法语助手
  • 关闭

班图斯坦

添加到生词本

bantoustan www.fr hel per.com 版 权 所 有

Ils sont placés dans des bantoustans qui sont encerclés par les forces d'occupation.

他们被赶进了被占领部队包围的班图斯

On est actuellement en train d'ériger un mur destiné à créer un Bantoustan palestinien.

目前正在建立一堵墙以形一个巴勒斯坦的班图斯

Une fois ce mur achevé, trois ou quatre bantoustans auront été créés.

隔离墙建后,会形三、四个班图斯

On érige un mur insolite en vue de créer un « bantoustan » palestinien.

目前正在建筑一堵怪墙,以制造一个巴勒斯坦班图斯

Nos régions sont devenues des “bantoustans” humiliants, séparés les uns des autres.

我们的各地区已为屈辱性的,彼此隔离的`班图斯'。

Qui plus est, les autoroutes réservées aux Israéliens fragmentent le territoire palestinien occupé en 10 petits cantons, ou bantoustans.

此外只有以色列使用的路又使巴勒斯坦被占领土被进一步分割10个小的城镇或班图斯

Qui plus est, les autoroutes réservées aux Israéliens fragmentent le territoire palestinien occupé en 10 petits cantons, ou bantoustans.

此外,只有以色列使用的路又使巴勒斯坦被占领土被进一步分割10个小的城镇或班图斯

C'est pourquoi le mur expansionniste est construit pour entourer les bantoustans et mettre fin à toute possibilité de règlement véritable.

正因为如此,扩张主义的墙树立了起来,为的是将各班图斯围起来,终结任何真正解决的可性。

Ces mesures fragmentent la contiguïté et l'unité du territoire palestinien occupé, transformant celui-ci en une série de bantoustans éparpillés et isolés.

这些措施破坏了被占领巴勒斯坦领土的连贯性和统一,使之为分散和孤立的班图斯

C'est pour cela qu'il construit le mur expansionniste : pour entourer de murs les bantoustans susmentionnés et pour éliminer toute possibilité de règlement.

这就是为什么现在正在建设一个扩张主义的围墙:把上述班图斯圈起来,消除实现真正解决的任何可性。

Le résultat choquant de cette campagne de colonisation massive et illégale est le découpage du territoire palestinien en bantoustans isolés et non contigus.

以色列这种大规模非法殖民活动造的令惊讶的后果是,巴勒斯坦领土被切割若干块相互孤立、不毗连的班图斯

Bref, Israël, la puissance occupante au sens du droit international, a transformé Gaza en un ghetto hermétique et la Cisjordanie en bantoustan assiégé.

简而言之,身为国际法所定义的占领国的以色列已使加沙沦为封闭的贫民窟,西岸沦为被围困的班图斯

En outre, l'édification du mur de séparation, qui est le prélude à une véritable politique de « bantoustanisation », viole les principes fondamentaux du droit international.

此外,建造一座分隔墙是可证实的班图斯政策的前奏,违反了国际法的根本原则。

De ce fait, un certain nombre de villes et de villages palestiniens sont devenus des bantoustans isolés, entourés par des murs de tous les côtés.

其结果是,一些巴勒斯坦村庄和城镇变彼此孤立的班图斯,四周被围墙所环绕。

Les Palestiniens sont emprisonnés dans des bantoustans ou des cantons en raison de ces restrictions, qui, en plus, retardent les opérations des secours humanitaires d'urgence.

巴勒斯坦发现自己因为这些严厉限制被困在班图斯或县里,这些限制也妨碍了紧急道主义救援的提供。

Il s'agit là d'un mode de pensée raciste qui ne diffère en rien de la discrimination raciale sous l'apartheid et de l'établissement des bantoustans en Afrique du Sud.

实际上这反映了种族主义思维,与种族隔离下的种族歧视和在南非建立班图斯没有什么不同。

Les mêmes obligations sont affirmées dans les résolutions du Conseil de sécurité et de l'Assemblée générale concernant la situation en Rhodésie et dans les bantoustans en Afrique du Sud.

安全理事会和大会有关罗得西亚 和南非班图斯 情况的决议,也反映了同样的义务。

Le mur viole les territoires palestiniens, les transforme en bantoustans et impose une réalité politique injuste qui ne fera qu'entraîner une détérioration de la situation dans l'ensemble de la région.

隔离墙侵犯了巴勒斯坦领土,把这些领土变为班图斯,强加不正的政治现实,将导致整个区域的局势进一步恶化。

Cela révèle le véritable dessein du Gouvernement israélien : créer une situation de facto lui permettant d'imposer les frontières de son choix et de confiner le peuple palestinien dans de vastes Bantoustans pour les isoler.

这暴露了以色列政府的实际意图:在当地制造事实,让他们按自己的愿望确定边界,把巴勒斯坦民置于大规模的班图斯之中并把他们孤立起来。

Pendant ce temps, Israël poursuit la construction de son mur de séparation raciste, qui à terme transformera ce qui reste du territoire palestinien en une prison géante semblable aux anciens bantoustans de l'Afrique du Sud.

同时,以色列继续建造其种族主义隔离墙,这将会使巴勒斯坦领土的其余部分变像从前南非班图斯一样的大监狱。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 班图斯坦 的法语例句

用户正在搜索


mélangeage, mélange-maitre, mélangeoir, mélanger, mélanges, mélangeur, mélangeur-gélificateur, mélangeuse, mélanglance, mélanhydrite,

相似单词


班期, 班丘疹, 班师, 班图, 班图人的, 班图斯坦, 班图语系, 班图族的, 班务会, 班线,
bantoustan www.fr hel per.com 版 权 所 有

Ils sont placés dans des bantoustans qui sont encerclés par les forces d'occupation.

他们被赶进了被占领部队包围的班图斯

On est actuellement en train d'ériger un mur destiné à créer un Bantoustan palestinien.

目前正在建立一堵墙以形一个巴勒斯坦的班图斯

Une fois ce mur achevé, trois ou quatre bantoustans auront été créés.

隔离墙建后,会形三、四个班图斯

On érige un mur insolite en vue de créer un « bantoustan » palestinien.

目前正在建筑一堵怪墙,以制造一个巴勒斯坦班图斯

Nos régions sont devenues des “bantoustans” humiliants, séparés les uns des autres.

我们的各地区已为屈辱性的,彼此隔离的`班图斯'。

Qui plus est, les autoroutes réservées aux Israéliens fragmentent le territoire palestinien occupé en 10 petits cantons, ou bantoustans.

此外只有以色列使用的路又使巴勒斯坦被占领土被进一步分割10个小的城镇或班图斯

Qui plus est, les autoroutes réservées aux Israéliens fragmentent le territoire palestinien occupé en 10 petits cantons, ou bantoustans.

此外,只有以色列使用的路又使巴勒斯坦被占领土被进一步分割10个小的城镇或班图斯

C'est pourquoi le mur expansionniste est construit pour entourer les bantoustans et mettre fin à toute possibilité de règlement véritable.

正因为如此,扩张主义的墙树立了起来,为的是将各班图斯围起来,终结任何真正解决的可性。

Ces mesures fragmentent la contiguïté et l'unité du territoire palestinien occupé, transformant celui-ci en une série de bantoustans éparpillés et isolés.

这些措施破坏了被占领巴勒斯坦领土的连贯性和统一,使之为分散和孤立的班图斯

C'est pour cela qu'il construit le mur expansionniste : pour entourer de murs les bantoustans susmentionnés et pour éliminer toute possibilité de règlement.

这就是为什么现在正在建设一个扩张主义的围墙:把上述班图斯圈起来,消除实现真正解决的任何可性。

Le résultat choquant de cette campagne de colonisation massive et illégale est le découpage du territoire palestinien en bantoustans isolés et non contigus.

以色列这种大规模非法殖民活动造的令惊讶的后果是,巴勒斯坦领土被切割若干块相互孤立、不毗连的班图斯

Bref, Israël, la puissance occupante au sens du droit international, a transformé Gaza en un ghetto hermétique et la Cisjordanie en bantoustan assiégé.

简而言之,身为国际法所定义的占领国的以色列已使加沙沦为封闭的贫民窟,西岸沦为被围困的班图斯

En outre, l'édification du mur de séparation, qui est le prélude à une véritable politique de « bantoustanisation », viole les principes fondamentaux du droit international.

此外,建造一座分隔墙是可证实的班图斯政策的前奏,违反了国际法的根本原则。

De ce fait, un certain nombre de villes et de villages palestiniens sont devenus des bantoustans isolés, entourés par des murs de tous les côtés.

其结果是,一些巴勒斯坦村庄和城镇变彼此孤立的班图斯,四周被围墙所环绕。

Les Palestiniens sont emprisonnés dans des bantoustans ou des cantons en raison de ces restrictions, qui, en plus, retardent les opérations des secours humanitaires d'urgence.

巴勒斯坦发现自己因为这些严厉限制被困在班图斯或县里,这些限制也妨碍了紧急道主义救援的提供。

Il s'agit là d'un mode de pensée raciste qui ne diffère en rien de la discrimination raciale sous l'apartheid et de l'établissement des bantoustans en Afrique du Sud.

实际上这反映了种族主义思维,与种族隔离下的种族歧视和在南非建立班图斯没有什么不同。

Les mêmes obligations sont affirmées dans les résolutions du Conseil de sécurité et de l'Assemblée générale concernant la situation en Rhodésie et dans les bantoustans en Afrique du Sud.

安全理事会和大会有关罗得西亚 和南非班图斯 情况的决议,也反映了同样的义务。

Le mur viole les territoires palestiniens, les transforme en bantoustans et impose une réalité politique injuste qui ne fera qu'entraîner une détérioration de la situation dans l'ensemble de la région.

隔离墙侵犯了巴勒斯坦领土,把这些领土变为班图斯,强加不正的政治现实,将导致整个区域的局势进一步恶化。

Cela révèle le véritable dessein du Gouvernement israélien : créer une situation de facto lui permettant d'imposer les frontières de son choix et de confiner le peuple palestinien dans de vastes Bantoustans pour les isoler.

这暴露了以色列政府的实际意图:在当地制造事实,让他们按自己的愿望确定边界,把巴勒斯坦民置于大规模的班图斯之中并把他们孤立起来。

Pendant ce temps, Israël poursuit la construction de son mur de séparation raciste, qui à terme transformera ce qui reste du territoire palestinien en une prison géante semblable aux anciens bantoustans de l'Afrique du Sud.

同时,以色列继续建造其种族主义隔离墙,这将会使巴勒斯坦领土的其余部分变像从前南非班图斯一样的大监狱。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 班图斯坦 的法语例句

用户正在搜索


mélanochroïte, mélanocinèse, mélanocrate, mélanocyte, mélanocytome, mélanoderme, mélanodermie, mélanodontie, mélanogenèse, mélanoleptite,

相似单词


班期, 班丘疹, 班师, 班图, 班图人的, 班图斯坦, 班图语系, 班图族的, 班务会, 班线,
bantoustan www.fr hel per.com 版 权 所 有

Ils sont placés dans des bantoustans qui sont encerclés par les forces d'occupation.

他们被赶进了被占领部队包围班图斯

On est actuellement en train d'ériger un mur destiné à créer un Bantoustan palestinien.

目前正在建立一堵墙以形一个巴勒斯坦班图斯

Une fois ce mur achevé, trois ou quatre bantoustans auront été créés.

隔离墙建后,会形三、四个班图斯

On érige un mur insolite en vue de créer un « bantoustan » palestinien.

目前正在建筑一堵怪墙,以制造一个巴勒斯坦班图斯

Nos régions sont devenues des “bantoustans” humiliants, séparés les uns des autres.

我们各地区已辱性,彼此隔离`班图斯'。

Qui plus est, les autoroutes réservées aux Israéliens fragmentent le territoire palestinien occupé en 10 petits cantons, ou bantoustans.

此外只有以色列人才能使用高速公路又使巴勒斯坦被占领土被进一步分割10个镇或班图斯

Qui plus est, les autoroutes réservées aux Israéliens fragmentent le territoire palestinien occupé en 10 petits cantons, ou bantoustans.

此外,只有以色列人才能使用高速公路又使巴勒斯坦被占领土被进一步分割10个镇或班图斯

C'est pourquoi le mur expansionniste est construit pour entourer les bantoustans et mettre fin à toute possibilité de règlement véritable.

正因如此,扩张主义墙树立了起来,是将各班图斯围起来,终结任何真正解决可能性。

Ces mesures fragmentent la contiguïté et l'unité du territoire palestinien occupé, transformant celui-ci en une série de bantoustans éparpillés et isolés.

这些措施破坏了被占领巴勒斯坦领土连贯性和统一,使之分散和孤立班图斯

C'est pour cela qu'il construit le mur expansionniste : pour entourer de murs les bantoustans susmentionnés et pour éliminer toute possibilité de règlement.

这就是什么现在正在建设一个扩张主义围墙:把上述班图斯圈起来,消除实现真正解决任何可能性。

Le résultat choquant de cette campagne de colonisation massive et illégale est le découpage du territoire palestinien en bantoustans isolés et non contigus.

以色列这种大规模非法殖民活动造令人惊讶后果是,巴勒斯坦领土被切割若干块相互孤立、不毗连班图斯

Bref, Israël, la puissance occupante au sens du droit international, a transformé Gaza en un ghetto hermétique et la Cisjordanie en bantoustan assiégé.

简而言之,身国际法所定义占领国以色列已使加沙沦封闭贫民窟,西岸沦被围困班图斯

En outre, l'édification du mur de séparation, qui est le prélude à une véritable politique de « bantoustanisation », viole les principes fondamentaux du droit international.

此外,建造一座分隔墙是可证实班图斯政策前奏,违反了国际法根本原则。

De ce fait, un certain nombre de villes et de villages palestiniens sont devenus des bantoustans isolés, entourés par des murs de tous les côtés.

其结果是,一些巴勒斯坦村庄和镇变彼此孤立班图斯,四周被围墙所环绕。

Les Palestiniens sont emprisonnés dans des bantoustans ou des cantons en raison de ces restrictions, qui, en plus, retardent les opérations des secours humanitaires d'urgence.

巴勒斯坦人发现自己因这些严厉限制被困在班图斯或县里,这些限制也妨碍了紧急人道主义救援提供。

Il s'agit là d'un mode de pensée raciste qui ne diffère en rien de la discrimination raciale sous l'apartheid et de l'établissement des bantoustans en Afrique du Sud.

实际上这反映了种族主义思维,与种族隔离下种族歧视和在南非建立班图斯没有什么不同。

Les mêmes obligations sont affirmées dans les résolutions du Conseil de sécurité et de l'Assemblée générale concernant la situation en Rhodésie et dans les bantoustans en Afrique du Sud.

安全理事会和大会有关罗得西亚 和南非班图斯 情况决议,也反映了同样义务。

Le mur viole les territoires palestiniens, les transforme en bantoustans et impose une réalité politique injuste qui ne fera qu'entraîner une détérioration de la situation dans l'ensemble de la région.

隔离墙侵犯了巴勒斯坦领土,把这些领土变班图斯,强加不公正政治现实,将导致整个区域局势进一步恶化。

Cela révèle le véritable dessein du Gouvernement israélien : créer une situation de facto lui permettant d'imposer les frontières de son choix et de confiner le peuple palestinien dans de vastes Bantoustans pour les isoler.

这暴露了以色列政府实际意图:在当地制造事实,让他们按自己愿望确定边界,把巴勒斯坦人民置于大规模班图斯之中并把他们孤立起来。

Pendant ce temps, Israël poursuit la construction de son mur de séparation raciste, qui à terme transformera ce qui reste du territoire palestinien en une prison géante semblable aux anciens bantoustans de l'Afrique du Sud.

同时,以色列继续建造其种族主义隔离墙,这将会使巴勒斯坦领土其余部分变像从前南非班图斯一样大监狱。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 班图斯坦 的法语例句

用户正在搜索


mélanostibite, mélanostimuline, mélanotékite, mélanothallite, mélanotrichie, mélanovanadite, mélantérite, mélanurie, mélaphyre, mélarsène,

相似单词


班期, 班丘疹, 班师, 班图, 班图人的, 班图斯坦, 班图语系, 班图族的, 班务会, 班线,
bantoustan www.fr hel per.com 版 权 所 有

Ils sont placés dans des bantoustans qui sont encerclés par les forces d'occupation.

他们被赶进了被占领部队包围的

On est actuellement en train d'ériger un mur destiné à créer un Bantoustan palestinien.

目前正在建立一堵墙以形一个巴勒斯坦的

Une fois ce mur achevé, trois ou quatre bantoustans auront été créés.

隔离墙建后,会形三、四个

On érige un mur insolite en vue de créer un « bantoustan » palestinien.

目前正在建筑一堵怪墙,以制造一个巴勒斯坦

Nos régions sont devenues des “bantoustans” humiliants, séparés les uns des autres.

我们的为屈辱性的,彼此隔离的`'。

Qui plus est, les autoroutes réservées aux Israéliens fragmentent le territoire palestinien occupé en 10 petits cantons, ou bantoustans.

此外只有以色列人才能使用的高速公路又使巴勒斯坦被占领土被进一步分割10个小的城镇

Qui plus est, les autoroutes réservées aux Israéliens fragmentent le territoire palestinien occupé en 10 petits cantons, ou bantoustans.

此外,只有以色列人才能使用的高速公路又使巴勒斯坦被占领土被进一步分割10个小的城镇

C'est pourquoi le mur expansionniste est construit pour entourer les bantoustans et mettre fin à toute possibilité de règlement véritable.

正因为如此,扩张主义的墙树立了起来,为的是将围起来,终结任何真正解决的可能性。

Ces mesures fragmentent la contiguïté et l'unité du territoire palestinien occupé, transformant celui-ci en une série de bantoustans éparpillés et isolés.

这些措施破坏了被占领巴勒斯坦领土的连贯性和统一,使之为分散和孤立的

C'est pour cela qu'il construit le mur expansionniste : pour entourer de murs les bantoustans susmentionnés et pour éliminer toute possibilité de règlement.

这就是为什么现在正在建设一个扩张主义的围墙:把上述圈起来,消除实现真正解决的任何可能性。

Le résultat choquant de cette campagne de colonisation massive et illégale est le découpage du territoire palestinien en bantoustans isolés et non contigus.

以色列这种大规模非法殖民活动造的令人惊讶的后果是,巴勒斯坦领土被切割若干块相互孤立、不毗连的

Bref, Israël, la puissance occupante au sens du droit international, a transformé Gaza en un ghetto hermétique et la Cisjordanie en bantoustan assiégé.

简而言之,身为国际法所定义的占领国的以色列已使加沙沦为封闭的贫民窟,西岸沦为被围困的

En outre, l'édification du mur de séparation, qui est le prélude à une véritable politique de « bantoustanisation », viole les principes fondamentaux du droit international.

此外,建造一座分隔墙是可证实的政策的前奏,违反了国际法的根本原则。

De ce fait, un certain nombre de villes et de villages palestiniens sont devenus des bantoustans isolés, entourés par des murs de tous les côtés.

其结果是,一些巴勒斯坦村庄和城镇变彼此孤立的,四周被围墙所环绕。

Les Palestiniens sont emprisonnés dans des bantoustans ou des cantons en raison de ces restrictions, qui, en plus, retardent les opérations des secours humanitaires d'urgence.

巴勒斯坦人发现自己因为这些严厉限制被困在县里,这些限制也妨碍了紧急人道主义救援的提供。

Il s'agit là d'un mode de pensée raciste qui ne diffère en rien de la discrimination raciale sous l'apartheid et de l'établissement des bantoustans en Afrique du Sud.

实际上这反映了种族主义思维,与种族隔离下的种族歧视和在南非建立没有什么不同。

Les mêmes obligations sont affirmées dans les résolutions du Conseil de sécurité et de l'Assemblée générale concernant la situation en Rhodésie et dans les bantoustans en Afrique du Sud.

安全理事会和大会有关罗得西亚 和南非 情况的决议,也反映了同样的义务。

Le mur viole les territoires palestiniens, les transforme en bantoustans et impose une réalité politique injuste qui ne fera qu'entraîner une détérioration de la situation dans l'ensemble de la région.

隔离墙侵犯了巴勒斯坦领土,把这些领土变为,强加不公正的政治现实,将导致整个域的局势进一步恶化。

Cela révèle le véritable dessein du Gouvernement israélien : créer une situation de facto lui permettant d'imposer les frontières de son choix et de confiner le peuple palestinien dans de vastes Bantoustans pour les isoler.

这暴露了以色列政府的实际意:在当制造事实,让他们按自己的愿望确定边界,把巴勒斯坦人民置于大规模的之中并把他们孤立起来。

Pendant ce temps, Israël poursuit la construction de son mur de séparation raciste, qui à terme transformera ce qui reste du territoire palestinien en une prison géante semblable aux anciens bantoustans de l'Afrique du Sud.

同时,以色列继续建造其种族主义隔离墙,这将会使巴勒斯坦领土的其余部分变像从前南非一样的大监狱。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 班图斯坦 的法语例句

用户正在搜索


Melba, melbourne, melchior, melchite, meldomètre, mêlé, méléagrine, méléan(o)-, mêlé-cass, mêlé-cassis,

相似单词


班期, 班丘疹, 班师, 班图, 班图人的, 班图斯坦, 班图语系, 班图族的, 班务会, 班线,
bantoustan www.fr hel per.com 版 权 所 有

Ils sont placés dans des bantoustans qui sont encerclés par les forces d'occupation.

他们被赶进了被部队包围的

On est actuellement en train d'ériger un mur destiné à créer un Bantoustan palestinien.

目前正在建立一堵墙以形一个巴勒坦的

Une fois ce mur achevé, trois ou quatre bantoustans auront été créés.

隔离墙建后,会形三、四个

On érige un mur insolite en vue de créer un « bantoustan » palestinien.

目前正在建筑一堵怪墙,以制造一个巴勒

Nos régions sont devenues des “bantoustans” humiliants, séparés les uns des autres.

我们的各地区已为屈辱性的,彼此隔离的`'。

Qui plus est, les autoroutes réservées aux Israéliens fragmentent le territoire palestinien occupé en 10 petits cantons, ou bantoustans.

此外只有以色列人才能使用的高速公路又使巴勒坦被被进一步分割10个小的城镇或

Qui plus est, les autoroutes réservées aux Israéliens fragmentent le territoire palestinien occupé en 10 petits cantons, ou bantoustans.

此外,只有以色列人才能使用的高速公路又使巴勒坦被被进一步分割10个小的城镇或

C'est pourquoi le mur expansionniste est construit pour entourer les bantoustans et mettre fin à toute possibilité de règlement véritable.

正因为如此,扩张主义的墙树立了起来,为的是将各围起来,终结任何真正解决的可能性。

Ces mesures fragmentent la contiguïté et l'unité du territoire palestinien occupé, transformant celui-ci en une série de bantoustans éparpillés et isolés.

这些措施破坏了被巴勒的连贯性和统一,使之为分散和孤立的

C'est pour cela qu'il construit le mur expansionniste : pour entourer de murs les bantoustans susmentionnés et pour éliminer toute possibilité de règlement.

这就是为什么现在正在建设一个扩张主义的围墙:把上述圈起来,消除实现真正解决的任何可能性。

Le résultat choquant de cette campagne de colonisation massive et illégale est le découpage du territoire palestinien en bantoustans isolés et non contigus.

以色列这种大规模非法殖民活动造的令人惊讶的后果是,巴勒被切割若干块相互孤立、不毗连的

Bref, Israël, la puissance occupante au sens du droit international, a transformé Gaza en un ghetto hermétique et la Cisjordanie en bantoustan assiégé.

简而言之,身为国际法所定义的国的以色列已使加沙沦为封闭的贫民窟,西岸沦为被围困的

En outre, l'édification du mur de séparation, qui est le prélude à une véritable politique de « bantoustanisation », viole les principes fondamentaux du droit international.

此外,建造一座分隔墙是可证实的政策的前奏,违反了国际法的根本原则。

De ce fait, un certain nombre de villes et de villages palestiniens sont devenus des bantoustans isolés, entourés par des murs de tous les côtés.

其结果是,一些巴勒坦村庄和城镇变彼此孤立的,四周被围墙所环绕。

Les Palestiniens sont emprisonnés dans des bantoustans ou des cantons en raison de ces restrictions, qui, en plus, retardent les opérations des secours humanitaires d'urgence.

巴勒坦人发现自己因为这些严厉限制被困在或县里,这些限制也妨碍了紧急人道主义救援的提供。

Il s'agit là d'un mode de pensée raciste qui ne diffère en rien de la discrimination raciale sous l'apartheid et de l'établissement des bantoustans en Afrique du Sud.

实际上这反映了种族主义思维,与种族隔离下的种族歧视和在南非建立没有什么不同。

Les mêmes obligations sont affirmées dans les résolutions du Conseil de sécurité et de l'Assemblée générale concernant la situation en Rhodésie et dans les bantoustans en Afrique du Sud.

安全理事会和大会有关罗得西亚 和南非 情况的决议,也反映了同样的义务。

Le mur viole les territoires palestiniens, les transforme en bantoustans et impose une réalité politique injuste qui ne fera qu'entraîner une détérioration de la situation dans l'ensemble de la région.

隔离墙侵犯了巴勒,把这些变为,强加不公正的政治现实,将导致整个区域的局势进一步恶化。

Cela révèle le véritable dessein du Gouvernement israélien : créer une situation de facto lui permettant d'imposer les frontières de son choix et de confiner le peuple palestinien dans de vastes Bantoustans pour les isoler.

这暴露了以色列政府的实际意:在当地制造事实,让他们按自己的愿望确定边界,把巴勒坦人民置于大规模的之中并把他们孤立起来。

Pendant ce temps, Israël poursuit la construction de son mur de séparation raciste, qui à terme transformera ce qui reste du territoire palestinien en une prison géante semblable aux anciens bantoustans de l'Afrique du Sud.

同时,以色列继续建造其种族主义隔离墙,这将会使巴勒的其余部分变像从前南非一样的大监狱。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 班图斯坦 的法语例句

用户正在搜索


mélia, méliacées, mélianthe, mélibiase, mélibiose, mélica, mélicoque, méliline, melilitholite, mélilitite,

相似单词


班期, 班丘疹, 班师, 班图, 班图人的, 班图斯坦, 班图语系, 班图族的, 班务会, 班线,

用户正在搜索


méliphanite, mélique, mélismatique, mélisme, mélissane, mélisse, mélissique, mélite, mélitine, mélitite,

相似单词


班期, 班丘疹, 班师, 班图, 班图人的, 班图斯坦, 班图语系, 班图族的, 班务会, 班线,

用户正在搜索


Melle, mellifère, mellification, mellifique, melliflue, mellilite, mellitate, mellite, mellitène, mellon,

相似单词


班期, 班丘疹, 班师, 班图, 班图人的, 班图斯坦, 班图语系, 班图族的, 班务会, 班线,
bantoustan www.fr hel per.com 版 权 所 有

Ils sont placés dans des bantoustans qui sont encerclés par les forces d'occupation.

他们赶进领部队包围的班图

On est actuellement en train d'ériger un mur destiné à créer un Bantoustan palestinien.

目前正在建立一堵墙以形一个坦的班图

Une fois ce mur achevé, trois ou quatre bantoustans auront été créés.

隔离墙建后,会形三、四个班图

On érige un mur insolite en vue de créer un « bantoustan » palestinien.

目前正在建筑一堵怪墙,以制造一个班图

Nos régions sont devenues des “bantoustans” humiliants, séparés les uns des autres.

我们的各地区已为屈辱性的,彼此隔离的`班图'。

Qui plus est, les autoroutes réservées aux Israéliens fragmentent le territoire palestinien occupé en 10 petits cantons, ou bantoustans.

此外只有以色列人才能使用的高速公路又使领土进一步分割10个小的城镇或班图

Qui plus est, les autoroutes réservées aux Israéliens fragmentent le territoire palestinien occupé en 10 petits cantons, ou bantoustans.

此外,只有以色列人才能使用的高速公路又使领土进一步分割10个小的城镇或班图

C'est pourquoi le mur expansionniste est construit pour entourer les bantoustans et mettre fin à toute possibilité de règlement véritable.

正因为如此,扩张主义的墙树立起来,为的是将各班图围起来,终结任何真正解决的可能性。

Ces mesures fragmentent la contiguïté et l'unité du territoire palestinien occupé, transformant celui-ci en une série de bantoustans éparpillés et isolés.

这些措施破坏坦领土的连贯性和统一,使之为分散和孤立的班图

C'est pour cela qu'il construit le mur expansionniste : pour entourer de murs les bantoustans susmentionnés et pour éliminer toute possibilité de règlement.

这就是为什么现在正在建设一个扩张主义的围墙:把上述班图圈起来,消除实现真正解决的任何可能性。

Le résultat choquant de cette campagne de colonisation massive et illégale est le découpage du territoire palestinien en bantoustans isolés et non contigus.

以色列这种大规模非法殖民活动造的令人惊讶的后果是,坦领土切割若干块相互孤立、不毗连的班图

Bref, Israël, la puissance occupante au sens du droit international, a transformé Gaza en un ghetto hermétique et la Cisjordanie en bantoustan assiégé.

简而言之,身为国际法所定义的领国的以色列已使加沙沦为封闭的贫民窟,西岸沦为围困的班图

En outre, l'édification du mur de séparation, qui est le prélude à une véritable politique de « bantoustanisation », viole les principes fondamentaux du droit international.

此外,建造一座分隔墙是可证实的班图政策的前奏,违反国际法的根本原则。

De ce fait, un certain nombre de villes et de villages palestiniens sont devenus des bantoustans isolés, entourés par des murs de tous les côtés.

其结果是,一些坦村庄和城镇变彼此孤立的班图,四周围墙所环绕。

Les Palestiniens sont emprisonnés dans des bantoustans ou des cantons en raison de ces restrictions, qui, en plus, retardent les opérations des secours humanitaires d'urgence.

坦人发现自己因为这些严厉限制困在班图或县里,这些限制也妨碍紧急人道主义救援的提供。

Il s'agit là d'un mode de pensée raciste qui ne diffère en rien de la discrimination raciale sous l'apartheid et de l'établissement des bantoustans en Afrique du Sud.

实际上这反映种族主义思维,与种族隔离下的种族歧视和在南非建立班图没有什么不同。

Les mêmes obligations sont affirmées dans les résolutions du Conseil de sécurité et de l'Assemblée générale concernant la situation en Rhodésie et dans les bantoustans en Afrique du Sud.

安全理事会和大会有关罗得西亚 和南非班图 情况的决议,也反映同样的义务。

Le mur viole les territoires palestiniens, les transforme en bantoustans et impose une réalité politique injuste qui ne fera qu'entraîner une détérioration de la situation dans l'ensemble de la région.

隔离墙侵犯坦领土,把这些领土变为班图,强加不公正的政治现实,将导致整个区域的局势进一步恶化。

Cela révèle le véritable dessein du Gouvernement israélien : créer une situation de facto lui permettant d'imposer les frontières de son choix et de confiner le peuple palestinien dans de vastes Bantoustans pour les isoler.

这暴露以色列政府的实际意图:在当地制造事实,让他们按自己的愿望确定边界,把坦人民置于大规模的班图之中并把他们孤立起来。

Pendant ce temps, Israël poursuit la construction de son mur de séparation raciste, qui à terme transformera ce qui reste du territoire palestinien en une prison géante semblable aux anciens bantoustans de l'Afrique du Sud.

同时,以色列继续建造其种族主义隔离墙,这将会使坦领土的其余部分变像从前南非班图一样的大监狱。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 班图斯坦 的法语例句

用户正在搜索


mélodiquement, mélodiste, mélodramatique, mélodramaturge, mélodrame, méloé, melœna, mélographe, mélographie, mélomane,

相似单词


班期, 班丘疹, 班师, 班图, 班图人的, 班图斯坦, 班图语系, 班图族的, 班务会, 班线,
bantoustan www.fr hel per.com 版 权 所 有

Ils sont placés dans des bantoustans qui sont encerclés par les forces d'occupation.

他们被赶进了被占领部队包围的班图斯

On est actuellement en train d'ériger un mur destiné à créer un Bantoustan palestinien.

目前正在堵墙以形个巴勒斯坦的班图斯

Une fois ce mur achevé, trois ou quatre bantoustans auront été créés.

隔离墙后,会形三、四个班图斯

On érige un mur insolite en vue de créer un « bantoustan » palestinien.

目前正在堵怪墙,以制造个巴勒斯坦班图斯

Nos régions sont devenues des “bantoustans” humiliants, séparés les uns des autres.

我们的各地区已为屈辱性的,彼此隔离的`班图斯'。

Qui plus est, les autoroutes réservées aux Israéliens fragmentent le territoire palestinien occupé en 10 petits cantons, ou bantoustans.

此外只有以色列人才能使用的高速公路又使巴勒斯坦被占领土被进步分割10个小的城镇或班图斯

Qui plus est, les autoroutes réservées aux Israéliens fragmentent le territoire palestinien occupé en 10 petits cantons, ou bantoustans.

此外,只有以色列人才能使用的高速公路又使巴勒斯坦被占领土被进步分割10个小的城镇或班图斯

C'est pourquoi le mur expansionniste est construit pour entourer les bantoustans et mettre fin à toute possibilité de règlement véritable.

正因为如此,扩张主义的墙树立了起来,为的是将各班图斯围起来,终结任何真正解决的可能性。

Ces mesures fragmentent la contiguïté et l'unité du territoire palestinien occupé, transformant celui-ci en une série de bantoustans éparpillés et isolés.

这些措施破坏了被占领巴勒斯坦领土的连贯性和统,使之为分散和孤立的班图斯

C'est pour cela qu'il construit le mur expansionniste : pour entourer de murs les bantoustans susmentionnés et pour éliminer toute possibilité de règlement.

这就是为什么现在正在个扩张主义的围墙:把上述班图斯圈起来,消除实现真正解决的任何可能性。

Le résultat choquant de cette campagne de colonisation massive et illégale est le découpage du territoire palestinien en bantoustans isolés et non contigus.

以色列这种大规模非法殖民活动造的令人惊讶的后果是,巴勒斯坦领土被切割若干块相互孤立、不毗连的班图斯

Bref, Israël, la puissance occupante au sens du droit international, a transformé Gaza en un ghetto hermétique et la Cisjordanie en bantoustan assiégé.

简而言之,身为国际法所定义的占领国的以色列已使加沙沦为封闭的贫民窟,西岸沦为被围困的班图斯

En outre, l'édification du mur de séparation, qui est le prélude à une véritable politique de « bantoustanisation », viole les principes fondamentaux du droit international.

此外,座分隔墙是可证实的班图斯政策的前奏,违反了国际法的根本原则。

De ce fait, un certain nombre de villes et de villages palestiniens sont devenus des bantoustans isolés, entourés par des murs de tous les côtés.

其结果是,些巴勒斯坦村庄和城镇变彼此孤立的班图斯,四周被围墙所环绕。

Les Palestiniens sont emprisonnés dans des bantoustans ou des cantons en raison de ces restrictions, qui, en plus, retardent les opérations des secours humanitaires d'urgence.

巴勒斯坦人发现自己因为这些严厉限制被困在班图斯或县里,这些限制也妨碍了紧急人道主义救援的提供。

Il s'agit là d'un mode de pensée raciste qui ne diffère en rien de la discrimination raciale sous l'apartheid et de l'établissement des bantoustans en Afrique du Sud.

实际上这反映了种族主义思维,与种族隔离下的种族歧视和在南非班图斯没有什么不同。

Les mêmes obligations sont affirmées dans les résolutions du Conseil de sécurité et de l'Assemblée générale concernant la situation en Rhodésie et dans les bantoustans en Afrique du Sud.

安全理事会和大会有关罗得西亚 和南非班图斯 情况的决议,也反映了同样的义务。

Le mur viole les territoires palestiniens, les transforme en bantoustans et impose une réalité politique injuste qui ne fera qu'entraîner une détérioration de la situation dans l'ensemble de la région.

隔离墙侵犯了巴勒斯坦领土,把这些领土变为班图斯,强加不公正的政治现实,将导致整个区域的局势进步恶化。

Cela révèle le véritable dessein du Gouvernement israélien : créer une situation de facto lui permettant d'imposer les frontières de son choix et de confiner le peuple palestinien dans de vastes Bantoustans pour les isoler.

这暴露了以色列政府的实际意图:在当地制造事实,让他们按自己的愿望确定边界,把巴勒斯坦人民置于大规模的班图斯之中并把他们孤立起来。

Pendant ce temps, Israël poursuit la construction de son mur de séparation raciste, qui à terme transformera ce qui reste du territoire palestinien en une prison géante semblable aux anciens bantoustans de l'Afrique du Sud.

同时,以色列继续造其种族主义隔离墙,这将会使巴勒斯坦领土的其余部分变像从前南非班图斯样的大监狱。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 班图斯坦 的法语例句

用户正在搜索


melonoière, mélopée, mélophage, méloplaste, mélopsite, melos, mélothérapie, mélotie, mélotomie, melphalan,

相似单词


班期, 班丘疹, 班师, 班图, 班图人的, 班图斯坦, 班图语系, 班图族的, 班务会, 班线,
bantoustan www.fr hel per.com 版 权 所 有

Ils sont placés dans des bantoustans qui sont encerclés par les forces d'occupation.

他们被赶进被占领部队包围班图

On est actuellement en train d'ériger un mur destiné à créer un Bantoustan palestinien.

目前正在建立一堵墙以形一个巴勒班图

Une fois ce mur achevé, trois ou quatre bantoustans auront été créés.

隔离墙建后,会形三、四个班图

On érige un mur insolite en vue de créer un « bantoustan » palestinien.

目前正在建筑一堵怪墙,以制造一个巴勒班图

Nos régions sont devenues des “bantoustans” humiliants, séparés les uns des autres.

我们各地区已为屈辱性,彼此隔离`班图'。

Qui plus est, les autoroutes réservées aux Israéliens fragmentent le territoire palestinien occupé en 10 petits cantons, ou bantoustans.

此外只有以色列人才能使用高速公路又使巴勒被占领土被进一步分割10个小城镇或班图

Qui plus est, les autoroutes réservées aux Israéliens fragmentent le territoire palestinien occupé en 10 petits cantons, ou bantoustans.

此外,只有以色列人才能使用高速公路又使巴勒被占领土被进一步分割10个小城镇或班图

C'est pourquoi le mur expansionniste est construit pour entourer les bantoustans et mettre fin à toute possibilité de règlement véritable.

正因为如此,扩张主义墙树立起来,为是将各班图围起来,终结任何真正解决可能性。

Ces mesures fragmentent la contiguïté et l'unité du territoire palestinien occupé, transformant celui-ci en une série de bantoustans éparpillés et isolés.

这些措施被占领巴勒领土连贯性和统一,使之为分散和孤立班图

C'est pour cela qu'il construit le mur expansionniste : pour entourer de murs les bantoustans susmentionnés et pour éliminer toute possibilité de règlement.

这就是为什么现在正在建设一个扩张主义围墙:把上述班图圈起来,消除实现真正解决任何可能性。

Le résultat choquant de cette campagne de colonisation massive et illégale est le découpage du territoire palestinien en bantoustans isolés et non contigus.

以色列这种大规模非法殖民活动造令人惊讶后果是,巴勒领土被切割若干块相互孤立、不毗连班图

Bref, Israël, la puissance occupante au sens du droit international, a transformé Gaza en un ghetto hermétique et la Cisjordanie en bantoustan assiégé.

简而言之,身为国际法所定义占领国以色列已使加沙沦为封闭贫民窟,西岸沦为被围困班图

En outre, l'édification du mur de séparation, qui est le prélude à une véritable politique de « bantoustanisation », viole les principes fondamentaux du droit international.

此外,建造一座分隔墙是可证实班图政策前奏,违反国际法根本原则。

De ce fait, un certain nombre de villes et de villages palestiniens sont devenus des bantoustans isolés, entourés par des murs de tous les côtés.

其结果是,一些巴勒村庄和城镇变彼此孤立班图,四周被围墙所环绕。

Les Palestiniens sont emprisonnés dans des bantoustans ou des cantons en raison de ces restrictions, qui, en plus, retardent les opérations des secours humanitaires d'urgence.

巴勒人发现自己因为这些严厉限制被困在班图或县里,这些限制也妨碍紧急人道主义救援提供。

Il s'agit là d'un mode de pensée raciste qui ne diffère en rien de la discrimination raciale sous l'apartheid et de l'établissement des bantoustans en Afrique du Sud.

实际上这反映种族主义思维,与种族隔离下种族歧视和在南非建立班图没有什么不同。

Les mêmes obligations sont affirmées dans les résolutions du Conseil de sécurité et de l'Assemblée générale concernant la situation en Rhodésie et dans les bantoustans en Afrique du Sud.

安全理事会和大会有关罗得西亚 和南非班图 情况决议,也反映同样义务。

Le mur viole les territoires palestiniens, les transforme en bantoustans et impose une réalité politique injuste qui ne fera qu'entraîner une détérioration de la situation dans l'ensemble de la région.

隔离墙侵犯巴勒领土,把这些领土变为班图,强加不公正政治现实,将导致整个区域局势进一步恶化。

Cela révèle le véritable dessein du Gouvernement israélien : créer une situation de facto lui permettant d'imposer les frontières de son choix et de confiner le peuple palestinien dans de vastes Bantoustans pour les isoler.

这暴露以色列政府实际意图:在当地制造事实,让他们按自己愿望确定边界,把巴勒人民置于大规模班图之中并把他们孤立起来。

Pendant ce temps, Israël poursuit la construction de son mur de séparation raciste, qui à terme transformera ce qui reste du territoire palestinien en une prison géante semblable aux anciens bantoustans de l'Afrique du Sud.

同时,以色列继续建造其种族主义隔离墙,这将会使巴勒领土其余部分变像从前南非班图一样大监狱。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 班图斯坦 的法语例句

用户正在搜索


mémo, mémoire, mémoires, mémorable, mémorablement, memorandum, mémorandum, mémorial, mémorialiste, mémoriel,

相似单词


班期, 班丘疹, 班师, 班图, 班图人的, 班图斯坦, 班图语系, 班图族的, 班务会, 班线,
bantoustan www.fr hel per.com 版 权 所 有

Ils sont placés dans des bantoustans qui sont encerclés par les forces d'occupation.

他们被赶进被占领部队包围的班图斯

On est actuellement en train d'ériger un mur destiné à créer un Bantoustan palestinien.

目前正在建立一堵一个巴勒斯坦的班图斯

Une fois ce mur achevé, trois ou quatre bantoustans auront été créés.

隔离后,会形三、四个班图斯

On érige un mur insolite en vue de créer un « bantoustan » palestinien.

目前正在建筑一堵制造一个巴勒斯坦班图斯

Nos régions sont devenues des “bantoustans” humiliants, séparés les uns des autres.

我们的各地区已为屈辱性的,彼此隔离的`班图斯'。

Qui plus est, les autoroutes réservées aux Israéliens fragmentent le territoire palestinien occupé en 10 petits cantons, ou bantoustans.

此外只有色列人才能使用的高速公路又使巴勒斯坦被占领土被进一步分割10个小的城镇或班图斯

Qui plus est, les autoroutes réservées aux Israéliens fragmentent le territoire palestinien occupé en 10 petits cantons, ou bantoustans.

此外,只有色列人才能使用的高速公路又使巴勒斯坦被占领土被进一步分割10个小的城镇或班图斯

C'est pourquoi le mur expansionniste est construit pour entourer les bantoustans et mettre fin à toute possibilité de règlement véritable.

正因为如此,扩张主义的树立,为的是将各班图斯,终结任何真正解决的可能性。

Ces mesures fragmentent la contiguïté et l'unité du territoire palestinien occupé, transformant celui-ci en une série de bantoustans éparpillés et isolés.

这些措施破坏被占领巴勒斯坦领土的连贯性和统一,使之为分散和孤立的班图斯

C'est pour cela qu'il construit le mur expansionniste : pour entourer de murs les bantoustans susmentionnés et pour éliminer toute possibilité de règlement.

这就是为什么现在正在建设一个扩张主义的围:把上述班图斯,消除实现真正解决的任何可能性。

Le résultat choquant de cette campagne de colonisation massive et illégale est le découpage du territoire palestinien en bantoustans isolés et non contigus.

色列这种大规模非法殖民活动造的令人惊讶的后果是,巴勒斯坦领土被切割若干块相互孤立、不毗连的班图斯

Bref, Israël, la puissance occupante au sens du droit international, a transformé Gaza en un ghetto hermétique et la Cisjordanie en bantoustan assiégé.

简而言之,身为国际法所定义的占领国的色列已使加沙沦为封闭的贫民窟,西岸沦为被围困的班图斯

En outre, l'édification du mur de séparation, qui est le prélude à une véritable politique de « bantoustanisation », viole les principes fondamentaux du droit international.

此外,建造一座分隔是可证实的班图斯政策的前奏,违反国际法的根本原则。

De ce fait, un certain nombre de villes et de villages palestiniens sont devenus des bantoustans isolés, entourés par des murs de tous les côtés.

其结果是,一些巴勒斯坦村庄和城镇变彼此孤立的班图斯,四周被围所环绕。

Les Palestiniens sont emprisonnés dans des bantoustans ou des cantons en raison de ces restrictions, qui, en plus, retardent les opérations des secours humanitaires d'urgence.

巴勒斯坦人发现自己因为这些严厉限制被困在班图斯或县里,这些限制也妨碍紧急人道主义救援的提供。

Il s'agit là d'un mode de pensée raciste qui ne diffère en rien de la discrimination raciale sous l'apartheid et de l'établissement des bantoustans en Afrique du Sud.

实际上这反映种族主义思维,与种族隔离下的种族歧视和在南非建立班图斯没有什么不同。

Les mêmes obligations sont affirmées dans les résolutions du Conseil de sécurité et de l'Assemblée générale concernant la situation en Rhodésie et dans les bantoustans en Afrique du Sud.

安全理事会和大会有关罗得西亚 和南非班图斯 情况的决议,也反映同样的义务。

Le mur viole les territoires palestiniens, les transforme en bantoustans et impose une réalité politique injuste qui ne fera qu'entraîner une détérioration de la situation dans l'ensemble de la région.

隔离侵犯巴勒斯坦领土,把这些领土变为班图斯,强加不公正的政治现实,将导致整个区域的局势进一步恶化。

Cela révèle le véritable dessein du Gouvernement israélien : créer une situation de facto lui permettant d'imposer les frontières de son choix et de confiner le peuple palestinien dans de vastes Bantoustans pour les isoler.

这暴露色列政府的实际意图:在当地制造事实,让他们按自己的愿望确定边界,把巴勒斯坦人民置于大规模的班图斯之中并把他们孤立

Pendant ce temps, Israël poursuit la construction de son mur de séparation raciste, qui à terme transformera ce qui reste du territoire palestinien en une prison géante semblable aux anciens bantoustans de l'Afrique du Sud.

同时,色列继续建造其种族主义隔离,这将会使巴勒斯坦领土的其余部分变像从前南非班图斯一样的大监狱。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 班图斯坦 的法语例句

用户正在搜索


menchevik, Mende, mendeléeffite, mendélévite, mendélévium, mendeléyevite, mendélien, mendélisme, Mendès, Mendès-france,

相似单词


班期, 班丘疹, 班师, 班图, 班图人的, 班图斯坦, 班图语系, 班图族的, 班务会, 班线,