法语助手
  • 关闭

狂风暴雨

添加到生词本

kuáng fēng bào yǔ
orage carabiné

Tout favorisait le départ des prisonniers, évidemment ;mais ce voyage, au milieu des rafales déchaînées !

这一切都是俘虏们脱逃有利条件,但是,他们在狂风暴雨中所作冒险尝试最后会怎么样呢?

Cette embellie sous un ciel agité a laissé croire qu'on évoluait irréversiblement et inéluctablement vers la paix et que celle-ci était désormais proche.

狂风暴雨肆虐天空一道光亮使我们相信,我们正在不可不可避免地朝着实平取得平即将到来。

Jamais aucune tempête ne fera vaciller le système socialiste de style coréen, qui est guidé par l'idéologie «Juche» et dans lequel toute l'armée et toute la population sont unies, fidèles à la politique de «Songun».

朝鲜式社会主义制度以自力更生思想为指导,将全军全民紧密团结在一起,奉行“先军政治”,决不会在任何狂风暴雨中有所动摇。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 狂风暴雨 的法语例句

用户正在搜索


débineur, débirentier, débirentière, débit, débit de tarissement, débit tabac, débitable, débitage, débitant, débiter,

相似单词


狂放不羁, 狂放的舞蹈, 狂放的想象, 狂吠, 狂风, 狂风暴雨, 狂风大作, 狂风恶浪, 狂风巨浪, 狂风怒号,
kuáng fēng bào yǔ
orage carabiné

Tout favorisait le départ des prisonniers, évidemment ;mais ce voyage, au milieu des rafales déchaînées !

这一切都是俘虏们脱逃的有利条件,但是,他们在狂风暴雨所作的冒险尝试最后会怎么样呢?

Cette embellie sous un ciel agité a laissé croire qu'on évoluait irréversiblement et inéluctablement vers la paix et que celle-ci était désormais proche.

狂风暴雨肆虐的天空出现的一道光亮使我们相信,我们正在不可转和不可避免地朝着实现和平取得进展,和平即将到来。

Jamais aucune tempête ne fera vaciller le système socialiste de style coréen, qui est guidé par l'idéologie «Juche» et dans lequel toute l'armée et toute la population sont unies, fidèles à la politique de «Songun».

朝鲜式的社会主义制度以自力更生的思想为指导,将全军和全民紧密团结在一起,奉行“先军政治”,决不会在任何狂风暴雨有所动摇。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 狂风暴雨 的法语例句

用户正在搜索


déblatérer, déblayage, déblayer, déblindage, déblinder, déblocage, débloquement, débloquer, débobier, débobinage,

相似单词


狂放不羁, 狂放的舞蹈, 狂放的想象, 狂吠, 狂风, 狂风暴雨, 狂风大作, 狂风恶浪, 狂风巨浪, 狂风怒号,
kuáng fēng bào yǔ
orage carabiné

Tout favorisait le départ des prisonniers, évidemment ;mais ce voyage, au milieu des rafales déchaînées !

这一切都俘虏们脱逃的有利条件,们在狂风暴雨中所作的冒险尝试最后会怎么样呢?

Cette embellie sous un ciel agité a laissé croire qu'on évoluait irréversiblement et inéluctablement vers la paix et que celle-ci était désormais proche.

狂风暴雨肆虐的天空出现的一道光亮使我们相信,我们正在不可转和不可避免地朝着实现和平取得进展,和平即将到来。

Jamais aucune tempête ne fera vaciller le système socialiste de style coréen, qui est guidé par l'idéologie «Juche» et dans lequel toute l'armée et toute la population sont unies, fidèles à la politique de «Songun».

朝鲜式的社会主义制度以自力更生的思想为指导,将全军和全团结在一起,奉行“先军政治”,决不会在任何狂风暴雨中有所动摇。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 狂风暴雨 的法语例句

用户正在搜索


déboisement, déboiser, déboiseur, déboitement, déboîtement, déboiter, déboîter, débombage, débonder, débondonner,

相似单词


狂放不羁, 狂放的舞蹈, 狂放的想象, 狂吠, 狂风, 狂风暴雨, 狂风大作, 狂风恶浪, 狂风巨浪, 狂风怒号,
kuáng fēng bào yǔ
orage carabiné

Tout favorisait le départ des prisonniers, évidemment ;mais ce voyage, au milieu des rafales déchaînées !

一切都是俘虏们脱逃的有利条件,但是,他们狂风暴雨中所作的冒险尝试最后会怎么样呢?

Cette embellie sous un ciel agité a laissé croire qu'on évoluait irréversiblement et inéluctablement vers la paix et que celle-ci était désormais proche.

狂风暴雨肆虐的天空出现的一道光亮使我们相信,我们正不可转和不可避免地朝着实现和平取得进展,和平即将到来。

Jamais aucune tempête ne fera vaciller le système socialiste de style coréen, qui est guidé par l'idéologie «Juche» et dans lequel toute l'armée et toute la population sont unies, fidèles à la politique de «Songun».

朝鲜式的社会主义制度以自力更生的思想为指导,将全军和全民紧密团结一起,奉行“先军政治”,决不会狂风暴雨中有所动摇。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 狂风暴雨 的法语例句

用户正在搜索


débordement, débordements, déborder, débordoir, débosquage, débosselage, débosseler, débosser, débotté, débotter,

相似单词


狂放不羁, 狂放的舞蹈, 狂放的想象, 狂吠, 狂风, 狂风暴雨, 狂风大作, 狂风恶浪, 狂风巨浪, 狂风怒号,
kuáng fēng bào yǔ
orage carabiné

Tout favorisait le départ des prisonniers, évidemment ;mais ce voyage, au milieu des rafales déchaînées !

这一切都是俘虏们脱逃的有利条件,但是,他们在中所作的冒险尝试最后会怎么样呢?

Cette embellie sous un ciel agité a laissé croire qu'on évoluait irréversiblement et inéluctablement vers la paix et que celle-ci était désormais proche.

肆虐的天空出现的一道光亮使我们相信,我们正在不可转和不可避免地朝着实现和平取得进展,和平即到来。

Jamais aucune tempête ne fera vaciller le système socialiste de style coréen, qui est guidé par l'idéologie «Juche» et dans lequel toute l'armée et toute la population sont unies, fidèles à la politique de «Songun».

朝鲜式的社会主义制度以自力更生的思想为指导,民紧密团结在一起,奉行“先政治”,决不会在任何中有所动摇。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 狂风暴雨 的法语例句

用户正在搜索


débouillanter, débouilleur, débouillir, débouillissage, déboulé, débouler, déboulonnage, déboulonnement, déboulonner, débouquement,

相似单词


狂放不羁, 狂放的舞蹈, 狂放的想象, 狂吠, 狂风, 狂风暴雨, 狂风大作, 狂风恶浪, 狂风巨浪, 狂风怒号,
kuáng fēng bào yǔ
orage carabiné

Tout favorisait le départ des prisonniers, évidemment ;mais ce voyage, au milieu des rafales déchaînées !

这一切都是俘虏们脱逃的有利条件,但是,他们在中所作的冒险尝试最后会怎么样呢?

Cette embellie sous un ciel agité a laissé croire qu'on évoluait irréversiblement et inéluctablement vers la paix et que celle-ci était désormais proche.

肆虐的天空出现的一道光亮使我们相信,我们正在不可转和不可避免地朝着实现和平取得进展,和平即将到来。

Jamais aucune tempête ne fera vaciller le système socialiste de style coréen, qui est guidé par l'idéologie «Juche» et dans lequel toute l'armée et toute la population sont unies, fidèles à la politique de «Songun».

朝鲜式的社会主义制度以自力更生的思想为指导,将全军和全民紧密团结在一起,奉行“先军政治”,决不会在任何中有所动摇。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 狂风暴雨 的法语例句

用户正在搜索


débourroir, débourrure, débours, déboursé, déboursement, débourser, déboussler, déboussolage, déboussolant, déboussolé,

相似单词


狂放不羁, 狂放的舞蹈, 狂放的想象, 狂吠, 狂风, 狂风暴雨, 狂风大作, 狂风恶浪, 狂风巨浪, 狂风怒号,
kuáng fēng bào yǔ
orage carabiné

Tout favorisait le départ des prisonniers, évidemment ;mais ce voyage, au milieu des rafales déchaînées !

这一俘虏们脱逃的有利条件,但,他们在狂风暴雨中所作的冒险尝试最后会怎么样呢?

Cette embellie sous un ciel agité a laissé croire qu'on évoluait irréversiblement et inéluctablement vers la paix et que celle-ci était désormais proche.

狂风暴雨肆虐的天空出现的一道光亮使我们相信,我们正在转和可避免地朝着实现和平取得进展,和平即将到来。

Jamais aucune tempête ne fera vaciller le système socialiste de style coréen, qui est guidé par l'idéologie «Juche» et dans lequel toute l'armée et toute la population sont unies, fidèles à la politique de «Songun».

朝鲜式的社会主义制度以自力更生的思想为指导,将全军和全民紧密团结在一起,奉行“先军政”,会在任何狂风暴雨中有所动摇。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 狂风暴雨 的法语例句

用户正在搜索


débranché, débranchement, débrancher, débrasage, débraser, Debray, débrayage, débrayer, débrayeur, Debré,

相似单词


狂放不羁, 狂放的舞蹈, 狂放的想象, 狂吠, 狂风, 狂风暴雨, 狂风大作, 狂风恶浪, 狂风巨浪, 狂风怒号,
kuáng fēng bào yǔ
orage carabiné

Tout favorisait le départ des prisonniers, évidemment ;mais ce voyage, au milieu des rafales déchaînées !

这一切都是俘虏们脱逃的有利条件,但是,他们在狂风暴雨中所作的冒险尝试最后会怎么样呢?

Cette embellie sous un ciel agité a laissé croire qu'on évoluait irréversiblement et inéluctablement vers la paix et que celle-ci était désormais proche.

狂风暴雨肆虐的天空出现的一道光亮使我们相信,我们正在不可转和不可避免地朝着实现和平取得进展,和平即将到来。

Jamais aucune tempête ne fera vaciller le système socialiste de style coréen, qui est guidé par l'idéologie «Juche» et dans lequel toute l'armée et toute la population sont unies, fidèles à la politique de «Songun».

朝鲜式的社会主义制度以自力更生的思想为指导,将全军和全民紧密团结在一起,奉行“先军政治”,决不会在任何狂风暴雨中有所

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 狂风暴雨 的法语例句

用户正在搜索


débrouillage, débrouillard, débrouillardise, débrouille, débrouillement, débrouiller, débroussaillage, débroussaillant, débroussaillement, débroussailler,

相似单词


狂放不羁, 狂放的舞蹈, 狂放的想象, 狂吠, 狂风, 狂风暴雨, 狂风大作, 狂风恶浪, 狂风巨浪, 狂风怒号,
kuáng fēng bào yǔ
orage carabiné

Tout favorisait le départ des prisonniers, évidemment ;mais ce voyage, au milieu des rafales déchaînées !

这一切都是俘虏们脱逃的有利条件,但是,他们在狂风暴雨中所作的冒险尝试最后会怎么样呢?

Cette embellie sous un ciel agité a laissé croire qu'on évoluait irréversiblement et inéluctablement vers la paix et que celle-ci était désormais proche.

狂风暴雨肆虐的天空出现的一道光亮使我们相信,我们正在不可转和不可避免地朝着实现和平取得进展,和平即将到来。

Jamais aucune tempête ne fera vaciller le système socialiste de style coréen, qui est guidé par l'idéologie «Juche» et dans lequel toute l'armée et toute la population sont unies, fidèles à la politique de «Songun».

朝鲜式的社会主义制度以自力更生的思想为指导,将全军和全民紧密团结在一起,奉行“先军政治”,决不会在任何狂风暴雨中有所

明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 狂风暴雨 的法语例句

用户正在搜索


débudgétiser, débuller, débulleur, débureaucratisation, débureaucratiser, débusquage, débusquement, débusquer, débusqueur, débusqueuse,

相似单词


狂放不羁, 狂放的舞蹈, 狂放的想象, 狂吠, 狂风, 狂风暴雨, 狂风大作, 狂风恶浪, 狂风巨浪, 狂风怒号,