法语助手
  • 关闭

症候群

添加到生词本

zhènghòuqún
syndrome

La faim, le sida, le paludisme et récemment le Syndrome respiratoire aigu sévère (SRAS) : chacun de ces fléaux peut, en soi, décimer la planète.

饥饿、艾滋病、疟疾以及最近萨斯——严重急性呼吸道症候群,其中种疾病都可使地球遭到毁灭。

Puis est apparu le syndrome respiratoire aigu sévère (SRAS), qui a presque mis en faillite un grand nombre de compagnies aériennes ainsi que le secteur du tourisme.

接着又发生了严重紧急呼吸道症候群(萨斯),该疫情几乎使许多航空公司和旅游业破产。

Le syndrome « Somalie-Rwanda » a contribué à ces arrangements ad hoc, en vertu desquels les organisations régionales et sous-régionales agissent dans le cadre du Chapitre VIII de la Charte.

“索马里—卢旺达症候群”促成了这些特别安排,根据这种安排,各区和次区组织根据《宪章》第八章规定采取行

Le nouveau syndrome de permissivité totale qui est apparu a conduit à l'explosion de violence de la nuit du 8 août lorsqu'une attaque a été lancée contre l'Ossétie du Sud.

由此产生完全放纵症候群导致了8月8日晚上肆虐,对南奥塞蒂发了侵略。

En France, on recense une centaine de SHU chaque année, essentiellement chez les moins de 15 ans après consommation d'une viande pas assez cuite. Le taux de mortalité de ce syndrome est de 1 à 2 %.

在法国,每年我们会统计到百例SHU,主要是进食了不太熟肉类小于15岁孩子。此症候群死亡率为1到2%。

Les taux de croissance prévus restent élevés, et si ses structures mondiales et régionales ont fluctué d'une année sur l'autre (tout récemment en raison de craintes terroristes, de crises sanitaires (comme celle du SRAS) et de catastrophes naturelles), le tourisme a démontré une solide aptitude à se rétablir rapidement.

预测旅游业增长速度仍然会很高,尽管全球和区式每年都有波(最近由害怕恐怖主义、影响健康危机 (例如严重急性呼吸道症候群)和自然灾害引起), 但旅游业显现出了高速而有力复原能力。

En huitième lieu, sur le plan opérationnel, il a été relevé la déficience du financement des opérations de désarmement, de démobilisation et de réinsertion, en particulier du volet réintégration, réinsertion et reconstruction, et il a été souhaité que des ressources beaucoup plus stables et viables soient accordées à ces opérations pour éviter les syndromes du Libéria et de la Guinée-Bissau.

第八,在业务方面,大家注意到解除武装、复员和康复,特别是重返社会、重新插入和重建方面资金不足,大家提议,应该为这些业务活提供更加稳定和可行资源,以避免利比里亚和几内亚比绍症候群现象。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 症候群 的法语例句

用户正在搜索


bourrelier, bourrellerie, bourrer, bourrette, bourreur, bourreuse, bourriche, bourrichon, bourricot, bourride,

相似单词


挣许多钱, 挣扎, , 症侯群, 症候, 症候群, 症瘕, 症结, 症结所在, 症疝,
zhènghòuqún
syndrome

La faim, le sida, le paludisme et récemment le Syndrome respiratoire aigu sévère (SRAS) : chacun de ces fléaux peut, en soi, décimer la planète.

饥饿、艾滋病、疟疾以及最近萨斯——严重急性呼吸道,其中任何一种疾病都可使地球遭到毁灭。

Puis est apparu le syndrome respiratoire aigu sévère (SRAS), qui a presque mis en faillite un grand nombre de compagnies aériennes ainsi que le secteur du tourisme.

接着又发生了严重紧急呼吸道(萨斯),该疫情几乎使许多航空公司和旅游业破产。

Le syndrome « Somalie-Rwanda » a contribué à ces arrangements ad hoc, en vertu desquels les organisations régionales et sous-régionales agissent dans le cadre du Chapitre VIII de la Charte.

“索马里—卢旺达”促成了这些特别安排,根据这种安排,各区域和次区域组织根据《宪章》第八章规定采取行

Le nouveau syndrome de permissivité totale qui est apparu a conduit à l'explosion de violence de la nuit du 8 août lorsqu'une attaque a été lancée contre l'Ossétie du Sud.

由此产生完全放纵导致了8月8日晚上肆虐,对南奥塞蒂发了侵略。

En France, on recense une centaine de SHU chaque année, essentiellement chez les moins de 15 ans après consommation d'une viande pas assez cuite. Le taux de mortalité de ce syndrome est de 1 à 2 %.

在法国,每年我们会统计到百例SHU,主要是进食了不太熟肉类小于15岁孩子。此亡率为1到2%。

Les taux de croissance prévus restent élevés, et si ses structures mondiales et régionales ont fluctué d'une année sur l'autre (tout récemment en raison de craintes terroristes, de crises sanitaires (comme celle du SRAS) et de catastrophes naturelles), le tourisme a démontré une solide aptitude à se rétablir rapidement.

预测旅游业增长速度仍然会很高,尽管全球和区域模式每年都有波(最近由害怕恐怖主义、影响健康危机 (例如严重急性呼吸道)和自然灾害引起), 但旅游业显现出了高速而有力复原能力。

En huitième lieu, sur le plan opérationnel, il a été relevé la déficience du financement des opérations de désarmement, de démobilisation et de réinsertion, en particulier du volet réintégration, réinsertion et reconstruction, et il a été souhaité que des ressources beaucoup plus stables et viables soient accordées à ces opérations pour éviter les syndromes du Libéria et de la Guinée-Bissau.

第八,在业务方面,大家注意到解除武装、复员和康复,特别是重返社会、重新插入和重建方面资金不足,大家提议,应该为这些业务活提供更加稳定和可行资源,以避免利比里亚和几内亚比绍现象。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 症候群 的法语例句

用户正在搜索


Bourseul, boursicotage, boursicoter, boursicoteur, boursier, boursière, boursouflage, boursouflé, boursouflement, boursoufler,

相似单词


挣许多钱, 挣扎, , 症侯群, 症候, 症候群, 症瘕, 症结, 症结所在, 症疝,
zhènghòuqún
syndrome

La faim, le sida, le paludisme et récemment le Syndrome respiratoire aigu sévère (SRAS) : chacun de ces fléaux peut, en soi, décimer la planète.

饥饿、艾滋病、疟疾以及最近的萨斯——严重急性呼吸道症候群,其中任何一种疾病都可使地球遭到毁灭。

Puis est apparu le syndrome respiratoire aigu sévère (SRAS), qui a presque mis en faillite un grand nombre de compagnies aériennes ainsi que le secteur du tourisme.

接着又发生了严重紧急呼吸道症候群(萨斯),该疫情几乎使许多航空公司和旅游业破产。

Le syndrome « Somalie-Rwanda » a contribué à ces arrangements ad hoc, en vertu desquels les organisations régionales et sous-régionales agissent dans le cadre du Chapitre VIII de la Charte.

“索马里—卢旺达症候群”促成了这安排,根据这种安排,各区域和次区域组织根据《宪章》第八章的规定采取行

Le nouveau syndrome de permissivité totale qui est apparu a conduit à l'explosion de violence de la nuit du 8 août lorsqu'une attaque a été lancée contre l'Ossétie du Sud.

由此产生的完全放纵症候群导致了8月8日晚上的肆虐,对南奥塞蒂发

En France, on recense une centaine de SHU chaque année, essentiellement chez les moins de 15 ans après consommation d'une viande pas assez cuite. Le taux de mortalité de ce syndrome est de 1 à 2 %.

法国,每年我们会统计到百例SHU,主要是进食了不太熟肉类的小于15岁的孩子。此症候群的死亡率为1到2%。

Les taux de croissance prévus restent élevés, et si ses structures mondiales et régionales ont fluctué d'une année sur l'autre (tout récemment en raison de craintes terroristes, de crises sanitaires (comme celle du SRAS) et de catastrophes naturelles), le tourisme a démontré une solide aptitude à se rétablir rapidement.

预测旅游业的增长速度仍然会很高,尽管全球和区域的模式每年都有波(最近的波由害怕恐怖主义、影响健康的危机 (例如严重急性呼吸道症候群)和自然灾害引起), 但旅游业显现出了高速而有力的复原能力。

En huitième lieu, sur le plan opérationnel, il a été relevé la déficience du financement des opérations de désarmement, de démobilisation et de réinsertion, en particulier du volet réintégration, réinsertion et reconstruction, et il a été souhaité que des ressources beaucoup plus stables et viables soient accordées à ces opérations pour éviter les syndromes du Libéria et de la Guinée-Bissau.

第八,业务方面,大家注意到解除武装、复员和康复,是重返社会、重新插入和重建方面的资金不足,大家提议,应该为这业务活提供更加稳定和可行资源,以避免利比里亚和几内亚比绍症候群现象。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 症候群 的法语例句

用户正在搜索


bousin, boussarole, Boussingault, boussingaultite, boussole, bousteur, boustifaille, boustrophédon, bout, bout de nez,

相似单词


挣许多钱, 挣扎, , 症侯群, 症候, 症候群, 症瘕, 症结, 症结所在, 症疝,
zhènghòuqún
syndrome

La faim, le sida, le paludisme et récemment le Syndrome respiratoire aigu sévère (SRAS) : chacun de ces fléaux peut, en soi, décimer la planète.

饥饿、艾滋病、疟疾以及最近萨斯——严重急性呼吸道症候群,其中任何一种疾病都可地球遭到毁灭。

Puis est apparu le syndrome respiratoire aigu sévère (SRAS), qui a presque mis en faillite un grand nombre de compagnies aériennes ainsi que le secteur du tourisme.

接着又发生了严重紧急呼吸道症候群(萨斯),该疫情许多航空公司和旅游业破产。

Le syndrome « Somalie-Rwanda » a contribué à ces arrangements ad hoc, en vertu desquels les organisations régionales et sous-régionales agissent dans le cadre du Chapitre VIII de la Charte.

“索马里—卢旺达症候群”促成了这些特别安排,根据这种安排,各区域和次区域组织根据《宪章》第八章规定采取行

Le nouveau syndrome de permissivité totale qui est apparu a conduit à l'explosion de violence de la nuit du 8 août lorsqu'une attaque a été lancée contre l'Ossétie du Sud.

由此产生完全放纵症候群导致了8月8日晚上肆虐,对南奥塞蒂发了侵略。

En France, on recense une centaine de SHU chaque année, essentiellement chez les moins de 15 ans après consommation d'une viande pas assez cuite. Le taux de mortalité de ce syndrome est de 1 à 2 %.

在法国,每年我们会统计到百例SHU,主要是进食了不太熟肉类15孩子。此症候群死亡率为1到2%。

Les taux de croissance prévus restent élevés, et si ses structures mondiales et régionales ont fluctué d'une année sur l'autre (tout récemment en raison de craintes terroristes, de crises sanitaires (comme celle du SRAS) et de catastrophes naturelles), le tourisme a démontré une solide aptitude à se rétablir rapidement.

预测旅游业增长速度仍然会很高,尽管全球和区域模式每年都有波(最近由害怕恐怖主义、影响健康危机 (例如严重急性呼吸道症候群)和自然灾害引起), 但旅游业显现出了高速而有力复原能力。

En huitième lieu, sur le plan opérationnel, il a été relevé la déficience du financement des opérations de désarmement, de démobilisation et de réinsertion, en particulier du volet réintégration, réinsertion et reconstruction, et il a été souhaité que des ressources beaucoup plus stables et viables soient accordées à ces opérations pour éviter les syndromes du Libéria et de la Guinée-Bissau.

第八,在业务方面,大家注意到解除武装、复员和康复,特别是重返社会、重新插入和重建方面资金不足,大家提议,应该为这些业务活提供更加稳定和可行资源,以避免利比里亚和内亚比绍症候群现象。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 症候群 的法语例句

用户正在搜索


Bouteloua, bouter, bouterie, bouterolle, bouteroue, boute-selle, bouteur, Bouteville, Bouthillier, boutillier,

相似单词


挣许多钱, 挣扎, , 症侯群, 症候, 症候群, 症瘕, 症结, 症结所在, 症疝,
zhènghòuqún
syndrome

La faim, le sida, le paludisme et récemment le Syndrome respiratoire aigu sévère (SRAS) : chacun de ces fléaux peut, en soi, décimer la planète.

饥饿、艾滋病、疟疾以及最近的萨斯——急性呼吸道症候群,其中任何一种疾病都可使地球遭到毁灭。

Puis est apparu le syndrome respiratoire aigu sévère (SRAS), qui a presque mis en faillite un grand nombre de compagnies aériennes ainsi que le secteur du tourisme.

接着又发生紧急呼吸道症候群(萨斯),该疫情几乎使许多航空公司和业破产。

Le syndrome « Somalie-Rwanda » a contribué à ces arrangements ad hoc, en vertu desquels les organisations régionales et sous-régionales agissent dans le cadre du Chapitre VIII de la Charte.

“索马里—卢旺达症候群”促成这些特别安排,根据这种安排,各区域和次区域组织根据《宪章》第八章的规定采取行

Le nouveau syndrome de permissivité totale qui est apparu a conduit à l'explosion de violence de la nuit du 8 août lorsqu'une attaque a été lancée contre l'Ossétie du Sud.

由此产生的完全放纵症候群导致8月8日晚上的肆虐,对南奥塞蒂发侵略。

En France, on recense une centaine de SHU chaque année, essentiellement chez les moins de 15 ans après consommation d'une viande pas assez cuite. Le taux de mortalité de ce syndrome est de 1 à 2 %.

在法国,每年我们会统计到百例SHU,主要是进食不太熟肉类的小于15岁的孩子。此症候群的死亡率为1到2%。

Les taux de croissance prévus restent élevés, et si ses structures mondiales et régionales ont fluctué d'une année sur l'autre (tout récemment en raison de craintes terroristes, de crises sanitaires (comme celle du SRAS) et de catastrophes naturelles), le tourisme a démontré une solide aptitude à se rétablir rapidement.

业的增长速度仍然会很高,尽管全球和区域的模式每年都有波(最近的波由害怕恐怖主义、影响健康的危机 (例如急性呼吸道症候群)和自然灾害引起), 但业显现出高速而有力的复原能力。

En huitième lieu, sur le plan opérationnel, il a été relevé la déficience du financement des opérations de désarmement, de démobilisation et de réinsertion, en particulier du volet réintégration, réinsertion et reconstruction, et il a été souhaité que des ressources beaucoup plus stables et viables soient accordées à ces opérations pour éviter les syndromes du Libéria et de la Guinée-Bissau.

第八,在业务方面,大家注意到解除武装、复员和康复,特别是返社会、新插入和建方面的资金不足,大家提议,应该为这些业务活提供更加稳定和可行资源,以避免利比里亚和几内亚比绍症候群现象。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 症候群 的法语例句

用户正在搜索


boutonné, boutonner, boutonneux, boutonnier, boutonnière, bouton-poussoir, bouton-pression, bouton-volant, boutre, bout-rimé,

相似单词


挣许多钱, 挣扎, , 症侯群, 症候, 症候群, 症瘕, 症结, 症结所在, 症疝,

用户正在搜索


bowénite, bowling, bowlingite, bowralite, bowstring, bow-window, box, boxant, Boxbaumia, boxe,

相似单词


挣许多钱, 挣扎, , 症侯群, 症候, 症候群, 症瘕, 症结, 症结所在, 症疝,

用户正在搜索


bracelet-montre, bracewellite, brachial, brachialgie, brachiation, brachidium, brachiocéphalique, brachioles, brachionotomie, brachiophores,

相似单词


挣许多钱, 挣扎, , 症侯群, 症候, 症候群, 症瘕, 症结, 症结所在, 症疝,
zhènghòuqún
syndrome

La faim, le sida, le paludisme et récemment le Syndrome respiratoire aigu sévère (SRAS) : chacun de ces fléaux peut, en soi, décimer la planète.

饥饿、艾滋病、疟疾以及最近的萨斯——严重急性呼吸道症候群,其中任何一种疾病都可使地球遭到毁灭。

Puis est apparu le syndrome respiratoire aigu sévère (SRAS), qui a presque mis en faillite un grand nombre de compagnies aériennes ainsi que le secteur du tourisme.

接着又发生了严重紧急呼吸道症候群(萨斯),该疫情几乎使许多航空公司和旅游业破

Le syndrome « Somalie-Rwanda » a contribué à ces arrangements ad hoc, en vertu desquels les organisations régionales et sous-régionales agissent dans le cadre du Chapitre VIII de la Charte.

“索马里—卢旺达症候群”促成了这些特别安排,根据这种安排,各区域和次区域组织根据《宪章》第八章的规定

Le nouveau syndrome de permissivité totale qui est apparu a conduit à l'explosion de violence de la nuit du 8 août lorsqu'une attaque a été lancée contre l'Ossétie du Sud.

生的完全放纵症候群导致了8月8日晚上的肆虐,对南奥塞蒂发了侵略。

En France, on recense une centaine de SHU chaque année, essentiellement chez les moins de 15 ans après consommation d'une viande pas assez cuite. Le taux de mortalité de ce syndrome est de 1 à 2 %.

在法国,每年我们会统计到百例SHU,主要是进食了不太熟肉类的小于15岁的孩子。症候群的死亡率为1到2%。

Les taux de croissance prévus restent élevés, et si ses structures mondiales et régionales ont fluctué d'une année sur l'autre (tout récemment en raison de craintes terroristes, de crises sanitaires (comme celle du SRAS) et de catastrophes naturelles), le tourisme a démontré une solide aptitude à se rétablir rapidement.

预测旅游业的增长速度仍然会很高,尽管全球和区域的模式每年都有波(最近的波害怕恐怖主义、影响健康的危机 (例如严重急性呼吸道症候群)和自然灾害引起), 但旅游业显现出了高速而有力的复原能力。

En huitième lieu, sur le plan opérationnel, il a été relevé la déficience du financement des opérations de désarmement, de démobilisation et de réinsertion, en particulier du volet réintégration, réinsertion et reconstruction, et il a été souhaité que des ressources beaucoup plus stables et viables soient accordées à ces opérations pour éviter les syndromes du Libéria et de la Guinée-Bissau.

第八,在业务方面,大家注意到解除武装、复员和康复,特别是重返社会、重新插入和重建方面的资金不足,大家提议,应该为这些业务活提供更加稳定和可资源,以避免利比里亚和几内亚比绍症候群现象。

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 症候群 的法语例句

用户正在搜索


brachycéphale, brachycéphalie, brachychéilie, brachychilie, brachydactyle, brachydactylie, brachydôme, Brachydontes, brachyélytre, Brachylamidae,

相似单词


挣许多钱, 挣扎, , 症侯群, 症候, 症候群, 症瘕, 症结, 症结所在, 症疝,
zhènghòuqún
syndrome

La faim, le sida, le paludisme et récemment le Syndrome respiratoire aigu sévère (SRAS) : chacun de ces fléaux peut, en soi, décimer la planète.

饥饿、艾滋病、疟疾以及最近萨斯——严重急性呼吸道症候群,其中任何一种疾病都可使地球遭到毁灭。

Puis est apparu le syndrome respiratoire aigu sévère (SRAS), qui a presque mis en faillite un grand nombre de compagnies aériennes ainsi que le secteur du tourisme.

接着又发了严重紧急呼吸道症候群(萨斯),该疫情几乎使许多航空公司和旅游业破

Le syndrome « Somalie-Rwanda » a contribué à ces arrangements ad hoc, en vertu desquels les organisations régionales et sous-régionales agissent dans le cadre du Chapitre VIII de la Charte.

“索马里—卢旺达症候群”促成了这些特别安排,根据这种安排,各区域和次区域组织根据《宪章》第八章取行

Le nouveau syndrome de permissivité totale qui est apparu a conduit à l'explosion de violence de la nuit du 8 août lorsqu'une attaque a été lancée contre l'Ossétie du Sud.

由此完全放纵症候群导致了8月8日晚上肆虐,对南奥塞蒂发了侵略。

En France, on recense une centaine de SHU chaque année, essentiellement chez les moins de 15 ans après consommation d'une viande pas assez cuite. Le taux de mortalité de ce syndrome est de 1 à 2 %.

在法国,每年我们会统计到百例SHU,主要是进食了不太熟肉类小于15岁孩子。此症候群死亡率为1到2%。

Les taux de croissance prévus restent élevés, et si ses structures mondiales et régionales ont fluctué d'une année sur l'autre (tout récemment en raison de craintes terroristes, de crises sanitaires (comme celle du SRAS) et de catastrophes naturelles), le tourisme a démontré une solide aptitude à se rétablir rapidement.

预测旅游业增长速度仍然会很高,尽管全球和区域模式每年都有波(最近由害怕恐怖主义、影响健康危机 (例如严重急性呼吸道症候群)和自然灾害引起), 但旅游业显现出了高速而有力复原能力。

En huitième lieu, sur le plan opérationnel, il a été relevé la déficience du financement des opérations de désarmement, de démobilisation et de réinsertion, en particulier du volet réintégration, réinsertion et reconstruction, et il a été souhaité que des ressources beaucoup plus stables et viables soient accordées à ces opérations pour éviter les syndromes du Libéria et de la Guinée-Bissau.

第八,在业务方面,大家注意到解除武装、复员和康复,特别是重返社会、重新插入和重建方面资金不足,大家提议,应该为这些业务活提供更加稳和可行资源,以避免利比里亚和几内亚比绍症候群现象。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 症候群 的法语例句

用户正在搜索


Brachypsectridae, Brachyrhinus, Brachysomophis, Brachystegia, brachystochrone, Brachystomia, brachysynclinal, Brachythyrina, Brachythyris, brachytypique,

相似单词


挣许多钱, 挣扎, , 症侯群, 症候, 症候群, 症瘕, 症结, 症结所在, 症疝,
zhènghòuqún
syndrome

La faim, le sida, le paludisme et récemment le Syndrome respiratoire aigu sévère (SRAS) : chacun de ces fléaux peut, en soi, décimer la planète.

饥饿、艾滋病、疟疾以及最近的萨斯——严重急性呼吸道症候群,其中任何一种疾病都可使地球遭毁灭。

Puis est apparu le syndrome respiratoire aigu sévère (SRAS), qui a presque mis en faillite un grand nombre de compagnies aériennes ainsi que le secteur du tourisme.

接着又发生了严重紧急呼吸道症候群(萨斯),该疫情几乎使许多航空公司和旅游业破产。

Le syndrome « Somalie-Rwanda » a contribué à ces arrangements ad hoc, en vertu desquels les organisations régionales et sous-régionales agissent dans le cadre du Chapitre VIII de la Charte.

“索旺达症候群”促成了这些特别安排,根据这种安排,各区域和次区域组织根据《宪章》第八章的规定采取行

Le nouveau syndrome de permissivité totale qui est apparu a conduit à l'explosion de violence de la nuit du 8 août lorsqu'une attaque a été lancée contre l'Ossétie du Sud.

由此产生的完全放纵症候群导致了8月8日晚上的肆虐,对南奥塞蒂发了侵略。

En France, on recense une centaine de SHU chaque année, essentiellement chez les moins de 15 ans après consommation d'une viande pas assez cuite. Le taux de mortalité de ce syndrome est de 1 à 2 %.

在法国,每年我们会统计SHU,主要是进食了不太熟肉类的小于15岁的孩子。此症候群的死亡率为12%。

Les taux de croissance prévus restent élevés, et si ses structures mondiales et régionales ont fluctué d'une année sur l'autre (tout récemment en raison de craintes terroristes, de crises sanitaires (comme celle du SRAS) et de catastrophes naturelles), le tourisme a démontré une solide aptitude à se rétablir rapidement.

预测旅游业的增长速度仍然会很高,尽管全球和区域的模式每年都有波(最近的波由害怕恐怖主义、影响健康的危机 (如严重急性呼吸道症候群)和自然灾害引起), 但旅游业显现出了高速而有力的复原能力。

En huitième lieu, sur le plan opérationnel, il a été relevé la déficience du financement des opérations de désarmement, de démobilisation et de réinsertion, en particulier du volet réintégration, réinsertion et reconstruction, et il a été souhaité que des ressources beaucoup plus stables et viables soient accordées à ces opérations pour éviter les syndromes du Libéria et de la Guinée-Bissau.

第八,在业务方面,大家注意解除武装、复员和康复,特别是重返社会、重新插入和重建方面的资金不足,大家提议,应该为这些业务活提供更加稳定和可行资源,以避免利比亚和几内亚比绍症候群现象。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 症候群 的法语例句

用户正在搜索


bradage, bradé, brader, braderie, bradeur, bradléyite, bradsot, brady, bradyarthrie, bradyarythmie,

相似单词


挣许多钱, 挣扎, , 症侯群, 症候, 症候群, 症瘕, 症结, 症结所在, 症疝,
zhènghòuqún
syndrome

La faim, le sida, le paludisme et récemment le Syndrome respiratoire aigu sévère (SRAS) : chacun de ces fléaux peut, en soi, décimer la planète.

饥饿、艾滋病、疟疾以及最近的萨斯——严重急性呼吸道候群,其中任何一种疾病都可使地球遭到毁灭。

Puis est apparu le syndrome respiratoire aigu sévère (SRAS), qui a presque mis en faillite un grand nombre de compagnies aériennes ainsi que le secteur du tourisme.

接着又发生了严重紧急呼吸道候群(萨斯),该疫情几乎使许多航空公司和旅游业破产。

Le syndrome « Somalie-Rwanda » a contribué à ces arrangements ad hoc, en vertu desquels les organisations régionales et sous-régionales agissent dans le cadre du Chapitre VIII de la Charte.

“索马里—卢旺达候群”促成了这些特别安排,根据这种安排,各区域和次区域组织根据《宪的规定采取行

Le nouveau syndrome de permissivité totale qui est apparu a conduit à l'explosion de violence de la nuit du 8 août lorsqu'une attaque a été lancée contre l'Ossétie du Sud.

由此产生的完全候群导致了8月8日晚上的肆虐,对南奥塞蒂发了侵略。

En France, on recense une centaine de SHU chaque année, essentiellement chez les moins de 15 ans après consommation d'une viande pas assez cuite. Le taux de mortalité de ce syndrome est de 1 à 2 %.

在法国,每年我们会统计到百例SHU,主要是进食了不太熟肉类的小于15岁的孩子。此候群的死亡率为1到2%。

Les taux de croissance prévus restent élevés, et si ses structures mondiales et régionales ont fluctué d'une année sur l'autre (tout récemment en raison de craintes terroristes, de crises sanitaires (comme celle du SRAS) et de catastrophes naturelles), le tourisme a démontré une solide aptitude à se rétablir rapidement.

预测旅游业的增长速度仍然会很高,尽管全球和区域的模式每年都有波(最近的波由害怕恐怖主义、影响健康的危机 (例如严重急性呼吸道候群)和自然灾害引起), 但旅游业显现出了高速而有力的复原能力。

En huitième lieu, sur le plan opérationnel, il a été relevé la déficience du financement des opérations de désarmement, de démobilisation et de réinsertion, en particulier du volet réintégration, réinsertion et reconstruction, et il a été souhaité que des ressources beaucoup plus stables et viables soient accordées à ces opérations pour éviter les syndromes du Libéria et de la Guinée-Bissau.

,在业务方面,大家注意到解除武装、复员和康复,特别是重返社会、重新插入和重建方面的资金不足,大家提议,应该为这些业务活提供更加稳定和可行资源,以避免利比里亚和几内亚比绍候群现象。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 症候群 的法语例句

用户正在搜索


bradykinine, bradylalie, bradylexie, bradylogie, bradyménorrhée, bradype, bradypepsie, bradyphagie, bradyphasie, bradyphémie,

相似单词


挣许多钱, 挣扎, , 症侯群, 症候, 症候群, 症瘕, 症结, 症结所在, 症疝,