法语助手
  • 关闭
pēng rèn
cuisine; l'art culinaire
être bonne à la cuisine; être un bon cuisinier
擅长
compétition de cuisine
饪比赛
cuisine; recette de cuire
饪法
une conférence sur la cuisine
饪讲座
livre de cuisine
饪书
gastronomie; sciences de l'alimentation
饪学
école de cuisine
饪学校

Je suis en train de préparer un filet mignon.

我正在小里脊。

Elle fait cuire de la viande.

肉类。

Ce restaurant est vraiment un royaume culinaire.

这间餐馆真是的王国。

"Il doit s'accorder aux saisons", par Emilie B.

要与季节配合——艾米丽B.

Ensuite, je dirais que l'aspect traditionnel donne encore plus de noblesse à notre gastronomie.

同时,传统让我们的更显尊贵。

Ma mère s'intéresse beaucoup aux bouquins de cuisine.

我妈妈对书很感兴趣。

Cuire les ravioles selon les indications du paquet.

按照包装盒上的指示小方

Elle est très connue par son histoire, sa civilisation, surtout sa cuisine.

其历史,文化,尤其著称.

J’ai des champignons séchés et je ne sais pas comment les cuisiner.

我有一些,我不知道怎么

J'ai maintenant devenir membre de l'Association de la cuisine du Yunnan.

我公司现在已经成为云南省协会的成员。

Ne pas se souvenir des Apicius romains serait bien chauvin.

不记得罗马恐怕是非常沙文主义的做法。

Cet événement de dimension internationale affirme le dynamisme des grands acteurs de l'art culinaire français.

这个国际性的盛世意在展现法国艺术的活力。

Un repas gastronomique français sait mettre en valeur viandes, légumes, et parfums, selon les saisons.

法国精通依照季节的不同突出不同的肉类蔬菜及香料。

J'ai un jambonneau de porc cru et je ne sais pas quoi faire avec.

我有一个生的猪肘子,我不知道怎么用它来

C'est donc bien une coutume, avec son apprentissage, ses codes.

因此,是一种风俗,是一个学习过程,有特有的规则。

Les jeunes hommes suivent désormais des cours de formation dans le domaine de la restauration.

年轻的男性现在参加的职业课程。

2,Si tu avais accepté notre invitation hier,tu aurais dégusté le repas préparé par ma femme.

假如你昨天接受了我们的邀请,那你就能品味到我妻子亲自做的美味

Elles ne sont pas cantonnées au tissage de tapis et à la cuisine, par exemple.

比方说,们从事的职业不限于织毯和

Une campagne expérimentale pilote sur la cuisson à feu ouvert est prévue.

在明火方面,已计划开展一项试点实验运动。

Des livre sur la cuisine.

我们借的书。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 烹饪 的法语例句

用户正在搜索


大黄酸, 大黄糖苷, 大黄鱼, 大回螺旋体, 大回转滑雪赛, 大茴香树, 大会, 大会的决议, 大会的开幕式, 大会的审议,

相似单词


砰!嘣!, 砰击, 砰砰声, , 烹茶, 烹饪, 烹饪大师, 烹饪的, 烹饪法, 烹调,
pēng rèn
cuisine; l'art culinaire
être bonne à la cuisine; être un bon cuisinier
擅长
compétition de cuisine
比赛
cuisine; recette de cuire
une conférence sur la cuisine
讲座
livre de cuisine
gastronomie; sciences de l'alimentation
école de cuisine
学校

Je suis en train de préparer un filet mignon.

我正在小里脊。

Elle fait cuire de la viande.

她在肉类。

Ce restaurant est vraiment un royaume culinaire.

这间餐馆真是的王国。

"Il doit s'accorder aux saisons", par Emilie B.

要与季节配合——艾米丽B.

Ensuite, je dirais que l'aspect traditionnel donne encore plus de noblesse à notre gastronomie.

同时,传统让我们的更显尊贵。

Ma mère s'intéresse beaucoup aux bouquins de cuisine.

书很感兴趣。

Cuire les ravioles selon les indications du paquet.

按照包装盒上的指示小方饺。

Elle est très connue par son histoire, sa civilisation, surtout sa cuisine.

她以其历史,文化,尤其著称.

J’ai des champignons séchés et je ne sais pas comment les cuisiner.

我有一些冬菇干,我不知道怎么

J'ai maintenant devenir membre de l'Association de la cuisine du Yunnan.

我公司现在已经成为云南协会的成员。

Ne pas se souvenir des Apicius romains serait bien chauvin.

不记得罗马恐怕是非常沙文主义的做法。

Cet événement de dimension internationale affirme le dynamisme des grands acteurs de l'art culinaire français.

这个国际性的盛世意在展现法国艺术的活力。

Un repas gastronomique français sait mettre en valeur viandes, légumes, et parfums, selon les saisons.

法国精通依照季节的不同突出不同的肉类蔬菜以及香料。

J'ai un jambonneau de porc cru et je ne sais pas quoi faire avec.

我有一个生的猪肘子,我不知道怎么用它来

C'est donc bien une coutume, avec son apprentissage, ses codes.

因此,是一种风俗,是一个学习过程,有她特有的规则。

Les jeunes hommes suivent désormais des cours de formation dans le domaine de la restauration.

年轻的男性现在参加的职业课程。

2,Si tu avais accepté notre invitation hier,tu aurais dégusté le repas préparé par ma femme.

假如你昨天接受了我们的邀请,那你就能品味到我妻子亲自做的美味

Elles ne sont pas cantonnées au tissage de tapis et à la cuisine, par exemple.

比方说,她们从事的职业不限于织毯和

Une campagne expérimentale pilote sur la cuisson à feu ouvert est prévue.

在明火方面,已计划开展一项试点实验运动。

Des livre sur la cuisine.

我们借的书。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 烹饪 的法语例句

用户正在搜索


大家的意思, 大家的责任, 大家闺秀, 大家来想办法, 大家买的起的, 大家齐动手, 大家庭, 大家一齐动手, 大家一致说…, 大驾,

相似单词


砰!嘣!, 砰击, 砰砰声, , 烹茶, 烹饪, 烹饪大师, 烹饪的, 烹饪法, 烹调,
pēng rèn
cuisine; l'art culinaire
être bonne à la cuisine; être un bon cuisinier
擅长
compétition de cuisine
饪比赛
cuisine; recette de cuire
饪法
une conférence sur la cuisine
饪讲座
livre de cuisine
饪书
gastronomie; sciences de l'alimentation
école de cuisine

Je suis en train de préparer un filet mignon.

我正在小里脊。

Elle fait cuire de la viande.

她在肉类。

Ce restaurant est vraiment un royaume culinaire.

这间餐馆真是的王国。

"Il doit s'accorder aux saisons", par Emilie B.

要与季节配合——艾米丽B.

Ensuite, je dirais que l'aspect traditionnel donne encore plus de noblesse à notre gastronomie.

时,传统让我们的更显尊贵。

Ma mère s'intéresse beaucoup aux bouquins de cuisine.

我妈妈对书很感兴趣。

Cuire les ravioles selon les indications du paquet.

按照包装盒上的指示小方饺。

Elle est très connue par son histoire, sa civilisation, surtout sa cuisine.

她以其历史,文化,尤其著称.

J’ai des champignons séchés et je ne sais pas comment les cuisiner.

我有一些冬菇干,我知道怎么

J'ai maintenant devenir membre de l'Association de la cuisine du Yunnan.

我公司现在已经成为云南省协会的成员。

Ne pas se souvenir des Apicius romains serait bien chauvin.

记得罗马恐怕是非常沙文主义的做法。

Cet événement de dimension internationale affirme le dynamisme des grands acteurs de l'art culinaire français.

这个国际性的盛世意在展现法国艺术的活力。

Un repas gastronomique français sait mettre en valeur viandes, légumes, et parfums, selon les saisons.

法国精通依照季节的的肉类蔬菜以及香料。

J'ai un jambonneau de porc cru et je ne sais pas quoi faire avec.

我有一个生的猪肘子,我知道怎么用它来

C'est donc bien une coutume, avec son apprentissage, ses codes.

因此,是一种风俗,是一个习过程,有她特有的规则。

Les jeunes hommes suivent désormais des cours de formation dans le domaine de la restauration.

年轻的男性现在参加的职业课程。

2,Si tu avais accepté notre invitation hier,tu aurais dégusté le repas préparé par ma femme.

假如你昨天接受了我们的邀请,那你就能品味到我妻子亲自做的美味

Elles ne sont pas cantonnées au tissage de tapis et à la cuisine, par exemple.

比方说,她们从事的职业限于织毯和

Une campagne expérimentale pilote sur la cuisson à feu ouvert est prévue.

在明火方面,已计划开展一项试点实验运动。

Des livre sur la cuisine.

我们借的书。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 烹饪 的法语例句

用户正在搜索


大江南北, 大将, 大讲某人的坏话, 大讲某人坏话, 大奖, 大奖赛, 大蕉, 大角膜, 大叫一声, 大轿车,

相似单词


砰!嘣!, 砰击, 砰砰声, , 烹茶, 烹饪, 烹饪大师, 烹饪的, 烹饪法, 烹调,
pēng rèn
cuisine; l'art culinaire
être bonne à la cuisine; être un bon cuisinier
擅长
compétition de cuisine
饪比赛
cuisine; recette de cuire
饪法
une conférence sur la cuisine
饪讲座
livre de cuisine
饪书
gastronomie; sciences de l'alimentation
饪学
école de cuisine
饪学校

Je suis en train de préparer un filet mignon.

我正在小里脊。

Elle fait cuire de la viande.

她在肉类。

Ce restaurant est vraiment un royaume culinaire.

真是的王国。

"Il doit s'accorder aux saisons", par Emilie B.

要与季节配合——艾米丽B.

Ensuite, je dirais que l'aspect traditionnel donne encore plus de noblesse à notre gastronomie.

同时,传统让我们的更显尊贵。

Ma mère s'intéresse beaucoup aux bouquins de cuisine.

我妈妈对书很感兴趣。

Cuire les ravioles selon les indications du paquet.

按照包装盒上的指示小方饺。

Elle est très connue par son histoire, sa civilisation, surtout sa cuisine.

她以其历史,文化,尤其著称.

J’ai des champignons séchés et je ne sais pas comment les cuisiner.

我有一些冬菇干,我不知道怎么

J'ai maintenant devenir membre de l'Association de la cuisine du Yunnan.

我公司在已经成为云南省协会的成员。

Ne pas se souvenir des Apicius romains serait bien chauvin.

不记得罗马恐怕是非常沙文主义的做法。

Cet événement de dimension internationale affirme le dynamisme des grands acteurs de l'art culinaire français.

这个国际性的盛世意在法国艺术的活力。

Un repas gastronomique français sait mettre en valeur viandes, légumes, et parfums, selon les saisons.

法国精通依照季节的不同突出不同的肉类蔬菜以及香料。

J'ai un jambonneau de porc cru et je ne sais pas quoi faire avec.

我有一个生的猪肘子,我不知道怎么用它来

C'est donc bien une coutume, avec son apprentissage, ses codes.

因此,是一种风俗,是一个学习过程,有她特有的规则。

Les jeunes hommes suivent désormais des cours de formation dans le domaine de la restauration.

年轻的男性在参加的职业课程。

2,Si tu avais accepté notre invitation hier,tu aurais dégusté le repas préparé par ma femme.

假如你昨天接受了我们的邀请,那你就能品味到我妻子亲自做的美味

Elles ne sont pas cantonnées au tissage de tapis et à la cuisine, par exemple.

比方说,她们从事的职业不限于织毯和

Une campagne expérimentale pilote sur la cuisson à feu ouvert est prévue.

在明火方面,已计划开一项试点实验运动。

Des livre sur la cuisine.

我们借的书。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 烹饪 的法语例句

用户正在搜索


大解, 大介形总科, 大金融家集团, 大襟, 大茎点菌属, 大惊失色, 大惊小怪, 大静脉, 大舅子, 大局,

相似单词


砰!嘣!, 砰击, 砰砰声, , 烹茶, 烹饪, 烹饪大师, 烹饪的, 烹饪法, 烹调,
pēng rèn
cuisine; l'art culinaire
être bonne à la cuisine; être un bon cuisinier
擅长
compétition de cuisine
比赛
cuisine; recette de cuire
une conférence sur la cuisine
livre de cuisine
gastronomie; sciences de l'alimentation
école de cuisine
学校

Je suis en train de préparer un filet mignon.

我正在小里脊。

Elle fait cuire de la viande.

她在肉类。

Ce restaurant est vraiment un royaume culinaire.

这间餐馆真是的王国。

"Il doit s'accorder aux saisons", par Emilie B.

要与季节配合——艾米丽B.

Ensuite, je dirais que l'aspect traditionnel donne encore plus de noblesse à notre gastronomie.

同时,传统让我们的更显尊贵。

Ma mère s'intéresse beaucoup aux bouquins de cuisine.

我妈妈对书很感兴趣。

Cuire les ravioles selon les indications du paquet.

按照包装盒上的指示小方饺。

Elle est très connue par son histoire, sa civilisation, surtout sa cuisine.

其历史,文化,尤其著称.

J’ai des champignons séchés et je ne sais pas comment les cuisiner.

我有一些冬菇干,我不知道怎么

J'ai maintenant devenir membre de l'Association de la cuisine du Yunnan.

我公司现在已经成为云南省协会的成员。

Ne pas se souvenir des Apicius romains serait bien chauvin.

不记得罗马恐怕是非常沙文主义的做法。

Cet événement de dimension internationale affirme le dynamisme des grands acteurs de l'art culinaire français.

这个国际性的盛世意在展现法国艺术的活力。

Un repas gastronomique français sait mettre en valeur viandes, légumes, et parfums, selon les saisons.

法国精通依照季节的不同突出不同的肉类蔬菜料。

J'ai un jambonneau de porc cru et je ne sais pas quoi faire avec.

我有一个生的猪肘子,我不知道怎么用它来

C'est donc bien une coutume, avec son apprentissage, ses codes.

因此,是一种风俗,是一个学习过程,有她特有的规则。

Les jeunes hommes suivent désormais des cours de formation dans le domaine de la restauration.

年轻的男性现在参加的职业课程。

2,Si tu avais accepté notre invitation hier,tu aurais dégusté le repas préparé par ma femme.

假如你昨天接受了我们的邀请,那你就能品味到我妻子亲自做的美味

Elles ne sont pas cantonnées au tissage de tapis et à la cuisine, par exemple.

比方说,她们从事的职业不限于织毯和

Une campagne expérimentale pilote sur la cuisson à feu ouvert est prévue.

在明火方面,已计划开展一项试点实验运动。

Des livre sur la cuisine.

我们借的书。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 烹饪 的法语例句

用户正在搜索


大开花的, 大开眼界的, 大楷, 大考, 大颗粒白色结晶盐, 大可不必, 大客车, 大客车主, 大课, 大孔混凝土,

相似单词


砰!嘣!, 砰击, 砰砰声, , 烹茶, 烹饪, 烹饪大师, 烹饪的, 烹饪法, 烹调,

用户正在搜索


大理院, 大锂云母, 大力, 大力士, 大力提倡, 大力推荐, 大力宣传者, 大丽花, 大丽花属, 大丽菊,

相似单词


砰!嘣!, 砰击, 砰砰声, , 烹茶, 烹饪, 烹饪大师, 烹饪的, 烹饪法, 烹调,

用户正在搜索


大陆, 大陆冰川盖, 大陆沉积, 大陆的, 大陆封锁, 大陆环境, 大陆架, 大陆架升水域, 大陆克拉通, 大陆漂移,

相似单词


砰!嘣!, 砰击, 砰砰声, , 烹茶, 烹饪, 烹饪大师, 烹饪的, 烹饪法, 烹调,
pēng rèn
cuisine; l'art culinaire
être bonne à la cuisine; être un bon cuisinier
擅长
compétition de cuisine
饪比赛
cuisine; recette de cuire
饪法
une conférence sur la cuisine
饪讲座
livre de cuisine
饪书
gastronomie; sciences de l'alimentation
饪学
école de cuisine
饪学校

Je suis en train de préparer un filet mignon.

我正在小里脊。

Elle fait cuire de la viande.

她在肉类。

Ce restaurant est vraiment un royaume culinaire.

这间餐馆真是王国。

"Il doit s'accorder aux saisons", par Emilie B.

要与季节配合——艾米丽B.

Ensuite, je dirais que l'aspect traditionnel donne encore plus de noblesse à notre gastronomie.

同时,传统让我更显尊贵。

Ma mère s'intéresse beaucoup aux bouquins de cuisine.

我妈妈对书很感兴趣。

Cuire les ravioles selon les indications du paquet.

按照包装盒上指示小方饺。

Elle est très connue par son histoire, sa civilisation, surtout sa cuisine.

她以其历史,文化,尤其著称.

J’ai des champignons séchés et je ne sais pas comment les cuisiner.

我有一些冬菇干,我不知道怎么

J'ai maintenant devenir membre de l'Association de la cuisine du Yunnan.

我公司现在已经成为云南省协会成员。

Ne pas se souvenir des Apicius romains serait bien chauvin.

不记恐怕是非常沙文主义做法。

Cet événement de dimension internationale affirme le dynamisme des grands acteurs de l'art culinaire français.

这个国际性盛世意在展现法国艺术活力。

Un repas gastronomique français sait mettre en valeur viandes, légumes, et parfums, selon les saisons.

法国精通依照季节不同突出不同肉类蔬菜以及香料。

J'ai un jambonneau de porc cru et je ne sais pas quoi faire avec.

我有一个生猪肘子,我不知道怎么用它来

C'est donc bien une coutume, avec son apprentissage, ses codes.

因此,是一种风俗,是一个学习过程,有她特有规则。

Les jeunes hommes suivent désormais des cours de formation dans le domaine de la restauration.

年轻男性现在参加职业课程。

2,Si tu avais accepté notre invitation hier,tu aurais dégusté le repas préparé par ma femme.

假如你昨天接受了我邀请,那你就能品味到我妻子亲自做美味

Elles ne sont pas cantonnées au tissage de tapis et à la cuisine, par exemple.

比方说,她从事职业不限于织毯和

Une campagne expérimentale pilote sur la cuisson à feu ouvert est prévue.

在明火方面,已计划开展一项试点实验运动。

Des livre sur la cuisine.

书。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 烹饪 的法语例句

用户正在搜索


大乱, 大络, 大率如此, 大略, 大妈, 大麻, 大麻的, 大麻酚, 大麻工业, 大麻哈鱼,

相似单词


砰!嘣!, 砰击, 砰砰声, , 烹茶, 烹饪, 烹饪大师, 烹饪的, 烹饪法, 烹调,
pēng rèn
cuisine; l'art culinaire
être bonne à la cuisine; être un bon cuisinier
擅长
compétition de cuisine
饪比赛
cuisine; recette de cuire
饪法
une conférence sur la cuisine
饪讲座
livre de cuisine
饪书
gastronomie; sciences de l'alimentation
饪学
école de cuisine
饪学校

Je suis en train de préparer un filet mignon.

我正小里

Elle fait cuire de la viande.

肉类。

Ce restaurant est vraiment un royaume culinaire.

这间餐馆真是王国。

"Il doit s'accorder aux saisons", par Emilie B.

要与季节配合——艾米丽B.

Ensuite, je dirais que l'aspect traditionnel donne encore plus de noblesse à notre gastronomie.

同时,传统让我们更显尊贵。

Ma mère s'intéresse beaucoup aux bouquins de cuisine.

我妈妈对书很感兴趣。

Cuire les ravioles selon les indications du paquet.

按照包装盒上指示小方饺。

Elle est très connue par son histoire, sa civilisation, surtout sa cuisine.

以其历史,文化,尤其著称.

J’ai des champignons séchés et je ne sais pas comment les cuisiner.

我有一些冬菇干,我不知道怎么

J'ai maintenant devenir membre de l'Association de la cuisine du Yunnan.

我公司现已经成为云南省协会成员。

Ne pas se souvenir des Apicius romains serait bien chauvin.

不记得罗马恐怕是非常沙文主义做法。

Cet événement de dimension internationale affirme le dynamisme des grands acteurs de l'art culinaire français.

这个国际性盛世意展现法国艺术

Un repas gastronomique français sait mettre en valeur viandes, légumes, et parfums, selon les saisons.

法国精通依照季节不同突出不同肉类蔬菜以及香料。

J'ai un jambonneau de porc cru et je ne sais pas quoi faire avec.

我有一个生猪肘子,我不知道怎么用它来

C'est donc bien une coutume, avec son apprentissage, ses codes.

因此,是一种风俗,是一个学习过程,有特有规则。

Les jeunes hommes suivent désormais des cours de formation dans le domaine de la restauration.

年轻男性现参加职业课程。

2,Si tu avais accepté notre invitation hier,tu aurais dégusté le repas préparé par ma femme.

假如你昨天接受了我们邀请,那你就能品味到我妻子亲自做美味

Elles ne sont pas cantonnées au tissage de tapis et à la cuisine, par exemple.

比方说,们从事职业不限于织毯和

Une campagne expérimentale pilote sur la cuisson à feu ouvert est prévue.

明火方面,已计划开展一项试点实验运动。

Des livre sur la cuisine.

我们借书。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 烹饪 的法语例句

用户正在搜索


大麻子油, 大麻籽, 大马哈鱼, 大马路, 大马趴, 大马士革钢, 大马士革洋李, 大骂, 大骂<俗>, 大骂某人,

相似单词


砰!嘣!, 砰击, 砰砰声, , 烹茶, 烹饪, 烹饪大师, 烹饪的, 烹饪法, 烹调,
pēng rèn
cuisine; l'art culinaire
être bonne à la cuisine; être un bon cuisinier
擅长
compétition de cuisine
饪比赛
cuisine; recette de cuire
饪法
une conférence sur la cuisine
饪讲座
livre de cuisine
饪书
gastronomie; sciences de l'alimentation
饪学
école de cuisine
饪学校

Je suis en train de préparer un filet mignon.

正在小里脊。

Elle fait cuire de la viande.

她在肉类。

Ce restaurant est vraiment un royaume culinaire.

这间餐馆真是的王国。

"Il doit s'accorder aux saisons", par Emilie B.

要与季节配合——艾米丽B.

Ensuite, je dirais que l'aspect traditionnel donne encore plus de noblesse à notre gastronomie.

同时,传统让们的更显尊贵。

Ma mère s'intéresse beaucoup aux bouquins de cuisine.

妈妈对书很感兴趣。

Cuire les ravioles selon les indications du paquet.

按照包装盒上的指示小方饺。

Elle est très connue par son histoire, sa civilisation, surtout sa cuisine.

她以其历史,,.

J’ai des champignons séchés et je ne sais pas comment les cuisiner.

有一些冬菇干,不知道怎么

J'ai maintenant devenir membre de l'Association de la cuisine du Yunnan.

公司现在已经成为云南省协会的成员。

Ne pas se souvenir des Apicius romains serait bien chauvin.

不记得罗马恐怕是非常沙主义的做法。

Cet événement de dimension internationale affirme le dynamisme des grands acteurs de l'art culinaire français.

这个国际性的盛世意在展现法国艺术的活力。

Un repas gastronomique français sait mettre en valeur viandes, légumes, et parfums, selon les saisons.

法国精通依照季节的不同突出不同的肉类蔬菜以及香料。

J'ai un jambonneau de porc cru et je ne sais pas quoi faire avec.

有一个生的猪肘子,不知道怎么用它来

C'est donc bien une coutume, avec son apprentissage, ses codes.

因此,是一种风俗,是一个学习过程,有她特有的规则。

Les jeunes hommes suivent désormais des cours de formation dans le domaine de la restauration.

年轻的男性现在参加的职业课程。

2,Si tu avais accepté notre invitation hier,tu aurais dégusté le repas préparé par ma femme.

假如你昨天接受了们的邀请,那你就能品味到妻子亲自做的美味

Elles ne sont pas cantonnées au tissage de tapis et à la cuisine, par exemple.

比方说,她们从事的职业不限于织毯和

Une campagne expérimentale pilote sur la cuisson à feu ouvert est prévue.

在明火方面,已计划开展一项试点实验运动。

Des livre sur la cuisine.

们借的书。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 烹饪 的法语例句

用户正在搜索


大名鼎鼎, 大鸣大放, 大谬不然, 大模大样, 大漠, 大拇指, 大木船全部梁, 大木槌, 大木桶装底, 大木箱,

相似单词


砰!嘣!, 砰击, 砰砰声, , 烹茶, 烹饪, 烹饪大师, 烹饪的, 烹饪法, 烹调,
pēng rèn
cuisine; l'art culinaire
être bonne à la cuisine; être un bon cuisinier
擅长
compétition de cuisine
饪比赛
cuisine; recette de cuire
饪法
une conférence sur la cuisine
饪讲座
livre de cuisine
饪书
gastronomie; sciences de l'alimentation
饪学
école de cuisine
饪学校

Je suis en train de préparer un filet mignon.

我正在小里脊。

Elle fait cuire de la viande.

她在肉类。

Ce restaurant est vraiment un royaume culinaire.

这间餐馆真是王国。

"Il doit s'accorder aux saisons", par Emilie B.

要与季节配合——艾米丽B.

Ensuite, je dirais que l'aspect traditionnel donne encore plus de noblesse à notre gastronomie.

同时,传统让我更显尊贵。

Ma mère s'intéresse beaucoup aux bouquins de cuisine.

我妈妈对书很感兴趣。

Cuire les ravioles selon les indications du paquet.

按照包装盒上指示小方饺。

Elle est très connue par son histoire, sa civilisation, surtout sa cuisine.

她以其历史,文化,尤其著称.

J’ai des champignons séchés et je ne sais pas comment les cuisiner.

我有一些冬菇干,我不知道怎么

J'ai maintenant devenir membre de l'Association de la cuisine du Yunnan.

我公司现在已经成为云南省协会成员。

Ne pas se souvenir des Apicius romains serait bien chauvin.

不记恐怕是非常沙文主义做法。

Cet événement de dimension internationale affirme le dynamisme des grands acteurs de l'art culinaire français.

这个国际性盛世意在展现法国艺术活力。

Un repas gastronomique français sait mettre en valeur viandes, légumes, et parfums, selon les saisons.

法国精通依照季节不同突出不同肉类蔬菜以及香料。

J'ai un jambonneau de porc cru et je ne sais pas quoi faire avec.

我有一个生猪肘子,我不知道怎么用它来

C'est donc bien une coutume, avec son apprentissage, ses codes.

因此,是一种风俗,是一个学习过程,有她特有规则。

Les jeunes hommes suivent désormais des cours de formation dans le domaine de la restauration.

年轻男性现在参加职业课程。

2,Si tu avais accepté notre invitation hier,tu aurais dégusté le repas préparé par ma femme.

假如你昨天接受了我邀请,那你就能品味到我妻子亲自做美味

Elles ne sont pas cantonnées au tissage de tapis et à la cuisine, par exemple.

比方说,她从事职业不限于织毯和

Une campagne expérimentale pilote sur la cuisson à feu ouvert est prévue.

在明火方面,已计划开展一项试点实验运动。

Des livre sur la cuisine.

书。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 烹饪 的法语例句

用户正在搜索


大脑, 大脑半球, 大脑半球切除术, 大脑侧裂, 大脑成星形细胞瘤, 大脑成血管细胞瘤, 大脑出血动脉, 大脑大静脉, 大脑导水管, 大脑的,

相似单词


砰!嘣!, 砰击, 砰砰声, , 烹茶, 烹饪, 烹饪大师, 烹饪的, 烹饪法, 烹调,