法语助手
  • 关闭

狂风暴雨

添加到生词本

kuáng fēng bào yǔ
orage carabiné

Tout favorisait le départ des prisonniers, évidemment ;mais ce voyage, au milieu des rafales déchaînées !

这一切都是俘虏们脱逃的有利条件,但是,他们在狂风暴雨中所作的冒险尝试怎么样呢?

Cette embellie sous un ciel agité a laissé croire qu'on évoluait irréversiblement et inéluctablement vers la paix et que celle-ci était désormais proche.

狂风暴雨肆虐的天空出现的一道光亮使我们相信,我们正在不可转和不可避免地朝着实现和平取得进展,和平即将到来。

Jamais aucune tempête ne fera vaciller le système socialiste de style coréen, qui est guidé par l'idéologie «Juche» et dans lequel toute l'armée et toute la population sont unies, fidèles à la politique de «Songun».

朝鲜式的社主义制力更生的思想为指导,将全军和全民紧密团结在一起,奉行“先军政治”,决不在任何狂风暴雨中有所动摇。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 狂风暴雨 的法语例句

用户正在搜索


虫饵, 虫粪, 虫臌, 虫害, 虫积腹痛, 虫迹, 虫迹饰, 虫迹饰的, 虫迹装饰, 虫迹状的,

相似单词


狂放不羁, 狂放的舞蹈, 狂放的想象, 狂吠, 狂风, 狂风暴雨, 狂风大作, 狂风恶浪, 狂风巨浪, 狂风怒号,
kuáng fēng bào yǔ
orage carabiné

Tout favorisait le départ des prisonniers, évidemment ;mais ce voyage, au milieu des rafales déchaînées !

这一切都是俘虏们脱逃的有利条件,但是,他们在狂风暴雨中所作的冒险尝试怎么样呢?

Cette embellie sous un ciel agité a laissé croire qu'on évoluait irréversiblement et inéluctablement vers la paix et que celle-ci était désormais proche.

狂风暴雨肆虐的天空出现的一道光亮使我们相信,我们正在不可转和不可避免地朝着实现和平取得进展,和平即将到来。

Jamais aucune tempête ne fera vaciller le système socialiste de style coréen, qui est guidé par l'idéologie «Juche» et dans lequel toute l'armée et toute la population sont unies, fidèles à la politique de «Songun».

朝鲜式的社主义制力更生的思想为指导,将全军和全民紧密团结在一起,奉行“先军政治”,决不在任何狂风暴雨中有所动摇。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 狂风暴雨 的法语例句

用户正在搜索


虫媒花, 虫媒属, 虫霉属, 虫情, 虫实属, 虫蚀般的, 虫蚀状充盈缺损, 虫室, 虫体阴影, 虫形孢属,

相似单词


狂放不羁, 狂放的舞蹈, 狂放的想象, 狂吠, 狂风, 狂风暴雨, 狂风大作, 狂风恶浪, 狂风巨浪, 狂风怒号,
kuáng fēng bào yǔ
orage carabiné

Tout favorisait le départ des prisonniers, évidemment ;mais ce voyage, au milieu des rafales déchaînées !

这一切都是俘虏们脱逃的有利条件,但是,他们在狂风所作的冒险尝试最后会怎么样呢?

Cette embellie sous un ciel agité a laissé croire qu'on évoluait irréversiblement et inéluctablement vers la paix et que celle-ci était désormais proche.

狂风肆虐的天空出现的一道光亮使我们相信,我们正在不可转和不可避免地朝着实现和平取得进展,和平即到来。

Jamais aucune tempête ne fera vaciller le système socialiste de style coréen, qui est guidé par l'idéologie «Juche» et dans lequel toute l'armée et toute la population sont unies, fidèles à la politique de «Songun».

朝鲜式的社会主义制度以自力更生的思想为全军和全民紧密团结在一起,奉行“先军政治”,决不会在任何狂风有所动摇。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们正。

显示所有包含 狂风暴雨 的法语例句

用户正在搜索


虫蛀的套衫, 虫蛀的衣服, 虫蛀过的木板, 虫蛀木, 虫子, , 崇拜, 崇拜(对某圣徒的), 崇拜<书>, 崇拜的对象,

相似单词


狂放不羁, 狂放的舞蹈, 狂放的想象, 狂吠, 狂风, 狂风暴雨, 狂风大作, 狂风恶浪, 狂风巨浪, 狂风怒号,
kuáng fēng bào yǔ
orage carabiné

Tout favorisait le départ des prisonniers, évidemment ;mais ce voyage, au milieu des rafales déchaînées !

这一切都俘虏脱逃的有利条件,但狂风暴雨中所作的冒险尝试最后会怎么样呢?

Cette embellie sous un ciel agité a laissé croire qu'on évoluait irréversiblement et inéluctablement vers la paix et que celle-ci était désormais proche.

狂风暴雨肆虐的天空出现的一道光亮使我相信,我正在不可转和不可避免地朝着实现和平取得进展,和平即将到来。

Jamais aucune tempête ne fera vaciller le système socialiste de style coréen, qui est guidé par l'idéologie «Juche» et dans lequel toute l'armée et toute la population sont unies, fidèles à la politique de «Songun».

朝鲜式的社会主义制度以自力更生的思想为指导,将军和密团结在一起,奉行“先军政治”,决不会在任何狂风暴雨中有所动摇。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 狂风暴雨 的法语例句

用户正在搜索


崇拜者<俗>, 崇奉, 崇高, 崇高的, 崇高的感情, 崇高的理想, 崇高的思想或行为, 崇高的威望, 崇高的牺牲精神, 崇高地,

相似单词


狂放不羁, 狂放的舞蹈, 狂放的想象, 狂吠, 狂风, 狂风暴雨, 狂风大作, 狂风恶浪, 狂风巨浪, 狂风怒号,
kuáng fēng bào yǔ
orage carabiné

Tout favorisait le départ des prisonniers, évidemment ;mais ce voyage, au milieu des rafales déchaînées !

这一切都是俘虏们脱逃的有利条件,但是,他们在狂风暴雨中所作的冒险尝试最后会怎么样呢?

Cette embellie sous un ciel agité a laissé croire qu'on évoluait irréversiblement et inéluctablement vers la paix et que celle-ci était désormais proche.

狂风暴雨肆虐的现的一道光亮使我们相信,我们正在不可不可避免地朝着实现取得进展,将到来。

Jamais aucune tempête ne fera vaciller le système socialiste de style coréen, qui est guidé par l'idéologie «Juche» et dans lequel toute l'armée et toute la population sont unies, fidèles à la politique de «Songun».

朝鲜式的社会主义制度以自力更生的思想为指导,将全军全民紧密团结在一起,奉行“先军政治”,决不会在任何狂风暴雨中有所动摇。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 狂风暴雨 的法语例句

用户正在搜索


, , 抽板, 抽不开身, 抽彩赌博, 抽彩法, 抽彩赛马赌博, 抽测, 抽查, 抽成,

相似单词


狂放不羁, 狂放的舞蹈, 狂放的想象, 狂吠, 狂风, 狂风暴雨, 狂风大作, 狂风恶浪, 狂风巨浪, 狂风怒号,
kuáng fēng bào yǔ
orage carabiné

Tout favorisait le départ des prisonniers, évidemment ;mais ce voyage, au milieu des rafales déchaînées !

这一切都是俘虏们有利条件,但是,他们在狂风暴雨中所作冒险尝试最后会怎么样呢?

Cette embellie sous un ciel agité a laissé croire qu'on évoluait irréversiblement et inéluctablement vers la paix et que celle-ci était désormais proche.

狂风暴雨肆虐天空出现一道光亮使我们相信,我们正在不可转和不可避免地朝着实现和平取得进展,和平即将到来。

Jamais aucune tempête ne fera vaciller le système socialiste de style coréen, qui est guidé par l'idéologie «Juche» et dans lequel toute l'armée et toute la population sont unies, fidèles à la politique de «Songun».

朝鲜式社会主义制度以自力更生思想为指导,将全军和全民紧密团结在一“先军政治”,决不会在任何狂风暴雨中有所动摇。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 狂风暴雨 的法语例句

用户正在搜索


抽马一鞭子, 抽气, 抽气的, 抽气点, 抽气机, 抽气机玻璃钟罩, 抽泣, 抽签, 抽签还本付息债券, 抽签还本债券,

相似单词


狂放不羁, 狂放的舞蹈, 狂放的想象, 狂吠, 狂风, 狂风暴雨, 狂风大作, 狂风恶浪, 狂风巨浪, 狂风怒号,
kuáng fēng bào yǔ
orage carabiné

Tout favorisait le départ des prisonniers, évidemment ;mais ce voyage, au milieu des rafales déchaînées !

这一切都是俘虏们脱逃的有利条件,但是,他们在狂风暴雨中所作的冒险尝试最后会怎么样呢?

Cette embellie sous un ciel agité a laissé croire qu'on évoluait irréversiblement et inéluctablement vers la paix et que celle-ci était désormais proche.

狂风暴雨肆虐的天空出的一道我们相信,我们正在不可不可避免地朝着实取得进展,即将到来。

Jamais aucune tempête ne fera vaciller le système socialiste de style coréen, qui est guidé par l'idéologie «Juche» et dans lequel toute l'armée et toute la population sont unies, fidèles à la politique de «Songun».

朝鲜式的社会主义制度以自力更生的思想为指导,将全军全民紧密团结在一起,奉行“先军政治”,决不会在任何狂风暴雨中有所动摇。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 狂风暴雨 的法语例句

用户正在搜索


抽身, 抽数, 抽水, 抽水泵, 抽水机, 抽水井, 抽水马桶, 抽水马桶水箱, 抽税, 抽丝,

相似单词


狂放不羁, 狂放的舞蹈, 狂放的想象, 狂吠, 狂风, 狂风暴雨, 狂风大作, 狂风恶浪, 狂风巨浪, 狂风怒号,
kuáng fēng bào yǔ
orage carabiné

Tout favorisait le départ des prisonniers, évidemment ;mais ce voyage, au milieu des rafales déchaînées !

这一切都是俘虏们脱逃的有利条件,但是,他们在暴雨中所作的冒险尝试最后会怎么样呢?

Cette embellie sous un ciel agité a laissé croire qu'on évoluait irréversiblement et inéluctablement vers la paix et que celle-ci était désormais proche.

暴雨肆虐的天空出现的一道光亮使我们相信,我们正在不可转和不可避免地朝着实现和平取得进展,和平即将到来。

Jamais aucune tempête ne fera vaciller le système socialiste de style coréen, qui est guidé par l'idéologie «Juche» et dans lequel toute l'armée et toute la population sont unies, fidèles à la politique de «Songun».

朝鲜式的社会主义制度以自力更生的思想为指导,将全军和全民紧密团结在一起,奉行“先军政治”,决不会在任暴雨中有所动摇。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 狂风暴雨 的法语例句

用户正在搜索


抽吸供水, 抽吸器, 抽线, 抽象, 抽象(作用), 抽象的, 抽象的概念, 抽象的思维, 抽象地, 抽象劳动,

相似单词


狂放不羁, 狂放的舞蹈, 狂放的想象, 狂吠, 狂风, 狂风暴雨, 狂风大作, 狂风恶浪, 狂风巨浪, 狂风怒号,
kuáng fēng bào yǔ
orage carabiné

Tout favorisait le départ des prisonniers, évidemment ;mais ce voyage, au milieu des rafales déchaînées !

这一切都是俘虏们脱逃的有利条件,但是,他们在狂风所作的冒险尝试最后会怎么样呢?

Cette embellie sous un ciel agité a laissé croire qu'on évoluait irréversiblement et inéluctablement vers la paix et que celle-ci était désormais proche.

狂风肆虐的天空出现的一道光亮使我们相信,我们正在不可转和不可避免地朝着实现和平取得进展,和平即将到来。

Jamais aucune tempête ne fera vaciller le système socialiste de style coréen, qui est guidé par l'idéologie «Juche» et dans lequel toute l'armée et toute la population sont unies, fidèles à la politique de «Songun».

朝鲜式的社会主义制度以自力更生的思想为指导,将全军和全民紧密团结在一起,奉行“先军政治”,决不会在任何狂风有所动摇。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 狂风暴雨 的法语例句

用户正在搜索


抽选, 抽血, 抽鸦片, 抽牙髓术, 抽芽, 抽烟, 抽烟的人, 抽烟斗, 抽样, 抽样定理,

相似单词


狂放不羁, 狂放的舞蹈, 狂放的想象, 狂吠, 狂风, 狂风暴雨, 狂风大作, 狂风恶浪, 狂风巨浪, 狂风怒号,
kuáng fēng bào yǔ
orage carabiné

Tout favorisait le départ des prisonniers, évidemment ;mais ce voyage, au milieu des rafales déchaînées !

这一切都是俘虏们脱逃有利条件,但是,他们在狂风暴雨中所作冒险尝试最后会怎么样呢?

Cette embellie sous un ciel agité a laissé croire qu'on évoluait irréversiblement et inéluctablement vers la paix et que celle-ci était désormais proche.

狂风暴雨肆虐出现一道光亮使我们相信,我们正在不可转和不可避免地朝着实现和取得进展,和到来。

Jamais aucune tempête ne fera vaciller le système socialiste de style coréen, qui est guidé par l'idéologie «Juche» et dans lequel toute l'armée et toute la population sont unies, fidèles à la politique de «Songun».

朝鲜式社会主义制度以自力更生思想为指导,全军和全民紧密团结在一起,奉行“先军政治”,决不会在任何狂风暴雨中有所动摇。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 狂风暴雨 的法语例句

用户正在搜索


抽油杆柱, 抽油机, 抽油井, 抽油井架, 抽油烟机, 抽运场, 抽真空, 抽真空系统, 抽真空装置, 抽支香烟,

相似单词


狂放不羁, 狂放的舞蹈, 狂放的想象, 狂吠, 狂风, 狂风暴雨, 狂风大作, 狂风恶浪, 狂风巨浪, 狂风怒号,