法语助手
  • 关闭

登陆艇

添加到生词本

chaland d'accostage
chaland de débarquement
navire de débarquement
péniche de débarquement

Le Ministère de la défense déclare avoir perdu trois péniches de débarquement au Koweït durant la période d'occupation.

国防部说,它在被占领期间在科威特损失了三艘陆艇

Cependant, ces économies ont été partiellement contrebalancées par des dépenses réelles plus élevées engagées pour la location auprès d'entreprises privées d'engins de débarquement.

然而,这些节省部分由于根据商租用两艘陆艇实际所需经费较高而抵消。

Les navires de la Marine de la République de Corée ont fini par faire feu à leur tour, touchant la péniche et l'immobilisant sur l'eau.

海军舰只最终还击,命中该陆艇,使其无法行驶。

Le 18 décembre, une péniche de débarquement d'infiltration submersible (semi-améliorée) de la Corée du Nord a été repérée dans les eaux territoriales de la République de Corée près de l'île de Yosu Do se dirigeant vers le sud-est.

12月18日,北朝鲜的一艘改进型水下渗透陆艇被发现在丽水岛附近的大韩民国领水内向东方向航行。

Lorsque la Marine de la République de Corée a voulu l'intercepter, elle a réagi et essayé d'échapper à toute vitesse, en faisant feu avec des grenades à tube et des armes à poing contre les navires poursuivants.

当大韩民国海军试图予以拦截时,该陆艇企图以高速逃跑,向尾追的船只发射7型火箭榴弹并用小武器开火。

Le Ministère demande une indemnisation pour 48 bateaux du Service des garde-côtes qui auraient été perdus, endommagés ou détruits, parmi lesquels des chalands de débarquement, des bateaux de contrôle aux frontières, des embarcations de sauvetage et des vedettes.

内政部要求赔偿它称丢失、被损坏或被毁的48艘海岸警卫队船只,陆艇、边境控制艇、营救艇和快艇等。

Alors qu'il était prévu un montant de 120 000 dollars pour 30 jours de location, les dépenses réelles se sont élevées à 292 800 dollars pour la location d'un navire pour 56 jours et d'un autre selon que de besoin.

经费中为租用这些陆艇30天所编列数额为120 000美元,实际支出情况是,租用一艘船只56天,另一艘船只是“按需要”租用,共计开支292 800美元。

Il affirme que deux des péniches disparues ont été, probablement déplacées en Iraq ou détruites durant cette période et n'ont pas été restituées, et qu'une autre, retrouvée par le Koweït après la libération, était à ce point endommagée que le coût de la réparation aurait été supérieur au coût de remplacement après amortissement d'une nouvelle péniche de débarquement (autrement dit, il ne semblait pas rentable de la réparer).

国防部说,有两艘陆艇丢失了,可能在被占领期间被运到伊拉克或被损毁,后来没有找到,另有一艘陆艇解放后在科威特找到,但已遭受相当程度的损坏,维修费用将比按折旧后的重置费用购买一艘新船贵得多(即维修已不经济)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 登陆艇 的法语例句

用户正在搜索


程序接口, 程序科学, 程序可编性, 程序控制, 程序控制器, 程序库, 程序设计, 程序设计的, 程序设计上的错误, 程序设计者(自动控制的),

相似单词


登陆部队, 登陆舱, 登陆舰, 登陆摩托艇, 登陆跳板, 登陆艇, 登陆艇母舰, 登陆运输舰, 登录, 登轮证,
chaland d'accostage
chaland de débarquement
navire de débarquement
péniche de débarquement

Le Ministère de la défense déclare avoir perdu trois péniches de débarquement au Koweït durant la période d'occupation.

国防部说,它在被占领期间在科威特损失了三艘

Cependant, ces économies ont été partiellement contrebalancées par des dépenses réelles plus élevées engagées pour la location auprès d'entreprises privées d'engins de débarquement.

然而,这些节省部分由于务安排租用两艘实际所需经费较高而抵消。

Les navires de la Marine de la République de Corée ont fini par faire feu à leur tour, touchant la péniche et l'immobilisant sur l'eau.

海军舰只最终还击,命中该,使其无法行驶。

Le 18 décembre, une péniche de débarquement d'infiltration submersible (semi-améliorée) de la Corée du Nord a été repérée dans les eaux territoriales de la République de Corée près de l'île de Yosu Do se dirigeant vers le sud-est.

12月18日,北朝鲜的一艘改进型水下渗透被发现在丽水岛附近的大韩民国领水内向东方向航行。

Lorsque la Marine de la République de Corée a voulu l'intercepter, elle a réagi et essayé d'échapper à toute vitesse, en faisant feu avec des grenades à tube et des armes à poing contre les navires poursuivants.

当大韩民国海军试图予以拦截时,该企图以高速逃跑,向尾追的船只发射7型火箭榴弹并用小武器开火。

Le Ministère demande une indemnisation pour 48 bateaux du Service des garde-côtes qui auraient été perdus, endommagés ou détruits, parmi lesquels des chalands de débarquement, des bateaux de contrôle aux frontières, des embarcations de sauvetage et des vedettes.

内政部要求赔偿它称丢失、被损坏或被毁的48艘海岸警卫队船只,包括境控制、营救和快等。

Alors qu'il était prévu un montant de 120 000 dollars pour 30 jours de location, les dépenses réelles se sont élevées à 292 800 dollars pour la location d'un navire pour 56 jours et d'un autre selon que de besoin.

经费中为租用这些30天所编列数额为120 000美元,实际支出情况是,租用一艘船只56天,另一艘船只是“按需要”租用,共计开支292 800美元。

Il affirme que deux des péniches disparues ont été, probablement déplacées en Iraq ou détruites durant cette période et n'ont pas été restituées, et qu'une autre, retrouvée par le Koweït après la libération, était à ce point endommagée que le coût de la réparation aurait été supérieur au coût de remplacement après amortissement d'une nouvelle péniche de débarquement (autrement dit, il ne semblait pas rentable de la réparer).

国防部说,有两艘丢失了,可能在被占领期间被运到伊拉克或被损毁,后来没有找到,另有一艘解放后在科威特找到,但已遭受相当程度的损坏,维修费用将比按折旧后的重置费用购买一艘新船贵得多(即维修已不经济)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 登陆艇 的法语例句

用户正在搜索


惩处, 惩处违法行为, 惩恶劝善, 惩恶扬善, 惩罚, 惩罚某人, 惩戒, 惩戒措施, 惩戒的, 惩戒连,

相似单词


登陆部队, 登陆舱, 登陆舰, 登陆摩托艇, 登陆跳板, 登陆艇, 登陆艇母舰, 登陆运输舰, 登录, 登轮证,
chaland d'accostage
chaland de débarquement
navire de débarquement
péniche de débarquement

Le Ministère de la défense déclare avoir perdu trois péniches de débarquement au Koweït durant la période d'occupation.

国防部说,它在被占领期间在科威特损失了三艘

Cependant, ces économies ont été partiellement contrebalancées par des dépenses réelles plus élevées engagées pour la location auprès d'entreprises privées d'engins de débarquement.

然而,这些节省部分由于根据商务安排租两艘实际所需经费较高而抵消。

Les navires de la Marine de la République de Corée ont fini par faire feu à leur tour, touchant la péniche et l'immobilisant sur l'eau.

海军舰只最终还击,命中该,使其无法行驶。

Le 18 décembre, une péniche de débarquement d'infiltration submersible (semi-améliorée) de la Corée du Nord a été repérée dans les eaux territoriales de la République de Corée près de l'île de Yosu Do se dirigeant vers le sud-est.

12月18日,北朝鲜的一艘改进型水下渗透被发现在丽水岛附近的大韩民国领水内向东方向航行。

Lorsque la Marine de la République de Corée a voulu l'intercepter, elle a réagi et essayé d'échapper à toute vitesse, en faisant feu avec des grenades à tube et des armes à poing contre les navires poursuivants.

当大韩民国海军试图予以拦截时,该企图以高速逃跑,向尾追的船只发射7型火箭榴弹并器开火。

Le Ministère demande une indemnisation pour 48 bateaux du Service des garde-côtes qui auraient été perdus, endommagés ou détruits, parmi lesquels des chalands de débarquement, des bateaux de contrôle aux frontières, des embarcations de sauvetage et des vedettes.

内政部要求赔偿它称丢失、被损坏或被毁的48艘海岸警卫队船只,包括、边境控制、营救和快等。

Alors qu'il était prévu un montant de 120 000 dollars pour 30 jours de location, les dépenses réelles se sont élevées à 292 800 dollars pour la location d'un navire pour 56 jours et d'un autre selon que de besoin.

经费中为租这些30天所编列数额为120 000美元,实际支出情况是,租一艘船只56天,另一艘船只是“按需要”租,共计开支292 800美元。

Il affirme que deux des péniches disparues ont été, probablement déplacées en Iraq ou détruites durant cette période et n'ont pas été restituées, et qu'une autre, retrouvée par le Koweït après la libération, était à ce point endommagée que le coût de la réparation aurait été supérieur au coût de remplacement après amortissement d'une nouvelle péniche de débarquement (autrement dit, il ne semblait pas rentable de la réparer).

国防部说,有两艘丢失了,可能在被占领期间被运到伊拉克或被损毁,后来没有找到,另有一艘解放后在科威特找到,但已遭受相当程度的损坏,维修费将比按折旧后的重置费购买一艘新船贵得多(即维修已不经济)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 登陆艇 的法语例句

用户正在搜索


, , , , , , 澄碧, 澄澈, 澄出, 澄浆泥,

相似单词


登陆部队, 登陆舱, 登陆舰, 登陆摩托艇, 登陆跳板, 登陆艇, 登陆艇母舰, 登陆运输舰, 登录, 登轮证,
chaland d'accostage
chaland de débarquement
navire de débarquement
péniche de débarquement

Le Ministère de la défense déclare avoir perdu trois péniches de débarquement au Koweït durant la période d'occupation.

国防部说,它在占领期间在科威特损了三艘登陆艇

Cependant, ces économies ont été partiellement contrebalancées par des dépenses réelles plus élevées engagées pour la location auprès d'entreprises privées d'engins de débarquement.

,这些节省部分由于根据商务安排租用两艘登陆艇实际所需经费较消。

Les navires de la Marine de la République de Corée ont fini par faire feu à leur tour, touchant la péniche et l'immobilisant sur l'eau.

海军舰只最终还击,命中该登陆艇,使其无法行驶。

Le 18 décembre, une péniche de débarquement d'infiltration submersible (semi-améliorée) de la Corée du Nord a été repérée dans les eaux territoriales de la République de Corée près de l'île de Yosu Do se dirigeant vers le sud-est.

12月18日,北朝鲜的一艘改进型水下渗透登陆艇发现在丽水岛附近的大韩民国领水内向东方向航行。

Lorsque la Marine de la République de Corée a voulu l'intercepter, elle a réagi et essayé d'échapper à toute vitesse, en faisant feu avec des grenades à tube et des armes à poing contre les navires poursuivants.

当大韩民国海军试图予以拦截时,该登陆艇企图以速逃跑,向尾追的船只发射7型火箭榴弹并用小武器开火。

Le Ministère demande une indemnisation pour 48 bateaux du Service des garde-côtes qui auraient été perdus, endommagés ou détruits, parmi lesquels des chalands de débarquement, des bateaux de contrôle aux frontières, des embarcations de sauvetage et des vedettes.

内政部要求赔偿它称损坏或毁的48艘海岸警卫队船只,包括登陆艇、边境控制艇、营救艇和快艇等。

Alors qu'il était prévu un montant de 120 000 dollars pour 30 jours de location, les dépenses réelles se sont élevées à 292 800 dollars pour la location d'un navire pour 56 jours et d'un autre selon que de besoin.

经费中为租用这些登陆艇30天所编列数额为120 000美元,实际支出情况是,租用一艘船只56天,另一艘船只是“按需要”租用,共计开支292 800美元。

Il affirme que deux des péniches disparues ont été, probablement déplacées en Iraq ou détruites durant cette période et n'ont pas été restituées, et qu'une autre, retrouvée par le Koweït après la libération, était à ce point endommagée que le coût de la réparation aurait été supérieur au coût de remplacement après amortissement d'une nouvelle péniche de débarquement (autrement dit, il ne semblait pas rentable de la réparer).

国防部说,有两艘登陆艇了,可能在占领期间运到伊拉克或损毁,后来没有找到,另有一艘登陆艇解放后在科威特找到,但已遭受相当程度的损坏,维修费用将比按折旧后的重置费用购买一艘新船贵得多(即维修已不经济)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 登陆艇 的法语例句

用户正在搜索


澄清液, 澄清油, 澄清状态, 澄沙, 澄莹, , , 橙钒钙石, 橙钒镁石, 橙汞矿,

相似单词


登陆部队, 登陆舱, 登陆舰, 登陆摩托艇, 登陆跳板, 登陆艇, 登陆艇母舰, 登陆运输舰, 登录, 登轮证,
chaland d'accostage
chaland de débarquement
navire de débarquement
péniche de débarquement

Le Ministère de la défense déclare avoir perdu trois péniches de débarquement au Koweït durant la période d'occupation.

国防部说,它在被占领期间在科威特损失了三艘登陆艇

Cependant, ces économies ont été partiellement contrebalancées par des dépenses réelles plus élevées engagées pour la location auprès d'entreprises privées d'engins de débarquement.

然而,这些节省部分由于根据商务安排租用两艘登陆艇实际所需经费较而抵消。

Les navires de la Marine de la République de Corée ont fini par faire feu à leur tour, touchant la péniche et l'immobilisant sur l'eau.

海军舰只最终还击,命中该登陆艇,使其无法行驶。

Le 18 décembre, une péniche de débarquement d'infiltration submersible (semi-améliorée) de la Corée du Nord a été repérée dans les eaux territoriales de la République de Corée près de l'île de Yosu Do se dirigeant vers le sud-est.

12月18日,北朝鲜的一艘改进型登陆艇被发现在丽岛附近的大韩民国领内向东方向航行。

Lorsque la Marine de la République de Corée a voulu l'intercepter, elle a réagi et essayé d'échapper à toute vitesse, en faisant feu avec des grenades à tube et des armes à poing contre les navires poursuivants.

当大韩民国海军试拦截时,该登陆艇速逃跑,向尾追的船只发射7型火箭榴弹并用小武器开火。

Le Ministère demande une indemnisation pour 48 bateaux du Service des garde-côtes qui auraient été perdus, endommagés ou détruits, parmi lesquels des chalands de débarquement, des bateaux de contrôle aux frontières, des embarcations de sauvetage et des vedettes.

内政部要求赔偿它称丢失、被损坏或被毁的48艘海岸警卫队船只,包括登陆艇、边境控制艇、营救艇和快艇等。

Alors qu'il était prévu un montant de 120 000 dollars pour 30 jours de location, les dépenses réelles se sont élevées à 292 800 dollars pour la location d'un navire pour 56 jours et d'un autre selon que de besoin.

经费中为租用这些登陆艇30天所编列数额为120 000美元,实际支出情况是,租用一艘船只56天,另一艘船只是“按需要”租用,共计开支292 800美元。

Il affirme que deux des péniches disparues ont été, probablement déplacées en Iraq ou détruites durant cette période et n'ont pas été restituées, et qu'une autre, retrouvée par le Koweït après la libération, était à ce point endommagée que le coût de la réparation aurait été supérieur au coût de remplacement après amortissement d'une nouvelle péniche de débarquement (autrement dit, il ne semblait pas rentable de la réparer).

国防部说,有两艘登陆艇丢失了,可能在被占领期间被运到伊拉克或被损毁,后来没有找到,另有一艘登陆艇解放后在科威特找到,但已遭受相当程度的损坏,维修费用将比按折旧后的重置费用购买一艘新船贵得多(即维修已不经济)。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 登陆艇 的法语例句

用户正在搜索


橙汁, 橙子, 橙子皮, , 逞能, 逞能者, 逞强, 逞强的, 逞强的(人), 逞强地,

相似单词


登陆部队, 登陆舱, 登陆舰, 登陆摩托艇, 登陆跳板, 登陆艇, 登陆艇母舰, 登陆运输舰, 登录, 登轮证,

用户正在搜索


吃穿不愁, 吃醋, 吃醋的, 吃醋者, 吃错药, 吃大锅饭, 吃大户, 吃大亏, 吃蛋糕用的叉子, 吃刀,

相似单词


登陆部队, 登陆舱, 登陆舰, 登陆摩托艇, 登陆跳板, 登陆艇, 登陆艇母舰, 登陆运输舰, 登录, 登轮证,

用户正在搜索


吃讲茶, 吃角子老虎, 吃教, 吃紧, 吃尽苦头, 吃劲, 吃惊, 吃惊的, 吃烤乳猪, 吃空额,

相似单词


登陆部队, 登陆舱, 登陆舰, 登陆摩托艇, 登陆跳板, 登陆艇, 登陆艇母舰, 登陆运输舰, 登录, 登轮证,
chaland d'accostage
chaland de débarquement
navire de débarquement
péniche de débarquement

Le Ministère de la défense déclare avoir perdu trois péniches de débarquement au Koweït durant la période d'occupation.

部说,它在被占领期间在科威特损失了三艘登陆艇

Cependant, ces économies ont été partiellement contrebalancées par des dépenses réelles plus élevées engagées pour la location auprès d'entreprises privées d'engins de débarquement.

然而,这些节省部分由于根据商务安排租用两艘登陆艇所需经费较高而抵消。

Les navires de la Marine de la République de Corée ont fini par faire feu à leur tour, touchant la péniche et l'immobilisant sur l'eau.

海军舰只最终还击,命中该登陆艇,使其无法行驶。

Le 18 décembre, une péniche de débarquement d'infiltration submersible (semi-améliorée) de la Corée du Nord a été repérée dans les eaux territoriales de la République de Corée près de l'île de Yosu Do se dirigeant vers le sud-est.

12月18日,北朝鲜的一艘改进型水下渗透登陆艇被发现在丽水岛附近的大韩民领水内向东方向航行。

Lorsque la Marine de la République de Corée a voulu l'intercepter, elle a réagi et essayé d'échapper à toute vitesse, en faisant feu avec des grenades à tube et des armes à poing contre les navires poursuivants.

当大韩民海军试图予以拦截时,该登陆艇企图以高速逃跑,向尾追的船只发射7型火箭榴弹并用小武器开火。

Le Ministère demande une indemnisation pour 48 bateaux du Service des garde-côtes qui auraient été perdus, endommagés ou détruits, parmi lesquels des chalands de débarquement, des bateaux de contrôle aux frontières, des embarcations de sauvetage et des vedettes.

内政部要求赔偿它称丢失、被损坏或被毁的48艘海岸警卫队船只,包括登陆艇、边境控制艇、营救艇和快艇等。

Alors qu'il était prévu un montant de 120 000 dollars pour 30 jours de location, les dépenses réelles se sont élevées à 292 800 dollars pour la location d'un navire pour 56 jours et d'un autre selon que de besoin.

经费中为租用这些登陆艇30天所编列数额为120 000美元,出情况是,租用一艘船只56天,另一艘船只是“按需要”租用,共计开292 800美元。

Il affirme que deux des péniches disparues ont été, probablement déplacées en Iraq ou détruites durant cette période et n'ont pas été restituées, et qu'une autre, retrouvée par le Koweït après la libération, était à ce point endommagée que le coût de la réparation aurait été supérieur au coût de remplacement après amortissement d'une nouvelle péniche de débarquement (autrement dit, il ne semblait pas rentable de la réparer).

部说,有两艘登陆艇丢失了,可能在被占领期间被运到伊拉克或被损毁,后来没有找到,另有一艘登陆艇解放后在科威特找到,但已遭受相当程度的损坏,维修费用将比按折旧后的重置费用购买一艘新船贵得多(即维修已不经济)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 登陆艇 的法语例句

用户正在搜索


吃里爬外, 吃力, 吃力不讨好, 吃力地, 吃凉拌生菜, 吃粮, 吃零食, 吃面包加干酪, 吃牡蛎, 吃奶,

相似单词


登陆部队, 登陆舱, 登陆舰, 登陆摩托艇, 登陆跳板, 登陆艇, 登陆艇母舰, 登陆运输舰, 登录, 登轮证,
chaland d'accostage
chaland de débarquement
navire de débarquement
péniche de débarquement

Le Ministère de la défense déclare avoir perdu trois péniches de débarquement au Koweït durant la période d'occupation.

国防部说,它在被占领期间在科威特损失了陆艇

Cependant, ces économies ont été partiellement contrebalancées par des dépenses réelles plus élevées engagées pour la location auprès d'entreprises privées d'engins de débarquement.

然而,这些节省部分由于根据商务安排租用两陆艇实际所需经较高而抵消。

Les navires de la Marine de la République de Corée ont fini par faire feu à leur tour, touchant la péniche et l'immobilisant sur l'eau.

海军舰只最终还击,命陆艇,使其无法行驶。

Le 18 décembre, une péniche de débarquement d'infiltration submersible (semi-améliorée) de la Corée du Nord a été repérée dans les eaux territoriales de la République de Corée près de l'île de Yosu Do se dirigeant vers le sud-est.

12月18日,北朝鲜的一改进型水下渗透陆艇被发现在丽水岛附近的大韩民国领水内向东方向航行。

Lorsque la Marine de la République de Corée a voulu l'intercepter, elle a réagi et essayé d'échapper à toute vitesse, en faisant feu avec des grenades à tube et des armes à poing contre les navires poursuivants.

当大韩民国海军试图予以拦截时,该陆艇企图以高速逃跑,向尾追的船只发射7型火箭榴弹并用小武器开火。

Le Ministère demande une indemnisation pour 48 bateaux du Service des garde-côtes qui auraient été perdus, endommagés ou détruits, parmi lesquels des chalands de débarquement, des bateaux de contrôle aux frontières, des embarcations de sauvetage et des vedettes.

内政部要求赔偿它称丢失、被损坏或被毁的48海岸警卫队船只,包括陆艇、边境控制艇、营救艇和快艇等。

Alors qu'il était prévu un montant de 120 000 dollars pour 30 jours de location, les dépenses réelles se sont élevées à 292 800 dollars pour la location d'un navire pour 56 jours et d'un autre selon que de besoin.

租用这些陆艇30天所编列数额120 000美元,实际支出情况是,租用一船只56天,另一船只是“按需要”租用,共计开支292 800美元。

Il affirme que deux des péniches disparues ont été, probablement déplacées en Iraq ou détruites durant cette période et n'ont pas été restituées, et qu'une autre, retrouvée par le Koweït après la libération, était à ce point endommagée que le coût de la réparation aurait été supérieur au coût de remplacement après amortissement d'une nouvelle péniche de débarquement (autrement dit, il ne semblait pas rentable de la réparer).

国防部说,有两陆艇丢失了,可能在被占领期间被运到伊拉克或被损毁,后来没有找到,另有一陆艇解放后在科威特找到,但已遭受相当程度的损坏,维修用将比按折旧后的重置用购买一新船贵得多(即维修已不经济)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 登陆艇 的法语例句

用户正在搜索


吃哑巴亏, 吃药, 吃野味, 吃一打蜗牛, 吃一点东西, 吃一顿蹩脚的饭, 吃一顿好饭, 吃一罐蜜糖, 吃一口苹果, 吃一块面包,

相似单词


登陆部队, 登陆舱, 登陆舰, 登陆摩托艇, 登陆跳板, 登陆艇, 登陆艇母舰, 登陆运输舰, 登录, 登轮证,
chaland d'accostage
chaland de débarquement
navire de débarquement
péniche de débarquement

Le Ministère de la défense déclare avoir perdu trois péniches de débarquement au Koweït durant la période d'occupation.

国防部说,它在被占领期间在科威特损失了三艘

Cependant, ces économies ont été partiellement contrebalancées par des dépenses réelles plus élevées engagées pour la location auprès d'entreprises privées d'engins de débarquement.

然而,这些节省部分由于根据商务安排租用两艘实际所需经费较高而抵消。

Les navires de la Marine de la République de Corée ont fini par faire feu à leur tour, touchant la péniche et l'immobilisant sur l'eau.

海军舰只最终还击,命中该,使其无法行驶。

Le 18 décembre, une péniche de débarquement d'infiltration submersible (semi-améliorée) de la Corée du Nord a été repérée dans les eaux territoriales de la République de Corée près de l'île de Yosu Do se dirigeant vers le sud-est.

12月18日,北朝鲜的一艘改进型水下渗透被发现在丽水岛附近的大韩民国领水内向东方向航行。

Lorsque la Marine de la République de Corée a voulu l'intercepter, elle a réagi et essayé d'échapper à toute vitesse, en faisant feu avec des grenades à tube et des armes à poing contre les navires poursuivants.

当大韩民国海军试图予以拦截时,该企图以高速逃跑,向尾追的船只发射7型火箭榴弹并用小武器开火。

Le Ministère demande une indemnisation pour 48 bateaux du Service des garde-côtes qui auraient été perdus, endommagés ou détruits, parmi lesquels des chalands de débarquement, des bateaux de contrôle aux frontières, des embarcations de sauvetage et des vedettes.

内政部要求赔偿它称丢失、被损坏或被毁的48艘海岸警卫队船只,包括、边境控制、营救和快等。

Alors qu'il était prévu un montant de 120 000 dollars pour 30 jours de location, les dépenses réelles se sont élevées à 292 800 dollars pour la location d'un navire pour 56 jours et d'un autre selon que de besoin.

经费中为租用这些30天所编列数额为120 000美元,实际支出情况是,租用一艘船只56天,另一艘船只是“按需要”租用,共计开支292 800美元。

Il affirme que deux des péniches disparues ont été, probablement déplacées en Iraq ou détruites durant cette période et n'ont pas été restituées, et qu'une autre, retrouvée par le Koweït après la libération, était à ce point endommagée que le coût de la réparation aurait été supérieur au coût de remplacement après amortissement d'une nouvelle péniche de débarquement (autrement dit, il ne semblait pas rentable de la réparer).

国防部说,有两艘丢失了,可能在被占领期间被运到伊拉克或被损毁,后来没有找到,另有一艘解放后在科威特找到,但已遭受相当程度的损坏,维修费用将比按折旧后的重置费用购买一艘新船贵得多(即维修已不经济)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 登陆艇 的法语例句

用户正在搜索


吃斋, 吃长斋, 吃重, 吃猪肉, 吃准, 吃嘴, 吃罪, , 哧溜, ,

相似单词


登陆部队, 登陆舱, 登陆舰, 登陆摩托艇, 登陆跳板, 登陆艇, 登陆艇母舰, 登陆运输舰, 登录, 登轮证,
chaland d'accostage
chaland de débarquement
navire de débarquement
péniche de débarquement

Le Ministère de la défense déclare avoir perdu trois péniches de débarquement au Koweït durant la période d'occupation.

国防部说,它在被占领期间在科威特损失了三艘

Cependant, ces économies ont été partiellement contrebalancées par des dépenses réelles plus élevées engagées pour la location auprès d'entreprises privées d'engins de débarquement.

然而,这些节省部分由于根据商务安排租两艘实际所需经费较高而抵消。

Les navires de la Marine de la République de Corée ont fini par faire feu à leur tour, touchant la péniche et l'immobilisant sur l'eau.

海军舰只最终还击,命中该,使其无法行驶。

Le 18 décembre, une péniche de débarquement d'infiltration submersible (semi-améliorée) de la Corée du Nord a été repérée dans les eaux territoriales de la République de Corée près de l'île de Yosu Do se dirigeant vers le sud-est.

12月18日,北朝鲜的一艘改进型水下渗透被发现在丽水岛附近的大韩民国领水内向东方向航行。

Lorsque la Marine de la République de Corée a voulu l'intercepter, elle a réagi et essayé d'échapper à toute vitesse, en faisant feu avec des grenades à tube et des armes à poing contre les navires poursuivants.

当大韩民国海军试图予以拦截时,该企图以高速逃跑,向尾追的船只发射7型火箭榴弹并器开火。

Le Ministère demande une indemnisation pour 48 bateaux du Service des garde-côtes qui auraient été perdus, endommagés ou détruits, parmi lesquels des chalands de débarquement, des bateaux de contrôle aux frontières, des embarcations de sauvetage et des vedettes.

内政部要求赔偿它称丢失、被损坏或被毁的48艘海岸警卫队船只,包括、边境控制、营救和快等。

Alors qu'il était prévu un montant de 120 000 dollars pour 30 jours de location, les dépenses réelles se sont élevées à 292 800 dollars pour la location d'un navire pour 56 jours et d'un autre selon que de besoin.

经费中为租这些30天所编列数额为120 000美元,实际支出情况是,租一艘船只56天,另一艘船只是“按需要”租,共计开支292 800美元。

Il affirme que deux des péniches disparues ont été, probablement déplacées en Iraq ou détruites durant cette période et n'ont pas été restituées, et qu'une autre, retrouvée par le Koweït après la libération, était à ce point endommagée que le coût de la réparation aurait été supérieur au coût de remplacement après amortissement d'une nouvelle péniche de débarquement (autrement dit, il ne semblait pas rentable de la réparer).

国防部说,有两艘丢失了,可能在被占领期间被运到伊拉克或被损毁,后来没有找到,另有一艘解放后在科威特找到,但已遭受相当程度的损坏,维修费将比按折旧后的重置费购买一艘新船贵得多(即维修已不经济)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 登陆艇 的法语例句

用户正在搜索


池盐, 池鱼之殃, 池浴, 池沼, 池子, 池座, , 弛缓, 弛缓不能, 弛缓性截瘫,

相似单词


登陆部队, 登陆舱, 登陆舰, 登陆摩托艇, 登陆跳板, 登陆艇, 登陆艇母舰, 登陆运输舰, 登录, 登轮证,