法语助手
  • 关闭
wù jià
prix
élever un prix
提高物价
Les prix montent (ou: augmentent).
物价持续上涨。
fluctuation des prix
物价


prix~

fluctuation des prix. Fr helper cop yright

Les prix ont grimpé !

物价上涨了!

Les prix sont passés du simple au double en quelques mois.

仅仅几个月内,物价就翻了一番。

L'escalade des prix conduisent à l'abaissement du pouvoir d'achat .

物价上涨导致购买力的下降。

L'action du gouvernement s'est exercée sur les prix.

府在物价问题上采取了行

Comment régler les problèmes touchant la hausse des prix ?

怎么解决有关物价上涨的问题?

La sécheresse s'est traduite par une nouvelle hausse des prix.

干旱表现在物价的再度上涨上.

Le maintien des prix au niveau actuel est difficile .

物价维持在目前的水平很困难。

Le gouvernement essaie de ramener les prix à un niveau satisfaisant.

府试图将物价恢复到老百姓满意的水平。

Quatrième au classement général, la capitale hexagonale est jugée trop chère.

总评排行第四的法首都巴黎,被认为物价水平过高。

Les salaires ont augmenté de 3% mais les prix ont augmenté d'autant.

工资增加了百分之三, 但物价也增长了这么多。

Les prix descendent.

物价下降。

Il a pris une série de mesures contre la hausse des prix pendant sa mairie.

他在任市长期间,采取了一系列的措施防止物价上涨。

Dans tous les pays, les prix sont relevés dans les villes.

在所有的市的物价高。

Les prix sont restés stables au cours de ces deux ou trois dernières années.

最近两三年来,物价一直较为平稳。

Il y a eu peu d'impacts négatifs sur l'emploi ou les prix.

工作或物价几乎没有受什么消极影响。

Il s'accompagne d'un guide à l'intention des coordonnateurs des relevés de prix.

与之配套的还有一本《物价采集指南》。

Le coût du volume d'importation à compenser est calculé à l'aide d'un prix de référence.

计算需补偿进口量费用时借助了物价参照值。

Les améliorations apportées à l'enquête ont pu avoir des effets sur les résultats.

物价调查工作的完善,可能已对结果产生一些影响。

Le prix que paie le consommateur ne baisse pas, au contraire.

消费者支付的物价并没有下降,而是在上涨。

Pendant cette période, les prix dans quatre pays n'ont pas augmenté et ont même baissé.

另一方面,有四个物价没有变

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 物价 的法语例句

用户正在搜索


anneler, annelet, annélide, annélides, Annélidien, annérödite, annérœdite, annexe, annexectomie, annexer,

相似单词


物候学的, 物化, 物化劳动, 物换星移, 物极必反, 物价, 物价波动, 物价的管理, 物价的狂涨, 物价的上涨,
wù jià
prix
élever un prix
提高物价
Les prix montent (ou: augmentent).
物价持续上涨。
fluctuation des prix
物价波动


prix~波

fluctuation des prix. Fr helper cop yright

Les prix ont grimpé !

物价上涨了!

Les prix sont passés du simple au double en quelques mois.

仅仅几个月内,物价就翻了一番。

L'escalade des prix conduisent à l'abaissement du pouvoir d'achat .

物价上涨导致购买力的下降。

L'action du gouvernement s'est exercée sur les prix.

物价问题上采取了行动。

Comment régler les problèmes touchant la hausse des prix ?

怎么解决有关物价上涨的问题?

La sécheresse s'est traduite par une nouvelle hausse des prix.

干旱表现在物价的再度上涨上.

Le maintien des prix au niveau actuel est difficile .

物价维持在目前的水平

Le gouvernement essaie de ramener les prix à un niveau satisfaisant.

物价恢复到老百姓满意的水平。

Quatrième au classement général, la capitale hexagonale est jugée trop chère.

总评排行第四的法国首都巴黎,被认为物价水平过高。

Les salaires ont augmenté de 3% mais les prix ont augmenté d'autant.

工资增加了百分之三, 但物价也增长了这么多。

Les prix descendent.

物价下降。

Il a pris une série de mesures contre la hausse des prix pendant sa mairie.

他在任市长期间,采取了一系列的措施防止物价上涨。

Dans tous les pays, les prix sont relevés dans les villes.

在所有的国家,城市的物价高。

Les prix sont restés stables au cours de ces deux ou trois dernières années.

最近两三年来,物价一直较为平稳。

Il y a eu peu d'impacts négatifs sur l'emploi ou les prix.

工作或物价几乎没有受什么消极影响。

Il s'accompagne d'un guide à l'intention des coordonnateurs des relevés de prix.

与之配套的还有一本《物价采集指南》。

Le coût du volume d'importation à compenser est calculé à l'aide d'un prix de référence.

计算需补偿进口量费用时借助了物价参照值。

Les améliorations apportées à l'enquête ont pu avoir des effets sur les résultats.

物价调查工作的完善,可能已对结果产生一些影响。

Le prix que paie le consommateur ne baisse pas, au contraire.

消费者支付的物价并没有下降,而是在上涨。

Pendant cette période, les prix dans quatre pays n'ont pas augmenté et ont même baissé.

另一方面,有四个国家物价没有变动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 物价 的法语例句

用户正在搜索


anniversaire, annivite, annonce, annoncer, annoncer du soleil, annonceur, annonceuse, annonciateur, Annonciation, annonciatrice,

相似单词


物候学的, 物化, 物化劳动, 物换星移, 物极必反, 物价, 物价波动, 物价的管理, 物价的狂涨, 物价的上涨,
wù jià
prix
élever un prix
提高物价
Les prix montent (ou: augmentent).
物价持续上涨。
fluctuation des prix
物价波动


prix~波

fluctuation des prix. Fr helper cop yright

Les prix ont grimpé !

物价上涨了!

Les prix sont passés du simple au double en quelques mois.

仅仅几个月内,物价就翻了一番。

L'escalade des prix conduisent à l'abaissement du pouvoir d'achat .

物价上涨导致购买力的下降。

L'action du gouvernement s'est exercée sur les prix.

府在物价上采取了行动。

Comment régler les problèmes touchant la hausse des prix ?

怎么解决有关物价上涨的问

La sécheresse s'est traduite par une nouvelle hausse des prix.

表现在物价的再度上涨上.

Le maintien des prix au niveau actuel est difficile .

物价维持在目前的水平很困难。

Le gouvernement essaie de ramener les prix à un niveau satisfaisant.

府试图将物价恢复到老百姓满意的水平。

Quatrième au classement général, la capitale hexagonale est jugée trop chère.

总评排行第四的法巴黎,被认为物价水平过高。

Les salaires ont augmenté de 3% mais les prix ont augmenté d'autant.

工资增加了百分之三, 但物价也增长了这么多。

Les prix descendent.

物价下降。

Il a pris une série de mesures contre la hausse des prix pendant sa mairie.

他在任市长期间,采取了一系列的措施防止物价上涨。

Dans tous les pays, les prix sont relevés dans les villes.

在所有的家,城市的物价高。

Les prix sont restés stables au cours de ces deux ou trois dernières années.

最近两三年来,物价一直较为平稳。

Il y a eu peu d'impacts négatifs sur l'emploi ou les prix.

工作或物价几乎没有受什么消极影响。

Il s'accompagne d'un guide à l'intention des coordonnateurs des relevés de prix.

与之配套的还有一本《物价采集指南》。

Le coût du volume d'importation à compenser est calculé à l'aide d'un prix de référence.

计算需补偿进口量费用时借助了物价参照值。

Les améliorations apportées à l'enquête ont pu avoir des effets sur les résultats.

物价调查工作的完善,可能已对结果产生一些影响。

Le prix que paie le consommateur ne baisse pas, au contraire.

消费者支付的物价并没有下降,而是在上涨。

Pendant cette période, les prix dans quatre pays n'ont pas augmenté et ont même baissé.

另一方面,有四个物价没有变动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问,欢迎向我们指正。

显示所有包含 物价 的法语例句

用户正在搜索


annualité, annuel, annuelle, annuellement, annuitaire, annuité, annulabilité, annulable, annulaire, annulateur,

相似单词


物候学的, 物化, 物化劳动, 物换星移, 物极必反, 物价, 物价波动, 物价的管理, 物价的狂涨, 物价的上涨,
wù jià
prix
élever un prix
物价
Les prix montent (ou: augmentent).
物价持续上涨。
fluctuation des prix
物价波


prix~波

fluctuation des prix. Fr helper cop yright

Les prix ont grimpé !

物价上涨了!

Les prix sont passés du simple au double en quelques mois.

仅仅几个月内,物价就翻了一番。

L'escalade des prix conduisent à l'abaissement du pouvoir d'achat .

物价上涨导致购买力的下降。

L'action du gouvernement s'est exercée sur les prix.

府在物价问题上采取了行

Comment régler les problèmes touchant la hausse des prix ?

解决有关物价上涨的问题?

La sécheresse s'est traduite par une nouvelle hausse des prix.

干旱表现在物价的再度上涨上.

Le maintien des prix au niveau actuel est difficile .

物价维持在目前的水平很困难。

Le gouvernement essaie de ramener les prix à un niveau satisfaisant.

府试图将物价恢复到老百姓满意的水平。

Quatrième au classement général, la capitale hexagonale est jugée trop chère.

总评排行第四的法国首都巴黎,被认为物价水平过

Les salaires ont augmenté de 3% mais les prix ont augmenté d'autant.

增加了百分之三, 但物价也增长了这多。

Les prix descendent.

物价下降。

Il a pris une série de mesures contre la hausse des prix pendant sa mairie.

他在任市长期间,采取了一系列的措施防止物价上涨。

Dans tous les pays, les prix sont relevés dans les villes.

在所有的国家,城市的物价

Les prix sont restés stables au cours de ces deux ou trois dernières années.

最近两三年来,物价一直较为平稳。

Il y a eu peu d'impacts négatifs sur l'emploi ou les prix.

作或物价几乎没有受什消极影响。

Il s'accompagne d'un guide à l'intention des coordonnateurs des relevés de prix.

与之配套的还有一本《物价采集指南》。

Le coût du volume d'importation à compenser est calculé à l'aide d'un prix de référence.

计算需补偿进口量费用时借助了物价参照值。

Les améliorations apportées à l'enquête ont pu avoir des effets sur les résultats.

物价调查作的完善,可能已对结果产生一些影响。

Le prix que paie le consommateur ne baisse pas, au contraire.

消费者支付的物价并没有下降,而是在上涨。

Pendant cette période, les prix dans quatre pays n'ont pas augmenté et ont même baissé.

另一方面,有四个国家物价没有变

声明:以上例句、词性分类均由互联网源自生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 物价 的法语例句

用户正在搜索


anoblir, anoblissement, Anoch, anode, anodin, anodinage, anodique, anodisation, anodiser, anodoluminescence,

相似单词


物候学的, 物化, 物化劳动, 物换星移, 物极必反, 物价, 物价波动, 物价的管理, 物价的狂涨, 物价的上涨,
wù jià
prix
élever un prix
提高物价
Les prix montent (ou: augmentent).
物价持续上涨。
fluctuation des prix
物价波动


prix~波

fluctuation des prix. Fr helper cop yright

Les prix ont grimpé !

物价上涨了!

Les prix sont passés du simple au double en quelques mois.

仅仅几物价就翻了番。

L'escalade des prix conduisent à l'abaissement du pouvoir d'achat .

物价上涨导致购买力的下降。

L'action du gouvernement s'est exercée sur les prix.

府在物价问题上采取了行动。

Comment régler les problèmes touchant la hausse des prix ?

怎么解决有关物价上涨的问题?

La sécheresse s'est traduite par une nouvelle hausse des prix.

干旱表现在物价的再度上涨上.

Le maintien des prix au niveau actuel est difficile .

物价维持在目前的水平很困难。

Le gouvernement essaie de ramener les prix à un niveau satisfaisant.

府试图将物价恢复到老百姓满意的水平。

Quatrième au classement général, la capitale hexagonale est jugée trop chère.

总评排行第四的法国首都巴黎,被认为物价水平过高。

Les salaires ont augmenté de 3% mais les prix ont augmenté d'autant.

工资增加了百分之三, 但物价也增长了这么多。

Les prix descendent.

物价下降。

Il a pris une série de mesures contre la hausse des prix pendant sa mairie.

他在任市长期间,采取了的措施防止物价上涨。

Dans tous les pays, les prix sont relevés dans les villes.

在所有的国家,城市的物价高。

Les prix sont restés stables au cours de ces deux ou trois dernières années.

最近两三年来,物价直较为平稳。

Il y a eu peu d'impacts négatifs sur l'emploi ou les prix.

工作或物价几乎没有受什么消极影响。

Il s'accompagne d'un guide à l'intention des coordonnateurs des relevés de prix.

与之配套的还有本《物价采集指南》。

Le coût du volume d'importation à compenser est calculé à l'aide d'un prix de référence.

计算需补偿进口量费用时借助了物价参照值。

Les améliorations apportées à l'enquête ont pu avoir des effets sur les résultats.

物价调查工作的完善,可能已对结果产生些影响。

Le prix que paie le consommateur ne baisse pas, au contraire.

消费者支付的物价并没有下降,而是在上涨。

Pendant cette période, les prix dans quatre pays n'ont pas augmenté et ont même baissé.

方面,有四国家物价没有变动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 物价 的法语例句

用户正在搜索


anomalie, anomalie primaire, Anomalodesmates, anomalon, anomalopie, anomaloscope, anomère, anomérisation, anomie, anomite,

相似单词


物候学的, 物化, 物化劳动, 物换星移, 物极必反, 物价, 物价波动, 物价的管理, 物价的狂涨, 物价的上涨,
wù jià
prix
élever un prix
提高物价
Les prix montent (ou: augmentent).
物价持续涨。
fluctuation des prix
物价波动


prix~波

fluctuation des prix. Fr helper cop yright

Les prix ont grimpé !

物价涨了!

Les prix sont passés du simple au double en quelques mois.

仅仅几个月内,物价就翻了一番。

L'escalade des prix conduisent à l'abaissement du pouvoir d'achat .

物价涨导致购买力的下降。

L'action du gouvernement s'est exercée sur les prix.

府在物价采取了行动。

Comment régler les problèmes touchant la hausse des prix ?

怎么解决有关物价涨的

La sécheresse s'est traduite par une nouvelle hausse des prix.

干旱表现在物价的再度.

Le maintien des prix au niveau actuel est difficile .

物价维持在目前的水平很困难。

Le gouvernement essaie de ramener les prix à un niveau satisfaisant.

府试图将物价恢复到老百姓满意的水平。

Quatrième au classement général, la capitale hexagonale est jugée trop chère.

总评排行第四的法国首都巴黎,被认为物价水平过高。

Les salaires ont augmenté de 3% mais les prix ont augmenté d'autant.

工资增加了百, 但物价也增长了这么多。

Les prix descendent.

物价下降。

Il a pris une série de mesures contre la hausse des prix pendant sa mairie.

他在任市长期间,采取了一系列的措施防止物价涨。

Dans tous les pays, les prix sont relevés dans les villes.

在所有的国家,城市的物价高。

Les prix sont restés stables au cours de ces deux ou trois dernières années.

最近两年来,物价一直较为平稳。

Il y a eu peu d'impacts négatifs sur l'emploi ou les prix.

工作或物价几乎没有受什么消极影响。

Il s'accompagne d'un guide à l'intention des coordonnateurs des relevés de prix.

配套的还有一本《物价采集指南》。

Le coût du volume d'importation à compenser est calculé à l'aide d'un prix de référence.

计算需补偿进口量费用时借助了物价参照值。

Les améliorations apportées à l'enquête ont pu avoir des effets sur les résultats.

物价调查工作的完善,可能已对结果产生一些影响。

Le prix que paie le consommateur ne baisse pas, au contraire.

消费者支付的物价并没有下降,而是在涨。

Pendant cette période, les prix dans quatre pays n'ont pas augmenté et ont même baissé.

另一方面,有四个国家物价没有变动。

声明:以例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现,欢迎向我们指正。

显示所有包含 物价 的法语例句

用户正在搜索


anonymat, anonyme, anonymement, anonymographe, anophèle, Anopheles, anophélicide, anophélifuge, anophélisme, anophorite,

相似单词


物候学的, 物化, 物化劳动, 物换星移, 物极必反, 物价, 物价波动, 物价的管理, 物价的狂涨, 物价的上涨,
wù jià
prix
élever un prix
提高物价
Les prix montent (ou: augmentent).
物价持续上
fluctuation des prix
物价波动


prix~波

fluctuation des prix. Fr helper cop yright

Les prix ont grimpé !

物价

Les prix sont passés du simple au double en quelques mois.

几个月内,物价就翻一番。

L'escalade des prix conduisent à l'abaissement du pouvoir d'achat .

物价导致购买力的下降。

L'action du gouvernement s'est exercée sur les prix.

府在物价问题上采取行动。

Comment régler les problèmes touchant la hausse des prix ?

怎么解决有关物价的问题?

La sécheresse s'est traduite par une nouvelle hausse des prix.

干旱表现在物价的再度上上.

Le maintien des prix au niveau actuel est difficile .

物价维持在目前的水平很困难。

Le gouvernement essaie de ramener les prix à un niveau satisfaisant.

府试图将物价恢复到老百姓满意的水平。

Quatrième au classement général, la capitale hexagonale est jugée trop chère.

总评排行第四的法国首都巴黎,被认为物价水平过高。

Les salaires ont augmenté de 3% mais les prix ont augmenté d'autant.

工资增加百分之三, 但物价也增长这么多。

Les prix descendent.

物价下降。

Il a pris une série de mesures contre la hausse des prix pendant sa mairie.

他在任市长期间,采取一系列的措物价

Dans tous les pays, les prix sont relevés dans les villes.

在所有的国家,城市的物价高。

Les prix sont restés stables au cours de ces deux ou trois dernières années.

最近两三年来,物价一直较为平稳。

Il y a eu peu d'impacts négatifs sur l'emploi ou les prix.

工作或物价几乎没有受什么消极影响。

Il s'accompagne d'un guide à l'intention des coordonnateurs des relevés de prix.

与之配套的还有一本《物价采集指南》。

Le coût du volume d'importation à compenser est calculé à l'aide d'un prix de référence.

计算需补偿进口量费用时借助物价参照值。

Les améliorations apportées à l'enquête ont pu avoir des effets sur les résultats.

物价调查工作的完善,可能已对结果产生一些影响。

Le prix que paie le consommateur ne baisse pas, au contraire.

消费者支付的物价并没有下降,而是在上

Pendant cette période, les prix dans quatre pays n'ont pas augmenté et ont même baissé.

另一方面,有四个国家物价没有变动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 物价 的法语例句

用户正在搜索


anordir, anorectique, anorexie, anorexigène, anorexique, anorganique, anorganologie, anorgasmie, anormal, anormalement,

相似单词


物候学的, 物化, 物化劳动, 物换星移, 物极必反, 物价, 物价波动, 物价的管理, 物价的狂涨, 物价的上涨,
wù jià
prix
élever un prix
提高物价
Les prix montent (ou: augmentent).
物价持续上涨。
fluctuation des prix
物价波


prix~波

fluctuation des prix. Fr helper cop yright

Les prix ont grimpé !

物价上涨

Les prix sont passés du simple au double en quelques mois.

仅仅几个月内,物价就翻一番。

L'escalade des prix conduisent à l'abaissement du pouvoir d'achat .

物价上涨导致购买力的下降。

L'action du gouvernement s'est exercée sur les prix.

府在物价问题上采取

Comment régler les problèmes touchant la hausse des prix ?

怎么解决有关物价上涨的问题?

La sécheresse s'est traduite par une nouvelle hausse des prix.

干旱表现在物价的再度上涨上.

Le maintien des prix au niveau actuel est difficile .

物价维持在目前的水平很困难。

Le gouvernement essaie de ramener les prix à un niveau satisfaisant.

府试图将物价恢复到老百姓满意的水平。

Quatrième au classement général, la capitale hexagonale est jugée trop chère.

总评排第四的法国首都巴黎,被认为物价水平过高。

Les salaires ont augmenté de 3% mais les prix ont augmenté d'autant.

百分之三, 但物价这么多。

Les prix descendent.

物价下降。

Il a pris une série de mesures contre la hausse des prix pendant sa mairie.

他在任市长期间,采取一系列的措施防止物价上涨。

Dans tous les pays, les prix sont relevés dans les villes.

在所有的国家,城市的物价高。

Les prix sont restés stables au cours de ces deux ou trois dernières années.

最近两三年来,物价一直较为平稳。

Il y a eu peu d'impacts négatifs sur l'emploi ou les prix.

工作或物价几乎没有受什么消极影响。

Il s'accompagne d'un guide à l'intention des coordonnateurs des relevés de prix.

与之配套的还有一本《物价采集指南》。

Le coût du volume d'importation à compenser est calculé à l'aide d'un prix de référence.

计算需补偿进口量费用时借助物价参照值。

Les améliorations apportées à l'enquête ont pu avoir des effets sur les résultats.

物价调查工作的完善,可能已对结果产生一些影响。

Le prix que paie le consommateur ne baisse pas, au contraire.

消费者支付的物价并没有下降,而是在上涨。

Pendant cette période, les prix dans quatre pays n'ont pas augmenté et ont même baissé.

另一方面,有四个国家物价没有变

声明:以上例句、词性分类均由互联网源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 物价 的法语例句

用户正在搜索


anorthospirale, anosmie, anosodiaphorie, anosognosie, anosovite, anosowite, anosphrasie, anotie, Anouilh, anoure,

相似单词


物候学的, 物化, 物化劳动, 物换星移, 物极必反, 物价, 物价波动, 物价的管理, 物价的狂涨, 物价的上涨,
wù jià
prix
élever un prix
提高
Les prix montent (ou: augmentent).
续上涨。
fluctuation des prix
波动


prix~波

fluctuation des prix. Fr helper cop yright

Les prix ont grimpé !

上涨了!

Les prix sont passés du simple au double en quelques mois.

仅仅几个月内,就翻了一番。

L'escalade des prix conduisent à l'abaissement du pouvoir d'achat .

上涨导致购买力的下降。

L'action du gouvernement s'est exercée sur les prix.

府在问题上采取了行动。

Comment régler les problèmes touchant la hausse des prix ?

怎么解决有关上涨的问题?

La sécheresse s'est traduite par une nouvelle hausse des prix.

干旱表现在的再度上涨上.

Le maintien des prix au niveau actuel est difficile .

在目前的水平很困难。

Le gouvernement essaie de ramener les prix à un niveau satisfaisant.

府试图将恢复到老百姓满意的水平。

Quatrième au classement général, la capitale hexagonale est jugée trop chère.

总评排行第四的法国首都巴黎,被认为水平过高。

Les salaires ont augmenté de 3% mais les prix ont augmenté d'autant.

工资增加了百分之, 但也增长了这么多。

Les prix descendent.

下降。

Il a pris une série de mesures contre la hausse des prix pendant sa mairie.

他在任市长期间,采取了一系列的措施防止上涨。

Dans tous les pays, les prix sont relevés dans les villes.

在所有的国家,城市的高。

Les prix sont restés stables au cours de ces deux ou trois dernières années.

最近来,一直较为平稳。

Il y a eu peu d'impacts négatifs sur l'emploi ou les prix.

工作或几乎没有受什么消极影响。

Il s'accompagne d'un guide à l'intention des coordonnateurs des relevés de prix.

与之配套的还有一本《采集指南》。

Le coût du volume d'importation à compenser est calculé à l'aide d'un prix de référence.

计算需补偿进口量费用时借助了参照值。

Les améliorations apportées à l'enquête ont pu avoir des effets sur les résultats.

调查工作的完善,可能已对结果产生一些影响。

Le prix que paie le consommateur ne baisse pas, au contraire.

消费者支付的并没有下降,而是在上涨。

Pendant cette période, les prix dans quatre pays n'ont pas augmenté et ont même baissé.

另一方面,有四个国家没有变动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 物价 的法语例句

用户正在搜索


anoxyémie, ANPE, anplagioclase, anse, ansé, anse sigmoïde et rectum, Anselme, anselmoir, anser, ansériformes,

相似单词


物候学的, 物化, 物化劳动, 物换星移, 物极必反, 物价, 物价波动, 物价的管理, 物价的狂涨, 物价的上涨,
wù jià
prix
élever un prix
Les prix montent (ou: augmentent).
持续上涨。
fluctuation des prix
波动


prix~波

fluctuation des prix. Fr helper cop yright

Les prix ont grimpé !

上涨了!

Les prix sont passés du simple au double en quelques mois.

仅仅几个月内,就翻了一番。

L'escalade des prix conduisent à l'abaissement du pouvoir d'achat .

上涨导致购买力的下降。

L'action du gouvernement s'est exercée sur les prix.

府在问题上采取了行动。

Comment régler les problèmes touchant la hausse des prix ?

怎么解决有关上涨的问题?

La sécheresse s'est traduite par une nouvelle hausse des prix.

干旱表现在的再度上涨上.

Le maintien des prix au niveau actuel est difficile .

维持在目前的水平很困难。

Le gouvernement essaie de ramener les prix à un niveau satisfaisant.

府试图将恢复到老百姓满意的水平。

Quatrième au classement général, la capitale hexagonale est jugée trop chère.

总评排行第四的法国首都巴黎,被认为水平过

Les salaires ont augmenté de 3% mais les prix ont augmenté d'autant.

工资增加了百分之三, 但也增长了这么多。

Les prix descendent.

下降。

Il a pris une série de mesures contre la hausse des prix pendant sa mairie.

他在任市长期间,采取了一系列的措施防止上涨。

Dans tous les pays, les prix sont relevés dans les villes.

在所有的国家,城市的

Les prix sont restés stables au cours de ces deux ou trois dernières années.

最近两三年一直较为平稳。

Il y a eu peu d'impacts négatifs sur l'emploi ou les prix.

工作或几乎没有受什么消极影响。

Il s'accompagne d'un guide à l'intention des coordonnateurs des relevés de prix.

与之配套的还有一本《采集指南》。

Le coût du volume d'importation à compenser est calculé à l'aide d'un prix de référence.

计算需补偿进口量费用时借助了参照值。

Les améliorations apportées à l'enquête ont pu avoir des effets sur les résultats.

调查工作的完善,可能已对结果产生一些影响。

Le prix que paie le consommateur ne baisse pas, au contraire.

消费者支付的并没有下降,而是在上涨。

Pendant cette période, les prix dans quatre pays n'ont pas augmenté et ont même baissé.

另一方面,有四个国家没有变动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 物价 的法语例句

用户正在搜索


antagonisme, antagoniste, antagonistique, antalgésique, antalgie, antalgique, antamokite, antan, antarcticite, antarctique,

相似单词


物候学的, 物化, 物化劳动, 物换星移, 物极必反, 物价, 物价波动, 物价的管理, 物价的狂涨, 物价的上涨,