法语助手
  • 关闭
huǒ xiàn
1. (战场前沿) front
soldats dans la ligne
火线的士兵
2. 【电】 (输送电的电源线) fil de phase; ligne caustique; ligne à haute tension; fil sous la tension; fil
premiers soins sur le champ de bataille
火线抢救
法 语助 手

La situation est demeurée calme le long des lignes de cessez-le-feu.

火线沿线的局势仍

La situation est demeurée généralement calme le long des lignes de cessez-le-feu.

火线沿线的局势仍

La situation militaire le long des lignes de cessez-le-feu était en général calme.

火线沿线的局势大体

La situation le long de la ligne du cessez-le-feu demeure calme.

沿停火线的情况也依

La situation est demeurée stable le long des lignes de cessez-le-feu.

火线侧的局势保持定。

La situation militaire le long des lignes de cessez-le-feu est restée stable.

火线沿线的军事状况保持定。

La situation militaire le long des lignes de cessez-le-feu est restée calme.

火线沿线的军事状况保持定。

Les enlèvements se sont également poursuivis des deux côtés de la ligne de cessez-le-feu.

火线双方境内都继续发生绑架行动。

Plusieurs étudiants de Zougdidi ont traversé la ligne de cessez-le-feu dans les deux sens.

祖格迪迪的若干学生在停火线上穿来穿去。

Il est toujours détenu par les autorités israéliennes.

在停火线上的过境点发生事件。

Des facteurs socioéconomiques sont les causes premières de nombreux conflits.

社会经济因素是导致许多冲突的根源和导火线

Des représentants abkhazes ont observé le déminage, de l'autre côté de la ligne de cessez-le-feu.

阿布哈兹代表从停火线的另一侧观察扫雷的进行。

Elles ont aussi multiplié leurs patrouilles le long de la ligne de cessez-le-feu.

独联体维和部队也增加火线沿线的巡逻。

Israël n'a pas accepté l'offre palestinienne d'étendre le cessez-le-feu à la Cisjordanie.

以色列并没有接受巴勒斯坦把停火线延伸至西岸的提议。

Trois personnes, dont une grièvement blessée, ont été hospitalisées.

格鲁吉亚安全部队迅速抵达现场,朝停火线方向长时间开火。

La situation militaire le long des lignes du cessez-le-feu est restée calme et stable dans l'ensemble.

火线沿线的军事局势大体依定。

Une fois que l'arme nucléaire serait lancée, il n'y aurait aucun moyen d'éviter une conflagration mondiale.

核导火线一旦点燃,全球战火就无可避免。

C'est pourquoi le préfet a décidé d'ordonner l'évacuation de toutes les habitations» situées sur le front ouest de l'incendie.

这也是省长决定对火线西部的所有居民点进行疏散的原因。

Les efforts de la Force pour obtenir la démilitarisation des lignes de cessez-le-feu se sont enlisés.

联塞部队实现停火线非军事化的努力停滞不前。

Des arrangements militaires pratiques le long de la ligne de cessez-le-feu ont été établis au niveau local.

已经沿停火线建立实际的地方军事安排。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 火线 的法语例句

用户正在搜索


层面, 层面断层, 层凝灰岩, 层纹状, 层系, 层型, 层压板, 层压的, 层压条带, 层压用树脂,

相似单词


火网, 火卫二, 火卫一, 火险, 火险保单, 火线, 火线后面的医院, 火綫, 火箱, 火邪,
huǒ xiàn
1. (战场前沿) front
soldats dans la ligne
士兵
2. 【电】 (输送电电源) fil de phase; ligne caustique; ligne à haute tension; fil sous la tension; fil
premiers soins sur le champ de bataille
抢救
法 语助 手

La situation est demeurée calme le long des lignes de cessez-le-feu.

沿仍然平静。

La situation est demeurée généralement calme le long des lignes de cessez-le-feu.

沿仍然平静。

La situation militaire le long des lignes de cessez-le-feu était en général calme.

沿大体平静。

La situation le long de la ligne du cessez-le-feu demeure calme.

沿停情况也依然平静。

La situation est demeurée stable le long des lignes de cessez-le-feu.

两侧保持定。

La situation militaire le long des lignes de cessez-le-feu est restée stable.

沿军事状况保持定。

La situation militaire le long des lignes de cessez-le-feu est restée calme.

沿军事状况保持定。

Les enlèvements se sont également poursuivis des deux côtés de la ligne de cessez-le-feu.

双方境内都继续发生绑架行动。

Plusieurs étudiants de Zougdidi ont traversé la ligne de cessez-le-feu dans les deux sens.

祖格迪迪若干学生在停穿来穿去。

Il est toujours détenu par les autorités israéliennes.

在停过境点发生了两起事件。

Des facteurs socioéconomiques sont les causes premières de nombreux conflits.

社会经济因素是导致许多冲突根源和导

Des représentants abkhazes ont observé le déminage, de l'autre côté de la ligne de cessez-le-feu.

阿布哈兹代表从停另一侧观察扫雷进行。

Elles ont aussi multiplié leurs patrouilles le long de la ligne de cessez-le-feu.

独联体维和部队也增加了停沿巡逻。

Israël n'a pas accepté l'offre palestinienne d'étendre le cessez-le-feu à la Cisjordanie.

以色列并没有接受巴勒斯坦把停延伸至西岸提议。

Trois personnes, dont une grièvement blessée, ont été hospitalisées.

格鲁吉亚安全部队迅速抵达现场,朝停方向长时间开火。

La situation militaire le long des lignes du cessez-le-feu est restée calme et stable dans l'ensemble.

沿军事大体依然平静和定。

Une fois que l'arme nucléaire serait lancée, il n'y aurait aucun moyen d'éviter une conflagration mondiale.

核导一旦点燃,全球战火就无可避免。

C'est pourquoi le préfet a décidé d'ordonner l'évacuation de toutes les habitations» situées sur le front ouest de l'incendie.

这也是省长决定对西部所有居民点进行疏散原因。

Les efforts de la Force pour obtenir la démilitarisation des lignes de cessez-le-feu se sont enlisés.

联塞部队实现停非军事化努力停滞不前。

Des arrangements militaires pratiques le long de la ligne de cessez-le-feu ont été établis au niveau local.

已经沿停建立了实际地方军事安排。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 火线 的法语例句

用户正在搜索


层状混合岩的, 层状火山, 层状胶束, 层状介质, 层状矿床, 层状矿脉, 层状脉, 层状页岩, 层状油藏, 层状组织,

相似单词


火网, 火卫二, 火卫一, 火险, 火险保单, 火线, 火线后面的医院, 火綫, 火箱, 火邪,
huǒ xiàn
1. (战场前) front
soldats dans la ligne
士兵
2. 【电】 (输送电电源) fil de phase; ligne caustique; ligne à haute tension; fil sous la tension; fil
premiers soins sur le champ de bataille
抢救
法 语助 手

La situation est demeurée calme le long des lignes de cessez-le-feu.

局势仍然平静。

La situation est demeurée généralement calme le long des lignes de cessez-le-feu.

局势仍然平静。

La situation militaire le long des lignes de cessez-le-feu était en général calme.

局势大体平静。

La situation le long de la ligne du cessez-le-feu demeure calme.

情况也依然平静。

La situation est demeurée stable le long des lignes de cessez-le-feu.

两侧局势保持定。

La situation militaire le long des lignes de cessez-le-feu est restée stable.

军事状况保持定。

La situation militaire le long des lignes de cessez-le-feu est restée calme.

军事状况保持定。

Les enlèvements se sont également poursuivis des deux côtés de la ligne de cessez-le-feu.

双方内都继续发生绑架行动。

Plusieurs étudiants de Zougdidi ont traversé la ligne de cessez-le-feu dans les deux sens.

祖格迪迪若干学生在停上穿来穿去。

Il est toujours détenu par les autorités israéliennes.

在停点发生了两起事件。

Des facteurs socioéconomiques sont les causes premières de nombreux conflits.

社会经济因素是导致许多冲突根源和导

Des représentants abkhazes ont observé le déminage, de l'autre côté de la ligne de cessez-le-feu.

阿布哈兹代表从停另一侧观察扫雷进行。

Elles ont aussi multiplié leurs patrouilles le long de la ligne de cessez-le-feu.

独联体维和部队也增加了停巡逻。

Israël n'a pas accepté l'offre palestinienne d'étendre le cessez-le-feu à la Cisjordanie.

以色列并没有接受巴勒斯坦把停延伸至西岸提议。

Trois personnes, dont une grièvement blessée, ont été hospitalisées.

格鲁吉亚安全部队迅速抵达现场,朝停方向长时间开火。

La situation militaire le long des lignes du cessez-le-feu est restée calme et stable dans l'ensemble.

军事局势大体依然平静和定。

Une fois que l'arme nucléaire serait lancée, il n'y aurait aucun moyen d'éviter une conflagration mondiale.

核导一旦点燃,全球战火就无可避免。

C'est pourquoi le préfet a décidé d'ordonner l'évacuation de toutes les habitations» situées sur le front ouest de l'incendie.

这也是省长决定对西部所有居民点进行疏散原因。

Les efforts de la Force pour obtenir la démilitarisation des lignes de cessez-le-feu se sont enlisés.

联塞部队实现停非军事化努力停滞不前。

Des arrangements militaires pratiques le long de la ligne de cessez-le-feu ont été établis au niveau local.

已经建立了实际地方军事安排。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 火线 的法语例句

用户正在搜索


曾祖, 曾祖父, 曾祖父母, 曾祖母, , 蹭车, 蹭蹬, , 叉(齿), 叉(机),

相似单词


火网, 火卫二, 火卫一, 火险, 火险保单, 火线, 火线后面的医院, 火綫, 火箱, 火邪,
huǒ xiàn
1. (战场前沿) front
soldats dans la ligne
火线的士兵
2. 【电】 (输送电的电源线) fil de phase; ligne caustique; ligne à haute tension; fil sous la tension; fil
premiers soins sur le champ de bataille
火线抢救
法 语助 手

La situation est demeurée calme le long des lignes de cessez-le-feu.

火线沿线的局势仍然平静。

La situation est demeurée généralement calme le long des lignes de cessez-le-feu.

火线沿线的局势仍然平静。

La situation militaire le long des lignes de cessez-le-feu était en général calme.

火线沿线的局势大体平静。

La situation le long de la ligne du cessez-le-feu demeure calme.

沿停火线的情况也依然平静。

La situation est demeurée stable le long des lignes de cessez-le-feu.

火线两侧的局势保持定。

La situation militaire le long des lignes de cessez-le-feu est restée stable.

火线沿线的军事状况保持定。

La situation militaire le long des lignes de cessez-le-feu est restée calme.

火线沿线的军事状况保持定。

Les enlèvements se sont également poursuivis des deux côtés de la ligne de cessez-le-feu.

火线双方境内都继续发生绑架行动。

Plusieurs étudiants de Zougdidi ont traversé la ligne de cessez-le-feu dans les deux sens.

祖格迪迪的若干学生在停火线上穿来穿去。

Il est toujours détenu par les autorités israéliennes.

在停火线上的过境点发生了两起事件。

Des facteurs socioéconomiques sont les causes premières de nombreux conflits.

社会经济因素是导致突的根源和导火线

Des représentants abkhazes ont observé le déminage, de l'autre côté de la ligne de cessez-le-feu.

阿布哈兹代表从停火线的另一侧观察扫雷的进行。

Elles ont aussi multiplié leurs patrouilles le long de la ligne de cessez-le-feu.

独联体维和部队也增加了停火线沿线的巡逻。

Israël n'a pas accepté l'offre palestinienne d'étendre le cessez-le-feu à la Cisjordanie.

以色列并没有接受巴勒斯坦把停火线延伸至西岸的提议。

Trois personnes, dont une grièvement blessée, ont été hospitalisées.

格鲁吉亚安全部队迅速抵达现场,朝停火线方向长时间开火。

La situation militaire le long des lignes du cessez-le-feu est restée calme et stable dans l'ensemble.

火线沿线的军事局势大体依然平静和定。

Une fois que l'arme nucléaire serait lancée, il n'y aurait aucun moyen d'éviter une conflagration mondiale.

核导火线一旦点燃,全球战火就无可避免。

C'est pourquoi le préfet a décidé d'ordonner l'évacuation de toutes les habitations» situées sur le front ouest de l'incendie.

这也是省长决定对火线西部的所有居民点进行疏散的原因。

Les efforts de la Force pour obtenir la démilitarisation des lignes de cessez-le-feu se sont enlisés.

联塞部队实现停火线非军事化的努力停滞不前。

Des arrangements militaires pratiques le long de la ligne de cessez-le-feu ont été établis au niveau local.

已经沿停火线建立了实际的地方军事安排。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 火线 的法语例句

用户正在搜索


叉棘, 叉角羚属, 叉开, 叉开的, 叉开两腿, 叉开手指, 叉口, 叉流, 叉路, 叉霉属,

相似单词


火网, 火卫二, 火卫一, 火险, 火险保单, 火线, 火线后面的医院, 火綫, 火箱, 火邪,
huǒ xiàn
1. (战场前沿) front
soldats dans la ligne
火线士兵
2. 】 (输送源线) fil de phase; ligne caustique; ligne à haute tension; fil sous la tension; fil
premiers soins sur le champ de bataille
火线抢救
法 语助 手

La situation est demeurée calme le long des lignes de cessez-le-feu.

火线沿线局势仍然平静。

La situation est demeurée généralement calme le long des lignes de cessez-le-feu.

火线沿线局势仍然平静。

La situation militaire le long des lignes de cessez-le-feu était en général calme.

火线沿线局势大体平静。

La situation le long de la ligne du cessez-le-feu demeure calme.

沿停火线情况也依然平静。

La situation est demeurée stable le long des lignes de cessez-le-feu.

火线两侧局势保持定。

La situation militaire le long des lignes de cessez-le-feu est restée stable.

火线沿线军事状况保持定。

La situation militaire le long des lignes de cessez-le-feu est restée calme.

火线沿线军事状况保持定。

Les enlèvements se sont également poursuivis des deux côtés de la ligne de cessez-le-feu.

火线双方境内都继续发生绑架行动。

Plusieurs étudiants de Zougdidi ont traversé la ligne de cessez-le-feu dans les deux sens.

祖格迪迪若干学生在停火线上穿来穿去。

Il est toujours détenu par les autorités israéliennes.

在停火线过境点发生了两起事件。

Des facteurs socioéconomiques sont les causes premières de nombreux conflits.

社会经济因素是导致许多冲突根源和导火线

Des représentants abkhazes ont observé le déminage, de l'autre côté de la ligne de cessez-le-feu.

阿布表从停火线另一侧观察扫雷进行。

Elles ont aussi multiplié leurs patrouilles le long de la ligne de cessez-le-feu.

独联体维和部队也增加了停火线沿线巡逻。

Israël n'a pas accepté l'offre palestinienne d'étendre le cessez-le-feu à la Cisjordanie.

以色列并没有接受巴勒斯坦把停火线延伸至西岸提议。

Trois personnes, dont une grièvement blessée, ont été hospitalisées.

格鲁吉亚安全部队迅速抵达现场,朝停火线方向长时间开火。

La situation militaire le long des lignes du cessez-le-feu est restée calme et stable dans l'ensemble.

火线沿线军事局势大体依然平静和定。

Une fois que l'arme nucléaire serait lancée, il n'y aurait aucun moyen d'éviter une conflagration mondiale.

核导火线一旦点燃,全球战火就无可避免。

C'est pourquoi le préfet a décidé d'ordonner l'évacuation de toutes les habitations» situées sur le front ouest de l'incendie.

这也是省长决定对火线西部所有居民点进行疏散原因。

Les efforts de la Force pour obtenir la démilitarisation des lignes de cessez-le-feu se sont enlisés.

联塞部队实现停火线非军事化努力停滞不前。

Des arrangements militaires pratiques le long de la ligne de cessez-le-feu ont été établis au niveau local.

已经沿停火线建立了实际地方军事安排。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 火线 的法语例句

用户正在搜索


叉腰, 叉鱼, 叉枝藻属, 叉趾壁虎属, 叉状的, 叉子, , 杈杆儿, 杈子, ,

相似单词


火网, 火卫二, 火卫一, 火险, 火险保单, 火线, 火线后面的医院, 火綫, 火箱, 火邪,

用户正在搜索


插脚, 插晶菱沸石, 插犋, 插科打诨, 插空, 插孔, 插口, 插口灯座, 插立标杆, 插柳成荫,

相似单词


火网, 火卫二, 火卫一, 火险, 火险保单, 火线, 火线后面的医院, 火綫, 火箱, 火邪,
huǒ xiàn
1. (战场前沿) front
soldats dans la ligne
的士兵
2. 】 (输送) fil de phase; ligne caustique; ligne à haute tension; fil sous la tension; fil
premiers soins sur le champ de bataille
抢救
法 语助 手

La situation est demeurée calme le long des lignes de cessez-le-feu.

沿的局势仍然平静。

La situation est demeurée généralement calme le long des lignes de cessez-le-feu.

沿的局势仍然平静。

La situation militaire le long des lignes de cessez-le-feu était en général calme.

沿的局势大体平静。

La situation le long de la ligne du cessez-le-feu demeure calme.

沿停的情况也依然平静。

La situation est demeurée stable le long des lignes de cessez-le-feu.

两侧的局势保持定。

La situation militaire le long des lignes de cessez-le-feu est restée stable.

沿的军事状况保持定。

La situation militaire le long des lignes de cessez-le-feu est restée calme.

沿的军事状况保持定。

Les enlèvements se sont également poursuivis des deux côtés de la ligne de cessez-le-feu.

双方境内都继续发生绑架行动。

Plusieurs étudiants de Zougdidi ont traversé la ligne de cessez-le-feu dans les deux sens.

祖格迪迪的若干学生在停上穿来穿去。

Il est toujours détenu par les autorités israéliennes.

在停上的过境点发生了两起事件。

Des facteurs socioéconomiques sont les causes premières de nombreux conflits.

社会经济因素是导致许多冲突的根和导

Des représentants abkhazes ont observé le déminage, de l'autre côté de la ligne de cessez-le-feu.

兹代表从停的另一侧观察扫雷的进行。

Elles ont aussi multiplié leurs patrouilles le long de la ligne de cessez-le-feu.

独联体维和部队也增加了停沿的巡逻。

Israël n'a pas accepté l'offre palestinienne d'étendre le cessez-le-feu à la Cisjordanie.

以色列并没有接受巴勒斯坦把停延伸至西岸的提议。

Trois personnes, dont une grièvement blessée, ont été hospitalisées.

格鲁吉亚安全部队迅速抵达现场,朝停方向长时间开火。

La situation militaire le long des lignes du cessez-le-feu est restée calme et stable dans l'ensemble.

沿的军事局势大体依然平静和定。

Une fois que l'arme nucléaire serait lancée, il n'y aurait aucun moyen d'éviter une conflagration mondiale.

核导一旦点燃,全球战火就无可避免。

C'est pourquoi le préfet a décidé d'ordonner l'évacuation de toutes les habitations» situées sur le front ouest de l'incendie.

这也是省长决定对西部的所有居民点进行疏散的原因。

Les efforts de la Force pour obtenir la démilitarisation des lignes de cessez-le-feu se sont enlisés.

联塞部队实现停非军事化的努力停滞不前。

Des arrangements militaires pratiques le long de la ligne de cessez-le-feu ont été établis au niveau local.

已经沿停建立了实际的地方军事安排。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 火线 的法语例句

用户正在搜索


插入杆, 插入几句话, 插入件, 插入句, 插入力, 插入模, 插入前锋线, 插入式电偶, 插入突变形成, 插入猥亵内容,

相似单词


火网, 火卫二, 火卫一, 火险, 火险保单, 火线, 火线后面的医院, 火綫, 火箱, 火邪,
huǒ xiàn
1. (战场前沿) front
soldats dans la ligne
火线的士兵
2. 【电】 (输送电的电源线) fil de phase; ligne caustique; ligne à haute tension; fil sous la tension; fil
premiers soins sur le champ de bataille
火线抢救
法 语助 手

La situation est demeurée calme le long des lignes de cessez-le-feu.

火线沿线的局势仍然平静。

La situation est demeurée généralement calme le long des lignes de cessez-le-feu.

火线沿线的局势仍然平静。

La situation militaire le long des lignes de cessez-le-feu était en général calme.

火线沿线的局势大体平静。

La situation le long de la ligne du cessez-le-feu demeure calme.

沿停火线的情况也依然平静。

La situation est demeurée stable le long des lignes de cessez-le-feu.

火线两侧的局势保持定。

La situation militaire le long des lignes de cessez-le-feu est restée stable.

火线沿线的军事状况保持定。

La situation militaire le long des lignes de cessez-le-feu est restée calme.

火线沿线的军事状况保持定。

Les enlèvements se sont également poursuivis des deux côtés de la ligne de cessez-le-feu.

火线双方境内都继续发生绑架行动。

Plusieurs étudiants de Zougdidi ont traversé la ligne de cessez-le-feu dans les deux sens.

祖格迪迪的若干学生在停火线上穿来穿去。

Il est toujours détenu par les autorités israéliennes.

在停火线上的过境点发生了两起事件。

Des facteurs socioéconomiques sont les causes premières de nombreux conflits.

社会经济因素是导致许的根源和导火线

Des représentants abkhazes ont observé le déminage, de l'autre côté de la ligne de cessez-le-feu.

阿布哈兹代表从停火线的另一侧观察扫雷的进行。

Elles ont aussi multiplié leurs patrouilles le long de la ligne de cessez-le-feu.

独联体维和部队也增加了停火线沿线的巡逻。

Israël n'a pas accepté l'offre palestinienne d'étendre le cessez-le-feu à la Cisjordanie.

以色列并没有接受巴勒斯坦把停火线延伸至西岸的提议。

Trois personnes, dont une grièvement blessée, ont été hospitalisées.

格鲁吉亚安全部队迅速抵达现场,朝停火线方向长时间开火。

La situation militaire le long des lignes du cessez-le-feu est restée calme et stable dans l'ensemble.

火线沿线的军事局势大体依然平静和定。

Une fois que l'arme nucléaire serait lancée, il n'y aurait aucun moyen d'éviter une conflagration mondiale.

核导火线一旦点燃,全球战火就无可避免。

C'est pourquoi le préfet a décidé d'ordonner l'évacuation de toutes les habitations» situées sur le front ouest de l'incendie.

这也是省长决定对火线西部的所有居民点进行疏散的原因。

Les efforts de la Force pour obtenir la démilitarisation des lignes de cessez-le-feu se sont enlisés.

联塞部队实现停火线非军事化的努力停滞不前。

Des arrangements militaires pratiques le long de la ligne de cessez-le-feu ont été établis au niveau local.

已经沿停火线建立了实际的地方军事安排。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 火线 的法语例句

用户正在搜索


插在花瓶里的花, 插针, 插针团, 插枝, 插值, 插值函数, 插值器, 插足, 插嘴, 插座,

相似单词


火网, 火卫二, 火卫一, 火险, 火险保单, 火线, 火线后面的医院, 火綫, 火箱, 火邪,
huǒ xiàn
1. (战场前沿) front
soldats dans la ligne
的士兵
2. 【电】 (输送电的电源) fil de phase; ligne caustique; ligne à haute tension; fil sous la tension; fil
premiers soins sur le champ de bataille
抢救
法 语助 手

La situation est demeurée calme le long des lignes de cessez-le-feu.

沿的局平静。

La situation est demeurée généralement calme le long des lignes de cessez-le-feu.

沿的局平静。

La situation militaire le long des lignes de cessez-le-feu était en général calme.

沿的局大体平静。

La situation le long de la ligne du cessez-le-feu demeure calme.

沿的情况也依平静。

La situation est demeurée stable le long des lignes de cessez-le-feu.

两侧的局保持定。

La situation militaire le long des lignes de cessez-le-feu est restée stable.

沿的军事状况保持定。

La situation militaire le long des lignes de cessez-le-feu est restée calme.

沿的军事状况保持定。

Les enlèvements se sont également poursuivis des deux côtés de la ligne de cessez-le-feu.

双方境内都继续发生绑架行动。

Plusieurs étudiants de Zougdidi ont traversé la ligne de cessez-le-feu dans les deux sens.

祖格迪迪的若干学生在上穿来穿去。

Il est toujours détenu par les autorités israéliennes.

上的过境点发生了两起事件。

Des facteurs socioéconomiques sont les causes premières de nombreux conflits.

社会经济因素是导致许多冲突的根源和导

Des représentants abkhazes ont observé le déminage, de l'autre côté de la ligne de cessez-le-feu.

阿布哈兹代表从的另一侧观察扫雷的进行。

Elles ont aussi multiplié leurs patrouilles le long de la ligne de cessez-le-feu.

独联体维和部队也增加了沿的巡逻。

Israël n'a pas accepté l'offre palestinienne d'étendre le cessez-le-feu à la Cisjordanie.

以色列并没有接受巴勒斯坦把延伸至西岸的提议。

Trois personnes, dont une grièvement blessée, ont été hospitalisées.

格鲁吉亚安全部队迅速抵达现场,朝方向长时间开

La situation militaire le long des lignes du cessez-le-feu est restée calme et stable dans l'ensemble.

沿的军事局大体依平静和定。

Une fois que l'arme nucléaire serait lancée, il n'y aurait aucun moyen d'éviter une conflagration mondiale.

核导一旦点燃,全球战就无可避免。

C'est pourquoi le préfet a décidé d'ordonner l'évacuation de toutes les habitations» situées sur le front ouest de l'incendie.

这也是省长决定对西部的所有居民点进行疏散的原因。

Les efforts de la Force pour obtenir la démilitarisation des lignes de cessez-le-feu se sont enlisés.

联塞部队实现非军事化的努力滞不前。

Des arrangements militaires pratiques le long de la ligne de cessez-le-feu ont été établis au niveau local.

已经沿建立了实际的地方军事安排。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 火线 的法语例句

用户正在搜索


茶杯, 茶杯摔得粉碎, 茶苯海明, 茶博士, 茶场, 茶炊, 茶炊(有加热装置的), 茶丹宁, 茶道, 茶点,

相似单词


火网, 火卫二, 火卫一, 火险, 火险保单, 火线, 火线后面的医院, 火綫, 火箱, 火邪,
huǒ xiàn
1. (战场前沿) front
soldats dans la ligne
士兵
2. 【电】 (输送电电源) fil de phase; ligne caustique; ligne à haute tension; fil sous la tension; fil
premiers soins sur le champ de bataille
抢救
法 语助 手

La situation est demeurée calme le long des lignes de cessez-le-feu.

沿势仍然平静。

La situation est demeurée généralement calme le long des lignes de cessez-le-feu.

沿势仍然平静。

La situation militaire le long des lignes de cessez-le-feu était en général calme.

沿势大体平静。

La situation le long de la ligne du cessez-le-feu demeure calme.

沿停情况也依然平静。

La situation est demeurée stable le long des lignes de cessez-le-feu.

两侧势保持定。

La situation militaire le long des lignes de cessez-le-feu est restée stable.

沿军事状况保持定。

La situation militaire le long des lignes de cessez-le-feu est restée calme.

沿军事状况保持定。

Les enlèvements se sont également poursuivis des deux côtés de la ligne de cessez-le-feu.

双方境内都继续发生绑架行动。

Plusieurs étudiants de Zougdidi ont traversé la ligne de cessez-le-feu dans les deux sens.

祖格迪迪若干学生在停穿来穿去。

Il est toujours détenu par les autorités israéliennes.

在停境点发生了两起事件。

Des facteurs socioéconomiques sont les causes premières de nombreux conflits.

社会经济因素是导致许多冲突根源和导

Des représentants abkhazes ont observé le déminage, de l'autre côté de la ligne de cessez-le-feu.

阿布哈兹代表从停另一侧观察扫雷进行。

Elles ont aussi multiplié leurs patrouilles le long de la ligne de cessez-le-feu.

独联体维和部队也增加了停沿巡逻。

Israël n'a pas accepté l'offre palestinienne d'étendre le cessez-le-feu à la Cisjordanie.

以色列并没有接受巴勒斯坦把停延伸至西岸提议。

Trois personnes, dont une grièvement blessée, ont été hospitalisées.

格鲁吉亚安全部队迅速抵达现场,朝停方向长时间开火。

La situation militaire le long des lignes du cessez-le-feu est restée calme et stable dans l'ensemble.

沿军事势大体依然平静和定。

Une fois que l'arme nucléaire serait lancée, il n'y aurait aucun moyen d'éviter une conflagration mondiale.

核导一旦点燃,全球战火就无可避免。

C'est pourquoi le préfet a décidé d'ordonner l'évacuation de toutes les habitations» situées sur le front ouest de l'incendie.

这也是省长决定对西部所有居民点进行疏散原因。

Les efforts de la Force pour obtenir la démilitarisation des lignes de cessez-le-feu se sont enlisés.

联塞部队实现停非军事化努力停滞不前。

Des arrangements militaires pratiques le long de la ligne de cessez-le-feu ont été établis au niveau local.

已经沿停建立了实际地方军事安排。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 火线 的法语例句

用户正在搜索


茶壶, 茶壶保暖罩, 茶壶盖, 茶壶浇包, 茶壶式浇包, 茶花女, 茶话会, 茶会, 茶几, 茶碱,

相似单词


火网, 火卫二, 火卫一, 火险, 火险保单, 火线, 火线后面的医院, 火綫, 火箱, 火邪,
huǒ xiàn
1. (战场前沿) front
soldats dans la ligne
火线的士兵
2. 【电】 (输送电的电源线) fil de phase; ligne caustique; ligne à haute tension; fil sous la tension; fil
premiers soins sur le champ de bataille
火线抢救
法 语助 手

La situation est demeurée calme le long des lignes de cessez-le-feu.

火线沿线的局势仍然平静。

La situation est demeurée généralement calme le long des lignes de cessez-le-feu.

火线沿线的局势仍然平静。

La situation militaire le long des lignes de cessez-le-feu était en général calme.

火线沿线的局势大体平静。

La situation le long de la ligne du cessez-le-feu demeure calme.

沿停火线的情况也依然平静。

La situation est demeurée stable le long des lignes de cessez-le-feu.

火线两侧的局势保持定。

La situation militaire le long des lignes de cessez-le-feu est restée stable.

火线沿线的军事状况保持定。

La situation militaire le long des lignes de cessez-le-feu est restée calme.

火线沿线的军事状况保持定。

Les enlèvements se sont également poursuivis des deux côtés de la ligne de cessez-le-feu.

火线双方境内都继续发生绑架行动。

Plusieurs étudiants de Zougdidi ont traversé la ligne de cessez-le-feu dans les deux sens.

祖格迪迪的若干学生在停火线上穿来穿去。

Il est toujours détenu par les autorités israéliennes.

在停火线上的过境点发生了两起事件。

Des facteurs socioéconomiques sont les causes premières de nombreux conflits.

社会经济因素是导致许的根源和导火线

Des représentants abkhazes ont observé le déminage, de l'autre côté de la ligne de cessez-le-feu.

阿布哈兹代表从停火线的另一侧观察扫雷的进行。

Elles ont aussi multiplié leurs patrouilles le long de la ligne de cessez-le-feu.

独联体维和部队也增加了停火线沿线的巡逻。

Israël n'a pas accepté l'offre palestinienne d'étendre le cessez-le-feu à la Cisjordanie.

以色列并没有接受巴勒斯坦把停火线延伸至西岸的提议。

Trois personnes, dont une grièvement blessée, ont été hospitalisées.

格鲁吉亚安全部队迅速抵达现场,朝停火线方向长时间开火。

La situation militaire le long des lignes du cessez-le-feu est restée calme et stable dans l'ensemble.

火线沿线的军事局势大体依然平静和定。

Une fois que l'arme nucléaire serait lancée, il n'y aurait aucun moyen d'éviter une conflagration mondiale.

核导火线一旦点燃,全球战火就无可避免。

C'est pourquoi le préfet a décidé d'ordonner l'évacuation de toutes les habitations» situées sur le front ouest de l'incendie.

这也是省长决定对火线西部的所有居民点进行疏散的原因。

Les efforts de la Force pour obtenir la démilitarisation des lignes de cessez-le-feu se sont enlisés.

联塞部队实现停火线非军事化的努力停滞不前。

Des arrangements militaires pratiques le long de la ligne de cessez-le-feu ont été établis au niveau local.

已经沿停火线建立了实际的地方军事安排。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 火线 的法语例句

用户正在搜索


茶农, 茶盘, 茶铺子, 茶钱, 茶青, 茶色, 茶色玻璃, 茶色的, 茶商, 茶食,

相似单词


火网, 火卫二, 火卫一, 火险, 火险保单, 火线, 火线后面的医院, 火綫, 火箱, 火邪,