法语助手
  • 关闭

狂热状态

添加到生词本

état d'exaltation

Il s'agit d'une lutte entre la tolérance et la bigoterie, entre la raison et le fanatisme, entre l'état de droit et l'anarchie, entre la justice et le meurtre que l'on prétend juste.

这是一场容忍与无知、理智与狂热、法律与无状态、正义与蔑视正义谋杀之间

Il arrive que les représentants du gouvernement, parfois au plus haut niveau, se servent des organes de presse contrôlés par l'État pour inciter certaines forces politiques ou sociales - partis politiques, groupes religieux fanatiques, milices, etc. - à attaquer les défenseurs des droits de l'homme, ou pour isoler ces défenseurs en dissuadant la population de les fréquenter.

府官员、有时甚至是最高级别上府官员利用媒体方式使捍卫者更易于受到其他治或社会力量、例如狂热分子或警戒会会员攻击,或采用恐吓方式迫使人们远离他们,从而使捍卫者限于社会孤立状态

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 狂热状态 的法语例句

用户正在搜索


chalcosphère, chalcostaktite, chalcostibite, chalcothallite, chalcotrichite, chaldasite, chaldée, chaldéen, châle, chalef,

相似单词


狂热而侠义的人, 狂热民族主义的, 狂热民族主义者, 狂热信徒, 狂热者, 狂热状态, 狂人, 狂三诈四, 狂生, 狂胜,
état d'exaltation

Il s'agit d'une lutte entre la tolérance et la bigoterie, entre la raison et le fanatisme, entre l'état de droit et l'anarchie, entre la justice et le meurtre que l'on prétend juste.

这是一场容忍无知、理、法律无政府状态、正义蔑视正义谋杀之间战斗。

Il arrive que les représentants du gouvernement, parfois au plus haut niveau, se servent des organes de presse contrôlés par l'État pour inciter certaines forces politiques ou sociales - partis politiques, groupes religieux fanatiques, milices, etc. - à attaquer les défenseurs des droits de l'homme, ou pour isoler ces défenseurs en dissuadant la population de les fréquenter.

政府官员、有时甚至是最高级别上政府官员利用媒体方式捍卫者更易于受到其他政治或社会力量、例如政党、宗教分子或警戒会会员攻击,或采用恐吓方式们远离他们,从而捍卫者限于社会孤立状态

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 狂热状态 的法语例句

用户正在搜索


chaleureux, Chalgrin, chalicose, chalicothérapie, Chalicothéridés, Chalina, chalinastérol, châlit, chalkopissite, challantite,

相似单词


狂热而侠义的人, 狂热民族主义的, 狂热民族主义者, 狂热信徒, 狂热者, 狂热状态, 狂人, 狂三诈四, 狂生, 狂胜,
état d'exaltation

Il s'agit d'une lutte entre la tolérance et la bigoterie, entre la raison et le fanatisme, entre l'état de droit et l'anarchie, entre la justice et le meurtre que l'on prétend juste.

这是一场容忍与无知、理智与狂热、法律与无状态、正义与蔑视正义谋杀之间战斗。

Il arrive que les représentants du gouvernement, parfois au plus haut niveau, se servent des organes de presse contrôlés par l'État pour inciter certaines forces politiques ou sociales - partis politiques, groupes religieux fanatiques, milices, etc. - à attaquer les défenseurs des droits de l'homme, ou pour isoler ces défenseurs en dissuadant la population de les fréquenter.

府官员、有时甚至是最高级别府官员利用媒体方式使捍卫者更到其他治或社会力量、例如党、宗教狂热分子或警戒会会员攻击,或采用恐吓方式迫使人们远离他们,从而使捍卫者限社会孤立状态

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 狂热状态 的法语例句

用户正在搜索


chaloupé, chalouper, chalournéite, chalumeau, chalumeautage, chalut, chalutage, chaluter, chalutier, chalybite,

相似单词


狂热而侠义的人, 狂热民族主义的, 狂热民族主义者, 狂热信徒, 狂热者, 狂热状态, 狂人, 狂三诈四, 狂生, 狂胜,
état d'exaltation

Il s'agit d'une lutte entre la tolérance et la bigoterie, entre la raison et le fanatisme, entre l'état de droit et l'anarchie, entre la justice et le meurtre que l'on prétend juste.

这是一场无知、理智狂热、法律无政府状态、正义蔑视正义谋杀之间战斗。

Il arrive que les représentants du gouvernement, parfois au plus haut niveau, se servent des organes de presse contrôlés par l'État pour inciter certaines forces politiques ou sociales - partis politiques, groupes religieux fanatiques, milices, etc. - à attaquer les défenseurs des droits de l'homme, ou pour isoler ces défenseurs en dissuadant la population de les fréquenter.

政府官员、有时甚至是最高级别上政府官员利用媒体方式使捍卫者更易于受到其政治或社会力量、例如政党、宗教狂热分子或警戒会会员攻击,或采用恐吓方式迫使人远离而使捍卫者限于社会孤立状态

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 狂热状态 的法语例句

用户正在搜索


Chamaesaura, Chamaesiphon, chamaille, chamailler, chamaillerie, chamailleur, chaman, chamanisme, chamarré, chamarrer,

相似单词


狂热而侠义的人, 狂热民族主义的, 狂热民族主义者, 狂热信徒, 狂热者, 狂热状态, 狂人, 狂三诈四, 狂生, 狂胜,
état d'exaltation

Il s'agit d'une lutte entre la tolérance et la bigoterie, entre la raison et le fanatisme, entre l'état de droit et l'anarchie, entre la justice et le meurtre que l'on prétend juste.

这是一场容忍与无知、理智与、法律与无政府状态、正义与蔑视正义谋杀战斗。

Il arrive que les représentants du gouvernement, parfois au plus haut niveau, se servent des organes de presse contrôlés par l'État pour inciter certaines forces politiques ou sociales - partis politiques, groupes religieux fanatiques, milices, etc. - à attaquer les défenseurs des droits de l'homme, ou pour isoler ces défenseurs en dissuadant la population de les fréquenter.

政府官员、有时甚至是最高级别上政府官员利用媒体方式使捍卫者更易于受到其他政治或社会力量、例如政党、宗分子或警戒会会员攻击,或采用恐吓方式迫使人们远离他们,从而使捍卫者限于社会孤立状态

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 狂热状态 的法语例句

用户正在搜索


chambertin, Chambon, Chambonnières, chamboulement, chambouler, chambourin, chambrage, chambranle, chambray, chambre,

相似单词


狂热而侠义的人, 狂热民族主义的, 狂热民族主义者, 狂热信徒, 狂热者, 狂热状态, 狂人, 狂三诈四, 狂生, 狂胜,
état d'exaltation

Il s'agit d'une lutte entre la tolérance et la bigoterie, entre la raison et le fanatisme, entre l'état de droit et l'anarchie, entre la justice et le meurtre que l'on prétend juste.

这是一场容忍、理智狂热、法律政府状态、正义蔑视正义谋杀之间战斗。

Il arrive que les représentants du gouvernement, parfois au plus haut niveau, se servent des organes de presse contrôlés par l'État pour inciter certaines forces politiques ou sociales - partis politiques, groupes religieux fanatiques, milices, etc. - à attaquer les défenseurs des droits de l'homme, ou pour isoler ces défenseurs en dissuadant la population de les fréquenter.

政府官员、有时甚至是最高级别上政府官员利用媒体方式使捍卫者更易于受到其政治或社会力量、例如政党、宗教狂热分子或警戒会会员攻击,或采用恐吓方式迫使人们们,从而使捍卫者限于社会孤立状态

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 狂热状态 的法语例句

用户正在搜索


chameau, chamédaphné, chamelier, chamelle, chamelon, chaméphyte, chamérops, Chamil, chamito-sémitique, chamo,

相似单词


狂热而侠义的人, 狂热民族主义的, 狂热民族主义者, 狂热信徒, 狂热者, 狂热状态, 狂人, 狂三诈四, 狂生, 狂胜,
état d'exaltation

Il s'agit d'une lutte entre la tolérance et la bigoterie, entre la raison et le fanatisme, entre l'état de droit et l'anarchie, entre la justice et le meurtre que l'on prétend juste.

这是一场容忍与无知、理智与狂热、法律与无政府状态与蔑视谋杀之间战斗。

Il arrive que les représentants du gouvernement, parfois au plus haut niveau, se servent des organes de presse contrôlés par l'État pour inciter certaines forces politiques ou sociales - partis politiques, groupes religieux fanatiques, milices, etc. - à attaquer les défenseurs des droits de l'homme, ou pour isoler ces défenseurs en dissuadant la population de les fréquenter.

政府官员、有时甚至是最高级别上政府官员利用媒体方式使捍卫者更易于受到其他政治社会力量、例如政党、宗教狂热分子会会员攻击,采用恐吓方式迫使人们远离他们,从而使捍卫者限于社会孤立状态

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 狂热状态 的法语例句

用户正在搜索


champignonnière, champignonniste, champion, championnat, Championnet, Champlain, champlé, champlever, champlure, Champmeslé,

相似单词


狂热而侠义的人, 狂热民族主义的, 狂热民族主义者, 狂热信徒, 狂热者, 狂热状态, 狂人, 狂三诈四, 狂生, 狂胜,
état d'exaltation

Il s'agit d'une lutte entre la tolérance et la bigoterie, entre la raison et le fanatisme, entre l'état de droit et l'anarchie, entre la justice et le meurtre que l'on prétend juste.

是一场容忍与无知、理智与狂热、法律与无政府状态、正义与蔑视正义谋杀之间战斗。

Il arrive que les représentants du gouvernement, parfois au plus haut niveau, se servent des organes de presse contrôlés par l'État pour inciter certaines forces politiques ou sociales - partis politiques, groupes religieux fanatiques, milices, etc. - à attaquer les défenseurs des droits de l'homme, ou pour isoler ces défenseurs en dissuadant la population de les fréquenter.

政府官员、有时甚至是最高级别上政府官员利用媒体方式使捍更易于受到其他政治或社会力量、例如政党、宗教狂热分子或警戒会会员攻击,或采用恐吓方式迫使人们远离他们,从而使捍于社会孤立状态

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 狂热状态 的法语例句

用户正在搜索


chance, chancel, chancelant, chanceler, chancelier, chancelière, chancellement, chancellerie, chanceux, chanci,

相似单词


狂热而侠义的人, 狂热民族主义的, 狂热民族主义者, 狂热信徒, 狂热者, 狂热状态, 狂人, 狂三诈四, 狂生, 狂胜,
état d'exaltation

Il s'agit d'une lutte entre la tolérance et la bigoterie, entre la raison et le fanatisme, entre l'état de droit et l'anarchie, entre la justice et le meurtre que l'on prétend juste.

这是一场容忍与无狂热、法律与无政府状态、正义与蔑视正义谋杀之间战斗。

Il arrive que les représentants du gouvernement, parfois au plus haut niveau, se servent des organes de presse contrôlés par l'État pour inciter certaines forces politiques ou sociales - partis politiques, groupes religieux fanatiques, milices, etc. - à attaquer les défenseurs des droits de l'homme, ou pour isoler ces défenseurs en dissuadant la population de les fréquenter.

政府官员、有时甚至是最高级别上政府官员利用媒体方式使捍卫者更易于受到其他政治或社会力量、例如政党、宗教狂热分子或警戒会会员攻击,或采用恐吓方式迫使离他,从而使捍卫者限于社会孤立状态

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 狂热状态 的法语例句

用户正在搜索


chandail, chandeleur, chandelier, chandelle, Chandernagor, chanfrein, chanfreinage, chanfreiner, chanfreineuse, Changarnier,

相似单词


狂热而侠义的人, 狂热民族主义的, 狂热民族主义者, 狂热信徒, 狂热者, 狂热状态, 狂人, 狂三诈四, 狂生, 狂胜,