J'ai pris des notes pendant le discours.
整演讲过程中我都做了记录。
J'ai pris des notes pendant le discours.
整演讲过程中我都做了记录。
Il a fait un discours plein de flamme .
他表了一篇热情洋溢的演讲。
La présentation de 45 minutes me prenait 2 jours et 1 nuit.
45分钟的演讲用了我2天一的工作时间。
Le conférencier a présenté certaines des grandes découvertes récentes.
这演讲者介绍了一些最近这段时间大的
现。
Il a fini son discours sous les ovations de la foule.
他在众人欢呼声中结束了演讲。
Je vais voir ce qu'il dira maintenant que j'ai gagné le concours d'éloquence en anglais.
现在我得了英语演讲比赛第一名,看他还能讲什么。
L’ambassadeur Wu Jianmin a improvisé un discours d’ouverture en français et en anglais.M.
交界知名人士吴建民大使即席
表法英双语演讲。
Les auditeurs écoutent son discours de toutes leurs oreilles.
听众全神贯注地听着演讲。
L'interprète du film oscarisé "Le discours d'un Roi", Colin Firth se place en 12e position.
奥斯卡获奖影片《国王的演讲》的扮演者科林弗思则位居第12位。
Je déteste écouter cet orateur. ou Je déteste d’écouter cet orateur.
我讨厌听这演说家演讲。
Le discours de chaque orateur, sauf mention, ne peut dépasser un quart d’heure.
每位言人演讲时间为15分钟,标注
言时间者
。
Les longs discours devraient être remplacés par des débats plus ciblés et des dialogues interactifs.
须应以更有重点的辩论和互动对话代替冗长的演讲。
La CNUCED a envoyé des orateurs à tous les cours et ateliers régionaux susmentionnés de l'OMC.
贸会议为世贸组织举办的上述所有区域培训班和研讨会提供了演讲人。
En outre, le rapport final sur les activités et ateliers pour bénévoles a été publié.
他们作为这些讲习班的主客和演讲人参加,出版了关于孟加拉国睦邻会志愿人员活动和讲习班的最后报告。
Nos populations sont fatiguées des promesses et surtout des discours.
我国人民厌倦了各种许诺,特别是演讲。
Également à la 14e séance, les orateurs invités ont prononcé leurs remarques finales.
在第14次会议上,受邀的演讲人提出了结论意见。
Les petites et moyennes entreprises jouaient un rôle particulièrement important.
若干演讲人指出了中小型企业所挥的特别作用。
Elle fournit également des conférenciers pour des réunions d'information organisées par le Service d'information à Genève.
它还在为联合国日内瓦新闻处安排的新闻布会提供演讲人。
J'avais préparé un long discours mais je ne vais pas le prononcer pour deux raisons.
我准备了一份很长的言稿,但是由于两
原因我将不演讲稿。
A organisé, pour l'OMPI, divers séminaires et ateliers, et donné plusieurs conférences.
代表知识产权组织各种讨论会和讲习班并数次表演讲。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。
J'ai pris des notes pendant le discours.
整个演讲过程中我都做了记录。
Il a fait un discours plein de flamme .
他表了一篇热情洋溢的演讲。
La présentation de 45 minutes me prenait 2 jours et 1 nuit.
45分钟的演讲用了我2天一个夜晚的工作时间。
Le conférencier a présenté certaines des grandes découvertes récentes.
个演讲者介绍了一些
段时间大的
现。
Il a fini son discours sous les ovations de la foule.
他在众人欢呼声中结束了演讲。
Je vais voir ce qu'il dira maintenant que j'ai gagné le concours d'éloquence en anglais.
现在我得了英语演讲比赛第一名,看他还能讲什么。
L’ambassadeur Wu Jianmin a improvisé un discours d’ouverture en français et en anglais.M.
外交界知名人士吴建民大使即席表法英双语演讲。
Les auditeurs écoutent son discours de toutes leurs oreilles.
听众全神贯注地听着演讲。
L'interprète du film oscarisé "Le discours d'un Roi", Colin Firth se place en 12e position.
奥斯卡获奖影片《国王的演讲》的扮演者科林弗思则居第12
。
Je déteste écouter cet orateur. ou Je déteste d’écouter cet orateur.
我讨厌听个演说家演讲。
Le discours de chaque orateur, sauf mention, ne peut dépasser un quart d’heure.
每人演讲时间为15分钟,标注
时间者除外。
Les longs discours devraient être remplacés par des débats plus ciblés et des dialogues interactifs.
必须应以更有重点的辩论和互动对话代替冗长的演讲。
La CNUCED a envoyé des orateurs à tous les cours et ateliers régionaux susmentionnés de l'OMC.
贸会议为世贸组织举办的上述所有区域培训班和研讨会提供了演讲人。
En outre, le rapport final sur les activités et ateliers pour bénévoles a été publié.
他们作为些讲习班的主客和演讲人参加,出版了关于孟加拉国睦邻会志愿人员活动和讲习班的
后报告。
Nos populations sont fatiguées des promesses et surtout des discours.
我国人民厌倦了各种许诺,特别是演讲。
Également à la 14e séance, les orateurs invités ont prononcé leurs remarques finales.
在第14次会议上,受邀的演讲人提出了结论意见。
Les petites et moyennes entreprises jouaient un rôle particulièrement important.
若干演讲人指出了中小型企业所挥的特别作用。
Elle fournit également des conférenciers pour des réunions d'information organisées par le Service d'information à Genève.
它还在为联合国日内瓦新闻处安排的新闻布会提供演讲人。
J'avais préparé un long discours mais je ne vais pas le prononcer pour deux raisons.
我准备了一份很长的稿,但是由于两个原因我将不演讲稿。
A organisé, pour l'OMPI, divers séminaires et ateliers, et donné plusieurs conférences.
代表知识产权组织各种讨论会和讲习班并数次表演讲。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。
J'ai pris des notes pendant le discours.
整个过程中我都做了记录。
Il a fait un discours plein de flamme .
他表了一篇热情洋溢的
。
La présentation de 45 minutes me prenait 2 jours et 1 nuit.
45分钟的用了我2天一个夜晚的工作时间。
Le conférencier a présenté certaines des grandes découvertes récentes.
这个者介绍了一些最近这段时间大的
现。
Il a fini son discours sous les ovations de la foule.
他在众人欢呼声中结束了。
Je vais voir ce qu'il dira maintenant que j'ai gagné le concours d'éloquence en anglais.
现在我得了英语比赛第一名,看他还能
什么。
L’ambassadeur Wu Jianmin a improvisé un discours d’ouverture en français et en anglais.M.
外交界知名人民大使即席
表法英双语
。
Les auditeurs écoutent son discours de toutes leurs oreilles.
众全神贯注地
着
。
L'interprète du film oscarisé "Le discours d'un Roi", Colin Firth se place en 12e position.
奥斯卡获奖影片《国王的》的扮
者科林弗思则位居第12位。
Je déteste écouter cet orateur. ou Je déteste d’écouter cet orateur.
我讨厌这个
说家
。
Le discours de chaque orateur, sauf mention, ne peut dépasser un quart d’heure.
每位言人
时间为15分钟,标注
言时间者除外。
Les longs discours devraient être remplacés par des débats plus ciblés et des dialogues interactifs.
必须应以更有重点的辩论和互动对话代替冗长的。
La CNUCED a envoyé des orateurs à tous les cours et ateliers régionaux susmentionnés de l'OMC.
贸会议为世贸组织举办的上述所有区域培训班和研讨会提供了
人。
En outre, le rapport final sur les activités et ateliers pour bénévoles a été publié.
他们作为这些习班的主客和
人参加,出版了关于孟加拉国睦邻会志愿人员活动和
习班的最后报告。
Nos populations sont fatiguées des promesses et surtout des discours.
我国人民厌倦了各种许诺,特别是。
Également à la 14e séance, les orateurs invités ont prononcé leurs remarques finales.
在第14次会议上,受邀的人提出了结论意见。
Les petites et moyennes entreprises jouaient un rôle particulièrement important.
若干人指出了中小型企业所
挥的特别作用。
Elle fournit également des conférenciers pour des réunions d'information organisées par le Service d'information à Genève.
它还在为联合国日内瓦新闻处安排的新闻布会提供
人。
J'avais préparé un long discours mais je ne vais pas le prononcer pour deux raisons.
我准备了一份很长的言稿,但是由于两个原因我将不
稿。
A organisé, pour l'OMPI, divers séminaires et ateliers, et donné plusieurs conférences.
代表知识产权组织各种讨论会和习班并数次
表
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。
J'ai pris des notes pendant le discours.
整个演讲过程中我都做了记录。
Il a fait un discours plein de flamme .
他表了一篇热情洋溢的演讲。
La présentation de 45 minutes me prenait 2 jours et 1 nuit.
45分钟的演讲用了我2天一个夜晚的工作时间。
Le conférencier a présenté certaines des grandes découvertes récentes.
这个演讲者介绍了一些最近这段时间的
现。
Il a fini son discours sous les ovations de la foule.
他在众人欢呼声中结束了演讲。
Je vais voir ce qu'il dira maintenant que j'ai gagné le concours d'éloquence en anglais.
现在我得了英语演讲比赛第一名,看他还能讲什么。
L’ambassadeur Wu Jianmin a improvisé un discours d’ouverture en français et en anglais.M.
外交界知名人士吴建民席
表法英
语演讲。
Les auditeurs écoutent son discours de toutes leurs oreilles.
听众全神贯注地听着演讲。
L'interprète du film oscarisé "Le discours d'un Roi", Colin Firth se place en 12e position.
奥斯卡获奖影片《国王的演讲》的扮演者科林弗思则位居第12位。
Je déteste écouter cet orateur. ou Je déteste d’écouter cet orateur.
我讨厌听这个演说家演讲。
Le discours de chaque orateur, sauf mention, ne peut dépasser un quart d’heure.
每位言人演讲时间为15分钟,标注
言时间者除外。
Les longs discours devraient être remplacés par des débats plus ciblés et des dialogues interactifs.
必须应以更有重点的辩论和互动对话代替冗长的演讲。
La CNUCED a envoyé des orateurs à tous les cours et ateliers régionaux susmentionnés de l'OMC.
贸会议为世贸组织举办的上述所有区域培训班和研讨会提供了演讲人。
En outre, le rapport final sur les activités et ateliers pour bénévoles a été publié.
他们作为这些讲习班的主客和演讲人参加,出版了关于孟加拉国睦邻会志愿人员活动和讲习班的最后报告。
Nos populations sont fatiguées des promesses et surtout des discours.
我国人民厌倦了各种许诺,特别是演讲。
Également à la 14e séance, les orateurs invités ont prononcé leurs remarques finales.
在第14次会议上,受邀的演讲人提出了结论意见。
Les petites et moyennes entreprises jouaient un rôle particulièrement important.
若干演讲人指出了中小型企业所挥的特别作用。
Elle fournit également des conférenciers pour des réunions d'information organisées par le Service d'information à Genève.
它还在为联合国日内瓦新闻处安排的新闻布会提供演讲人。
J'avais préparé un long discours mais je ne vais pas le prononcer pour deux raisons.
我准备了一份很长的言稿,但是由于两个原因我将不演讲稿。
A organisé, pour l'OMPI, divers séminaires et ateliers, et donné plusieurs conférences.
代表知识产权组织各种讨论会和讲习班并数次表演讲。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。
J'ai pris des notes pendant le discours.
整个讲过程中我都做
记录。
Il a fait un discours plein de flamme .
他篇热情洋溢
讲。
La présentation de 45 minutes me prenait 2 jours et 1 nuit.
45分钟讲用
我2天
个夜晚
工作时间。
Le conférencier a présenté certaines des grandes découvertes récentes.
这个讲者介绍
些最近这段时间大
现。
Il a fini son discours sous les ovations de la foule.
他在众人欢呼声中结束讲。
Je vais voir ce qu'il dira maintenant que j'ai gagné le concours d'éloquence en anglais.
现在我得英语
讲比赛第
名,看他还能讲什么。
L’ambassadeur Wu Jianmin a improvisé un discours d’ouverture en français et en anglais.M.
外交界知名人士吴建民大使即席法英双语
讲。
Les auditeurs écoutent son discours de toutes leurs oreilles.
听众全神贯注地听着讲。
L'interprète du film oscarisé "Le discours d'un Roi", Colin Firth se place en 12e position.
奥斯卡获奖影片《国王讲》
扮
者科林弗思则位居第12位。
Je déteste écouter cet orateur. ou Je déteste d’écouter cet orateur.
我讨厌听这个说家
讲。
Le discours de chaque orateur, sauf mention, ne peut dépasser un quart d’heure.
每位言人
讲时间为15分钟,标注
言时间者除外。
Les longs discours devraient être remplacés par des débats plus ciblés et des dialogues interactifs.
必须应以更有重点辩论和互动对话代替冗
讲。
La CNUCED a envoyé des orateurs à tous les cours et ateliers régionaux susmentionnés de l'OMC.
贸会议为世贸组织举办
上述所有区域培训班和研讨会提供
讲人。
En outre, le rapport final sur les activités et ateliers pour bénévoles a été publié.
他们作为这些讲习班主客和
讲人参加,出版
关于孟加拉国睦邻会志愿人员活动和讲习班
最后报告。
Nos populations sont fatiguées des promesses et surtout des discours.
我国人民厌倦各种许诺,特别是
讲。
Également à la 14e séance, les orateurs invités ont prononcé leurs remarques finales.
在第14次会议上,受邀讲人提出
结论意见。
Les petites et moyennes entreprises jouaient un rôle particulièrement important.
若干讲人指出
中小型企业所
挥
特别作用。
Elle fournit également des conférenciers pour des réunions d'information organisées par le Service d'information à Genève.
它还在为联合国日内瓦新闻处安排新闻
布会提供
讲人。
J'avais préparé un long discours mais je ne vais pas le prononcer pour deux raisons.
我准备份很
言稿,但是由于两个原因我将不
讲稿。
A organisé, pour l'OMPI, divers séminaires et ateliers, et donné plusieurs conférences.
代知识产权组织各种讨论会和讲习班并数次
讲。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代
本软件
观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
J'ai pris des notes pendant le discours.
整个演讲过程中我都做了记录。
Il a fait un discours plein de flamme .
他表了一篇热情洋溢的演讲。
La présentation de 45 minutes me prenait 2 jours et 1 nuit.
45分钟的演讲用了我2天一个夜晚的工作时间。
Le conférencier a présenté certaines des grandes découvertes récentes.
这个演讲者介绍了一些最近这段时间大的现。
Il a fini son discours sous les ovations de la foule.
他在欢呼声中结束了演讲。
Je vais voir ce qu'il dira maintenant que j'ai gagné le concours d'éloquence en anglais.
现在我得了英语演讲比赛第一,看他还能讲什么。
L’ambassadeur Wu Jianmin a improvisé un discours d’ouverture en français et en anglais.M.
外交界士吴建民大使即席
表法英双语演讲。
Les auditeurs écoutent son discours de toutes leurs oreilles.
听贯注地听着演讲。
L'interprète du film oscarisé "Le discours d'un Roi", Colin Firth se place en 12e position.
奥斯卡获奖影片《国王的演讲》的扮演者科林弗思则位居第12位。
Je déteste écouter cet orateur. ou Je déteste d’écouter cet orateur.
我讨厌听这个演说家演讲。
Le discours de chaque orateur, sauf mention, ne peut dépasser un quart d’heure.
每位言
演讲时间为15分钟,标注
言时间者除外。
Les longs discours devraient être remplacés par des débats plus ciblés et des dialogues interactifs.
必须应以更有重点的辩论和互动对话代替冗长的演讲。
La CNUCED a envoyé des orateurs à tous les cours et ateliers régionaux susmentionnés de l'OMC.
贸会议为世贸组织举办的上述所有区域培训班和研讨会提供了演讲
。
En outre, le rapport final sur les activités et ateliers pour bénévoles a été publié.
他们作为这些讲习班的主客和演讲参加,出版了关于孟加拉国睦邻会志愿
员活动和讲习班的最后报告。
Nos populations sont fatiguées des promesses et surtout des discours.
我国民厌倦了各种许诺,特别是演讲。
Également à la 14e séance, les orateurs invités ont prononcé leurs remarques finales.
在第14次会议上,受邀的演讲提出了结论意见。
Les petites et moyennes entreprises jouaient un rôle particulièrement important.
若干演讲指出了中小型企业所
挥的特别作用。
Elle fournit également des conférenciers pour des réunions d'information organisées par le Service d'information à Genève.
它还在为联合国日内瓦新闻处安排的新闻布会提供演讲
。
J'avais préparé un long discours mais je ne vais pas le prononcer pour deux raisons.
我准备了一份很长的言稿,但是由于两个原因我将不演讲稿。
A organisé, pour l'OMPI, divers séminaires et ateliers, et donné plusieurs conférences.
代表识产权组织各种讨论会和讲习班并数次
表演讲。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
J'ai pris des notes pendant le discours.
整个演讲过程中我都做了记录。
Il a fait un discours plein de flamme .
他表了一篇热情洋溢的演讲。
La présentation de 45 minutes me prenait 2 jours et 1 nuit.
45分钟的演讲用了我2天一个夜晚的工作时间。
Le conférencier a présenté certaines des grandes découvertes récentes.
个演讲者介绍了一些
段时间大的
现。
Il a fini son discours sous les ovations de la foule.
他在众人欢呼声中结束了演讲。
Je vais voir ce qu'il dira maintenant que j'ai gagné le concours d'éloquence en anglais.
现在我得了英语演讲比赛第一名,看他还能讲什么。
L’ambassadeur Wu Jianmin a improvisé un discours d’ouverture en français et en anglais.M.
外交界知名人士吴建民大使即席表法英双语演讲。
Les auditeurs écoutent son discours de toutes leurs oreilles.
听众全神贯注地听着演讲。
L'interprète du film oscarisé "Le discours d'un Roi", Colin Firth se place en 12e position.
奥斯卡获奖影片《国王的演讲》的扮演者科林弗思则居第12
。
Je déteste écouter cet orateur. ou Je déteste d’écouter cet orateur.
我讨厌听个演说家演讲。
Le discours de chaque orateur, sauf mention, ne peut dépasser un quart d’heure.
每人演讲时间为15分钟,标注
时间者除外。
Les longs discours devraient être remplacés par des débats plus ciblés et des dialogues interactifs.
必须应以更有重点的辩论和互动对话代替冗长的演讲。
La CNUCED a envoyé des orateurs à tous les cours et ateliers régionaux susmentionnés de l'OMC.
贸会议为世贸组织举办的上述所有区域培训班和研讨会提供了演讲人。
En outre, le rapport final sur les activités et ateliers pour bénévoles a été publié.
他们作为些讲习班的主客和演讲人参加,出版了关于孟加拉国睦邻会志愿人员活动和讲习班的
后报告。
Nos populations sont fatiguées des promesses et surtout des discours.
我国人民厌倦了各种许诺,特别是演讲。
Également à la 14e séance, les orateurs invités ont prononcé leurs remarques finales.
在第14次会议上,受邀的演讲人提出了结论意见。
Les petites et moyennes entreprises jouaient un rôle particulièrement important.
若干演讲人指出了中小型企业所挥的特别作用。
Elle fournit également des conférenciers pour des réunions d'information organisées par le Service d'information à Genève.
它还在为联合国日内瓦新闻处安排的新闻布会提供演讲人。
J'avais préparé un long discours mais je ne vais pas le prononcer pour deux raisons.
我准备了一份很长的稿,但是由于两个原因我将不演讲稿。
A organisé, pour l'OMPI, divers séminaires et ateliers, et donné plusieurs conférences.
代表知识产权组织各种讨论会和讲习班并数次表演讲。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。
J'ai pris des notes pendant le discours.
整个演讲过程中我都做了记录。
Il a fait un discours plein de flamme .
他表了一篇热情洋溢的演讲。
La présentation de 45 minutes me prenait 2 jours et 1 nuit.
45分钟的演讲用了我2天一个夜晚的工作时间。
Le conférencier a présenté certaines des grandes découvertes récentes.
这个演讲者介绍了一些最近这段时间大的现。
Il a fini son discours sous les ovations de la foule.
他在众人欢呼声中结束了演讲。
Je vais voir ce qu'il dira maintenant que j'ai gagné le concours d'éloquence en anglais.
现在我得了英语演讲比赛第一名,看他还能讲什么。
L’ambassadeur Wu Jianmin a improvisé un discours d’ouverture en français et en anglais.M.
外交界知名人士吴建民大使即席表法英双语演讲。
Les auditeurs écoutent son discours de toutes leurs oreilles.
听众全神贯注地听着演讲。
L'interprète du film oscarisé "Le discours d'un Roi", Colin Firth se place en 12e position.
奥斯卡获奖影片《国王的演讲》的扮演者科林弗思则位居第12位。
Je déteste écouter cet orateur. ou Je déteste d’écouter cet orateur.
我讨厌听这个演说家演讲。
Le discours de chaque orateur, sauf mention, ne peut dépasser un quart d’heure.
每位言人演讲时间为15分钟,标注
言时间者除外。
Les longs discours devraient être remplacés par des débats plus ciblés et des dialogues interactifs.
必须应以更有重点的辩论和互动对话代替冗长的演讲。
La CNUCED a envoyé des orateurs à tous les cours et ateliers régionaux susmentionnés de l'OMC.
贸会议为世贸组织举办的上述所有
培训班和研讨会提供了演讲人。
En outre, le rapport final sur les activités et ateliers pour bénévoles a été publié.
他们作为这些讲习班的主客和演讲人参加,出版了关于孟加拉国睦邻会志愿人员活动和讲习班的最后报告。
Nos populations sont fatiguées des promesses et surtout des discours.
我国人民厌倦了各种许诺,特别是演讲。
Également à la 14e séance, les orateurs invités ont prononcé leurs remarques finales.
在第14次会议上,受邀的演讲人提出了结论意见。
Les petites et moyennes entreprises jouaient un rôle particulièrement important.
若干演讲人指出了中小型企业所挥的特别作用。
Elle fournit également des conférenciers pour des réunions d'information organisées par le Service d'information à Genève.
它还在为联合国日内瓦新闻处安排的新闻布会提供演讲人。
J'avais préparé un long discours mais je ne vais pas le prononcer pour deux raisons.
我准备了一份很长的言稿,但是由于两个原因我将不演讲稿。
A organisé, pour l'OMPI, divers séminaires et ateliers, et donné plusieurs conférences.
代表知识产权组织各种讨论会和讲习班并数次表演讲。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
J'ai pris des notes pendant le discours.
整个演讲过程中我都做了记录。
Il a fait un discours plein de flamme .
他表了
篇热情洋溢的演讲。
La présentation de 45 minutes me prenait 2 jours et 1 nuit.
45分钟的演讲用了我2天个夜晚的工作时间。
Le conférencier a présenté certaines des grandes découvertes récentes.
这个演讲者介绍了些最近这段时间大的
现。
Il a fini son discours sous les ovations de la foule.
他在众人欢呼声中结束了演讲。
Je vais voir ce qu'il dira maintenant que j'ai gagné le concours d'éloquence en anglais.
现在我得了英语演讲比赛第,
他还能讲什么。
L’ambassadeur Wu Jianmin a improvisé un discours d’ouverture en français et en anglais.M.
外交界知人士吴建民大使即席
表法英双语演讲。
Les auditeurs écoutent son discours de toutes leurs oreilles.
听众全神贯注地听着演讲。
L'interprète du film oscarisé "Le discours d'un Roi", Colin Firth se place en 12e position.
奥斯影片《国王的演讲》的扮演者科林弗思则位居第12位。
Je déteste écouter cet orateur. ou Je déteste d’écouter cet orateur.
我讨厌听这个演说家演讲。
Le discours de chaque orateur, sauf mention, ne peut dépasser un quart d’heure.
每位言人演讲时间为15分钟,标注
言时间者除外。
Les longs discours devraient être remplacés par des débats plus ciblés et des dialogues interactifs.
必须应以更有重点的辩论和互动对话代替冗长的演讲。
La CNUCED a envoyé des orateurs à tous les cours et ateliers régionaux susmentionnés de l'OMC.
贸会议为世贸组织举办的上述所有区域培训班和研讨会提供了演讲人。
En outre, le rapport final sur les activités et ateliers pour bénévoles a été publié.
他们作为这些讲习班的主客和演讲人参加,出版了关于孟加拉国睦邻会志愿人员活动和讲习班的最后报告。
Nos populations sont fatiguées des promesses et surtout des discours.
我国人民厌倦了各种许诺,特别是演讲。
Également à la 14e séance, les orateurs invités ont prononcé leurs remarques finales.
在第14次会议上,受邀的演讲人提出了结论意见。
Les petites et moyennes entreprises jouaient un rôle particulièrement important.
若干演讲人指出了中小型企业所挥的特别作用。
Elle fournit également des conférenciers pour des réunions d'information organisées par le Service d'information à Genève.
它还在为联合国日内瓦新闻处安排的新闻布会提供演讲人。
J'avais préparé un long discours mais je ne vais pas le prononcer pour deux raisons.
我准备了份很长的
言稿,但是由于两个原因我将不演讲稿。
A organisé, pour l'OMPI, divers séminaires et ateliers, et donné plusieurs conférences.
代表知识产权组织各种讨论会和讲习班并数次表演讲。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。