法语助手
  • 关闭

生活困难

添加到生词本

être dans la dèche; être dans le besoi
être dans le besoi www .fr dic. co m 版 权 所 有

Pour cette raison, le Gouvernement accorde une attention particulière au secteurs démunis de la population.

因此,政府特别困难的居民阶层。

Nous savons les épreuves que les Palestiniens vivent au quotidien.

我们知道,巴勒斯坦人的日常困难重重。

En cas de détresse économique, les frais de subsistance sont pris en charge par l'assistance sociale.

如果困难,其费由社会援助支付。

Pour certaines catégories (étudiantes, femmes pauvres), ce service est gratuit.

该项服务对一些类别的人(女大学困难者,等等)是免费提供的。

Mais, nous sommes très préoccupés de voir trop de familles, au Canada, vivre dans la gêne.

但是,加拿大有许多家庭困难,我们对此也深感

Cette assistance est indispensable pour remédier aux difficultés toujours croissantes de la vie quotidienne.

不见,因为它们要求我们采合作性立场和提供援助。 为了应对日益加重的日常困难,这种援助至重要。

Au cours des 10 dernières années, la pauvreté s'est étendue tant parmi les hommes que parmi les femmes.

最近十年,不论男子还是妇女,困难者的数量增加了。

Notre monde vit aujourd'hui une époque difficile et troublée.

目前,我们的世界困难重重。

Les personnes nécessiteuses peuvent prétendre à une assistance médicale par l'intermédiaire du Ministère des affaires sociales et du logement.

困难的人有资格通过社会事务和住房部享受医疗援助。

En cas de détresse économique, les frais de subsistance et de logement sont pris en charge par l'assistance sociale.

困难的人,社会援助提供支助并资助住房费用。

Mise en place de réseaux d'institutions sociales et sociopédagogiques de soutien aux familles et aux enfants en difficulté.

建立由社会和社会-教育组成的网络,以便向困难的家庭和儿童提供支助。

Les personnes âgées signalent aussi plus de difficultés dans les activités de la vie quotidienne.

老年人在日常中活动困难的情况也比较普遍。

De nombreuses familles arrivent à résoudre assez bien leurs problèmes de subsistance en collaborant entre elles et en s'associant.

许多家庭通过合作和参加联合会议,使他们的困难得到了合理解决。

Mais c'est beaucoup plus difficile si vous vivez avec une personne qui ne partage pas votre passion.

但如果和一个完全不会分享你爱好的人一起困难得多。

Le nombre de personnes en grande difficulté ne cesse de progresser, conséquence directe de la crise économique.

作为经济危的直接结果,极其困难的人数在持续增长。

La situation des enfants vivant dans des conditions particulièrement difficiles exige d'urgence une attention spécifique.

在特别困难条件下的儿童的处境,迫切需要给与特别意。

Six Cubains sur 10 vivent dans une situation économique difficile en raison de l'embargo et des sanctions.

由于禁运和制裁,每10个古巴人中有6人困难的经济状况之中。

Nous vivons des temps difficiles, et nous sommes tous préoccupés par les défis auxquels le multilatéralisme se trouve confronté.

我们困难的时代,我们都心多边主义面临的挑战。

L'objectif des prestations de protection sociale est d'abord et avant tout de permettre de faire face à une situation difficile.

社会照顾津贴的目的主要是解决困难

Comme tout immigrant, ils se heurtent aux difficultés habituelles qu'implique généralement l'adaptation à un nouvel environnement.

他们有如世界各地的新移民一样,都须面对在适应新环境的时的某些困难

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 生活困难 的法语例句

用户正在搜索


bridger, bridgetown, bridgeur, bridon, bridou, brie, briefer, briefing, brier v.t., Brieux,

相似单词


生活经验, 生活窘迫, 生活刻苦, 生活空虚, 生活宽裕, 生活困难, 生活阔绰, 生活阔气, 生活垃圾, 生活来源,
être dans la dèche; être dans le besoi
être dans le besoi www .fr dic. co m 版 权 所 有

Pour cette raison, le Gouvernement accorde une attention particulière au secteurs démunis de la population.

因此,政府特别关注生活居民阶层。

Nous savons les épreuves que les Palestiniens vivent au quotidien.

我们知道,巴勒斯坦日常生活重重。

En cas de détresse économique, les frais de subsistance sont pris en charge par l'assistance sociale.

如果生活生活费由社会援助支付。

Pour certaines catégories (étudiantes, femmes pauvres), ce service est gratuit.

该项服务对一些类别(女大学生、生活者,等等)是免费提供

Mais, nous sommes très préoccupés de voir trop de familles, au Canada, vivre dans la gêne.

但是,加拿大有许多家庭生活,我们对此也深感关注。

Cette assistance est indispensable pour remédier aux difficultés toujours croissantes de la vie quotidienne.

不见,因为它们要求我们采合作性立场和提供援助。 为了应对日益加重日常生活,这种援助至关重要。

Au cours des 10 dernières années, la pauvreté s'est étendue tant parmi les hommes que parmi les femmes.

最近十年,不论男子还是妇女,生活数量增加了。

Notre monde vit aujourd'hui une époque difficile et troublée.

目前,我们生活世界重重。

Les personnes nécessiteuses peuvent prétendre à une assistance médicale par l'intermédiaire du Ministère des affaires sociales et du logement.

生活有资格通过社会事务和住房部享受医疗援助。

En cas de détresse économique, les frais de subsistance et de logement sont pris en charge par l'assistance sociale.

生活,社会援助机构将提供支助并资助住房费用。

Mise en place de réseaux d'institutions sociales et sociopédagogiques de soutien aux familles et aux enfants en difficulté.

建立由社会和社会-教育机构组成网络,以便向生活家庭和儿童提供支助。

Les personnes âgées signalent aussi plus de difficultés dans les activités de la vie quotidienne.

老年在日常生活中活动情况也比较普遍。

De nombreuses familles arrivent à résoudre assez bien leurs problèmes de subsistance en collaborant entre elles et en s'associant.

许多家庭通过合作和参加联合会议,使他们生活得到了合理解决。

Mais c'est beaucoup plus difficile si vous vivez avec une personne qui ne partage pas votre passion.

但如果和一个完全不会分享你爱好一起生活得多。

Le nombre de personnes en grande difficulté ne cesse de progresser, conséquence directe de la crise économique.

作为经济危机直接结果,生活数在持续增长。

La situation des enfants vivant dans des conditions particulièrement difficiles exige d'urgence une attention spécifique.

生活在特别条件下儿童处境,迫切需要给与特别注意。

Six Cubains sur 10 vivent dans une situation économique difficile en raison de l'embargo et des sanctions.

由于禁运和制裁,每10个古巴中有6生活经济状况之中。

Nous vivons des temps difficiles, et nous sommes tous préoccupés par les défis auxquels le multilatéralisme se trouve confronté.

我们生活时代,我们都关心多边主义面临挑战。

L'objectif des prestations de protection sociale est d'abord et avant tout de permettre de faire face à une situation difficile.

社会照顾津贴主要是解决生活

Comme tout immigrant, ils se heurtent aux difficultés habituelles qu'implique généralement l'adaptation à un nouvel environnement.

他们有如世界各地新移民一样,都须面对在适应新环境生活某些

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 生活困难 的法语例句

用户正在搜索


brigander, brigandine, brigantin, brigantine, bright, bright spot, brightique, brightisme, Brigitte, brigue,

相似单词


生活经验, 生活窘迫, 生活刻苦, 生活空虚, 生活宽裕, 生活困难, 生活阔绰, 生活阔气, 生活垃圾, 生活来源,
être dans la dèche; être dans le besoi
être dans le besoi www .fr dic. co m 版 权 所 有

Pour cette raison, le Gouvernement accorde une attention particulière au secteurs démunis de la population.

因此,政府特别关注生活的居民阶层。

Nous savons les épreuves que les Palestiniens vivent au quotidien.

我们知道,巴勒斯坦人的日常生活重重。

En cas de détresse économique, les frais de subsistance sont pris en charge par l'assistance sociale.

如果生活,其生活费由社会援助支付。

Pour certaines catégories (étudiantes, femmes pauvres), ce service est gratuit.

该项服务对一些类别的人(大学生、生活,等等)免费提供的。

Mais, nous sommes très préoccupés de voir trop de familles, au Canada, vivre dans la gêne.

,加拿大有许多家庭生活,我们对此也深感关注。

Cette assistance est indispensable pour remédier aux difficultés toujours croissantes de la vie quotidienne.

不见,因为它们要求我们采合作性立场和提供援助。 为了应对日益加重的日常生活,这种援助至关重要。

Au cours des 10 dernières années, la pauvreté s'est étendue tant parmi les hommes que parmi les femmes.

最近十年,不论男子还生活的数量增加了。

Notre monde vit aujourd'hui une époque difficile et troublée.

目前,我们生活的世界重重。

Les personnes nécessiteuses peuvent prétendre à une assistance médicale par l'intermédiaire du Ministère des affaires sociales et du logement.

生活的人有资格通过社会事务和住房部享受医疗援助。

En cas de détresse économique, les frais de subsistance et de logement sont pris en charge par l'assistance sociale.

生活的人,社会援助机构将提供支助并资助住房费用。

Mise en place de réseaux d'institutions sociales et sociopédagogiques de soutien aux familles et aux enfants en difficulté.

建立由社会和社会-教育机构组成的网络,以便向生活的家庭和儿童提供支助。

Les personnes âgées signalent aussi plus de difficultés dans les activités de la vie quotidienne.

老年人在日常生活中活动的情况也比较普遍。

De nombreuses familles arrivent à résoudre assez bien leurs problèmes de subsistance en collaborant entre elles et en s'associant.

许多家庭通过合作和参加联合会议,使他们的生活得到了合理解决。

Mais c'est beaucoup plus difficile si vous vivez avec une personne qui ne partage pas votre passion.

但如果和一个完全不会分享你爱好的人一起生活得多。

Le nombre de personnes en grande difficulté ne cesse de progresser, conséquence directe de la crise économique.

作为经济危机的直接结果,生活极其的人数在持续增长。

La situation des enfants vivant dans des conditions particulièrement difficiles exige d'urgence une attention spécifique.

生活在特别条件下的儿童的处境,迫切需要给与特别注意。

Six Cubains sur 10 vivent dans une situation économique difficile en raison de l'embargo et des sanctions.

由于禁运和制裁,每10个古巴人中有6人生活的经济状况之中。

Nous vivons des temps difficiles, et nous sommes tous préoccupés par les défis auxquels le multilatéralisme se trouve confronté.

我们生活的时代,我们都关心多边主义面临的挑战。

L'objectif des prestations de protection sociale est d'abord et avant tout de permettre de faire face à une situation difficile.

社会照顾津贴的目的主要解决生活

Comme tout immigrant, ils se heurtent aux difficultés habituelles qu'implique généralement l'adaptation à un nouvel environnement.

他们有如世界各地的新移民一样,都须面对在适应新环境的生活时的某些

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 生活困难 的法语例句

用户正在搜索


brillantiner, Brillat-savarin, briller, Brills, brimade, brimbalement, brimbaler, brimbelle, brimborion, brimer,

相似单词


生活经验, 生活窘迫, 生活刻苦, 生活空虚, 生活宽裕, 生活困难, 生活阔绰, 生活阔气, 生活垃圾, 生活来源,
être dans la dèche; être dans le besoi
être dans le besoi www .fr dic. co m 版 权 所 有

Pour cette raison, le Gouvernement accorde une attention particulière au secteurs démunis de la population.

因此,政府特别关注困难的居民阶层。

Nous savons les épreuves que les Palestiniens vivent au quotidien.

我们知道,巴勒斯坦人的日常困难

En cas de détresse économique, les frais de subsistance sont pris en charge par l'assistance sociale.

如果困难,其社会援助支付。

Pour certaines catégories (étudiantes, femmes pauvres), ce service est gratuit.

该项服务对一些类别的人(女大学困难者,等等)是免提供的。

Mais, nous sommes très préoccupés de voir trop de familles, au Canada, vivre dans la gêne.

但是,加拿大有许多家庭困难,我们对此也深感关注。

Cette assistance est indispensable pour remédier aux difficultés toujours croissantes de la vie quotidienne.

不见,因为它们要求我们采合作性立场和提供援助。 为了应对日益加的日常困难,这种援助至关要。

Au cours des 10 dernières années, la pauvreté s'est étendue tant parmi les hommes que parmi les femmes.

最近十年,不论男子还是妇女,困难者的数量增加了。

Notre monde vit aujourd'hui une époque difficile et troublée.

目前,我们的世界困难

Les personnes nécessiteuses peuvent prétendre à une assistance médicale par l'intermédiaire du Ministère des affaires sociales et du logement.

困难的人有资格通过社会事务和住房部享受医疗援助。

En cas de détresse économique, les frais de subsistance et de logement sont pris en charge par l'assistance sociale.

困难的人,社会援助机构将提供支助并资助住房用。

Mise en place de réseaux d'institutions sociales et sociopédagogiques de soutien aux familles et aux enfants en difficulté.

建立社会和社会-教育机构组成的网络,以便向困难的家庭和儿童提供支助。

Les personnes âgées signalent aussi plus de difficultés dans les activités de la vie quotidienne.

老年人在日常困难的情况也比较普遍。

De nombreuses familles arrivent à résoudre assez bien leurs problèmes de subsistance en collaborant entre elles et en s'associant.

许多家庭通过合作和参加联合会议,使他们的困难得到了合理解决。

Mais c'est beaucoup plus difficile si vous vivez avec une personne qui ne partage pas votre passion.

但如果和一个完全不会分享你爱好的人一起困难得多。

Le nombre de personnes en grande difficulté ne cesse de progresser, conséquence directe de la crise économique.

作为经济危机的直接结果,极其困难的人数在持续增长。

La situation des enfants vivant dans des conditions particulièrement difficiles exige d'urgence une attention spécifique.

在特别困难条件下的儿童的处境,迫切需要给与特别注意。

Six Cubains sur 10 vivent dans une situation économique difficile en raison de l'embargo et des sanctions.

于禁运和制裁,每10个古巴人中有6人困难的经济状况之中。

Nous vivons des temps difficiles, et nous sommes tous préoccupés par les défis auxquels le multilatéralisme se trouve confronté.

我们困难的时代,我们都关心多边主义面临的挑战。

L'objectif des prestations de protection sociale est d'abord et avant tout de permettre de faire face à une situation difficile.

社会照顾津贴的目的主要是解决困难

Comme tout immigrant, ils se heurtent aux difficultés habituelles qu'implique généralement l'adaptation à un nouvel environnement.

他们有如世界各地的新移民一样,都须面对在适应新环境的时的某些困难

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 生活困难 的法语例句

用户正在搜索


bringuebaler, brinquebaler, brio, brioche, brioché, Briot, Briovérien, briquaillons, brique, briquer,

相似单词


生活经验, 生活窘迫, 生活刻苦, 生活空虚, 生活宽裕, 生活困难, 生活阔绰, 生活阔气, 生活垃圾, 生活来源,
être dans la dèche; être dans le besoi
être dans le besoi www .fr dic. co m 版 权 所 有

Pour cette raison, le Gouvernement accorde une attention particulière au secteurs démunis de la population.

因此,政府特别关注的居民阶层。

Nous savons les épreuves que les Palestiniens vivent au quotidien.

我们知道,巴勒斯坦人的日常重重。

En cas de détresse économique, les frais de subsistance sont pris en charge par l'assistance sociale.

如果,其费由社会助支付。

Pour certaines catégories (étudiantes, femmes pauvres), ce service est gratuit.

该项服务对一些类别的人(女大学者,等等)是免费提供的。

Mais, nous sommes très préoccupés de voir trop de familles, au Canada, vivre dans la gêne.

但是,加拿大有许多家庭,我们对此也深感关注。

Cette assistance est indispensable pour remédier aux difficultés toujours croissantes de la vie quotidienne.

不见,因为它们要求我们采合作性立场和提供助。 为了应对日益加重的日常,这种助至关重要。

Au cours des 10 dernières années, la pauvreté s'est étendue tant parmi les hommes que parmi les femmes.

最近十年,不论男子还是妇女,者的数量增加了。

Notre monde vit aujourd'hui une époque difficile et troublée.

目前,我们的世界重重。

Les personnes nécessiteuses peuvent prétendre à une assistance médicale par l'intermédiaire du Ministère des affaires sociales et du logement.

的人有资格通过社会事务和住房部享受医疗助。

En cas de détresse économique, les frais de subsistance et de logement sont pris en charge par l'assistance sociale.

的人,社会构将提供支助并资助住房费用。

Mise en place de réseaux d'institutions sociales et sociopédagogiques de soutien aux familles et aux enfants en difficulté.

建立由社会和社会-教育构组成的网络,以便向的家庭和儿童提供支助。

Les personnes âgées signalent aussi plus de difficultés dans les activités de la vie quotidienne.

老年人在日常的情况也比较普遍。

De nombreuses familles arrivent à résoudre assez bien leurs problèmes de subsistance en collaborant entre elles et en s'associant.

许多家庭通过合作和参加联合会议,使他们的得到了合理解决。

Mais c'est beaucoup plus difficile si vous vivez avec une personne qui ne partage pas votre passion.

但如果和一个完全不会分享你爱好的人一起得多。

Le nombre de personnes en grande difficulté ne cesse de progresser, conséquence directe de la crise économique.

作为经济危的直接结果,极其的人数在持续增长。

La situation des enfants vivant dans des conditions particulièrement difficiles exige d'urgence une attention spécifique.

在特别条件下的儿童的处境,迫切需要给与特别注意。

Six Cubains sur 10 vivent dans une situation économique difficile en raison de l'embargo et des sanctions.

由于禁运和制裁,每10个古巴人中有6人的经济状况之中。

Nous vivons des temps difficiles, et nous sommes tous préoccupés par les défis auxquels le multilatéralisme se trouve confronté.

我们的时代,我们都关心多边主义面临的挑战。

L'objectif des prestations de protection sociale est d'abord et avant tout de permettre de faire face à une situation difficile.

社会照顾津贴的目的主要是解决

Comme tout immigrant, ils se heurtent aux difficultés habituelles qu'implique généralement l'adaptation à un nouvel environnement.

他们有如世界各地的新移民一样,都须面对在适应新环境的时的某些

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 生活困难 的法语例句

用户正在搜索


brisable, brisance, brisant, brisbane, briscard, brise, brisé, brise circuit, brise-béton, brise-bise,

相似单词


生活经验, 生活窘迫, 生活刻苦, 生活空虚, 生活宽裕, 生活困难, 生活阔绰, 生活阔气, 生活垃圾, 生活来源,
être dans la dèche; être dans le besoi
être dans le besoi www .fr dic. co m 版 权 所 有

Pour cette raison, le Gouvernement accorde une attention particulière au secteurs démunis de la population.

因此,政府特别关注生活困难的居民阶层。

Nous savons les épreuves que les Palestiniens vivent au quotidien.

我们知道,巴勒的日常生活困难重重。

En cas de détresse économique, les frais de subsistance sont pris en charge par l'assistance sociale.

如果生活困难,其生活费由社会援助支付。

Pour certaines catégories (étudiantes, femmes pauvres), ce service est gratuit.

该项服务对一些类别的(女大学生、生活困难者,等等)是免费提供的。

Mais, nous sommes très préoccupés de voir trop de familles, au Canada, vivre dans la gêne.

但是,加拿大有许多家庭生活困难,我们对此也深感关注。

Cette assistance est indispensable pour remédier aux difficultés toujours croissantes de la vie quotidienne.

不见,因为它们要求我们采合作性立场和提供援助。 为了应对日益加重的日常生活困难,这种援助至关重要。

Au cours des 10 dernières années, la pauvreté s'est étendue tant parmi les hommes que parmi les femmes.

最近十年,不论男子还是妇女,生活困难者的数量增加了。

Notre monde vit aujourd'hui une époque difficile et troublée.

目前,我们生活的世界困难重重。

Les personnes nécessiteuses peuvent prétendre à une assistance médicale par l'intermédiaire du Ministère des affaires sociales et du logement.

生活困难有资格通过社会事务和住房部疗援助。

En cas de détresse économique, les frais de subsistance et de logement sont pris en charge par l'assistance sociale.

生活困难,社会援助机构将提供支助并资助住房费用。

Mise en place de réseaux d'institutions sociales et sociopédagogiques de soutien aux familles et aux enfants en difficulté.

建立由社会和社会-教育机构组成的网络,以便向生活困难的家庭和儿童提供支助。

Les personnes âgées signalent aussi plus de difficultés dans les activités de la vie quotidienne.

老年在日常生活中活动困难的情况也比较普遍。

De nombreuses familles arrivent à résoudre assez bien leurs problèmes de subsistance en collaborant entre elles et en s'associant.

许多家庭通过合作和参加联合会议,使他们的生活困难得到了合理解决。

Mais c'est beaucoup plus difficile si vous vivez avec une personne qui ne partage pas votre passion.

但如果和一个完全不会分你爱好的一起生活困难得多。

Le nombre de personnes en grande difficulté ne cesse de progresser, conséquence directe de la crise économique.

作为经济危机的直接结果,生活极其困难数在持续增长。

La situation des enfants vivant dans des conditions particulièrement difficiles exige d'urgence une attention spécifique.

生活在特别困难条件下的儿童的处境,迫切需要给与特别注意。

Six Cubains sur 10 vivent dans une situation économique difficile en raison de l'embargo et des sanctions.

由于禁运和制裁,每10个古巴中有6生活困难的经济状况之中。

Nous vivons des temps difficiles, et nous sommes tous préoccupés par les défis auxquels le multilatéralisme se trouve confronté.

我们生活困难的时代,我们都关心多边主义面临的挑战。

L'objectif des prestations de protection sociale est d'abord et avant tout de permettre de faire face à une situation difficile.

社会照顾津贴的目的主要是解决生活困难

Comme tout immigrant, ils se heurtent aux difficultés habituelles qu'implique généralement l'adaptation à un nouvel environnement.

他们有如世界各地的新移民一样,都须面对在适应新环境的生活时的某些困难

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 生活困难 的法语例句

用户正在搜索


Brive, brizard, brize, Brizeux, brno, broc, Broca, brocaille, brocante, brocanter,

相似单词


生活经验, 生活窘迫, 生活刻苦, 生活空虚, 生活宽裕, 生活困难, 生活阔绰, 生活阔气, 生活垃圾, 生活来源,
être dans la dèche; être dans le besoi
être dans le besoi www .fr dic. co m 版 权 所 有

Pour cette raison, le Gouvernement accorde une attention particulière au secteurs démunis de la population.

因此,政府特别关注的居民阶层。

Nous savons les épreuves que les Palestiniens vivent au quotidien.

我们知道,巴勒斯坦人的日常重重。

En cas de détresse économique, les frais de subsistance sont pris en charge par l'assistance sociale.

如果,其由社会援助支付。

Pour certaines catégories (étudiantes, femmes pauvres), ce service est gratuit.

该项服务对一些类别的人(女大学者,等等)是免提供的。

Mais, nous sommes très préoccupés de voir trop de familles, au Canada, vivre dans la gêne.

但是,加拿大有许多家庭,我们对此也深感关注。

Cette assistance est indispensable pour remédier aux difficultés toujours croissantes de la vie quotidienne.

不见,因为它们要求我们采合作性立场和提供援助。 为了应对日益加重的日常,这种援助至关重要。

Au cours des 10 dernières années, la pauvreté s'est étendue tant parmi les hommes que parmi les femmes.

最近十年,不论男子还是妇女,者的数量增加了。

Notre monde vit aujourd'hui une époque difficile et troublée.

目前,我们的世界重重。

Les personnes nécessiteuses peuvent prétendre à une assistance médicale par l'intermédiaire du Ministère des affaires sociales et du logement.

的人有资格通过社会事务和住房部享受医疗援助。

En cas de détresse économique, les frais de subsistance et de logement sont pris en charge par l'assistance sociale.

的人,社会援助机构将提供支助并资助住房用。

Mise en place de réseaux d'institutions sociales et sociopédagogiques de soutien aux familles et aux enfants en difficulté.

建立由社会和社会-教育机构组成的网络,以便向的家庭和儿童提供支助。

Les personnes âgées signalent aussi plus de difficultés dans les activités de la vie quotidienne.

老年人在日常的情况也比较普遍。

De nombreuses familles arrivent à résoudre assez bien leurs problèmes de subsistance en collaborant entre elles et en s'associant.

许多家庭通过合作和参加联合会议,使他们的得到了合理解决。

Mais c'est beaucoup plus difficile si vous vivez avec une personne qui ne partage pas votre passion.

但如果和一个完全不会分享你爱好的人一起得多。

Le nombre de personnes en grande difficulté ne cesse de progresser, conséquence directe de la crise économique.

作为经济危机的直接结果,极其的人数在持续增长。

La situation des enfants vivant dans des conditions particulièrement difficiles exige d'urgence une attention spécifique.

在特别条件下的儿童的处境,迫切需要给与特别注意。

Six Cubains sur 10 vivent dans une situation économique difficile en raison de l'embargo et des sanctions.

由于禁运和制裁,每10个古巴人中有6人的经济状况之中。

Nous vivons des temps difficiles, et nous sommes tous préoccupés par les défis auxquels le multilatéralisme se trouve confronté.

我们的时代,我们都关心多边主义面临的挑战。

L'objectif des prestations de protection sociale est d'abord et avant tout de permettre de faire face à une situation difficile.

社会照顾津贴的目的主要是解决

Comme tout immigrant, ils se heurtent aux difficultés habituelles qu'implique généralement l'adaptation à un nouvel environnement.

他们有如世界各地的新移民一样,都须面对在适应新环境的时的某些

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 生活困难 的法语例句

用户正在搜索


brochantite, broche, broché, brochée, brocher, brochet, brocheter, brocheton, brochette, brocheur,

相似单词


生活经验, 生活窘迫, 生活刻苦, 生活空虚, 生活宽裕, 生活困难, 生活阔绰, 生活阔气, 生活垃圾, 生活来源,
être dans la dèche; être dans le besoi
être dans le besoi www .fr dic. co m 版 权 所 有

Pour cette raison, le Gouvernement accorde une attention particulière au secteurs démunis de la population.

因此,政府特别关注的居民阶层。

Nous savons les épreuves que les Palestiniens vivent au quotidien.

我们知道,巴勒斯坦人的日常重重。

En cas de détresse économique, les frais de subsistance sont pris en charge par l'assistance sociale.

如果,其由社会援助支付。

Pour certaines catégories (étudiantes, femmes pauvres), ce service est gratuit.

该项服务对一些类别的人(女大学者,等等)是免提供的。

Mais, nous sommes très préoccupés de voir trop de familles, au Canada, vivre dans la gêne.

但是,加拿大有许多家庭,我们对此也深感关注。

Cette assistance est indispensable pour remédier aux difficultés toujours croissantes de la vie quotidienne.

不见,因为它们要求我们采合作性立场和提供援助。 为了应对日益加重的日常,这种援助至关重要。

Au cours des 10 dernières années, la pauvreté s'est étendue tant parmi les hommes que parmi les femmes.

最近十年,不论男子还是妇女,者的数量增加了。

Notre monde vit aujourd'hui une époque difficile et troublée.

目前,我们的世界重重。

Les personnes nécessiteuses peuvent prétendre à une assistance médicale par l'intermédiaire du Ministère des affaires sociales et du logement.

的人有资格通过社会事务和住房部享受医疗援助。

En cas de détresse économique, les frais de subsistance et de logement sont pris en charge par l'assistance sociale.

的人,社会援助机构将提供支助并资助住房用。

Mise en place de réseaux d'institutions sociales et sociopédagogiques de soutien aux familles et aux enfants en difficulté.

建立由社会和社会-教育机构组成的网络,以便向的家庭和儿童提供支助。

Les personnes âgées signalent aussi plus de difficultés dans les activités de la vie quotidienne.

老年人在日常的情况也比较普遍。

De nombreuses familles arrivent à résoudre assez bien leurs problèmes de subsistance en collaborant entre elles et en s'associant.

许多家庭通过合作和参加联合会议,使他们的得到了合理解决。

Mais c'est beaucoup plus difficile si vous vivez avec une personne qui ne partage pas votre passion.

但如果和一个完全不会分享你爱好的人一起得多。

Le nombre de personnes en grande difficulté ne cesse de progresser, conséquence directe de la crise économique.

作为经济危机的直接结果,极其的人数在持续增长。

La situation des enfants vivant dans des conditions particulièrement difficiles exige d'urgence une attention spécifique.

在特别条件下的儿童的处境,迫切需要给与特别注意。

Six Cubains sur 10 vivent dans une situation économique difficile en raison de l'embargo et des sanctions.

由于禁运和制裁,每10个古巴人中有6人的经济状况之中。

Nous vivons des temps difficiles, et nous sommes tous préoccupés par les défis auxquels le multilatéralisme se trouve confronté.

我们的时代,我们都关心多边主义面临的挑战。

L'objectif des prestations de protection sociale est d'abord et avant tout de permettre de faire face à une situation difficile.

社会照顾津贴的目的主要是解决

Comme tout immigrant, ils se heurtent aux difficultés habituelles qu'implique généralement l'adaptation à un nouvel environnement.

他们有如世界各地的新移民一样,都须面对在适应新环境的时的某些

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 生活困难 的法语例句

用户正在搜索


brodequin à guêtre, broder, broderie, brodeur, brodeuse, brodrickite, bröggerite, broggite, Broglie, broie,

相似单词


生活经验, 生活窘迫, 生活刻苦, 生活空虚, 生活宽裕, 生活困难, 生活阔绰, 生活阔气, 生活垃圾, 生活来源,
être dans la dèche; être dans le besoi
être dans le besoi www .fr dic. co m 版 权 所 有

Pour cette raison, le Gouvernement accorde une attention particulière au secteurs démunis de la population.

因此,政府特别关注生活困难的居民阶层。

Nous savons les épreuves que les Palestiniens vivent au quotidien.

我们知道,巴勒斯坦人的日常生活困难

En cas de détresse économique, les frais de subsistance sont pris en charge par l'assistance sociale.

生活困难,其生活费由会援助支付。

Pour certaines catégories (étudiantes, femmes pauvres), ce service est gratuit.

该项服务对一些类别的人(女大学生、生活困难者,等等)是免费提供的。

Mais, nous sommes très préoccupés de voir trop de familles, au Canada, vivre dans la gêne.

但是,加拿大有许多家庭生活困难,我们对此也深感关注。

Cette assistance est indispensable pour remédier aux difficultés toujours croissantes de la vie quotidienne.

不见,因为它们要求我们采合作性立场和提供援助。 为了应对日益加的日常生活困难,这种援助至关要。

Au cours des 10 dernières années, la pauvreté s'est étendue tant parmi les hommes que parmi les femmes.

最近十年,不论男子还是妇女,生活困难者的数量增加了。

Notre monde vit aujourd'hui une époque difficile et troublée.

目前,我们生活的世界困难

Les personnes nécessiteuses peuvent prétendre à une assistance médicale par l'intermédiaire du Ministère des affaires sociales et du logement.

生活困难的人有资格会事务和住房部享受医疗援助。

En cas de détresse économique, les frais de subsistance et de logement sont pris en charge par l'assistance sociale.

生活困难的人,会援助机构将提供支助并资助住房费用。

Mise en place de réseaux d'institutions sociales et sociopédagogiques de soutien aux familles et aux enfants en difficulté.

建立由会和会-教育机构组成的网络,以便向生活困难的家庭和儿童提供支助。

Les personnes âgées signalent aussi plus de difficultés dans les activités de la vie quotidienne.

老年人在日常生活中活动困难的情况也比较普遍。

De nombreuses familles arrivent à résoudre assez bien leurs problèmes de subsistance en collaborant entre elles et en s'associant.

许多家庭合作和参加联合会议,使他们的生活困难得到了合理解决。

Mais c'est beaucoup plus difficile si vous vivez avec une personne qui ne partage pas votre passion.

果和一个完全不会分享你爱好的人一起生活困难得多。

Le nombre de personnes en grande difficulté ne cesse de progresser, conséquence directe de la crise économique.

作为经济危机的直接结果,生活极其困难的人数在持续增长。

La situation des enfants vivant dans des conditions particulièrement difficiles exige d'urgence une attention spécifique.

生活在特别困难条件下的儿童的处境,迫切需要给与特别注意。

Six Cubains sur 10 vivent dans une situation économique difficile en raison de l'embargo et des sanctions.

由于禁运和制裁,每10个古巴人中有6人生活困难的经济状况之中。

Nous vivons des temps difficiles, et nous sommes tous préoccupés par les défis auxquels le multilatéralisme se trouve confronté.

我们生活困难的时代,我们都关心多边主义面临的挑战。

L'objectif des prestations de protection sociale est d'abord et avant tout de permettre de faire face à une situation difficile.

会照顾津贴的目的主要是解决生活困难

Comme tout immigrant, ils se heurtent aux difficultés habituelles qu'implique généralement l'adaptation à un nouvel environnement.

他们有世界各地的新移民一样,都须面对在适应新环境的生活时的某些困难

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 生活困难 的法语例句

用户正在搜索


bromalizarine, bromamine, bromanile, bromatacamite, bromate, bromatographie, bromatologie, bromatologique, bromatométrique, bromazine,

相似单词


生活经验, 生活窘迫, 生活刻苦, 生活空虚, 生活宽裕, 生活困难, 生活阔绰, 生活阔气, 生活垃圾, 生活来源,
être dans la dèche; être dans le besoi
être dans le besoi www .fr dic. co m 版 权 所 有

Pour cette raison, le Gouvernement accorde une attention particulière au secteurs démunis de la population.

,政府特别关注生活困难的居民阶层。

Nous savons les épreuves que les Palestiniens vivent au quotidien.

我们知道,巴勒斯坦人的生活困难重重。

En cas de détresse économique, les frais de subsistance sont pris en charge par l'assistance sociale.

如果生活困难,其生活费由社会援助支付。

Pour certaines catégories (étudiantes, femmes pauvres), ce service est gratuit.

该项服务对一些类别的人(女大学生、生活困难者,等等)是免费提供的。

Mais, nous sommes très préoccupés de voir trop de familles, au Canada, vivre dans la gêne.

但是,拿大有许多家庭生活困难,我们对感关注。

Cette assistance est indispensable pour remédier aux difficultés toujours croissantes de la vie quotidienne.

不见,因为它们要求我们采合作性立场和提供援助。 为了应对重的生活困难,这种援助至关重要。

Au cours des 10 dernières années, la pauvreté s'est étendue tant parmi les hommes que parmi les femmes.

最近十年,不论男子还是妇女,生活困难者的数量增了。

Notre monde vit aujourd'hui une époque difficile et troublée.

目前,我们生活的世界困难重重。

Les personnes nécessiteuses peuvent prétendre à une assistance médicale par l'intermédiaire du Ministère des affaires sociales et du logement.

生活困难的人有资格通过社会事务和住房部享受医疗援助。

En cas de détresse économique, les frais de subsistance et de logement sont pris en charge par l'assistance sociale.

生活困难的人,社会援助机构将提供支助并资助住房费用。

Mise en place de réseaux d'institutions sociales et sociopédagogiques de soutien aux familles et aux enfants en difficulté.

建立由社会和社会-教育机构组成的网络,以便向生活困难的家庭和儿童提供支助。

Les personnes âgées signalent aussi plus de difficultés dans les activités de la vie quotidienne.

老年人在生活中活动困难的情况比较普遍。

De nombreuses familles arrivent à résoudre assez bien leurs problèmes de subsistance en collaborant entre elles et en s'associant.

许多家庭通过合作和参联合会议,使他们的生活困难得到了合理解决。

Mais c'est beaucoup plus difficile si vous vivez avec une personne qui ne partage pas votre passion.

但如果和一个完全不会分享你爱好的人一起生活困难得多。

Le nombre de personnes en grande difficulté ne cesse de progresser, conséquence directe de la crise économique.

作为经济危机的直接结果,生活极其困难的人数在持续增长。

La situation des enfants vivant dans des conditions particulièrement difficiles exige d'urgence une attention spécifique.

生活在特别困难条件下的儿童的处境,迫切需要给与特别注意。

Six Cubains sur 10 vivent dans une situation économique difficile en raison de l'embargo et des sanctions.

由于禁运和制裁,每10个古巴人中有6人生活困难的经济状况之中。

Nous vivons des temps difficiles, et nous sommes tous préoccupés par les défis auxquels le multilatéralisme se trouve confronté.

我们生活困难的时代,我们都关心多边主义面临的挑战。

L'objectif des prestations de protection sociale est d'abord et avant tout de permettre de faire face à une situation difficile.

社会照顾津贴的目的主要是解决生活困难

Comme tout immigrant, ils se heurtent aux difficultés habituelles qu'implique généralement l'adaptation à un nouvel environnement.

他们有如世界各地的新移民一样,都须面对在适应新环境的生活时的某些困难

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 生活困难 的法语例句

用户正在搜索


broméline, bromellite, bromer, brométhyle, bromhidrose, bromhydratation, bromhydrate, bromhydrique, bromide, bromidrose,

相似单词


生活经验, 生活窘迫, 生活刻苦, 生活空虚, 生活宽裕, 生活困难, 生活阔绰, 生活阔气, 生活垃圾, 生活来源,