Selon l'Iraq, on peut en conclure que la salinité ne constitue plus un problème.
伊拉克说,由此可以得出结论认为,盐度已经不再是一个问题。
Selon l'Iraq, on peut en conclure que la salinité ne constitue plus un problème.
伊拉克说,由此可以得出结论认为,盐度已经不再是一个问题。
Les eaux superficielles étaient caractérisées par une faible salinité, une température élevée et une forte teneur en oxygène dissout.
看来表层水盐度低、水温高、溶解氧含量高。
Cela a accru la salinité de ses effluents, laquelle à son tour a causé des dommages aux ressources agricoles.
这导致排出
废水
盐度上升,从而使农业资源遭
。
Des problèmes sont aussi posés en ce qui concerne la qualité de l'eau (forte salinisation, pollution) dans de nombreuses localités.
许多地方水质也存在问题(高盐度、污染)。
La Jordanie affirme qu'il y a eu une augmentation de la salinité des sols sur quatre sites de la vallée du moyen Jourdain.
约旦说,约旦中部山谷4个地点土壤
盐度上升。
L'exploitation israélienne excessive des ressources en eau dans les territoires palestiniens a mené à une augmentation de la salinité des aquifères existants.
由于以色列过度开采巴勒斯坦领土上水资源,现有蓄水层盐度增大。
Par conséquent, selon l'Iraq, toute augmentation de la salinité, paramètre essentiel dans l'élément de réclamation, n'a pu résulter que de la mauvaise gestion des eaux d'irrigation.
因此,伊拉克认为,盐度上升作为这一索赔单元一个关键参数,只可能归因于灌溉用水
管
不当。
En outre, l'eau distribuée dans la bande de Gaza n'est pas conforme aux normes de qualité internationales pour l'eau potable, en raison de sa salinité élevée.
此外,加沙地带水质因盐度很高而未达到国际饮水标准。
Son programme régional pour la sécurité alimentaire porte sur les cultures à faible rendement, les pertes après récolte, la mauvaise utilisation de l'eau et la salinité.
经合组织粮食安全区域方案涉及到作物产量较低、收获后失、未充分使用水资源以及盐度问题。
La salinité des effluents de la station d'épuration a aussi entraîné une augmentation de la salinité des eaux d'irrigation tirées du réservoir King Talal et du canal King Abdullah.
排出
含盐废水还致使从塔拉勒国王水库和阿卜杜拉国王运河抽取
灌溉用水
盐度上升。
Cette partie du système se trouve dans toute la région et constitue un énorme réservoir d'eau d'excellente qualité dans sa partie sud et d'eau hypersaline dans le nord.
这部分系统存在于整个地区,并构成了一个巨大水库,南部水质优良,北部则盐度极高。
Les engins sous-marins autonomes portent une série d'équipements pour la réalisation de mesures océanographiques dont des fluorimètres, des transmissomètres, des capteurs de température et des salinomètres, et des appareils acoustiques.
自主潜水器已经装载一系列收集海洋学测量数据设备,包括荧光计、透射表、温度和盐度探测器以及声学装置。
De plus, les données disponibles ne permettent pas de déterminer les incidences éventuelles que la présence des réfugiés pourrait avoir eues sur le degré de salinité du panache d'effluents mentionné dans la réclamation.
此外,现有数据资料没有提供依据以确定难民存在可能对索赔中提到
那股污水所含
盐度产生了何种影响(如果有
话)。
Les récepteurs relaieront l'information sur la localisation des animaux et l'état du milieu marin local, y compris la température et la salinité de l'eau et la qualité de la lumière dans lesquelles évolue l'animal considéré.
这些接收器将报告这些动物位置以及当地海洋条件,包括动物接触
水温、盐度和
光条件等。
Elle est plus communément associée à l'érosion des sols, à l'appauvrissement en nutriments, à la pénurie d'eau et aux perturbations des cycles biologiques mais elle peut également être entraînée par la pollution chimique et la salinité.
它通常与水土流失、养分耗竭、缺水和生物周期混乱有关,但也可能是化学污染和盐度造成。
Il soutient que la plupart des données communiquées par la Jordanie montrent que la surexploitation, qui accroît la salinité et abaisse le niveau de la nappe phréatique, était déjà pratiquée avant l'invasion et l'occupation du Koweït.
伊拉克认为,约旦提供多数数据显示,过度提取、盐度增加及地下水水位下降等现象在入侵和占领之前就已经存在。
Pour ce qui est de la protection des écosystèmes aquatiques, il a fait ressortir les mesures prises pour lutter contre la pollution et l'accroissement de la salinité, traiter et réutiliser les eaux usées et récolter l'eau.
为了保护水生态系统,报告强调必须采取措施:污染和盐度升高问题;
并再利用废水;将水储存起来。
L'Iraq affirme en outre que, si, selon la Jordanie, la récolte de tomates a beaucoup souffert de la salinité, les tomates ont été remplacées par d'autres cultures qu'il est également difficile de pratiquer sur des sols salins.
伊拉克表示,约旦说盐度上升对西红柿产量产生了严重影响,但约旦种植替代西红柿
其他作物也同样难以在含盐土壤中生长。
La baisse du niveau hydrostatique s'accompagne d'une augmentation de la teneur en sel et d'une diminution de la qualité de l'eau, qui ont des effets néfastes sur la santé humaine et animale, la productivité du sol et la diversité biologique.
随着地下水位下降,盐度增加,水质下降,同时给人畜健康、土壤生产力和生物多样性造成负面相关影响。
L'Iraq observe toutefois que, vu le rendement normal des étangs de stabilisation, il aurait dû en résulter une augmentation de matière organique, de matières solides en suspension et de concentration microbiologique des effluents, mais non pas une augmentation de la salinité.
然而,伊拉克认为,鉴于废水稳定池标准效率,这会使废水中
有机物、悬浮固体物以及微生物成份增加,但不会导致盐度上升。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Selon l'Iraq, on peut en conclure que la salinité ne constitue plus un problème.
伊拉克说,由此可以得出结论认为,已经不再是一个问题。
Les eaux superficielles étaient caractérisées par une faible salinité, une température élevée et une forte teneur en oxygène dissout.
看来表层水低、水温高、溶解氧含量高。
Cela a accru la salinité de ses effluents, laquelle à son tour a causé des dommages aux ressources agricoles.
这导致处理厂排出废水
升,从而使农业资源遭受损害。
Des problèmes sont aussi posés en ce qui concerne la qualité de l'eau (forte salinisation, pollution) dans de nombreuses localités.
许多地方水质也存在问题(高
、污染)。
La Jordanie affirme qu'il y a eu une augmentation de la salinité des sols sur quatre sites de la vallée du moyen Jourdain.
约旦说,约旦中部山谷4个地点壤
升。
L'exploitation israélienne excessive des ressources en eau dans les territoires palestiniens a mené à une augmentation de la salinité des aquifères existants.
由于以色列过开采巴勒斯坦领
水资源,现有蓄水层
增大。
Par conséquent, selon l'Iraq, toute augmentation de la salinité, paramètre essentiel dans l'élément de réclamation, n'a pu résulter que de la mauvaise gestion des eaux d'irrigation.
因此,伊拉克认为,升作为这一索赔单元
一个关键参数,只可能归因于灌溉用水
管理不当。
En outre, l'eau distribuée dans la bande de Gaza n'est pas conforme aux normes de qualité internationales pour l'eau potable, en raison de sa salinité élevée.
此外,加沙地带水质因
高而未达到国际饮水标准。
Son programme régional pour la sécurité alimentaire porte sur les cultures à faible rendement, les pertes après récolte, la mauvaise utilisation de l'eau et la salinité.
经合组织粮食安全区域方案涉及到作物产量较低、收获后损失、未充分使用水资源以及问题。
La salinité des effluents de la station d'épuration a aussi entraîné une augmentation de la salinité des eaux d'irrigation tirées du réservoir King Talal et du canal King Abdullah.
处理厂排出含
废水还致使从塔拉勒国王水库和阿卜杜拉国王运河抽取
灌溉用水
升。
Cette partie du système se trouve dans toute la région et constitue un énorme réservoir d'eau d'excellente qualité dans sa partie sud et d'eau hypersaline dans le nord.
这部分系统存在于整个地区,并构成了一个巨大水库,南部水质优良,北部则
极高。
Les engins sous-marins autonomes portent une série d'équipements pour la réalisation de mesures océanographiques dont des fluorimètres, des transmissomètres, des capteurs de température et des salinomètres, et des appareils acoustiques.
自主潜水器已经装载一系列收集海洋学测量数据设备,包括荧光计、透射表、温
和
探测器以及声学装置。
De plus, les données disponibles ne permettent pas de déterminer les incidences éventuelles que la présence des réfugiés pourrait avoir eues sur le degré de salinité du panache d'effluents mentionné dans la réclamation.
此外,现有数据资料没有提供依据以确定难民存在可能对索赔中提到
那股污水所含
产生了何种影响(如果有
话)。
Les récepteurs relaieront l'information sur la localisation des animaux et l'état du milieu marin local, y compris la température et la salinité de l'eau et la qualité de la lumière dans lesquelles évolue l'animal considéré.
这些接收器将报告这些动物位置以及当地海洋条件,包括动物接触
水温、
和受光条件等。
Elle est plus communément associée à l'érosion des sols, à l'appauvrissement en nutriments, à la pénurie d'eau et aux perturbations des cycles biologiques mais elle peut également être entraînée par la pollution chimique et la salinité.
它通常与水流失、养分耗竭、缺水和生物周期混乱有关,但也可能是化学污染和
造成
。
Il soutient que la plupart des données communiquées par la Jordanie montrent que la surexploitation, qui accroît la salinité et abaisse le niveau de la nappe phréatique, était déjà pratiquée avant l'invasion et l'occupation du Koweït.
伊拉克认为,约旦提供多数数据显示,过
提取、
增加及地下水水位下降等现象在入侵和占领之前就已经存在。
Pour ce qui est de la protection des écosystèmes aquatiques, il a fait ressortir les mesures prises pour lutter contre la pollution et l'accroissement de la salinité, traiter et réutiliser les eaux usées et récolter l'eau.
为了保护水生态系统,报告强调必须采取措施:处理污染和升高问题;处理并再利用废水;将水储存起来。
L'Iraq affirme en outre que, si, selon la Jordanie, la récolte de tomates a beaucoup souffert de la salinité, les tomates ont été remplacées par d'autres cultures qu'il est également difficile de pratiquer sur des sols salins.
伊拉克表示,约旦说升对西红柿产量产生了严重影响,但约旦种植
替代西红柿
其他作物也同样难以在含
壤中生长。
La baisse du niveau hydrostatique s'accompagne d'une augmentation de la teneur en sel et d'une diminution de la qualité de l'eau, qui ont des effets néfastes sur la santé humaine et animale, la productivité du sol et la diversité biologique.
随着地下水位下降,增加,水质下降,同时给人畜健康、
壤生产力和生物多样性造成负面相关影响。
L'Iraq observe toutefois que, vu le rendement normal des étangs de stabilisation, il aurait dû en résulter une augmentation de matière organique, de matières solides en suspension et de concentration microbiologique des effluents, mais non pas une augmentation de la salinité.
然而,伊拉克认为,鉴于废水稳定池标准效率,这会使废水中
有机物、悬浮固体物以及微生物成份增加,但不会导致
升。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Selon l'Iraq, on peut en conclure que la salinité ne constitue plus un problème.
伊拉克说,由此可以得出结论认为,盐度已经不再是一个问题。
Les eaux superficielles étaient caractérisées par une faible salinité, une température élevée et une forte teneur en oxygène dissout.
看来表层盐度低、
温高、溶解氧含量高。
Cela a accru la salinité de ses effluents, laquelle à son tour a causé des dommages aux ressources agricoles.
这导处理厂排出
废
盐度上
,
使农业资源遭受损害。
Des problèmes sont aussi posés en ce qui concerne la qualité de l'eau (forte salinisation, pollution) dans de nombreuses localités.
许多地方质也存在问题(高盐度、污染)。
La Jordanie affirme qu'il y a eu une augmentation de la salinité des sols sur quatre sites de la vallée du moyen Jourdain.
约旦说,约旦中部山谷4个地点土壤
盐度上
。
L'exploitation israélienne excessive des ressources en eau dans les territoires palestiniens a mené à une augmentation de la salinité des aquifères existants.
由于以色列过度开采巴勒斯坦领土上资源,现有蓄
层盐度增大。
Par conséquent, selon l'Iraq, toute augmentation de la salinité, paramètre essentiel dans l'élément de réclamation, n'a pu résulter que de la mauvaise gestion des eaux d'irrigation.
因此,伊拉克认为,盐度上作为这一索赔单元
一个关键参数,只可能归因于灌溉用
管理不当。
En outre, l'eau distribuée dans la bande de Gaza n'est pas conforme aux normes de qualité internationales pour l'eau potable, en raison de sa salinité élevée.
此外,加沙地带质因盐度很高
未达到国际饮
标准。
Son programme régional pour la sécurité alimentaire porte sur les cultures à faible rendement, les pertes après récolte, la mauvaise utilisation de l'eau et la salinité.
经合组织粮食安全区域方案涉及到作物产量较低、收获后损失、未充分使用资源以及盐度问题。
La salinité des effluents de la station d'épuration a aussi entraîné une augmentation de la salinité des eaux d'irrigation tirées du réservoir King Talal et du canal King Abdullah.
处理厂排出含盐废
使
塔拉勒国王
库和阿卜杜拉国王运河抽取
灌溉用
盐度上
。
Cette partie du système se trouve dans toute la région et constitue un énorme réservoir d'eau d'excellente qualité dans sa partie sud et d'eau hypersaline dans le nord.
这部分系统存在于整个地区,并构成了一个巨大库,南部
质优良,北部则盐度极高。
Les engins sous-marins autonomes portent une série d'équipements pour la réalisation de mesures océanographiques dont des fluorimètres, des transmissomètres, des capteurs de température et des salinomètres, et des appareils acoustiques.
自主潜器已经装载一系列收集海洋学测量数据
设备,包括荧光计、透射表、温度和盐度探测器以及声学装置。
De plus, les données disponibles ne permettent pas de déterminer les incidences éventuelles que la présence des réfugiés pourrait avoir eues sur le degré de salinité du panache d'effluents mentionné dans la réclamation.
此外,现有数据资料没有提供依据以确定难民存在可能对索赔中提到
那股污
所含
盐度产生了何种影响(如果有
话)。
Les récepteurs relaieront l'information sur la localisation des animaux et l'état du milieu marin local, y compris la température et la salinité de l'eau et la qualité de la lumière dans lesquelles évolue l'animal considéré.
这些接收器将报告这些动物位置以及当地海洋条件,包括动物接触
温、盐度和受光条件等。
Elle est plus communément associée à l'érosion des sols, à l'appauvrissement en nutriments, à la pénurie d'eau et aux perturbations des cycles biologiques mais elle peut également être entraînée par la pollution chimique et la salinité.
它通常与土流失、养分耗竭、缺
和生物周期混乱有关,但也可能是化学污染和盐度造成
。
Il soutient que la plupart des données communiquées par la Jordanie montrent que la surexploitation, qui accroît la salinité et abaisse le niveau de la nappe phréatique, était déjà pratiquée avant l'invasion et l'occupation du Koweït.
伊拉克认为,约旦提供多数数据显示,过度提取、盐度增加及地下
位下降等现象在入侵和占领之前就已经存在。
Pour ce qui est de la protection des écosystèmes aquatiques, il a fait ressortir les mesures prises pour lutter contre la pollution et l'accroissement de la salinité, traiter et réutiliser les eaux usées et récolter l'eau.
为了保护生态系统,报告强调必须采取措施:处理污染和盐度
高问题;处理并再利用废
;将
储存起来。
L'Iraq affirme en outre que, si, selon la Jordanie, la récolte de tomates a beaucoup souffert de la salinité, les tomates ont été remplacées par d'autres cultures qu'il est également difficile de pratiquer sur des sols salins.
伊拉克表示,约旦说盐度上对西红柿产量产生了严重影响,但约旦种植
替代西红柿
其他作物也同样难以在含盐土壤中生长。
La baisse du niveau hydrostatique s'accompagne d'une augmentation de la teneur en sel et d'une diminution de la qualité de l'eau, qui ont des effets néfastes sur la santé humaine et animale, la productivité du sol et la diversité biologique.
随着地下位下降,盐度增加,
质下降,同时给人畜健康、土壤生产力和生物多样性造成负面相关影响。
L'Iraq observe toutefois que, vu le rendement normal des étangs de stabilisation, il aurait dû en résulter une augmentation de matière organique, de matières solides en suspension et de concentration microbiologique des effluents, mais non pas une augmentation de la salinité.
然,伊拉克认为,鉴于废
稳定池
标准效率,这会使废
中
有机物、悬浮固体物以及微生物成份增加,但不会导
盐度上
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Selon l'Iraq, on peut en conclure que la salinité ne constitue plus un problème.
伊拉克说,由此可得出结论认为,盐度已经不再是一个问题。
Les eaux superficielles étaient caractérisées par une faible salinité, une température élevée et une forte teneur en oxygène dissout.
看来表层盐度低、
温高、溶解氧含量高。
Cela a accru la salinité de ses effluents, laquelle à son tour a causé des dommages aux ressources agricoles.
这导致处理厂排出废
盐度上升,从而使农业资
遭受损害。
Des problèmes sont aussi posés en ce qui concerne la qualité de l'eau (forte salinisation, pollution) dans de nombreuses localités.
许多地方也存在问题(高盐度、污染)。
La Jordanie affirme qu'il y a eu une augmentation de la salinité des sols sur quatre sites de la vallée du moyen Jourdain.
约旦说,约旦中部山谷4个地点土壤
盐度上升。
L'exploitation israélienne excessive des ressources en eau dans les territoires palestiniens a mené à une augmentation de la salinité des aquifères existants.
由于色列过度开采巴勒斯坦领土上
资
,现有蓄
层盐度增大。
Par conséquent, selon l'Iraq, toute augmentation de la salinité, paramètre essentiel dans l'élément de réclamation, n'a pu résulter que de la mauvaise gestion des eaux d'irrigation.
因此,伊拉克认为,盐度上升作为这一索赔单元一个关键参数,只可能归因于灌溉用
管理不当。
En outre, l'eau distribuée dans la bande de Gaza n'est pas conforme aux normes de qualité internationales pour l'eau potable, en raison de sa salinité élevée.
此外,加沙地带因盐度很高而未达到国际饮
标准。
Son programme régional pour la sécurité alimentaire porte sur les cultures à faible rendement, les pertes après récolte, la mauvaise utilisation de l'eau et la salinité.
经合组织粮食安全区域方案涉到作物产量较低、收获后损失、未充分使用
资
盐度问题。
La salinité des effluents de la station d'épuration a aussi entraîné une augmentation de la salinité des eaux d'irrigation tirées du réservoir King Talal et du canal King Abdullah.
处理厂排出含盐废
还致使从塔拉勒国王
库和阿卜杜拉国王运河抽取
灌溉用
盐度上升。
Cette partie du système se trouve dans toute la région et constitue un énorme réservoir d'eau d'excellente qualité dans sa partie sud et d'eau hypersaline dans le nord.
这部分系统存在于整个地区,并构成了一个巨大库,南部
优良,北部则盐度极高。
Les engins sous-marins autonomes portent une série d'équipements pour la réalisation de mesures océanographiques dont des fluorimètres, des transmissomètres, des capteurs de température et des salinomètres, et des appareils acoustiques.
自主潜器已经装载一系列收集海洋学测量数据
设备,包括荧光计、透射表、温度和盐度探测器
声学装置。
De plus, les données disponibles ne permettent pas de déterminer les incidences éventuelles que la présence des réfugiés pourrait avoir eues sur le degré de salinité du panache d'effluents mentionné dans la réclamation.
此外,现有数据资料没有提供依据确定难民
存在可能对索赔中提到
那股污
所含
盐度产生了何种影响(如果有
话)。
Les récepteurs relaieront l'information sur la localisation des animaux et l'état du milieu marin local, y compris la température et la salinité de l'eau et la qualité de la lumière dans lesquelles évolue l'animal considéré.
这些接收器将报告这些动物位置
当地海洋条件,包括动物接触
温、盐度和受光条件等。
Elle est plus communément associée à l'érosion des sols, à l'appauvrissement en nutriments, à la pénurie d'eau et aux perturbations des cycles biologiques mais elle peut également être entraînée par la pollution chimique et la salinité.
它通常与土流失、养分耗竭、缺
和生物周期混乱有关,但也可能是化学污染和盐度造成
。
Il soutient que la plupart des données communiquées par la Jordanie montrent que la surexploitation, qui accroît la salinité et abaisse le niveau de la nappe phréatique, était déjà pratiquée avant l'invasion et l'occupation du Koweït.
伊拉克认为,约旦提供多数数据显示,过度提取、盐度增加
地下
位下降等现象在入侵和占领之前就已经存在。
Pour ce qui est de la protection des écosystèmes aquatiques, il a fait ressortir les mesures prises pour lutter contre la pollution et l'accroissement de la salinité, traiter et réutiliser les eaux usées et récolter l'eau.
为了保护生态系统,报告强调必须采取措施:处理污染和盐度升高问题;处理并再利用废
;将
储存起来。
L'Iraq affirme en outre que, si, selon la Jordanie, la récolte de tomates a beaucoup souffert de la salinité, les tomates ont été remplacées par d'autres cultures qu'il est également difficile de pratiquer sur des sols salins.
伊拉克表示,约旦说盐度上升对西红柿产量产生了严重影响,但约旦种植替代西红柿
其他作物也同样难
在含盐土壤中生长。
La baisse du niveau hydrostatique s'accompagne d'une augmentation de la teneur en sel et d'une diminution de la qualité de l'eau, qui ont des effets néfastes sur la santé humaine et animale, la productivité du sol et la diversité biologique.
随着地下位下降,盐度增加,
下降,同时给人畜健康、土壤生产力和生物多样性造成负面相关影响。
L'Iraq observe toutefois que, vu le rendement normal des étangs de stabilisation, il aurait dû en résulter une augmentation de matière organique, de matières solides en suspension et de concentration microbiologique des effluents, mais non pas une augmentation de la salinité.
然而,伊拉克认为,鉴于废稳定池
标准效率,这会使废
中
有机物、悬浮固体物
微生物成份增加,但不会导致盐度上升。
声明:上例句、词性分类均由互联网资
自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Selon l'Iraq, on peut en conclure que la salinité ne constitue plus un problème.
伊拉克说,由此以得出结论认
,盐度已经不再是一个问题。
Les eaux superficielles étaient caractérisées par une faible salinité, une température élevée et une forte teneur en oxygène dissout.
看来表层水盐度低、水温高、溶解氧含量高。
Cela a accru la salinité de ses effluents, laquelle à son tour a causé des dommages aux ressources agricoles.
导致处理厂排出
废水
盐度上升,从而使农业资源遭受损害。
Des problèmes sont aussi posés en ce qui concerne la qualité de l'eau (forte salinisation, pollution) dans de nombreuses localités.
许多地方水质也存在问题(高盐度、污染)。
La Jordanie affirme qu'il y a eu une augmentation de la salinité des sols sur quatre sites de la vallée du moyen Jourdain.
约旦说,约旦中部山谷4个地点土壤
盐度上升。
L'exploitation israélienne excessive des ressources en eau dans les territoires palestiniens a mené à une augmentation de la salinité des aquifères existants.
由于以色列过度开采巴勒斯坦领土上水资源,现有蓄水层盐度增大。
Par conséquent, selon l'Iraq, toute augmentation de la salinité, paramètre essentiel dans l'élément de réclamation, n'a pu résulter que de la mauvaise gestion des eaux d'irrigation.
因此,伊拉克认,盐度上升
一索赔单元
一个关键参
,
能归因于灌溉用水
管理不当。
En outre, l'eau distribuée dans la bande de Gaza n'est pas conforme aux normes de qualité internationales pour l'eau potable, en raison de sa salinité élevée.
此外,加沙地带水质因盐度很高而未达到国际饮水标准。
Son programme régional pour la sécurité alimentaire porte sur les cultures à faible rendement, les pertes après récolte, la mauvaise utilisation de l'eau et la salinité.
经合组织粮食安全区域方案涉及到物产量较低、收获后损失、未充分使用水资源以及盐度问题。
La salinité des effluents de la station d'épuration a aussi entraîné une augmentation de la salinité des eaux d'irrigation tirées du réservoir King Talal et du canal King Abdullah.
处理厂排出含盐废水还致使从塔拉勒国王水库和阿卜杜拉国王运河抽取
灌溉用水
盐度上升。
Cette partie du système se trouve dans toute la région et constitue un énorme réservoir d'eau d'excellente qualité dans sa partie sud et d'eau hypersaline dans le nord.
部分系统存在于整个地区,并构成了一个巨大
水库,南部水质优良,北部则盐度极高。
Les engins sous-marins autonomes portent une série d'équipements pour la réalisation de mesures océanographiques dont des fluorimètres, des transmissomètres, des capteurs de température et des salinomètres, et des appareils acoustiques.
自主潜水器已经装载一系列收集海洋学测量据
设备,包括荧光计、透射表、温度和盐度探测器以及声学装置。
De plus, les données disponibles ne permettent pas de déterminer les incidences éventuelles que la présence des réfugiés pourrait avoir eues sur le degré de salinité du panache d'effluents mentionné dans la réclamation.
此外,现有据资料没有提供依据以确定难民
存在
能对索赔中提到
那股污水所含
盐度产生了何种影响(如果有
话)。
Les récepteurs relaieront l'information sur la localisation des animaux et l'état du milieu marin local, y compris la température et la salinité de l'eau et la qualité de la lumière dans lesquelles évolue l'animal considéré.
些接收器将报告
些动物
位置以及当地海洋条件,包括动物接触
水温、盐度和受光条件等。
Elle est plus communément associée à l'érosion des sols, à l'appauvrissement en nutriments, à la pénurie d'eau et aux perturbations des cycles biologiques mais elle peut également être entraînée par la pollution chimique et la salinité.
它通常与水土流失、养分耗竭、缺水和生物周期混乱有关,但也能是化学污染和盐度造成
。
Il soutient que la plupart des données communiquées par la Jordanie montrent que la surexploitation, qui accroît la salinité et abaisse le niveau de la nappe phréatique, était déjà pratiquée avant l'invasion et l'occupation du Koweït.
伊拉克认,约旦提供
多
据显示,过度提取、盐度增加及地下水水位下降等现象在入侵和占领之前就已经存在。
Pour ce qui est de la protection des écosystèmes aquatiques, il a fait ressortir les mesures prises pour lutter contre la pollution et l'accroissement de la salinité, traiter et réutiliser les eaux usées et récolter l'eau.
了保护水生态系统,报告强调必须采取措施:处理污染和盐度升高问题;处理并再利用废水;将水储存起来。
L'Iraq affirme en outre que, si, selon la Jordanie, la récolte de tomates a beaucoup souffert de la salinité, les tomates ont été remplacées par d'autres cultures qu'il est également difficile de pratiquer sur des sols salins.
伊拉克表示,约旦说盐度上升对西红柿产量产生了严重影响,但约旦种植替代西红柿
其他
物也同样难以在含盐土壤中生长。
La baisse du niveau hydrostatique s'accompagne d'une augmentation de la teneur en sel et d'une diminution de la qualité de l'eau, qui ont des effets néfastes sur la santé humaine et animale, la productivité du sol et la diversité biologique.
随着地下水位下降,盐度增加,水质下降,同时给人畜健康、土壤生产力和生物多样性造成负面相关影响。
L'Iraq observe toutefois que, vu le rendement normal des étangs de stabilisation, il aurait dû en résulter une augmentation de matière organique, de matières solides en suspension et de concentration microbiologique des effluents, mais non pas une augmentation de la salinité.
然而,伊拉克认,鉴于废水稳定池
标准效率,
会使废水中
有机物、悬浮固体物以及微生物成份增加,但不会导致盐度上升。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Selon l'Iraq, on peut en conclure que la salinité ne constitue plus un problème.
伊拉克说,由此可以得出结论认为,盐度已经一
问题。
Les eaux superficielles étaient caractérisées par une faible salinité, une température élevée et une forte teneur en oxygène dissout.
看来表层水盐度低、水温高、溶解氧含量高。
Cela a accru la salinité de ses effluents, laquelle à son tour a causé des dommages aux ressources agricoles.
这导致处理厂排出废水
盐度上升,从而使农业资源遭受损害。
Des problèmes sont aussi posés en ce qui concerne la qualité de l'eau (forte salinisation, pollution) dans de nombreuses localités.
许多地方水质也存在问题(高盐度、污染)。
La Jordanie affirme qu'il y a eu une augmentation de la salinité des sols sur quatre sites de la vallée du moyen Jourdain.
约旦说,约旦中部山谷4地点
土壤
盐度上升。
L'exploitation israélienne excessive des ressources en eau dans les territoires palestiniens a mené à une augmentation de la salinité des aquifères existants.
由以色列过度开采巴勒斯坦领土上
水资源,现有蓄水层盐度增大。
Par conséquent, selon l'Iraq, toute augmentation de la salinité, paramètre essentiel dans l'élément de réclamation, n'a pu résulter que de la mauvaise gestion des eaux d'irrigation.
因此,伊拉克认为,盐度上升作为这一索赔单元一
关键参数,只可能归因
灌溉用水
管理
当。
En outre, l'eau distribuée dans la bande de Gaza n'est pas conforme aux normes de qualité internationales pour l'eau potable, en raison de sa salinité élevée.
此外,加沙地带水质因盐度很高而未达到国际饮水标准。
Son programme régional pour la sécurité alimentaire porte sur les cultures à faible rendement, les pertes après récolte, la mauvaise utilisation de l'eau et la salinité.
经合组织粮食安全区域方案涉及到作物产量较低、收获后损失、未充分使用水资源以及盐度问题。
La salinité des effluents de la station d'épuration a aussi entraîné une augmentation de la salinité des eaux d'irrigation tirées du réservoir King Talal et du canal King Abdullah.
处理厂排出含盐废水还致使从塔拉勒国王水库和阿卜杜拉国王运河抽取
灌溉用水
盐度上升。
Cette partie du système se trouve dans toute la région et constitue un énorme réservoir d'eau d'excellente qualité dans sa partie sud et d'eau hypersaline dans le nord.
这部分系统存在地区,并构成了一
巨大
水库,南部水质优良,北部则盐度极高。
Les engins sous-marins autonomes portent une série d'équipements pour la réalisation de mesures océanographiques dont des fluorimètres, des transmissomètres, des capteurs de température et des salinomètres, et des appareils acoustiques.
自主潜水器已经装载一系列收集海洋学测量数据设备,包括荧光计、透射表、温度和盐度探测器以及声学装置。
De plus, les données disponibles ne permettent pas de déterminer les incidences éventuelles que la présence des réfugiés pourrait avoir eues sur le degré de salinité du panache d'effluents mentionné dans la réclamation.
此外,现有数据资料没有提供依据以确定难民存在可能对索赔中提到
那股污水所含
盐度产生了何种影响(如果有
话)。
Les récepteurs relaieront l'information sur la localisation des animaux et l'état du milieu marin local, y compris la température et la salinité de l'eau et la qualité de la lumière dans lesquelles évolue l'animal considéré.
这些接收器将报告这些动物位置以及当地海洋条件,包括动物接触
水温、盐度和受光条件等。
Elle est plus communément associée à l'érosion des sols, à l'appauvrissement en nutriments, à la pénurie d'eau et aux perturbations des cycles biologiques mais elle peut également être entraînée par la pollution chimique et la salinité.
它通常与水土流失、养分耗竭、缺水和生物周期混乱有关,但也可能化学污染和盐度造成
。
Il soutient que la plupart des données communiquées par la Jordanie montrent que la surexploitation, qui accroît la salinité et abaisse le niveau de la nappe phréatique, était déjà pratiquée avant l'invasion et l'occupation du Koweït.
伊拉克认为,约旦提供多数数据显示,过度提取、盐度增加及地下水水位下降等现象在入侵和占领之前就已经存在。
Pour ce qui est de la protection des écosystèmes aquatiques, il a fait ressortir les mesures prises pour lutter contre la pollution et l'accroissement de la salinité, traiter et réutiliser les eaux usées et récolter l'eau.
为了保护水生态系统,报告强调必须采取措施:处理污染和盐度升高问题;处理并利用废水;将水储存起来。
L'Iraq affirme en outre que, si, selon la Jordanie, la récolte de tomates a beaucoup souffert de la salinité, les tomates ont été remplacées par d'autres cultures qu'il est également difficile de pratiquer sur des sols salins.
伊拉克表示,约旦说盐度上升对西红柿产量产生了严重影响,但约旦种植替代西红柿
其他作物也同样难以在含盐土壤中生长。
La baisse du niveau hydrostatique s'accompagne d'une augmentation de la teneur en sel et d'une diminution de la qualité de l'eau, qui ont des effets néfastes sur la santé humaine et animale, la productivité du sol et la diversité biologique.
随着地下水位下降,盐度增加,水质下降,同时给人畜健康、土壤生产力和生物多样性造成负面相关影响。
L'Iraq observe toutefois que, vu le rendement normal des étangs de stabilisation, il aurait dû en résulter une augmentation de matière organique, de matières solides en suspension et de concentration microbiologique des effluents, mais non pas une augmentation de la salinité.
然而,伊拉克认为,鉴废水稳定池
标准效率,这会使废水中
有机物、悬浮固体物以及微生物成份增加,但
会导致盐度上升。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Selon l'Iraq, on peut en conclure que la salinité ne constitue plus un problème.
伊拉克说,以得出结论认为,盐度已经不再是一个问题。
Les eaux superficielles étaient caractérisées par une faible salinité, une température élevée et une forte teneur en oxygène dissout.
看来表层盐度低、
温高、溶解氧含量高。
Cela a accru la salinité de ses effluents, laquelle à son tour a causé des dommages aux ressources agricoles.
这导致处理厂排出废
盐度上升,从而使农业资源遭受损害。
Des problèmes sont aussi posés en ce qui concerne la qualité de l'eau (forte salinisation, pollution) dans de nombreuses localités.
许多地方质也存在问题(高盐度、污染)。
La Jordanie affirme qu'il y a eu une augmentation de la salinité des sols sur quatre sites de la vallée du moyen Jourdain.
约旦说,约旦中部山谷4个地点土壤
盐度上升。
L'exploitation israélienne excessive des ressources en eau dans les territoires palestiniens a mené à une augmentation de la salinité des aquifères existants.
于以色列过度开采巴勒斯坦领土上
资源,现有蓄
层盐度增大。
Par conséquent, selon l'Iraq, toute augmentation de la salinité, paramètre essentiel dans l'élément de réclamation, n'a pu résulter que de la mauvaise gestion des eaux d'irrigation.
因,伊拉克认为,盐度上升作为这一索赔单元
一个关键参数,只
能归因于灌溉用
管理不当。
En outre, l'eau distribuée dans la bande de Gaza n'est pas conforme aux normes de qualité internationales pour l'eau potable, en raison de sa salinité élevée.
外,加沙地带
质因盐度很高而未达到国际饮
标准。
Son programme régional pour la sécurité alimentaire porte sur les cultures à faible rendement, les pertes après récolte, la mauvaise utilisation de l'eau et la salinité.
经合组织粮食安全区域方案涉及到作物产量较低、收获后损失、未充分使用资源以及盐度问题。
La salinité des effluents de la station d'épuration a aussi entraîné une augmentation de la salinité des eaux d'irrigation tirées du réservoir King Talal et du canal King Abdullah.
处理厂排出含盐废
还致使从塔拉勒国王
和阿卜杜拉国王运河抽取
灌溉用
盐度上升。
Cette partie du système se trouve dans toute la région et constitue un énorme réservoir d'eau d'excellente qualité dans sa partie sud et d'eau hypersaline dans le nord.
这部分系统存在于整个地区,并构成了一个巨大,
部
质优良,北部则盐度极高。
Les engins sous-marins autonomes portent une série d'équipements pour la réalisation de mesures océanographiques dont des fluorimètres, des transmissomètres, des capteurs de température et des salinomètres, et des appareils acoustiques.
自主潜器已经装载一系列收集海洋学测量数据
设备,包括荧光计、透射表、温度和盐度探测器以及声学装置。
De plus, les données disponibles ne permettent pas de déterminer les incidences éventuelles que la présence des réfugiés pourrait avoir eues sur le degré de salinité du panache d'effluents mentionné dans la réclamation.
外,现有数据资料没有提供依据以确定难民
存在
能对索赔中提到
那股污
所含
盐度产生了何种影响(如果有
话)。
Les récepteurs relaieront l'information sur la localisation des animaux et l'état du milieu marin local, y compris la température et la salinité de l'eau et la qualité de la lumière dans lesquelles évolue l'animal considéré.
这些接收器将报告这些动物位置以及当地海洋条件,包括动物接触
温、盐度和受光条件等。
Elle est plus communément associée à l'érosion des sols, à l'appauvrissement en nutriments, à la pénurie d'eau et aux perturbations des cycles biologiques mais elle peut également être entraînée par la pollution chimique et la salinité.
它通常与土流失、养分耗竭、缺
和生物周期混乱有关,但也
能是化学污染和盐度造成
。
Il soutient que la plupart des données communiquées par la Jordanie montrent que la surexploitation, qui accroît la salinité et abaisse le niveau de la nappe phréatique, était déjà pratiquée avant l'invasion et l'occupation du Koweït.
伊拉克认为,约旦提供多数数据显示,过度提取、盐度增加及地下
位下降等现象在入侵和占领之前就已经存在。
Pour ce qui est de la protection des écosystèmes aquatiques, il a fait ressortir les mesures prises pour lutter contre la pollution et l'accroissement de la salinité, traiter et réutiliser les eaux usées et récolter l'eau.
为了保护生态系统,报告强调必须采取措施:处理污染和盐度升高问题;处理并再利用废
;将
储存起来。
L'Iraq affirme en outre que, si, selon la Jordanie, la récolte de tomates a beaucoup souffert de la salinité, les tomates ont été remplacées par d'autres cultures qu'il est également difficile de pratiquer sur des sols salins.
伊拉克表示,约旦说盐度上升对西红柿产量产生了严重影响,但约旦种植替代西红柿
其他作物也同样难以在含盐土壤中生长。
La baisse du niveau hydrostatique s'accompagne d'une augmentation de la teneur en sel et d'une diminution de la qualité de l'eau, qui ont des effets néfastes sur la santé humaine et animale, la productivité du sol et la diversité biologique.
随着地下位下降,盐度增加,
质下降,同时给人畜健康、土壤生产力和生物多样性造成负面相关影响。
L'Iraq observe toutefois que, vu le rendement normal des étangs de stabilisation, il aurait dû en résulter une augmentation de matière organique, de matières solides en suspension et de concentration microbiologique des effluents, mais non pas une augmentation de la salinité.
然而,伊拉克认为,鉴于废稳定池
标准效率,这会使废
中
有机物、悬浮固体物以及微生物成份增加,但不会导致盐度上升。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Selon l'Iraq, on peut en conclure que la salinité ne constitue plus un problème.
伊拉克说,由此可以得出结论认为,盐度已经不再是一问题。
Les eaux superficielles étaient caractérisées par une faible salinité, une température élevée et une forte teneur en oxygène dissout.
看来表层水盐度低、水温高、溶解氧含量高。
Cela a accru la salinité de ses effluents, laquelle à son tour a causé des dommages aux ressources agricoles.
这导致处理厂排出废水
盐度上升,从而使农业资源遭受损害。
Des problèmes sont aussi posés en ce qui concerne la qualité de l'eau (forte salinisation, pollution) dans de nombreuses localités.
许多地方水质也存在问题(高盐度、污染)。
La Jordanie affirme qu'il y a eu une augmentation de la salinité des sols sur quatre sites de la vallée du moyen Jourdain.
约旦说,约旦中部山谷4地点
土壤
盐度上升。
L'exploitation israélienne excessive des ressources en eau dans les territoires palestiniens a mené à une augmentation de la salinité des aquifères existants.
由于以色列过度开采巴勒斯坦领土上水资源,现有蓄水层盐度增大。
Par conséquent, selon l'Iraq, toute augmentation de la salinité, paramètre essentiel dans l'élément de réclamation, n'a pu résulter que de la mauvaise gestion des eaux d'irrigation.
因此,伊拉克认为,盐度上升作为这一元
一
参数,只可能归因于灌溉用水
管理不当。
En outre, l'eau distribuée dans la bande de Gaza n'est pas conforme aux normes de qualité internationales pour l'eau potable, en raison de sa salinité élevée.
此外,加沙地带水质因盐度很高而未达到国际饮水标准。
Son programme régional pour la sécurité alimentaire porte sur les cultures à faible rendement, les pertes après récolte, la mauvaise utilisation de l'eau et la salinité.
经合组织粮食安全区域方案涉及到作物产量较低、收获后损失、未充分使用水资源以及盐度问题。
La salinité des effluents de la station d'épuration a aussi entraîné une augmentation de la salinité des eaux d'irrigation tirées du réservoir King Talal et du canal King Abdullah.
处理厂排出含盐废水还致使从塔拉勒国王水库和阿卜杜拉国王运河抽取
灌溉用水
盐度上升。
Cette partie du système se trouve dans toute la région et constitue un énorme réservoir d'eau d'excellente qualité dans sa partie sud et d'eau hypersaline dans le nord.
这部分系统存在于整地区,并构成了一
巨大
水库,南部水质优良,北部则盐度极高。
Les engins sous-marins autonomes portent une série d'équipements pour la réalisation de mesures océanographiques dont des fluorimètres, des transmissomètres, des capteurs de température et des salinomètres, et des appareils acoustiques.
自主潜水器已经装载一系列收集海洋学测量数据设备,包括荧光计、透射表、温度和盐度探测器以及声学装置。
De plus, les données disponibles ne permettent pas de déterminer les incidences éventuelles que la présence des réfugiés pourrait avoir eues sur le degré de salinité du panache d'effluents mentionné dans la réclamation.
此外,现有数据资料没有提供依据以确定难民存在可能对
中提到
那股污水所含
盐度产生了何种影响(如果有
话)。
Les récepteurs relaieront l'information sur la localisation des animaux et l'état du milieu marin local, y compris la température et la salinité de l'eau et la qualité de la lumière dans lesquelles évolue l'animal considéré.
这些接收器将报告这些动物位置以及当地海洋条件,包括动物接触
水温、盐度和受光条件等。
Elle est plus communément associée à l'érosion des sols, à l'appauvrissement en nutriments, à la pénurie d'eau et aux perturbations des cycles biologiques mais elle peut également être entraînée par la pollution chimique et la salinité.
它通常与水土流失、养分耗竭、缺水和生物周期混乱有,但也可能是化学污染和盐度造成
。
Il soutient que la plupart des données communiquées par la Jordanie montrent que la surexploitation, qui accroît la salinité et abaisse le niveau de la nappe phréatique, était déjà pratiquée avant l'invasion et l'occupation du Koweït.
伊拉克认为,约旦提供多数数据显示,过度提取、盐度增加及地下水水位下降等现象在入侵和占领之前就已经存在。
Pour ce qui est de la protection des écosystèmes aquatiques, il a fait ressortir les mesures prises pour lutter contre la pollution et l'accroissement de la salinité, traiter et réutiliser les eaux usées et récolter l'eau.
为了保护水生态系统,报告强调必须采取措施:处理污染和盐度升高问题;处理并再利用废水;将水储存起来。
L'Iraq affirme en outre que, si, selon la Jordanie, la récolte de tomates a beaucoup souffert de la salinité, les tomates ont été remplacées par d'autres cultures qu'il est également difficile de pratiquer sur des sols salins.
伊拉克表示,约旦说盐度上升对西红柿产量产生了严重影响,但约旦种植替代西红柿
其他作物也同样难以在含盐土壤中生长。
La baisse du niveau hydrostatique s'accompagne d'une augmentation de la teneur en sel et d'une diminution de la qualité de l'eau, qui ont des effets néfastes sur la santé humaine et animale, la productivité du sol et la diversité biologique.
随着地下水位下降,盐度增加,水质下降,同时给人畜健康、土壤生产力和生物多样性造成负面相影响。
L'Iraq observe toutefois que, vu le rendement normal des étangs de stabilisation, il aurait dû en résulter une augmentation de matière organique, de matières solides en suspension et de concentration microbiologique des effluents, mais non pas une augmentation de la salinité.
然而,伊拉克认为,鉴于废水稳定池标准效率,这会使废水中
有机物、悬浮固体物以及微生物成份增加,但不会导致盐度上升。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Selon l'Iraq, on peut en conclure que la salinité ne constitue plus un problème.
伊拉克说,由此可以得出结论认为,盐度再是一
问题。
Les eaux superficielles étaient caractérisées par une faible salinité, une température élevée et une forte teneur en oxygène dissout.
看来表层水盐度低、水温高、溶解氧含量高。
Cela a accru la salinité de ses effluents, laquelle à son tour a causé des dommages aux ressources agricoles.
这导致处理厂排出废水
盐度上升,从而使农业资源遭受损害。
Des problèmes sont aussi posés en ce qui concerne la qualité de l'eau (forte salinisation, pollution) dans de nombreuses localités.
许多方
水质也存在问题(高盐度、污染)。
La Jordanie affirme qu'il y a eu une augmentation de la salinité des sols sur quatre sites de la vallée du moyen Jourdain.
约旦说,约旦中部山谷4点
土壤
盐度上升。
L'exploitation israélienne excessive des ressources en eau dans les territoires palestiniens a mené à une augmentation de la salinité des aquifères existants.
由于以色列过度开采巴勒斯坦领土上水资源,现有蓄水层盐度增大。
Par conséquent, selon l'Iraq, toute augmentation de la salinité, paramètre essentiel dans l'élément de réclamation, n'a pu résulter que de la mauvaise gestion des eaux d'irrigation.
因此,伊拉克认为,盐度上升作为这一索赔单元一
关键参数,只可能归因于灌溉用水
管理
当。
En outre, l'eau distribuée dans la bande de Gaza n'est pas conforme aux normes de qualité internationales pour l'eau potable, en raison de sa salinité élevée.
此外,加沙带
水质因盐度很高而未达到国际饮水标准。
Son programme régional pour la sécurité alimentaire porte sur les cultures à faible rendement, les pertes après récolte, la mauvaise utilisation de l'eau et la salinité.
合组织粮食安全
域方案涉及到作物产量较低、收获后损失、未充分使用水资源以及盐度问题。
La salinité des effluents de la station d'épuration a aussi entraîné une augmentation de la salinité des eaux d'irrigation tirées du réservoir King Talal et du canal King Abdullah.
处理厂排出含盐废水还致使从塔拉勒国王水库和阿卜杜拉国王运河抽取
灌溉用水
盐度上升。
Cette partie du système se trouve dans toute la région et constitue un énorme réservoir d'eau d'excellente qualité dans sa partie sud et d'eau hypersaline dans le nord.
这部分系统存在于整,并构成了一
巨大
水库,南部水质优良,北部则盐度极高。
Les engins sous-marins autonomes portent une série d'équipements pour la réalisation de mesures océanographiques dont des fluorimètres, des transmissomètres, des capteurs de température et des salinomètres, et des appareils acoustiques.
自主潜水器装载一系列收集海洋学测量数据
设备,包括荧光计、透射表、温度和盐度探测器以及声学装置。
De plus, les données disponibles ne permettent pas de déterminer les incidences éventuelles que la présence des réfugiés pourrait avoir eues sur le degré de salinité du panache d'effluents mentionné dans la réclamation.
此外,现有数据资料没有提供依据以确定难民存在可能对索赔中提到
那股污水所含
盐度产生了何种影响(如果有
话)。
Les récepteurs relaieront l'information sur la localisation des animaux et l'état du milieu marin local, y compris la température et la salinité de l'eau et la qualité de la lumière dans lesquelles évolue l'animal considéré.
这些接收器将报告这些动物位置以及当
海洋条件,包括动物接触
水温、盐度和受光条件等。
Elle est plus communément associée à l'érosion des sols, à l'appauvrissement en nutriments, à la pénurie d'eau et aux perturbations des cycles biologiques mais elle peut également être entraînée par la pollution chimique et la salinité.
它通常与水土流失、养分耗竭、缺水和生物周期混乱有关,但也可能是化学污染和盐度造成。
Il soutient que la plupart des données communiquées par la Jordanie montrent que la surexploitation, qui accroît la salinité et abaisse le niveau de la nappe phréatique, était déjà pratiquée avant l'invasion et l'occupation du Koweït.
伊拉克认为,约旦提供多数数据显示,过度提取、盐度增加及
下水水位下降等现象在入侵和占领之前就
存在。
Pour ce qui est de la protection des écosystèmes aquatiques, il a fait ressortir les mesures prises pour lutter contre la pollution et l'accroissement de la salinité, traiter et réutiliser les eaux usées et récolter l'eau.
为了保护水生态系统,报告强调必须采取措施:处理污染和盐度升高问题;处理并再利用废水;将水储存起来。
L'Iraq affirme en outre que, si, selon la Jordanie, la récolte de tomates a beaucoup souffert de la salinité, les tomates ont été remplacées par d'autres cultures qu'il est également difficile de pratiquer sur des sols salins.
伊拉克表示,约旦说盐度上升对西红柿产量产生了严重影响,但约旦种植替代西红柿
其他作物也同样难以在含盐土壤中生长。
La baisse du niveau hydrostatique s'accompagne d'une augmentation de la teneur en sel et d'une diminution de la qualité de l'eau, qui ont des effets néfastes sur la santé humaine et animale, la productivité du sol et la diversité biologique.
随着下水位下降,盐度增加,水质下降,同时给人畜健康、土壤生产力和生物多样性造成负面相关影响。
L'Iraq observe toutefois que, vu le rendement normal des étangs de stabilisation, il aurait dû en résulter une augmentation de matière organique, de matières solides en suspension et de concentration microbiologique des effluents, mais non pas une augmentation de la salinité.
然而,伊拉克认为,鉴于废水稳定池标准效率,这会使废水中
有机物、悬浮固体物以及微生物成份增加,但
会导致盐度上升。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦
代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。