La situation est demeurée calme le long des lignes de cessez-le-feu.
停火线沿线的局势仍。
La situation est demeurée calme le long des lignes de cessez-le-feu.
停火线沿线的局势仍。
La situation est demeurée généralement calme le long des lignes de cessez-le-feu.
停火线沿线的局势仍。
La situation militaire le long des lignes de cessez-le-feu était en général calme.
停火线沿线的局势大体。
La situation le long de la ligne du cessez-le-feu demeure calme.
沿停火线的情况也依。
La situation est demeurée stable le long des lignes de cessez-le-feu.
停火线侧的局势保持
定。
La situation militaire le long des lignes de cessez-le-feu est restée stable.
停火线沿线的军事状况保持定。
La situation militaire le long des lignes de cessez-le-feu est restée calme.
停火线沿线的军事状况保持定。
Les enlèvements se sont également poursuivis des deux côtés de la ligne de cessez-le-feu.
停火线双方境内都继续发生绑架行动。
Plusieurs étudiants de Zougdidi ont traversé la ligne de cessez-le-feu dans les deux sens.
祖格迪迪的若干学生在停火线上穿来穿去。
Il est toujours détenu par les autorités israéliennes.
在停火线上的过境点发生事件。
Des facteurs socioéconomiques sont les causes premières de nombreux conflits.
社会经济因素是导致许多冲突的根源和导火线。
Des représentants abkhazes ont observé le déminage, de l'autre côté de la ligne de cessez-le-feu.
阿布哈兹代表从停火线的另一侧观察扫雷的进行。
Elles ont aussi multiplié leurs patrouilles le long de la ligne de cessez-le-feu.
独联体维和部队也增加停火线沿线的巡逻。
Israël n'a pas accepté l'offre palestinienne d'étendre le cessez-le-feu à la Cisjordanie.
以色列并没有接受巴勒斯坦把停火线延伸至西岸的提议。
Trois personnes, dont une grièvement blessée, ont été hospitalisées.
格鲁吉亚安全部队迅速抵达现场,朝停火线方向长时间开火。
La situation militaire le long des lignes du cessez-le-feu est restée calme et stable dans l'ensemble.
停火线沿线的军事局势大体依和
定。
Une fois que l'arme nucléaire serait lancée, il n'y aurait aucun moyen d'éviter une conflagration mondiale.
核导火线一旦点燃,全球战火就无可避免。
C'est pourquoi le préfet a décidé d'ordonner l'évacuation de toutes les habitations» situées sur le front ouest de l'incendie.
这也是省长决定对火线西部的所有居民点进行疏散的原因。
Les efforts de la Force pour obtenir la démilitarisation des lignes de cessez-le-feu se sont enlisés.
联塞部队实现停火线非军事化的努力停滞不前。
Des arrangements militaires pratiques le long de la ligne de cessez-le-feu ont été établis au niveau local.
已经沿停火线建立实际的地方军事安排。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La situation est demeurée calme le long des lignes de cessez-le-feu.
停火沿
仍然平静。
La situation est demeurée généralement calme le long des lignes de cessez-le-feu.
停火沿
仍然平静。
La situation militaire le long des lignes de cessez-le-feu était en général calme.
停火沿
大体平静。
La situation le long de la ligne du cessez-le-feu demeure calme.
沿停火情况也依然平静。
La situation est demeurée stable le long des lignes de cessez-le-feu.
停火两侧
保持
定。
La situation militaire le long des lignes de cessez-le-feu est restée stable.
停火沿
军事状况保持
定。
La situation militaire le long des lignes de cessez-le-feu est restée calme.
停火沿
军事状况保持
定。
Les enlèvements se sont également poursuivis des deux côtés de la ligne de cessez-le-feu.
停火双方境内都继续发生绑架行动。
Plusieurs étudiants de Zougdidi ont traversé la ligne de cessez-le-feu dans les deux sens.
祖格迪迪若干学生在停火
穿来穿去。
Il est toujours détenu par les autorités israéliennes.
在停火过境点发生了两起事件。
Des facteurs socioéconomiques sont les causes premières de nombreux conflits.
社会经济因素是导致许多冲突根源和导火
。
Des représentants abkhazes ont observé le déminage, de l'autre côté de la ligne de cessez-le-feu.
阿布哈兹代表从停火另一侧观察扫雷
进行。
Elles ont aussi multiplié leurs patrouilles le long de la ligne de cessez-le-feu.
独联体维和部队也增加了停火沿
巡逻。
Israël n'a pas accepté l'offre palestinienne d'étendre le cessez-le-feu à la Cisjordanie.
以色列并没有接受巴勒斯坦把停火延伸至西岸
提议。
Trois personnes, dont une grièvement blessée, ont été hospitalisées.
格鲁吉亚安全部队迅速抵达现场,朝停火方向长时间开火。
La situation militaire le long des lignes du cessez-le-feu est restée calme et stable dans l'ensemble.
停火沿
军事
大体依然平静和
定。
Une fois que l'arme nucléaire serait lancée, il n'y aurait aucun moyen d'éviter une conflagration mondiale.
核导火一旦点燃,全球战火就无可避免。
C'est pourquoi le préfet a décidé d'ordonner l'évacuation de toutes les habitations» situées sur le front ouest de l'incendie.
这也是省长决定对火西部
所有居民点进行疏散
原因。
Les efforts de la Force pour obtenir la démilitarisation des lignes de cessez-le-feu se sont enlisés.
联塞部队实现停火非军事化
努力停滞不前。
Des arrangements militaires pratiques le long de la ligne de cessez-le-feu ont été établis au niveau local.
已经沿停火建立了实际
地方军事安排。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La situation est demeurée calme le long des lignes de cessez-le-feu.
停火局势仍然平静。
La situation est demeurée généralement calme le long des lignes de cessez-le-feu.
停火局势仍然平静。
La situation militaire le long des lignes de cessez-le-feu était en général calme.
停火局势大体平静。
La situation le long de la ligne du cessez-le-feu demeure calme.
停火
情况也依然平静。
La situation est demeurée stable le long des lignes de cessez-le-feu.
停火两侧
局势保持
定。
La situation militaire le long des lignes de cessez-le-feu est restée stable.
停火军事状况保持
定。
La situation militaire le long des lignes de cessez-le-feu est restée calme.
停火军事状况保持
定。
Les enlèvements se sont également poursuivis des deux côtés de la ligne de cessez-le-feu.
停火双方
内都继续发生绑架行动。
Plusieurs étudiants de Zougdidi ont traversé la ligne de cessez-le-feu dans les deux sens.
祖格迪迪若干学生在停火
上穿来穿去。
Il est toujours détenu par les autorités israéliennes.
在停火上
点发生了两起事件。
Des facteurs socioéconomiques sont les causes premières de nombreux conflits.
社会经济因素是导致许多冲突根源和导火
。
Des représentants abkhazes ont observé le déminage, de l'autre côté de la ligne de cessez-le-feu.
阿布哈兹代表从停火另一侧观察扫雷
进行。
Elles ont aussi multiplié leurs patrouilles le long de la ligne de cessez-le-feu.
独联体维和部队也增加了停火巡逻。
Israël n'a pas accepté l'offre palestinienne d'étendre le cessez-le-feu à la Cisjordanie.
以色列并没有接受巴勒斯坦把停火延伸至西岸
提议。
Trois personnes, dont une grièvement blessée, ont été hospitalisées.
格鲁吉亚安全部队迅速抵达现场,朝停火方向长时间开火。
La situation militaire le long des lignes du cessez-le-feu est restée calme et stable dans l'ensemble.
停火军事局势大体依然平静和
定。
Une fois que l'arme nucléaire serait lancée, il n'y aurait aucun moyen d'éviter une conflagration mondiale.
核导火一旦点燃,全球战火就无可避免。
C'est pourquoi le préfet a décidé d'ordonner l'évacuation de toutes les habitations» situées sur le front ouest de l'incendie.
这也是省长决定对火西部
所有居民点进行疏散
原因。
Les efforts de la Force pour obtenir la démilitarisation des lignes de cessez-le-feu se sont enlisés.
联塞部队实现停火非军事化
努力停滞不前。
Des arrangements militaires pratiques le long de la ligne de cessez-le-feu ont été établis au niveau local.
已经停火
建立了实际
地方军事安排。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La situation est demeurée calme le long des lignes de cessez-le-feu.
停火线沿线的局势仍然平静。
La situation est demeurée généralement calme le long des lignes de cessez-le-feu.
停火线沿线的局势仍然平静。
La situation militaire le long des lignes de cessez-le-feu était en général calme.
停火线沿线的局势大体平静。
La situation le long de la ligne du cessez-le-feu demeure calme.
沿停火线的情况也依然平静。
La situation est demeurée stable le long des lignes de cessez-le-feu.
停火线两侧的局势保持定。
La situation militaire le long des lignes de cessez-le-feu est restée stable.
停火线沿线的军事状况保持定。
La situation militaire le long des lignes de cessez-le-feu est restée calme.
停火线沿线的军事状况保持定。
Les enlèvements se sont également poursuivis des deux côtés de la ligne de cessez-le-feu.
停火线双方境内都继续发生绑架行动。
Plusieurs étudiants de Zougdidi ont traversé la ligne de cessez-le-feu dans les deux sens.
祖格迪迪的若干学生在停火线上穿来穿去。
Il est toujours détenu par les autorités israéliennes.
在停火线上的过境点发生了两起事件。
Des facteurs socioéconomiques sont les causes premières de nombreux conflits.
社会经济因素是导致突的根源和导火线。
Des représentants abkhazes ont observé le déminage, de l'autre côté de la ligne de cessez-le-feu.
阿布哈兹代表从停火线的另一侧观察扫雷的进行。
Elles ont aussi multiplié leurs patrouilles le long de la ligne de cessez-le-feu.
独联体维和部队也增加了停火线沿线的巡逻。
Israël n'a pas accepté l'offre palestinienne d'étendre le cessez-le-feu à la Cisjordanie.
以色列并没有接受巴勒斯坦把停火线延伸至西岸的提议。
Trois personnes, dont une grièvement blessée, ont été hospitalisées.
格鲁吉亚安全部队迅速抵达现场,朝停火线方向长时间开火。
La situation militaire le long des lignes du cessez-le-feu est restée calme et stable dans l'ensemble.
停火线沿线的军事局势大体依然平静和定。
Une fois que l'arme nucléaire serait lancée, il n'y aurait aucun moyen d'éviter une conflagration mondiale.
核导火线一旦点燃,全球战火就无可避免。
C'est pourquoi le préfet a décidé d'ordonner l'évacuation de toutes les habitations» situées sur le front ouest de l'incendie.
这也是省长决定对火线西部的所有居民点进行疏散的原因。
Les efforts de la Force pour obtenir la démilitarisation des lignes de cessez-le-feu se sont enlisés.
联塞部队实现停火线非军事化的努力停滞不前。
Des arrangements militaires pratiques le long de la ligne de cessez-le-feu ont été établis au niveau local.
已经沿停火线建立了实际的地方军事安排。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La situation est demeurée calme le long des lignes de cessez-le-feu.
停火线沿线局势仍然平静。
La situation est demeurée généralement calme le long des lignes de cessez-le-feu.
停火线沿线局势仍然平静。
La situation militaire le long des lignes de cessez-le-feu était en général calme.
停火线沿线局势大体平静。
La situation le long de la ligne du cessez-le-feu demeure calme.
沿停火线情况也依然平静。
La situation est demeurée stable le long des lignes de cessez-le-feu.
停火线两侧局势保持
定。
La situation militaire le long des lignes de cessez-le-feu est restée stable.
停火线沿线军事状况保持
定。
La situation militaire le long des lignes de cessez-le-feu est restée calme.
停火线沿线军事状况保持
定。
Les enlèvements se sont également poursuivis des deux côtés de la ligne de cessez-le-feu.
停火线双方境内都继续发生绑架行动。
Plusieurs étudiants de Zougdidi ont traversé la ligne de cessez-le-feu dans les deux sens.
祖格迪迪若干学生在停火线上穿来穿去。
Il est toujours détenu par les autorités israéliennes.
在停火线上过境点发生了两起事件。
Des facteurs socioéconomiques sont les causes premières de nombreux conflits.
社会经济因素是导致许多冲突根源和导火线。
Des représentants abkhazes ont observé le déminage, de l'autre côté de la ligne de cessez-le-feu.
阿布表从停火线
另一侧观察扫雷
进行。
Elles ont aussi multiplié leurs patrouilles le long de la ligne de cessez-le-feu.
独联体维和部队也增加了停火线沿线巡逻。
Israël n'a pas accepté l'offre palestinienne d'étendre le cessez-le-feu à la Cisjordanie.
以色列并没有接受巴勒斯坦把停火线延伸至西岸提议。
Trois personnes, dont une grièvement blessée, ont été hospitalisées.
格鲁吉亚安全部队迅速抵达现场,朝停火线方向长时间开火。
La situation militaire le long des lignes du cessez-le-feu est restée calme et stable dans l'ensemble.
停火线沿线军事局势大体依然平静和
定。
Une fois que l'arme nucléaire serait lancée, il n'y aurait aucun moyen d'éviter une conflagration mondiale.
核导火线一旦点燃,全球战火就无可避免。
C'est pourquoi le préfet a décidé d'ordonner l'évacuation de toutes les habitations» situées sur le front ouest de l'incendie.
这也是省长决定对火线西部所有居民点进行疏散
原因。
Les efforts de la Force pour obtenir la démilitarisation des lignes de cessez-le-feu se sont enlisés.
联塞部队实现停火线非军事化努力停滞不前。
Des arrangements militaires pratiques le long de la ligne de cessez-le-feu ont été établis au niveau local.
已经沿停火线建立了实际地方军事安排。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La situation est demeurée calme le long des lignes de cessez-le-feu.
停火沿
的局势仍然平静。
La situation est demeurée généralement calme le long des lignes de cessez-le-feu.
停火沿
的局势仍然平静。
La situation militaire le long des lignes de cessez-le-feu était en général calme.
停火沿
的局势大体平静。
La situation le long de la ligne du cessez-le-feu demeure calme.
沿停火的情况也依然平静。
La situation est demeurée stable le long des lignes de cessez-le-feu.
停火两侧的局势保持
定。
La situation militaire le long des lignes de cessez-le-feu est restée stable.
停火沿
的军事状况保持
定。
La situation militaire le long des lignes de cessez-le-feu est restée calme.
停火沿
的军事状况保持
定。
Les enlèvements se sont également poursuivis des deux côtés de la ligne de cessez-le-feu.
停火双方境内都继续发生绑架行动。
Plusieurs étudiants de Zougdidi ont traversé la ligne de cessez-le-feu dans les deux sens.
祖格迪迪的若干学生在停火上穿来穿去。
Il est toujours détenu par les autorités israéliennes.
在停火上的过境点发生了两起事件。
Des facteurs socioéconomiques sont les causes premières de nombreux conflits.
社会经济因素是导致许多冲突的根和导火
。
Des représentants abkhazes ont observé le déminage, de l'autre côté de la ligne de cessez-le-feu.
兹代表从停火
的另一侧观察扫雷的进行。
Elles ont aussi multiplié leurs patrouilles le long de la ligne de cessez-le-feu.
独联体维和部队也增加了停火沿
的巡逻。
Israël n'a pas accepté l'offre palestinienne d'étendre le cessez-le-feu à la Cisjordanie.
以色列并没有接受巴勒斯坦把停火延伸至西岸的提议。
Trois personnes, dont une grièvement blessée, ont été hospitalisées.
格鲁吉亚安全部队迅速抵达现场,朝停火方向长时间开火。
La situation militaire le long des lignes du cessez-le-feu est restée calme et stable dans l'ensemble.
停火沿
的军事局势大体依然平静和
定。
Une fois que l'arme nucléaire serait lancée, il n'y aurait aucun moyen d'éviter une conflagration mondiale.
核导火一旦点燃,全球战火就无可避免。
C'est pourquoi le préfet a décidé d'ordonner l'évacuation de toutes les habitations» situées sur le front ouest de l'incendie.
这也是省长决定对火西部的所有居民点进行疏散的原因。
Les efforts de la Force pour obtenir la démilitarisation des lignes de cessez-le-feu se sont enlisés.
联塞部队实现停火非军事化的努力停滞不前。
Des arrangements militaires pratiques le long de la ligne de cessez-le-feu ont été établis au niveau local.
已经沿停火建立了实际的地方军事安排。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La situation est demeurée calme le long des lignes de cessez-le-feu.
停火线沿线的局势仍然平静。
La situation est demeurée généralement calme le long des lignes de cessez-le-feu.
停火线沿线的局势仍然平静。
La situation militaire le long des lignes de cessez-le-feu était en général calme.
停火线沿线的局势大体平静。
La situation le long de la ligne du cessez-le-feu demeure calme.
沿停火线的情况也依然平静。
La situation est demeurée stable le long des lignes de cessez-le-feu.
停火线两侧的局势保持定。
La situation militaire le long des lignes de cessez-le-feu est restée stable.
停火线沿线的军事状况保持定。
La situation militaire le long des lignes de cessez-le-feu est restée calme.
停火线沿线的军事状况保持定。
Les enlèvements se sont également poursuivis des deux côtés de la ligne de cessez-le-feu.
停火线双方境内都继续发生绑架行动。
Plusieurs étudiants de Zougdidi ont traversé la ligne de cessez-le-feu dans les deux sens.
祖格迪迪的若干学生在停火线上穿来穿去。
Il est toujours détenu par les autorités israéliennes.
在停火线上的过境点发生了两起事件。
Des facteurs socioéconomiques sont les causes premières de nombreux conflits.
社会经济因素是导致许的根源和导火线。
Des représentants abkhazes ont observé le déminage, de l'autre côté de la ligne de cessez-le-feu.
阿布哈兹代表从停火线的另一侧观察扫雷的进行。
Elles ont aussi multiplié leurs patrouilles le long de la ligne de cessez-le-feu.
独联体维和部队也增加了停火线沿线的巡逻。
Israël n'a pas accepté l'offre palestinienne d'étendre le cessez-le-feu à la Cisjordanie.
以色列并没有接受巴勒斯坦把停火线延伸至西岸的提议。
Trois personnes, dont une grièvement blessée, ont été hospitalisées.
格鲁吉亚安全部队迅速抵达现场,朝停火线方向长时间开火。
La situation militaire le long des lignes du cessez-le-feu est restée calme et stable dans l'ensemble.
停火线沿线的军事局势大体依然平静和定。
Une fois que l'arme nucléaire serait lancée, il n'y aurait aucun moyen d'éviter une conflagration mondiale.
核导火线一旦点燃,全球战火就无可避免。
C'est pourquoi le préfet a décidé d'ordonner l'évacuation de toutes les habitations» situées sur le front ouest de l'incendie.
这也是省长决定对火线西部的所有居民点进行疏散的原因。
Les efforts de la Force pour obtenir la démilitarisation des lignes de cessez-le-feu se sont enlisés.
联塞部队实现停火线非军事化的努力停滞不前。
Des arrangements militaires pratiques le long de la ligne de cessez-le-feu ont été établis au niveau local.
已经沿停火线建立了实际的地方军事安排。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La situation est demeurée calme le long des lignes de cessez-le-feu.
沿
的局
平静。
La situation est demeurée généralement calme le long des lignes de cessez-le-feu.
沿
的局
平静。
La situation militaire le long des lignes de cessez-le-feu était en général calme.
沿
的局
大体平静。
La situation le long de la ligne du cessez-le-feu demeure calme.
沿的情况也依
平静。
La situation est demeurée stable le long des lignes de cessez-le-feu.
两侧的局
保持
定。
La situation militaire le long des lignes de cessez-le-feu est restée stable.
沿
的军事状况保持
定。
La situation militaire le long des lignes de cessez-le-feu est restée calme.
沿
的军事状况保持
定。
Les enlèvements se sont également poursuivis des deux côtés de la ligne de cessez-le-feu.
双方境内都继续发生绑架行动。
Plusieurs étudiants de Zougdidi ont traversé la ligne de cessez-le-feu dans les deux sens.
祖格迪迪的若干学生在上穿来穿去。
Il est toujours détenu par les autorités israéliennes.
在上的过境点发生了两起事件。
Des facteurs socioéconomiques sont les causes premières de nombreux conflits.
社会经济因素是导致许多冲突的根源和导。
Des représentants abkhazes ont observé le déminage, de l'autre côté de la ligne de cessez-le-feu.
阿布哈兹代表从的另一侧观察扫雷的进行。
Elles ont aussi multiplié leurs patrouilles le long de la ligne de cessez-le-feu.
独联体维和部队也增加了沿
的巡逻。
Israël n'a pas accepté l'offre palestinienne d'étendre le cessez-le-feu à la Cisjordanie.
以色列并没有接受巴勒斯坦把延伸至西岸的提议。
Trois personnes, dont une grièvement blessée, ont été hospitalisées.
格鲁吉亚安全部队迅速抵达现场,朝方向长时间开
。
La situation militaire le long des lignes du cessez-le-feu est restée calme et stable dans l'ensemble.
沿
的军事局
大体依
平静和
定。
Une fois que l'arme nucléaire serait lancée, il n'y aurait aucun moyen d'éviter une conflagration mondiale.
核导一旦点燃,全球战
就无可避免。
C'est pourquoi le préfet a décidé d'ordonner l'évacuation de toutes les habitations» situées sur le front ouest de l'incendie.
这也是省长决定对西部的所有居民点进行疏散的原因。
Les efforts de la Force pour obtenir la démilitarisation des lignes de cessez-le-feu se sont enlisés.
联塞部队实现非军事化的努力
滞不前。
Des arrangements militaires pratiques le long de la ligne de cessez-le-feu ont été établis au niveau local.
已经沿建立了实际的地方军事安排。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La situation est demeurée calme le long des lignes de cessez-le-feu.
停火沿
势仍然平静。
La situation est demeurée généralement calme le long des lignes de cessez-le-feu.
停火沿
势仍然平静。
La situation militaire le long des lignes de cessez-le-feu était en général calme.
停火沿
势大体平静。
La situation le long de la ligne du cessez-le-feu demeure calme.
沿停火情况也依然平静。
La situation est demeurée stable le long des lignes de cessez-le-feu.
停火两侧
势保持
定。
La situation militaire le long des lignes de cessez-le-feu est restée stable.
停火沿
军事状况保持
定。
La situation militaire le long des lignes de cessez-le-feu est restée calme.
停火沿
军事状况保持
定。
Les enlèvements se sont également poursuivis des deux côtés de la ligne de cessez-le-feu.
停火双方境内都继续发生绑架行动。
Plusieurs étudiants de Zougdidi ont traversé la ligne de cessez-le-feu dans les deux sens.
祖格迪迪若干学生在停火
穿来穿去。
Il est toujours détenu par les autorités israéliennes.
在停火境点发生了两起事件。
Des facteurs socioéconomiques sont les causes premières de nombreux conflits.
社会经济因素是导致许多冲突根源和导火
。
Des représentants abkhazes ont observé le déminage, de l'autre côté de la ligne de cessez-le-feu.
阿布哈兹代表从停火另一侧观察扫雷
进行。
Elles ont aussi multiplié leurs patrouilles le long de la ligne de cessez-le-feu.
独联体维和部队也增加了停火沿
巡逻。
Israël n'a pas accepté l'offre palestinienne d'étendre le cessez-le-feu à la Cisjordanie.
以色列并没有接受巴勒斯坦把停火延伸至西岸
提议。
Trois personnes, dont une grièvement blessée, ont été hospitalisées.
格鲁吉亚安全部队迅速抵达现场,朝停火方向长时间开火。
La situation militaire le long des lignes du cessez-le-feu est restée calme et stable dans l'ensemble.
停火沿
军事
势大体依然平静和
定。
Une fois que l'arme nucléaire serait lancée, il n'y aurait aucun moyen d'éviter une conflagration mondiale.
核导火一旦点燃,全球战火就无可避免。
C'est pourquoi le préfet a décidé d'ordonner l'évacuation de toutes les habitations» situées sur le front ouest de l'incendie.
这也是省长决定对火西部
所有居民点进行疏散
原因。
Les efforts de la Force pour obtenir la démilitarisation des lignes de cessez-le-feu se sont enlisés.
联塞部队实现停火非军事化
努力停滞不前。
Des arrangements militaires pratiques le long de la ligne de cessez-le-feu ont été établis au niveau local.
已经沿停火建立了实际
地方军事安排。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经
人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La situation est demeurée calme le long des lignes de cessez-le-feu.
停火线沿线的局势仍然平静。
La situation est demeurée généralement calme le long des lignes de cessez-le-feu.
停火线沿线的局势仍然平静。
La situation militaire le long des lignes de cessez-le-feu était en général calme.
停火线沿线的局势大体平静。
La situation le long de la ligne du cessez-le-feu demeure calme.
沿停火线的情况也依然平静。
La situation est demeurée stable le long des lignes de cessez-le-feu.
停火线两侧的局势保持定。
La situation militaire le long des lignes de cessez-le-feu est restée stable.
停火线沿线的军事状况保持定。
La situation militaire le long des lignes de cessez-le-feu est restée calme.
停火线沿线的军事状况保持定。
Les enlèvements se sont également poursuivis des deux côtés de la ligne de cessez-le-feu.
停火线双方境内都继续发生绑架行动。
Plusieurs étudiants de Zougdidi ont traversé la ligne de cessez-le-feu dans les deux sens.
祖格迪迪的若干学生在停火线上穿来穿去。
Il est toujours détenu par les autorités israéliennes.
在停火线上的过境点发生了两起事件。
Des facteurs socioéconomiques sont les causes premières de nombreux conflits.
社会经济因素是导致许的根源和导火线。
Des représentants abkhazes ont observé le déminage, de l'autre côté de la ligne de cessez-le-feu.
阿布哈兹代表从停火线的另一侧观察扫雷的进行。
Elles ont aussi multiplié leurs patrouilles le long de la ligne de cessez-le-feu.
独联体维和部队也增加了停火线沿线的巡逻。
Israël n'a pas accepté l'offre palestinienne d'étendre le cessez-le-feu à la Cisjordanie.
以色列并没有接受巴勒斯坦把停火线延伸至西岸的提议。
Trois personnes, dont une grièvement blessée, ont été hospitalisées.
格鲁吉亚安全部队迅速抵达现场,朝停火线方向长时间开火。
La situation militaire le long des lignes du cessez-le-feu est restée calme et stable dans l'ensemble.
停火线沿线的军事局势大体依然平静和定。
Une fois que l'arme nucléaire serait lancée, il n'y aurait aucun moyen d'éviter une conflagration mondiale.
核导火线一旦点燃,全球战火就无可避免。
C'est pourquoi le préfet a décidé d'ordonner l'évacuation de toutes les habitations» situées sur le front ouest de l'incendie.
这也是省长决定对火线西部的所有居民点进行疏散的原因。
Les efforts de la Force pour obtenir la démilitarisation des lignes de cessez-le-feu se sont enlisés.
联塞部队实现停火线非军事化的努力停滞不前。
Des arrangements militaires pratiques le long de la ligne de cessez-le-feu ont été établis au niveau local.
已经沿停火线建立了实际的地方军事安排。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。