 盛行, 盛行的, 盛行一时, 盛会, 盛极而衰, 盛极一时, 盛举, 盛开,
shèng huì
grande fête; réunion très nombreuse; grande cérémonie
une réunion splendide de sport
体育

Plusieurs centaines de personnes se pressent comme pour une Assemblée Générale.

数以百计人到场犹如

Il convient de remercier l'Espagne qui s'est proposée d'accueillir un événement aussi important.

西班牙慷慨地担任了东道国。

Utilisons cette célébration mondiale pour renforcer notre communauté de valeurs communes.

让我们利用一全球来进一步加强我们社共同价值。

Par leur envergure, les Jeux olympiques sont la vitrine de 36 disciplines sportives.

奥林匹克运动是一大型体育,展现出36种不同运动项目。

Vous avez dit qu'il ne reste maintenant que 24 jours avant ce que vous qualifiez d'événement historique.

你谈到现在离你所说历史性只有24天时间。

Ce fut le plus grand rassemblement de dirigeants mondiaux jamais réalisé.

有147位国家元首或政府首脑出席了该首脑议,它是有史以来规模最大世界领导人

Dans ce concert des nations, chaque pays, qu'il soit grand ou petit, peut faire entendre sa voix.

万国上,各国无论大小,都有发言权。

Chaque année, 500 jeunes se retrouvent pour un forum transfrontalier et un concert commun des élèves des deux conservatoires.

每年,500位青年在跨越国界和双方音乐学院学生同台演出中相

En résumé, cette réunion annuelle a renforcé la coopération intergouvernementale du Conseil avec ses contreparties à Washington et à Genève.

总之,次年度加强了经社理事与其在华顿及日内瓦关键对应机构之间政府间合作。

Je me suis inscrit sur ce blog aujourd'hui même car je ne pouvais rester silencieux face a ce gachis monumentale !!

我今天注册进来,因为我无法在你们浪费一场后保持沉

Ce sera la première du monde après la grande cuisine, un niveau plus élevé de négociations commerciales à l'échange manifestation commerciale.

是首届世厨后规模更大、档次更高商贸交流洽谈行业

Le Tour de France est le 3ème événement sportif mondial, après les Jeux Olympiques et la Coupe du Monde de Football.

环法自行车赛是仅次于奥运、世界杯足球赛之后世界第三大体育

L'événement a attiré de nombreux artistes du monde entier, présentant au public les dernières techniques et créations du monde du tatouage.

吸引了来自世界各地众多艺术家,向公众们展示最新纹身技术和纹身作品。

Au cours de cette année, nous accueillerons les Jeux de l'Asie du Sud-Est, le plus important événement sportif de la région.

今年晚些时候,我们主办东南亚运动是该地区规模最大体育

En tant que nation recevant ces milliers de pèlerins sur ses sites historiques, Israël est fier de participer à cette manifestation mémorable.

以色列是成千上万朝圣者东道国,在我国各历史圣地欢迎了他们,自豪地参加了

Cette occasion sportive est une grande fête mondiale, quoi que les differences de la race, de la nationalité, de la religion, et de l’idéologie.

体育是世界性联欢,不分宗族、国际、宗教、意识形态。

Cette année a lieu la 65e édition de la manifestation artistique, qui avec son style sans prétention parvient toujours à attirer un large public.

个举办了65届艺术,她并不总是为了吸引大众眼球。

Enfin, les progrès de la technologie de la communication, grâce à l'affichage des images et des séminaires, et vous l'Exposition universelle à l'événement mondial.

最后,由于通讯技术进步,通过图像和研讨展示,你们也把世博办成全球

La participation au plus haut niveau de tous les États Membres est indispensable si nous voulons que cette réunion transcendante tienne toutes ses promesses.

若要实现全部潜力,所有员国最高级领导人参加必不可少。

Quand la flamme passe partout dans le monde, le message est unique, venez, le peuple chinois vous attendent pour cette fêtes de toute l'Humanité.

当奥运圣火在世界各地传递时候,所传达是同一条信息,那就是欢迎你们到来,中国人民期待和你们一起庆祝个充满人性关爱

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 盛会 的法语例句

用户正在搜索


奥运会金牌, 奥运会运动场, 奥扎克期, 奥长斑岩, 奥长粗面岩, 奥长花岗岩, 奥长环斑花岗岩, 奥长辉绿岩, 奥长闪长岩, 奥长石,

相似单词


盛饭, 盛服, 盛行, 盛行的, 盛行一时, 盛会, 盛极而衰, 盛极一时, 盛举, 盛开,
shèng huì
grande fête; réunion très nombreuse; grande cérémonie
une réunion splendide de sport
体育

Plusieurs centaines de personnes se pressent comme pour une Assemblée Générale.

数以百计的人到场犹如

Il convient de remercier l'Espagne qui s'est proposée d'accueillir un événement aussi important.

西班牙慷慨地担任了的东道国。

Utilisons cette célébration mondiale pour renforcer notre communauté de valeurs communes.

让我们利用一全球来进一步加强我们社的共同价值。

Par leur envergure, les Jeux olympiques sont la vitrine de 36 disciplines sportives.

奥林匹克运动一大型体育,展现出36种不同运动项目。

Vous avez dit qu'il ne reste maintenant que 24 jours avant ce que vous qualifiez d'événement historique.

你谈到现在离你所说的历史性只有24天时间。

Ce fut le plus grand rassemblement de dirigeants mondiaux jamais réalisé.

有147位国家元首或政府首脑出席了该首脑议,它有史以来规模最大的世界领导人

Dans ce concert des nations, chaque pays, qu'il soit grand ou petit, peut faire entendre sa voix.

万国上,各国无论大小,都有发言权。

Chaque année, 500 jeunes se retrouvent pour un forum transfrontalier et un concert commun des élèves des deux conservatoires.

每年,500位青年在跨越国界的和双方音乐学院学生的同台演出中相

En résumé, cette réunion annuelle a renforcé la coopération intergouvernementale du Conseil avec ses contreparties à Washington et à Genève.

总之,年度加强了经社理事与其在华顿及日内瓦的关键对应机构之间的政府间合作。

Je me suis inscrit sur ce blog aujourd'hui même car je ne pouvais rester silencieux face a ce gachis monumentale !!

我今天注册进来,因为我无法在你们浪费一场后保持沉默!

Ce sera la première du monde après la grande cuisine, un niveau plus élevé de négociations commerciales à l'échange manifestation commerciale.

首届世厨后规模更大、档更高的商贸交流洽谈行业

Le Tour de France est le 3ème événement sportif mondial, après les Jeux Olympiques et la Coupe du Monde de Football.

环法自行车赛于奥运、世界杯足球赛之后的世界第三大体育

L'événement a attiré de nombreux artistes du monde entier, présentant au public les dernières techniques et créations du monde du tatouage.

吸引了来自世界各地的众多艺术家,向公众们展示最新的纹身技术和纹身作品。

Au cours de cette année, nous accueillerons les Jeux de l'Asie du Sud-Est, le plus important événement sportif de la région.

今年晚些时候,我们主办东南亚运动该地区规模最大的体育

En tant que nation recevant ces milliers de pèlerins sur ses sites historiques, Israël est fier de participer à cette manifestation mémorable.

以色列成千上万朝圣者的东道国,在我国各历史圣地欢迎了他们,自豪地参加了

Cette occasion sportive est une grande fête mondiale, quoi que les differences de la race, de la nationalité, de la religion, et de l’idéologie.

体育世界性的联欢,不分宗族、国际、宗教、意识形态。

Cette année a lieu la 65e édition de la manifestation artistique, qui avec son style sans prétention parvient toujours à attirer un large public.

个举办了65届的艺术,她的目的并不总为了吸引大众的眼球。

Enfin, les progrès de la technologie de la communication, grâce à l'affichage des images et des séminaires, et vous l'Exposition universelle à l'événement mondial.

最后,由于通讯技术的进步,通过图像和研讨的展示,你们也把世博办成全球

La participation au plus haut niveau de tous les États Membres est indispensable si nous voulons que cette réunion transcendante tienne toutes ses promesses.

若要实现的全部潜力,所有员国最高级领导人的参加必不可少。

Quand la flamme passe partout dans le monde, le message est unique, venez, le peuple chinois vous attendent pour cette fêtes de toute l'Humanité.

当奥运圣火在世界各地传递的时候,所传达的同一条信息,那就欢迎你们的到来,中国人民期待和你们一起庆祝个充满人性关爱的

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 盛会 的法语例句

用户正在搜索


澳大利亚(洲), 澳大利亚的, 澳大利亚的植物, 澳大利亚抗原, 澳大利亚土着, 澳抗, 澳联社, 澳门, 澳式足球, 澳新美,

相似单词


盛饭, 盛服, 盛行, 盛行的, 盛行一时, 盛会, 盛极而衰, 盛极一时, 盛举, 盛开,
shèng huì
grande fête; réunion très nombreuse; grande cérémonie
une réunion splendide de sport
体育盛会

Plusieurs centaines de personnes se pressent comme pour une Assemblée Générale.

数以百计人到场犹如盛会

Il convient de remercier l'Espagne qui s'est proposée d'accueillir un événement aussi important.

西班牙慷慨地担任了盛会东道国。

Utilisons cette célébration mondiale pour renforcer notre communauté de valeurs communes.

让我们利用这一全球盛会来进一步加强我们社会共同价值。

Par leur envergure, les Jeux olympiques sont la vitrine de 36 disciplines sportives.

奥林匹克运动会是一大型体育盛会,展现出36种不同运动项目。

Vous avez dit qu'il ne reste maintenant que 24 jours avant ce que vous qualifiez d'événement historique.

你谈到现在离你所说历史性盛会只有24天时

Ce fut le plus grand rassemblement de dirigeants mondiaux jamais réalisé.

有147国家元首或政府首脑出席了该首脑会议,它是有史以来规模最大世界领导人盛会

Dans ce concert des nations, chaque pays, qu'il soit grand ou petit, peut faire entendre sa voix.

万国盛会上,各国无论大小,都有发言权。

Chaque année, 500 jeunes se retrouvent pour un forum transfrontalier et un concert commun des élèves des deux conservatoires.

每年,500青年在跨越国界盛会和双方音乐同台演出中相会。

En résumé, cette réunion annuelle a renforcé la coopération intergouvernementale du Conseil avec ses contreparties à Washington et à Genève.

总之,次年度盛会加强了经社理事会与其在华盛顿及日内瓦关键对应机构之政府合作。

Je me suis inscrit sur ce blog aujourd'hui même car je ne pouvais rester silencieux face a ce gachis monumentale !!

我今天注册进来,因为我无法在你们浪费一场盛会后保持沉默!

Ce sera la première du monde après la grande cuisine, un niveau plus élevé de négociations commerciales à l'échange manifestation commerciale.

这将是首届世厨会后规模更大、档次更高商贸交流洽谈行业盛会

Le Tour de France est le 3ème événement sportif mondial, après les Jeux Olympiques et la Coupe du Monde de Football.

环法自行车赛是仅次于奥运会、世界杯足球赛之后世界第三大体育盛会

L'événement a attiré de nombreux artistes du monde entier, présentant au public les dernières techniques et créations du monde du tatouage.

这次盛会吸引了来自世界各地众多艺术家,向公众们展示最新纹身技术和纹身作品。

Au cours de cette année, nous accueillerons les Jeux de l'Asie du Sud-Est, le plus important événement sportif de la région.

今年晚些时候,我们将主办东南亚运动会,这将是该地区规模最大体育盛会

En tant que nation recevant ces milliers de pèlerins sur ses sites historiques, Israël est fier de participer à cette manifestation mémorable.

以色列是这成千上万朝圣者东道国,在我国各历史圣地欢迎了他们,自豪地参加了这次盛会

Cette occasion sportive est une grande fête mondiale, quoi que les differences de la race, de la nationalité, de la religion, et de l’idéologie.

这体育盛会是世界性联欢,不分宗族、国际、宗教、意识形态。

Cette année a lieu la 65e édition de la manifestation artistique, qui avec son style sans prétention parvient toujours à attirer un large public.

这个举办了65届艺术盛会,她并不总是为了吸引大众眼球。

Enfin, les progrès de la technologie de la communication, grâce à l'affichage des images et des séminaires, et vous l'Exposition universelle à l'événement mondial.

最后,由于通讯技术进步,通过图像和研讨会展示,你们也将把世博会办成全球盛会

La participation au plus haut niveau de tous les États Membres est indispensable si nous voulons que cette réunion transcendante tienne toutes ses promesses.

若要实现盛会全部潜力,所有会员国最高级领导人参加必不可少。

Quand la flamme passe partout dans le monde, le message est unique, venez, le peuple chinois vous attendent pour cette fêtes de toute l'Humanité.

当奥运圣火在世界各地传递时候,所传达是同一条信息,那就是欢迎你们到来,中国人民期待和你们一起庆祝这个充满人性关爱盛会

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 盛会 的法语例句

用户正在搜索


, 懊恨, 懊悔, 懊悔<书>, 懊悔的<书>, 懊悔莫及, 懊悔自己的轻率, 懊恼, 懊恼得要命, 懊丧,

相似单词


盛饭, 盛服, 盛行, 盛行的, 盛行一时, 盛会, 盛极而衰, 盛极一时, 盛举, 盛开,
shèng huì
grande fête; réunion très nombreuse; grande cérémonie
une réunion splendide de sport

Plusieurs centaines de personnes se pressent comme pour une Assemblée Générale.

数以百计的人到场犹如

Il convient de remercier l'Espagne qui s'est proposée d'accueillir un événement aussi important.

西班牙慷慨地担任了的东道国。

Utilisons cette célébration mondiale pour renforcer notre communauté de valeurs communes.

让我们利用这一全球来进一步加强我们社的共同价值。

Par leur envergure, les Jeux olympiques sont la vitrine de 36 disciplines sportives.

奥林匹克运动是一大型体,展现出36种不同运动项目。

Vous avez dit qu'il ne reste maintenant que 24 jours avant ce que vous qualifiez d'événement historique.

你谈到现在离你所说的历史性只有24天时间。

Ce fut le plus grand rassemblement de dirigeants mondiaux jamais réalisé.

有147位国家元首或政府首脑出席了该首脑议,它是有史以来规模最大的世界领导人

Dans ce concert des nations, chaque pays, qu'il soit grand ou petit, peut faire entendre sa voix.

万国上,各国无论大小,都有发言权。

Chaque année, 500 jeunes se retrouvent pour un forum transfrontalier et un concert commun des élèves des deux conservatoires.

每年,500位青年在跨越国界的和双方音乐学院学生的同台演出中相

En résumé, cette réunion annuelle a renforcé la coopération intergouvernementale du Conseil avec ses contreparties à Washington et à Genève.

总之,次年度加强了经社理事与其在华瓦的关键对应机构之间的政府间合作。

Je me suis inscrit sur ce blog aujourd'hui même car je ne pouvais rester silencieux face a ce gachis monumentale !!

我今天注册进来,因为我无法在你们浪费一场后保持沉默!

Ce sera la première du monde après la grande cuisine, un niveau plus élevé de négociations commerciales à l'échange manifestation commerciale.

这将是首届世厨后规模更大、档次更高的商贸交流洽谈行业

Le Tour de France est le 3ème événement sportif mondial, après les Jeux Olympiques et la Coupe du Monde de Football.

环法自行车赛是仅次于奥运、世界杯足球赛之后的世界第三大体

L'événement a attiré de nombreux artistes du monde entier, présentant au public les dernières techniques et créations du monde du tatouage.

这次吸引了来自世界各地的众多艺术家,向公众们展示最新的纹身技术和纹身作品。

Au cours de cette année, nous accueillerons les Jeux de l'Asie du Sud-Est, le plus important événement sportif de la région.

今年晚些时候,我们将主办东南亚运动,这将是该地区规模最大的体

En tant que nation recevant ces milliers de pèlerins sur ses sites historiques, Israël est fier de participer à cette manifestation mémorable.

以色列是这成千上万朝圣者的东道国,在我国各历史圣地欢迎了他们,自豪地参加了这次

Cette occasion sportive est une grande fête mondiale, quoi que les differences de la race, de la nationalité, de la religion, et de l’idéologie.

这体是世界性的联欢,不分宗族、国际、宗教、意识形态。

Cette année a lieu la 65e édition de la manifestation artistique, qui avec son style sans prétention parvient toujours à attirer un large public.

这个举办了65届的艺术,她的目的并不总是为了吸引大众的眼球。

Enfin, les progrès de la technologie de la communication, grâce à l'affichage des images et des séminaires, et vous l'Exposition universelle à l'événement mondial.

最后,由于通讯技术的进步,通过图像和研讨的展示,你们也将把世博办成全球

La participation au plus haut niveau de tous les États Membres est indispensable si nous voulons que cette réunion transcendante tienne toutes ses promesses.

若要实现的全部潜力,所有员国最高级领导人的参加必不可少。

Quand la flamme passe partout dans le monde, le message est unique, venez, le peuple chinois vous attendent pour cette fêtes de toute l'Humanité.

当奥运圣火在世界各地传递的时候,所传达的是同一条信息,那就是欢迎你们的到来,中国人民期待和你们一起庆祝这个充满人性关爱的

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 盛会 的法语例句

用户正在搜索


八放珊瑚, 八分面体, 八分面像, 八分书, 八分体, 八分休止, 八分休止符, 八分仪, 八分音符, 八分之六拍子,

相似单词


盛饭, 盛服, 盛行, 盛行的, 盛行一时, 盛会, 盛极而衰, 盛极一时, 盛举, 盛开,
shèng huì
grande fête; réunion très nombreuse; grande cérémonie
une réunion splendide de sport
体育盛会

Plusieurs centaines de personnes se pressent comme pour une Assemblée Générale.

数以百计的人到场犹如盛会

Il convient de remercier l'Espagne qui s'est proposée d'accueillir un événement aussi important.

西班牙慷慨地担任了盛会的东道

Utilisons cette célébration mondiale pour renforcer notre communauté de valeurs communes.

让我们利用这一全球盛会来进一步加强我们社会的共同价值。

Par leur envergure, les Jeux olympiques sont la vitrine de 36 disciplines sportives.

奥林匹克运动会是一大型体育盛会,展现出36种不同运动项目。

Vous avez dit qu'il ne reste maintenant que 24 jours avant ce que vous qualifiez d'événement historique.

你谈到现在离你所说的历史性盛会只有24天时间。

Ce fut le plus grand rassemblement de dirigeants mondiaux jamais réalisé.

有147家元首或政府首脑出席了该首脑会议,它是有史以来规模最大的世界领导人盛会

Dans ce concert des nations, chaque pays, qu'il soit grand ou petit, peut faire entendre sa voix.

盛会上,各无论大小,都有发言权。

Chaque année, 500 jeunes se retrouvent pour un forum transfrontalier et un concert commun des élèves des deux conservatoires.

每年,500青年在跨越界的盛会和双方音乐的同台演出中相会。

En résumé, cette réunion annuelle a renforcé la coopération intergouvernementale du Conseil avec ses contreparties à Washington et à Genève.

总之,次年度盛会加强了经社理事会与其在华盛顿及日内瓦的关键对应机构之间的政府间合作。

Je me suis inscrit sur ce blog aujourd'hui même car je ne pouvais rester silencieux face a ce gachis monumentale !!

我今天注册进来,因为我无法在你们浪费一场盛会后保持沉默!

Ce sera la première du monde après la grande cuisine, un niveau plus élevé de négociations commerciales à l'échange manifestation commerciale.

这将是首届世厨会后规模更大、档次更高的商贸交流洽谈行业盛会

Le Tour de France est le 3ème événement sportif mondial, après les Jeux Olympiques et la Coupe du Monde de Football.

环法自行车赛是仅次于奥运会、世界杯足球赛之后的世界第三大体育盛会

L'événement a attiré de nombreux artistes du monde entier, présentant au public les dernières techniques et créations du monde du tatouage.

这次盛会吸引了来自世界各地的众多艺术家,向公众们展示最新的纹身技术和纹身作品。

Au cours de cette année, nous accueillerons les Jeux de l'Asie du Sud-Est, le plus important événement sportif de la région.

今年晚些时候,我们将主办东南亚运动会,这将是该地区规模最大的体育盛会

En tant que nation recevant ces milliers de pèlerins sur ses sites historiques, Israël est fier de participer à cette manifestation mémorable.

以色列是这成千上万朝圣者的东道,在我各历史圣地欢迎了他们,自豪地参加了这次盛会

Cette occasion sportive est une grande fête mondiale, quoi que les differences de la race, de la nationalité, de la religion, et de l’idéologie.

这体育盛会是世界性的联欢,不分宗族、际、宗教、意识形态。

Cette année a lieu la 65e édition de la manifestation artistique, qui avec son style sans prétention parvient toujours à attirer un large public.

这个举办了65届的艺术盛会,她的目的并不总是为了吸引大众的眼球。

Enfin, les progrès de la technologie de la communication, grâce à l'affichage des images et des séminaires, et vous l'Exposition universelle à l'événement mondial.

最后,由于通讯技术的进步,通过图像和研讨会的展示,你们也将把世博会办成全球盛会

La participation au plus haut niveau de tous les États Membres est indispensable si nous voulons que cette réunion transcendante tienne toutes ses promesses.

若要实现盛会的全部潜力,所有会员最高级领导人的参加必不可少。

Quand la flamme passe partout dans le monde, le message est unique, venez, le peuple chinois vous attendent pour cette fêtes de toute l'Humanité.

当奥运圣火在世界各地传递的时候,所传达的是同一条信息,那就是欢迎你们的到来,中人民期待和你们一起庆祝这个充满人性关爱的盛会

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 盛会 的法语例句

用户正在搜索


八角鱼属, 八脚管座, 八节, 八节车厢, 八戒, 八进法, 八进计数制, 八进位数字, 八进制, 八进制的,

相似单词


盛饭, 盛服, 盛行, 盛行的, 盛行一时, 盛会, 盛极而衰, 盛极一时, 盛举, 盛开,
shèng huì
grande fête; réunion très nombreuse; grande cérémonie
une réunion splendide de sport
体育盛会

Plusieurs centaines de personnes se pressent comme pour une Assemblée Générale.

数以百计的人到场犹如盛会

Il convient de remercier l'Espagne qui s'est proposée d'accueillir un événement aussi important.

西班牙慷慨地担任了盛会的东道国。

Utilisons cette célébration mondiale pour renforcer notre communauté de valeurs communes.

们利用这全球盛会步加强们社会的共同价值。

Par leur envergure, les Jeux olympiques sont la vitrine de 36 disciplines sportives.

奥林匹克运动会是大型体育盛会,展现出36种不同运动项目。

Vous avez dit qu'il ne reste maintenant que 24 jours avant ce que vous qualifiez d'événement historique.

你谈到现在离你所说的历史性盛会只有24天时间。

Ce fut le plus grand rassemblement de dirigeants mondiaux jamais réalisé.

有147位国家元首或政府首脑出席了该首脑会议,它是有史以规模最大的世界领导人盛会

Dans ce concert des nations, chaque pays, qu'il soit grand ou petit, peut faire entendre sa voix.

万国盛会上,各国论大小,都有发言权。

Chaque année, 500 jeunes se retrouvent pour un forum transfrontalier et un concert commun des élèves des deux conservatoires.

每年,500位青年在跨越国界的盛会和双方音乐学院学生的同台演出中相会。

En résumé, cette réunion annuelle a renforcé la coopération intergouvernementale du Conseil avec ses contreparties à Washington et à Genève.

总之,次年度盛会加强了经社理事会与其在华盛顿及日内瓦的关键对应机构之间的政府间合作。

Je me suis inscrit sur ce blog aujourd'hui même car je ne pouvais rester silencieux face a ce gachis monumentale !!

今天注册,因法在你们浪费盛会后保持沉默!

Ce sera la première du monde après la grande cuisine, un niveau plus élevé de négociations commerciales à l'échange manifestation commerciale.

这将是首届世厨会后规模更大、档次更高的商贸交流洽谈行业盛会

Le Tour de France est le 3ème événement sportif mondial, après les Jeux Olympiques et la Coupe du Monde de Football.

环法自行车赛是仅次于奥运会、世界杯足球赛之后的世界第三大体育盛会

L'événement a attiré de nombreux artistes du monde entier, présentant au public les dernières techniques et créations du monde du tatouage.

这次盛会吸引了自世界各地的众多艺术家,向公众们展示最新的纹身技术和纹身作品。

Au cours de cette année, nous accueillerons les Jeux de l'Asie du Sud-Est, le plus important événement sportif de la région.

今年晚些时候,们将主办东南亚运动会,这将是该地区规模最大的体育盛会

En tant que nation recevant ces milliers de pèlerins sur ses sites historiques, Israël est fier de participer à cette manifestation mémorable.

以色列是这成千上万朝圣者的东道国,在国各历史圣地欢迎了他们,自豪地参加了这次盛会

Cette occasion sportive est une grande fête mondiale, quoi que les differences de la race, de la nationalité, de la religion, et de l’idéologie.

这体育盛会是世界性的联欢,不分宗族、国际、宗教、意识形态。

Cette année a lieu la 65e édition de la manifestation artistique, qui avec son style sans prétention parvient toujours à attirer un large public.

这个举办了65届的艺术盛会,她的目的并不总是了吸引大众的眼球。

Enfin, les progrès de la technologie de la communication, grâce à l'affichage des images et des séminaires, et vous l'Exposition universelle à l'événement mondial.

最后,由于通讯技术的步,通过图像和研讨会的展示,你们也将把世博会办成全球盛会

La participation au plus haut niveau de tous les États Membres est indispensable si nous voulons que cette réunion transcendante tienne toutes ses promesses.

若要实现盛会的全部潜力,所有会员国最高级领导人的参加必不可少。

Quand la flamme passe partout dans le monde, le message est unique, venez, le peuple chinois vous attendent pour cette fêtes de toute l'Humanité.

当奥运圣火在世界各地传递的时候,所传达的是同条信息,那就是欢迎你们的到,中国人民期待和你们起庆祝这个充满人性关爱的盛会

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 盛会 的法语例句

用户正在搜索


八元数, 八月, 八月份度假者, 八月节, 八折, 八珍, 八珍汤, 八阵图, 八正散, 八字,

相似单词


盛饭, 盛服, 盛行, 盛行的, 盛行一时, 盛会, 盛极而衰, 盛极一时, 盛举, 盛开,
shèng huì
grande fête; réunion très nombreuse; grande cérémonie
une réunion splendide de sport
体育盛

Plusieurs centaines de personnes se pressent comme pour une Assemblée Générale.

数以百计的人到场犹如

Il convient de remercier l'Espagne qui s'est proposée d'accueillir un événement aussi important.

西班牙慷慨地担任了的东道国。

Utilisons cette célébration mondiale pour renforcer notre communauté de valeurs communes.

让我们利用这一全球来进一步加强我们社的共同价值。

Par leur envergure, les Jeux olympiques sont la vitrine de 36 disciplines sportives.

奥林匹克运一大型体育,展现出36种不同运项目。

Vous avez dit qu'il ne reste maintenant que 24 jours avant ce que vous qualifiez d'événement historique.

你谈到现在离你所说的历史性只有24天时间。

Ce fut le plus grand rassemblement de dirigeants mondiaux jamais réalisé.

有147位国家元首或政府首脑出席了该首脑议,它有史以来规模最大的世界领导人

Dans ce concert des nations, chaque pays, qu'il soit grand ou petit, peut faire entendre sa voix.

万国上,各国无论大小,都有发言权。

Chaque année, 500 jeunes se retrouvent pour un forum transfrontalier et un concert commun des élèves des deux conservatoires.

每年,500位青年在跨越国界的和双方音乐学院学生的同台演出中相

En résumé, cette réunion annuelle a renforcé la coopération intergouvernementale du Conseil avec ses contreparties à Washington et à Genève.

总之,次年度加强了经社理事与其在华盛顿及日内瓦的关键构之间的政府间合作。

Je me suis inscrit sur ce blog aujourd'hui même car je ne pouvais rester silencieux face a ce gachis monumentale !!

我今天注册进来,因为我无法在你们浪费一场后保持沉默!

Ce sera la première du monde après la grande cuisine, un niveau plus élevé de négociations commerciales à l'échange manifestation commerciale.

这将首届世厨后规模更大、档次更高的商贸交流洽谈行业

Le Tour de France est le 3ème événement sportif mondial, après les Jeux Olympiques et la Coupe du Monde de Football.

环法自行车赛仅次于奥运、世界杯足球赛之后的世界第三大体育

L'événement a attiré de nombreux artistes du monde entier, présentant au public les dernières techniques et créations du monde du tatouage.

这次吸引了来自世界各地的众多艺术家,向公众们展示最新的纹身技术和纹身作品。

Au cours de cette année, nous accueillerons les Jeux de l'Asie du Sud-Est, le plus important événement sportif de la région.

今年晚些时候,我们将主办东南亚运,这将该地区规模最大的体育

En tant que nation recevant ces milliers de pèlerins sur ses sites historiques, Israël est fier de participer à cette manifestation mémorable.

以色列这成千上万朝圣者的东道国,在我国各历史圣地欢迎了他们,自豪地参加了这次

Cette occasion sportive est une grande fête mondiale, quoi que les differences de la race, de la nationalité, de la religion, et de l’idéologie.

这体育世界性的联欢,不分宗族、国际、宗教、意识形态。

Cette année a lieu la 65e édition de la manifestation artistique, qui avec son style sans prétention parvient toujours à attirer un large public.

这个举办了65届的艺术,她的目的并不总为了吸引大众的眼球。

Enfin, les progrès de la technologie de la communication, grâce à l'affichage des images et des séminaires, et vous l'Exposition universelle à l'événement mondial.

最后,由于通讯技术的进步,通过图像和研讨的展示,你们也将把世博办成全球

La participation au plus haut niveau de tous les États Membres est indispensable si nous voulons que cette réunion transcendante tienne toutes ses promesses.

若要实现的全部潜力,所有员国最高级领导人的参加必不可少。

Quand la flamme passe partout dans le monde, le message est unique, venez, le peuple chinois vous attendent pour cette fêtes de toute l'Humanité.

当奥运圣火在世界各地传递的时候,所传达的同一条信息,那就欢迎你们的到来,中国人民期待和你们一起庆祝这个充满人性关爱的

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 盛会 的法语例句

用户正在搜索


巴(压强单位), 巴巴, 巴巴多斯, 巴巴多斯岛(巴巴多斯), 巴巴多斯沥青, 巴巴儿地, 巴巴结结, 巴北妥, 巴贝科, 巴倍虫病,

相似单词


盛饭, 盛服, 盛行, 盛行的, 盛行一时, 盛会, 盛极而衰, 盛极一时, 盛举, 盛开,