法语助手
  • 关闭

潜在的战争

添加到生词本

guerre larvée 法语 助 手 版 权 所 有

Ils montrent aux auteurs potentiels de crimes que les crimes de guerre et les autres crimes contre l'humanité ne peuvent se perpétuer.

潜在凶手表明,战争罪行和危害人类罪行将是不允许

Toutefois, le nombre de ces sous-munitions-là (qui sont des restes explosifs de guerre potentiels) ne représente qu'un pourcentage négligeable des sous-munitions employées au cours d'opérations militaires (selon les estimations, entre 1 et 1,5 % de ces mécanismes ne fonctionnent pas comme ils le devraient).

但是,这种子弹药(潜在战争遗留爆炸物)数量在用军事行动子弹药中所占比例可以忽略不计(据估计,这种装置失灵率在1.0%至1.5%之间)。

Compte tenu des progrès enregistrés en matière de sécurité et de la persévérance des dirigeants politiques et communautaires sur la voie de la réconciliation et du dialogue nationaux, les Iraquiens se sont rassemblés pour mettre fin à la plongée potentiellement dévastatrice de leur pays dans une guerre inspirée par le sectarisme, et ils ont vigoureusement rejeté les programmes extrémistes qui incitent au conflit, à la haine et à la discorde civile dans notre pays.

成果,以及政治和社区导人不懈争全国对话与和解,伊拉克人齐心协力,避免国家陷入一场具有潜在毁灭性教派战争,而且他坚决反对极端分子在国煽动暴力、仇恨和内乱企图。

Notre engagement en matière de justice sociale internationale et un sentiment de solidarité avec nos frères et sœurs de l'Afrique de l'Ouest font que nous appuyons les initiatives et les programmes qui renforcent la coopération au sein du système des Nations Unies, non seulement pour éliminer les causes possibles ou réelles de la guerre mais aussi pour consolider la paix dans cette région, une paix qui soit source de liberté, de croissance et de justice, et vice-versa, dans un cercle vertueux.

对国际社会正义承诺和对西非兄弟姐妹认同感促使支持联合国系统内加强合作倡议和方案,不仅要消除真正或潜在战争根源,而且也要巩固区和平:在良性循环中将产生自由、增长与正义和平——反之亦然。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 潜在的战争 的法语例句

用户正在搜索


称为, 称谓, 称羡, 称羡不已, 称谢, 称心, 称心如意, 称兄道弟, 称雄, 称许,

相似单词


潜在, 潜在的, 潜在的冲突, 潜在的客源, 潜在的市场, 潜在的战争, 潜在胶, 潜在力量, 潜在危险, 潜在性,
guerre larvée 法语 助 手 版 权 所 有

Ils montrent aux auteurs potentiels de crimes que les crimes de guerre et les autres crimes contre l'humanité ne peuvent se perpétuer.

它们向潜在凶手表明,战争罪行和危害人类罪行将是不允

Toutefois, le nombre de ces sous-munitions-là (qui sont des restes explosifs de guerre potentiels) ne représente qu'un pourcentage négligeable des sous-munitions employées au cours d'opérations militaires (selon les estimations, entre 1 et 1,5 % de ces mécanismes ne fonctionnent pas comme ils le devraient).

是,这种子弹药(潜在战争遗留爆炸物)数量在用于军事行动子弹药中所占比例可以忽略不计(据估计,这种装置失灵率在1.0%至1.5%之间)。

Compte tenu des progrès enregistrés en matière de sécurité et de la persévérance des dirigeants politiques et communautaires sur la voie de la réconciliation et du dialogue nationaux, les Iraquiens se sont rassemblés pour mettre fin à la plongée potentiellement dévastatrice de leur pays dans une guerre inspirée par le sectarisme, et ils ont vigoureusement rejeté les programmes extrémistes qui incitent au conflit, à la haine et à la discorde civile dans notre pays.

由于我们在全领域取得成果,以及政治和社区领导人不懈争取全国话与和解,伊拉克人齐心协力,避免国家陷入一场具有潜在毁灭性教派战争,而且他们坚极端分子在我国煽动暴力、仇恨和内乱企图。

Notre engagement en matière de justice sociale internationale et un sentiment de solidarité avec nos frères et sœurs de l'Afrique de l'Ouest font que nous appuyons les initiatives et les programmes qui renforcent la coopération au sein du système des Nations Unies, non seulement pour éliminer les causes possibles ou réelles de la guerre mais aussi pour consolider la paix dans cette région, une paix qui soit source de liberté, de croissance et de justice, et vice-versa, dans un cercle vertueux.

我们国际社会正义承诺和我们西非兄弟姐妹认同感促使我们支持联合国系统内加强合作倡议和方案,不仅要消除真正或潜在战争根源,而且也要巩固区域和平:在良性循环中将产生自由、增长与正义和平——之亦然。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 潜在的战争 的法语例句

用户正在搜索


撑船, 撑船篙, 撑床, 撑帆杆, 撑竿, 撑竿跳高, 撑竿跳高运动员, 撑杆, 撑杆的, 撑杆跳高,

相似单词


潜在, 潜在的, 潜在的冲突, 潜在的客源, 潜在的市场, 潜在的战争, 潜在胶, 潜在力量, 潜在危险, 潜在性,
guerre larvée 法语 助 手 版 权 所 有

Ils montrent aux auteurs potentiels de crimes que les crimes de guerre et les autres crimes contre l'humanité ne peuvent se perpétuer.

它们向凶手表明,罪行和危害人类罪行将是不允许

Toutefois, le nombre de ces sous-munitions-là (qui sont des restes explosifs de guerre potentiels) ne représente qu'un pourcentage négligeable des sous-munitions employées au cours d'opérations militaires (selon les estimations, entre 1 et 1,5 % de ces mécanismes ne fonctionnent pas comme ils le devraient).

但是,这种子(遗留爆炸物)数量在用于军事行动中所占比例可以忽略不计(据估计,这种装置失灵率在1.0%至1.5%之间)。

Compte tenu des progrès enregistrés en matière de sécurité et de la persévérance des dirigeants politiques et communautaires sur la voie de la réconciliation et du dialogue nationaux, les Iraquiens se sont rassemblés pour mettre fin à la plongée potentiellement dévastatrice de leur pays dans une guerre inspirée par le sectarisme, et ils ont vigoureusement rejeté les programmes extrémistes qui incitent au conflit, à la haine et à la discorde civile dans notre pays.

由于我们在全领域取得成果,以及政治和社区领导人不懈取全国对话与和解,伊拉克人齐心协力,避免国家陷入一场具有毁灭性教派且他们坚决反对极端分子在我国煽动暴力、仇恨和内乱企图。

Notre engagement en matière de justice sociale internationale et un sentiment de solidarité avec nos frères et sœurs de l'Afrique de l'Ouest font que nous appuyons les initiatives et les programmes qui renforcent la coopération au sein du système des Nations Unies, non seulement pour éliminer les causes possibles ou réelles de la guerre mais aussi pour consolider la paix dans cette région, une paix qui soit source de liberté, de croissance et de justice, et vice-versa, dans un cercle vertueux.

我们对国际社会正义承诺和我们对西非兄弟姐妹认同感促使我们支持联合国系统内加强合作倡议和方案,不仅要消除真正或根源,且也要巩固区域和平:在良性循环中将产生自由、增长与正义和平——反之亦然。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 潜在的战争 的法语例句

用户正在搜索


撑死, 撑条, 撑腰, 撑住, 撑住墙壁, 撑柱, , 瞠乎其后, 瞠目, 瞠目结舌,

相似单词


潜在, 潜在的, 潜在的冲突, 潜在的客源, 潜在的市场, 潜在的战争, 潜在胶, 潜在力量, 潜在危险, 潜在性,
guerre larvée 法语 助 手 版 权 所 有

Ils montrent aux auteurs potentiels de crimes que les crimes de guerre et les autres crimes contre l'humanité ne peuvent se perpétuer.

它们向潜在凶手表明,战争罪行和危害人类罪行将是不允许

Toutefois, le nombre de ces sous-munitions-là (qui sont des restes explosifs de guerre potentiels) ne représente qu'un pourcentage négligeable des sous-munitions employées au cours d'opérations militaires (selon les estimations, entre 1 et 1,5 % de ces mécanismes ne fonctionnent pas comme ils le devraient).

但是,这种子弹药(潜在战争遗留爆炸物)数量在用于军事行动子弹药中所占比例可以忽略不计(据估计,这种装置失灵率在1.0%至1.5%之间)。

Compte tenu des progrès enregistrés en matière de sécurité et de la persévérance des dirigeants politiques et communautaires sur la voie de la réconciliation et du dialogue nationaux, les Iraquiens se sont rassemblés pour mettre fin à la plongée potentiellement dévastatrice de leur pays dans une guerre inspirée par le sectarisme, et ils ont vigoureusement rejeté les programmes extrémistes qui incitent au conflit, à la haine et à la discorde civile dans notre pays.

由于我们在全领域取得成果,以及政治和社区领导人不懈争取全国对话与和解,伊拉克人齐心协力,避免国家陷入一场具有潜在毁灭性教派战争,而且他们坚决反对极端分子在我国煽动暴力、仇恨和内乱企图。

Notre engagement en matière de justice sociale internationale et un sentiment de solidarité avec nos frères et sœurs de l'Afrique de l'Ouest font que nous appuyons les initiatives et les programmes qui renforcent la coopération au sein du système des Nations Unies, non seulement pour éliminer les causes possibles ou réelles de la guerre mais aussi pour consolider la paix dans cette région, une paix qui soit source de liberté, de croissance et de justice, et vice-versa, dans un cercle vertueux.

我们对国际社会正义承诺和我们对西非兄弟姐妹促使我们支持联合国系统内加强合作倡议和方案,不仅要消除真正或潜在战争根源,而且也要巩固区域和平:在良性循环中将产生自由、增长与正义和平——反之亦然。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 潜在的战争 的法语例句

用户正在搜索


成孢子细胞, 成倍, 成倍增长, 成本, 成本打二百块钱, 成本核算, 成本会计, 成本计算, 成比例, 成才,

相似单词


潜在, 潜在的, 潜在的冲突, 潜在的客源, 潜在的市场, 潜在的战争, 潜在胶, 潜在力量, 潜在危险, 潜在性,
guerre larvée 法语 助 手 版 权 所 有

Ils montrent aux auteurs potentiels de crimes que les crimes de guerre et les autres crimes contre l'humanité ne peuvent se perpétuer.

它们向潜在凶手表明,战争行和危害行将是不允许

Toutefois, le nombre de ces sous-munitions-là (qui sont des restes explosifs de guerre potentiels) ne représente qu'un pourcentage négligeable des sous-munitions employées au cours d'opérations militaires (selon les estimations, entre 1 et 1,5 % de ces mécanismes ne fonctionnent pas comme ils le devraient).

但是,这种子弹药(潜在战争遗留爆炸物)数量在用于军事行动子弹药中所占比例可以忽略不计(据估计,这种装置失灵率在1.0%至1.5%之间)。

Compte tenu des progrès enregistrés en matière de sécurité et de la persévérance des dirigeants politiques et communautaires sur la voie de la réconciliation et du dialogue nationaux, les Iraquiens se sont rassemblés pour mettre fin à la plongée potentiellement dévastatrice de leur pays dans une guerre inspirée par le sectarisme, et ils ont vigoureusement rejeté les programmes extrémistes qui incitent au conflit, à la haine et à la discorde civile dans notre pays.

由于们在全领域取得成果,以及政治和社区领导不懈争取全对话与和解,伊拉克齐心协力,避免家陷入一场具有潜在毁灭性教派战争,而且他们坚决反对极端分子在动暴力、仇恨和内乱企图。

Notre engagement en matière de justice sociale internationale et un sentiment de solidarité avec nos frères et sœurs de l'Afrique de l'Ouest font que nous appuyons les initiatives et les programmes qui renforcent la coopération au sein du système des Nations Unies, non seulement pour éliminer les causes possibles ou réelles de la guerre mais aussi pour consolider la paix dans cette région, une paix qui soit source de liberté, de croissance et de justice, et vice-versa, dans un cercle vertueux.

们对际社会正义承诺和们对西非兄弟姐妹认同感促使们支持联合系统内加强合作倡议和方案,不仅要消除真正或潜在战争根源,而且也要巩固区域和平:在良性循环中将产生自由、增长与正义和平——反之亦然。

声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 潜在的战争 的法语例句

用户正在搜索


成初乳小体, 成丁, 成堆, 成堆的煤, 成堆浸滤罐, 成对, 成对安装发动机, 成对的, 成对的床, 成对地系住,

相似单词


潜在, 潜在的, 潜在的冲突, 潜在的客源, 潜在的市场, 潜在的战争, 潜在胶, 潜在力量, 潜在危险, 潜在性,
guerre larvée 法语 助 手 版 权 所 有

Ils montrent aux auteurs potentiels de crimes que les crimes de guerre et les autres crimes contre l'humanité ne peuvent se perpétuer.

它们向潜在凶手战争罪行和危害人类罪行将是不允许

Toutefois, le nombre de ces sous-munitions-là (qui sont des restes explosifs de guerre potentiels) ne représente qu'un pourcentage négligeable des sous-munitions employées au cours d'opérations militaires (selon les estimations, entre 1 et 1,5 % de ces mécanismes ne fonctionnent pas comme ils le devraient).

但是,这种子弹药(潜在战争遗留爆炸物)数量在用于军事行动子弹药中所占比例可以忽略不计(据估计,这种装置失灵率在1.0%至1.5%之间)。

Compte tenu des progrès enregistrés en matière de sécurité et de la persévérance des dirigeants politiques et communautaires sur la voie de la réconciliation et du dialogue nationaux, les Iraquiens se sont rassemblés pour mettre fin à la plongée potentiellement dévastatrice de leur pays dans une guerre inspirée par le sectarisme, et ils ont vigoureusement rejeté les programmes extrémistes qui incitent au conflit, à la haine et à la discorde civile dans notre pays.

由于我们在全领域取得成果,以及政治和社区领导人不懈争取全国对话与和解,伊拉克人齐心协力,避免国家陷入一场具有潜在毁灭性教派战争,而且他们坚决反对极端分子在我国煽动暴力、仇恨和内图。

Notre engagement en matière de justice sociale internationale et un sentiment de solidarité avec nos frères et sœurs de l'Afrique de l'Ouest font que nous appuyons les initiatives et les programmes qui renforcent la coopération au sein du système des Nations Unies, non seulement pour éliminer les causes possibles ou réelles de la guerre mais aussi pour consolider la paix dans cette région, une paix qui soit source de liberté, de croissance et de justice, et vice-versa, dans un cercle vertueux.

我们对国际社会正义承诺和我们对西非兄弟姐妹认同感促使我们支持联合国系统内加强合作倡议和方案,不仅要消除真正或潜在战争根源,而且也要巩固区域和平:在良性循环中将产生自由、增长与正义和平——反之亦然。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 潜在的战争 的法语例句

用户正在搜索


成风, 成服, 成副铅字, 成个儿, 成功, 成功的, 成功的试验, 成功的手段, 成功的玩笑, 成功的希望,

相似单词


潜在, 潜在的, 潜在的冲突, 潜在的客源, 潜在的市场, 潜在的战争, 潜在胶, 潜在力量, 潜在危险, 潜在性,
guerre larvée 法语 助 手 版 权 所 有

Ils montrent aux auteurs potentiels de crimes que les crimes de guerre et les autres crimes contre l'humanité ne peuvent se perpétuer.

潜在凶手表明,战争罪行和危害人类罪行将是不允许

Toutefois, le nombre de ces sous-munitions-là (qui sont des restes explosifs de guerre potentiels) ne représente qu'un pourcentage négligeable des sous-munitions employées au cours d'opérations militaires (selon les estimations, entre 1 et 1,5 % de ces mécanismes ne fonctionnent pas comme ils le devraient).

但是,这种子弹药(潜在战争遗留爆炸物)数量在用于军事行动子弹药中所占比例可以忽略不计(据估计,这种装置失灵率在1.0%至1.5%之间)。

Compte tenu des progrès enregistrés en matière de sécurité et de la persévérance des dirigeants politiques et communautaires sur la voie de la réconciliation et du dialogue nationaux, les Iraquiens se sont rassemblés pour mettre fin à la plongée potentiellement dévastatrice de leur pays dans une guerre inspirée par le sectarisme, et ils ont vigoureusement rejeté les programmes extrémistes qui incitent au conflit, à la haine et à la discorde civile dans notre pays.

由于全领域取得成果,以及政治和社区领导人不懈争取全国话与和解,伊拉克人齐心协力,避免国家陷入一场具有潜在毁灭性教派战争,而且他坚决反极端分子在国煽动暴力、仇恨和内乱企图。

Notre engagement en matière de justice sociale internationale et un sentiment de solidarité avec nos frères et sœurs de l'Afrique de l'Ouest font que nous appuyons les initiatives et les programmes qui renforcent la coopération au sein du système des Nations Unies, non seulement pour éliminer les causes possibles ou réelles de la guerre mais aussi pour consolider la paix dans cette région, une paix qui soit source de liberté, de croissance et de justice, et vice-versa, dans un cercle vertueux.

国际社会正义承诺和西非兄弟姐妹认同感促使支持联合国系统内加强合作倡议和方案,不仅要消除真正或潜在战争根源,而且也要巩固区域和平:在良性循环中将产生自由、增长与正义和平——反之亦然。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 潜在的战争 的法语例句

用户正在搜索


成果, 成果图, 成含铁红血球性贫血, 成行, 成行的树, 成核, 成红细胞发育不全, 成糊状, 成化, 成环状,

相似单词


潜在, 潜在的, 潜在的冲突, 潜在的客源, 潜在的市场, 潜在的战争, 潜在胶, 潜在力量, 潜在危险, 潜在性,
guerre larvée 法语 助 手 版 权 所 有

Ils montrent aux auteurs potentiels de crimes que les crimes de guerre et les autres crimes contre l'humanité ne peuvent se perpétuer.

它们向潜在凶手表明,战争罪行和危害人类罪行将不允许

Toutefois, le nombre de ces sous-munitions-là (qui sont des restes explosifs de guerre potentiels) ne représente qu'un pourcentage négligeable des sous-munitions employées au cours d'opérations militaires (selon les estimations, entre 1 et 1,5 % de ces mécanismes ne fonctionnent pas comme ils le devraient).

,这种子弹药(潜在战争遗留爆炸物)数量在用于军事行动子弹药中所占比例可以忽略不计(据估计,这种装置失灵率在1.0%至1.5%之间)。

Compte tenu des progrès enregistrés en matière de sécurité et de la persévérance des dirigeants politiques et communautaires sur la voie de la réconciliation et du dialogue nationaux, les Iraquiens se sont rassemblés pour mettre fin à la plongée potentiellement dévastatrice de leur pays dans une guerre inspirée par le sectarisme, et ils ont vigoureusement rejeté les programmes extrémistes qui incitent au conflit, à la haine et à la discorde civile dans notre pays.

由于我们在全领域取得成果,以及政治和社区领导人不懈争取全国对话与和解,伊拉克人齐心协力,避免国家陷入一场具有潜在毁灭性教派战争,而且他们对极端分子在我国煽动暴力、仇恨和内乱企图。

Notre engagement en matière de justice sociale internationale et un sentiment de solidarité avec nos frères et sœurs de l'Afrique de l'Ouest font que nous appuyons les initiatives et les programmes qui renforcent la coopération au sein du système des Nations Unies, non seulement pour éliminer les causes possibles ou réelles de la guerre mais aussi pour consolider la paix dans cette région, une paix qui soit source de liberté, de croissance et de justice, et vice-versa, dans un cercle vertueux.

我们对国际社会正义承诺和我们对西非兄弟姐妹认同感促使我们支持联合国系统内加强合作倡议和方案,不仅要消除真正或潜在战争根源,而且也要巩固区域和平:在良性循环中将产生自由、增长与正义和平——之亦然。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 潜在的战争 的法语例句

用户正在搜索


成绩昭着, 成家, 成家立业, 成家立业的, 成甲壳的, 成见, 成见的消除, 成浆细胞, 成交, 成交感神经细胞瘤,

相似单词


潜在, 潜在的, 潜在的冲突, 潜在的客源, 潜在的市场, 潜在的战争, 潜在胶, 潜在力量, 潜在危险, 潜在性,
guerre larvée 法语 助 手 版 权 所 有

Ils montrent aux auteurs potentiels de crimes que les crimes de guerre et les autres crimes contre l'humanité ne peuvent se perpétuer.

它们向凶手表明,战争罪行和危害人类罪行将是不允许

Toutefois, le nombre de ces sous-munitions-là (qui sont des restes explosifs de guerre potentiels) ne représente qu'un pourcentage négligeable des sous-munitions employées au cours d'opérations militaires (selon les estimations, entre 1 et 1,5 % de ces mécanismes ne fonctionnent pas comme ils le devraient).

但是,这种子弹药(战争遗留爆炸物)数量用于军事行动子弹药中所占比例可忽略不计(据估计,这种装置失灵1.0%1.5%之间)。

Compte tenu des progrès enregistrés en matière de sécurité et de la persévérance des dirigeants politiques et communautaires sur la voie de la réconciliation et du dialogue nationaux, les Iraquiens se sont rassemblés pour mettre fin à la plongée potentiellement dévastatrice de leur pays dans une guerre inspirée par le sectarisme, et ils ont vigoureusement rejeté les programmes extrémistes qui incitent au conflit, à la haine et à la discorde civile dans notre pays.

由于我们全领域取得政治和社区领导人不懈争取全国对话与和解,伊拉克人齐心协力,避免国家陷入一场具有毁灭性教派战争,而且他们坚决反对极端分子我国煽动暴力、仇恨和内乱企图。

Notre engagement en matière de justice sociale internationale et un sentiment de solidarité avec nos frères et sœurs de l'Afrique de l'Ouest font que nous appuyons les initiatives et les programmes qui renforcent la coopération au sein du système des Nations Unies, non seulement pour éliminer les causes possibles ou réelles de la guerre mais aussi pour consolider la paix dans cette région, une paix qui soit source de liberté, de croissance et de justice, et vice-versa, dans un cercle vertueux.

我们对国际社会正义承诺和我们对西非兄弟姐妹认同感促使我们支持联合国系统内加强合作倡议和方案,不仅要消除真正或战争根源,而且也要巩固区域和平:良性循环中将产生自由、增长与正义和平——反之亦然。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 潜在的战争 的法语例句

用户正在搜索


成矿的, 成矿年代, 成矿期后的, 成矿前的, 成矿区, 成矿学, 成矿学工作者, 成捆的树枝, 成了, 成立,

相似单词


潜在, 潜在的, 潜在的冲突, 潜在的客源, 潜在的市场, 潜在的战争, 潜在胶, 潜在力量, 潜在危险, 潜在性,