Ce restaurant est vraiment un royaume culinaire.
这间餐馆真是
的王国。



比赛
法
讲座
书




校Ce restaurant est vraiment un royaume culinaire.
这间餐馆真是
的王国。
Je suis en train de préparer un filet mignon.
我正在
小里脊。
Elle fait cuire de la viande.
她在
肉类。
Ne pas se souvenir des Apicius romains serait bien chauvin.
不记得罗马
恐怕是非常沙文主义的
法。
"Il doit s'accorder aux saisons", par Emilie B.

要与季节配合——艾米丽B.
Cet événement de dimension internationale affirme le dynamisme des grands acteurs de l'art culinaire français.
这个国际性的盛世意在展现法国艺术
的活力。
J'ai un jambonneau de porc cru et je ne sais pas quoi faire avec.
我有一个生的猪肘子,我不知道
么用它来
。
Ensuite, je dirais que l'aspect traditionnel donne encore plus de noblesse à notre gastronomie.
同时,传统让我们的
更显尊贵。
Cuire les ravioles selon les indications du paquet.
按照包装盒上的指示
小方饺。
J’ai des champignons séchés et je ne sais pas comment les cuisiner.
我有一些冬菇干,我不知道
么
。
Un repas gastronomique français sait mettre en valeur viandes, légumes, et parfums, selon les saisons.
法国
精通依照季节的不同突出不同的肉类蔬菜以及香料。
2,Si tu avais accepté notre invitation hier,tu aurais dégusté le repas préparé par ma femme.
假如你昨天接受了我们的邀请,那你就能品味到我妻子

的美味
。
C'est donc bien une coutume, avec son apprentissage, ses codes.
因此,
是一种风俗,是一个
习过程,有她特有的规则。
Ma mère s'intéresse beaucoup aux bouquins de cuisine.
我妈妈对
书很感兴趣。
J'ai maintenant devenir membre de l'Association de la cuisine du Yunnan.
我公司现在已经成为云南省
协会的成员。
Elle est très connue par son histoire, sa civilisation, surtout sa cuisine.
她以其历史,文化,尤其
著称.
Les jeunes hommes suivent désormais des cours de formation dans le domaine de la restauration.
年轻的男性现在参加
的职业课程。
Elles ne sont pas cantonnées au tissage de tapis et à la cuisine, par exemple.
比方说,她们从事的职业不限于织毯和
。
Une campagne expérimentale pilote sur la cuisson à feu ouvert est prévue.
在明火
方面,已计划开展一项试点实验运动。
Suivez notre recette de Sardines marinées au citron vert pour être sûr de préparer un plat réussi.
跟着我们的青柠檬腌制沙丁鱼的菜谱来
包你
出一道好菜。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源
动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。