法语助手
  • 关闭

漂洋过海

添加到生词本

naviguer les mers et traverser les océan

Elle et lui heureusement ? Traverse les mers qui activant l'endroit après l'événement qui croise l'océan.

她和他还好吗?漂洋过海的那一场红尘旧事.

Pour échapper à la violence et à la misère, les Haïtiens prennent encore une fois le chemin de la mer sur des embarcations de fortune au péril de leur vie.

为了逃避暴力和贫穷,海次不顾生命危险乘坐简易小船漂洋过海

Les pertes en vies humaines qu'entraînent régulièrement les tentatives de traverser les mers en différents points du globe, comme la Méditerranée, le golfe d'Aden, la côte de l'Afrique de l'Ouest et les Caraïbes, ont exigé que l'on s'attache davantage aux complexités de la gestion des mouvements de population mixtes à grande échelle et de la lutte contre la traite et le trafic de personnes.

在世界不同区,如中海、亚丁湾、西非沿海和加勒比海等,都有试图漂洋过海,也不断有葬身鱼腹,要求们更加重视控制大规模混杂口流动、打击偷渡和贩卖口的复杂性。

Les migrations Sud-Nord constituent de plus en plus la réponse de milliers de jeunes face à la dégradation des ressources productives et de leur base de travail (exemple de « Barca ou Barzakh », - Barcelone ou la mort, - déplacement de milliers de jeunes originaires d'Afrique de l'Ouest avec des embarcations de fortune vers l'Espagne, suite au désespoir causé par la dégradation des terres agricoles et la désertification des zones de production).

从南向北的迁移越来越成为成千上万年轻生产性资源及其生计退化的策(例如,“要么巴塞罗那,要么死亡”,成千上万西非流离失所的年轻农田退化和生产区的荒漠化而感到绝望,坐上临时凑合的船只漂洋过海到西班牙)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 漂洋过海 的法语例句

用户正在搜索


faire exprès de +v., faire florès, faire foi, faire garder, faire la nique, faire la paix, faire la palpation en cherchant le pouls, faire le guet, faire le ménage, faire le plein de,

相似单词


漂洗相片, 漂洗衣服, 漂洗浴, 漂洗纸张, 漂向海岸的船, 漂洋过海, 漂药, 漂移, 漂移(飘动), 漂移率,
naviguer les mers et traverser les océan

Elle et lui heureusement ? Traverse les mers qui activant l'endroit après l'événement qui croise l'océan.

她和他还好吗?漂洋过海的那一场红尘旧事.

Pour échapper à la violence et à la misère, les Haïtiens prennent encore une fois le chemin de la mer sur des embarcations de fortune au péril de leur vie.

为了逃避暴力和贫穷,海地再次不顾生命危险乘坐简易小船漂洋过海

Les pertes en vies humaines qu'entraînent régulièrement les tentatives de traverser les mers en différents points du globe, comme la Méditerranée, le golfe d'Aden, la côte de l'Afrique de l'Ouest et les Caraïbes, ont exigé que l'on s'attache davantage aux complexités de la gestion des mouvements de population mixtes à grande échelle et de la lutte contre la traite et le trafic de personnes.

在世界不同地区,如地中海、亚丁湾、西非沿海和加勒比海等,都有试图漂洋过海,也不鱼腹,要求们更加重视控制大规模混杂口流动、打击偷渡和贩卖口的复杂性。

Les migrations Sud-Nord constituent de plus en plus la réponse de milliers de jeunes face à la dégradation des ressources productives et de leur base de travail (exemple de « Barca ou Barzakh », - Barcelone ou la mort, - déplacement de milliers de jeunes originaires d'Afrique de l'Ouest avec des embarcations de fortune vers l'Espagne, suite au désespoir causé par la dégradation des terres agricoles et la désertification des zones de production).

从南向北的迁移越来越成为成千上万年轻对于生产性资源及其生计退化的对策(例如,“要么巴塞罗那,要么死亡”,成千上万西非流离失所的年轻由于农田退化和生产地区的荒漠化而感到绝望,坐上临时凑合的船只漂洋过海到西班牙)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 漂洋过海 的法语例句

用户正在搜索


faire quelque figure, faire sauter, faire savoir, faire signe de là tête à qn, faire son plein, faire table rase de qch, faire un versement, faire une affaire, faire-part, faire-valoir,

相似单词


漂洗相片, 漂洗衣服, 漂洗浴, 漂洗纸张, 漂向海岸的船, 漂洋过海, 漂药, 漂移, 漂移(飘动), 漂移率,
naviguer les mers et traverser les océan

Elle et lui heureusement ? Traverse les mers qui activant l'endroit après l'événement qui croise l'océan.

她和他还好吗?漂洋那一场红尘旧事.

Pour échapper à la violence et à la misère, les Haïtiens prennent encore une fois le chemin de la mer sur des embarcations de fortune au péril de leur vie.

为了逃避暴力和贫穷,再次不顾生命危险乘坐简易小船漂洋

Les pertes en vies humaines qu'entraînent régulièrement les tentatives de traverser les mers en différents points du globe, comme la Méditerranée, le golfe d'Aden, la côte de l'Afrique de l'Ouest et les Caraïbes, ont exigé que l'on s'attache davantage aux complexités de la gestion des mouvements de population mixtes à grande échelle et de la lutte contre la traite et le trafic de personnes.

在世界不同地区,如地中、亚丁湾、西非沿和加勒比等,都有试图漂洋,也不断有葬身鱼腹,要求们更加重视控制大规模混杂口流动、打击偷渡和贩卖复杂性。

Les migrations Sud-Nord constituent de plus en plus la réponse de milliers de jeunes face à la dégradation des ressources productives et de leur base de travail (exemple de « Barca ou Barzakh », - Barcelone ou la mort, - déplacement de milliers de jeunes originaires d'Afrique de l'Ouest avec des embarcations de fortune vers l'Espagne, suite au désespoir causé par la dégradation des terres agricoles et la désertification des zones de production).

从南向北迁移越来越成为成千上万年轻对于生产性资源及其生计退化对策(例如,“要罗那,要死亡”,成千上万西非流离失所年轻由于农田退化和生产地区荒漠化而感到绝望,坐上临时凑合船只漂洋到西班牙)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 漂洋过海 的法语例句

用户正在搜索


faitout, faits, faits divers, fait-tout, faix, fakaofo, fakir, fakirisme, falaise, falaiser,

相似单词


漂洗相片, 漂洗衣服, 漂洗浴, 漂洗纸张, 漂向海岸的船, 漂洋过海, 漂药, 漂移, 漂移(飘动), 漂移率,
naviguer les mers et traverser les océan

Elle et lui heureusement ? Traverse les mers qui activant l'endroit après l'événement qui croise l'océan.

她和他还好吗?漂洋过的那一场红尘旧事.

Pour échapper à la violence et à la misère, les Haïtiens prennent encore une fois le chemin de la mer sur des embarcations de fortune au péril de leur vie.

为了逃避暴力和贫穷,再次不顾生命危险乘坐简易小船漂洋过

Les pertes en vies humaines qu'entraînent régulièrement les tentatives de traverser les mers en différents points du globe, comme la Méditerranée, le golfe d'Aden, la côte de l'Afrique de l'Ouest et les Caraïbes, ont exigé que l'on s'attache davantage aux complexités de la gestion des mouvements de population mixtes à grande échelle et de la lutte contre la traite et le trafic de personnes.

在世界不同地区,如地中、亚丁湾、西和加勒比等,都有试图漂洋过,也不断有葬身鱼腹,要求们更加重视控制大规模混杂动、打击偷渡和贩卖的复杂性。

Les migrations Sud-Nord constituent de plus en plus la réponse de milliers de jeunes face à la dégradation des ressources productives et de leur base de travail (exemple de « Barca ou Barzakh », - Barcelone ou la mort, - déplacement de milliers de jeunes originaires d'Afrique de l'Ouest avec des embarcations de fortune vers l'Espagne, suite au désespoir causé par la dégradation des terres agricoles et la désertification des zones de production).

从南向北的迁移越来越成为成千上万年轻对于生产性资源及其生计退化的对策(例如,“要么巴塞罗那,要么死亡”,成千上万西离失所的年轻由于农田退化和生产地区的荒漠化而感到绝望,坐上临时凑合的船只漂洋过到西班牙)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 漂洋过海 的法语例句

用户正在搜索


falconidé, falconidés, faldistoire, falerne, Falguière, Falk, falkenhaynite, falkensténite, falkmanite, fallacieusement,

相似单词


漂洗相片, 漂洗衣服, 漂洗浴, 漂洗纸张, 漂向海岸的船, 漂洋过海, 漂药, 漂移, 漂移(飘动), 漂移率,
naviguer les mers et traverser les océan

Elle et lui heureusement ? Traverse les mers qui activant l'endroit après l'événement qui croise l'océan.

她和他还好吗?的那一场红尘旧事.

Pour échapper à la violence et à la misère, les Haïtiens prennent encore une fois le chemin de la mer sur des embarcations de fortune au péril de leur vie.

为了逃避暴力和贫穷,再次不顾生命危险乘坐简易小船

Les pertes en vies humaines qu'entraînent régulièrement les tentatives de traverser les mers en différents points du globe, comme la Méditerranée, le golfe d'Aden, la côte de l'Afrique de l'Ouest et les Caraïbes, ont exigé que l'on s'attache davantage aux complexités de la gestion des mouvements de population mixtes à grande échelle et de la lutte contre la traite et le trafic de personnes.

在世界不同地区,如地中、亚丁湾、西非沿和加勒比等,都有试图,也不断有葬身鱼腹,们更加重视控制大规模混杂口流动、打击偷渡和贩卖口的复杂性。

Les migrations Sud-Nord constituent de plus en plus la réponse de milliers de jeunes face à la dégradation des ressources productives et de leur base de travail (exemple de « Barca ou Barzakh », - Barcelone ou la mort, - déplacement de milliers de jeunes originaires d'Afrique de l'Ouest avec des embarcations de fortune vers l'Espagne, suite au désespoir causé par la dégradation des terres agricoles et la désertification des zones de production).

从南向北的迁移越来越成为成千上万年轻对于生产性资源及其生计退化的对策(例如,“么巴塞罗那,么死亡”,成千上万西非流离失所的年轻由于农田退化和生产地区的荒漠化而感到绝望,坐上临时凑合的船只到西班牙)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 漂洋过海 的法语例句

用户正在搜索


Falsealyssum, Falsebeech, Falsebox, Falsecypress, Falseflag, Falsemallow, Falsemangrove, Falsemermaid, Falsenettle, Falseolive,

相似单词


漂洗相片, 漂洗衣服, 漂洗浴, 漂洗纸张, 漂向海岸的船, 漂洋过海, 漂药, 漂移, 漂移(飘动), 漂移率,
naviguer les mers et traverser les océan

Elle et lui heureusement ? Traverse les mers qui activant l'endroit après l'événement qui croise l'océan.

她和他还好吗?漂洋过海的那一场红尘旧事.

Pour échapper à la violence et à la misère, les Haïtiens prennent encore une fois le chemin de la mer sur des embarcations de fortune au péril de leur vie.

为了逃避暴力和贫穷,海地再次不顾生命危险乘坐简漂洋过海

Les pertes en vies humaines qu'entraînent régulièrement les tentatives de traverser les mers en différents points du globe, comme la Méditerranée, le golfe d'Aden, la côte de l'Afrique de l'Ouest et les Caraïbes, ont exigé que l'on s'attache davantage aux complexités de la gestion des mouvements de population mixtes à grande échelle et de la lutte contre la traite et le trafic de personnes.

在世界不同地区,如地中海、亚丁湾、西非沿海和加勒比海等,都有试图漂洋过海,也不断有葬身鱼腹,要求们更加重视控制大规模混杂口流动、打击偷渡和贩卖口的复杂性。

Les migrations Sud-Nord constituent de plus en plus la réponse de milliers de jeunes face à la dégradation des ressources productives et de leur base de travail (exemple de « Barca ou Barzakh », - Barcelone ou la mort, - déplacement de milliers de jeunes originaires d'Afrique de l'Ouest avec des embarcations de fortune vers l'Espagne, suite au désespoir causé par la dégradation des terres agricoles et la désertification des zones de production).

从南向北的成为成千上万年轻对于生产性资源及其生计退化的对策(例如,“要么巴塞罗那,要么死亡”,成千上万西非流离失所的年轻由于农田退化和生产地区的荒漠化而感到绝望,坐上临时凑合的漂洋过海到西班牙)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 漂洋过海 的法语例句

用户正在搜索


falsification, falsifié, falsifieateur, falsifier, falsifions, faluche, falun, faluner, falunière, falzar,

相似单词


漂洗相片, 漂洗衣服, 漂洗浴, 漂洗纸张, 漂向海岸的船, 漂洋过海, 漂药, 漂移, 漂移(飘动), 漂移率,
naviguer les mers et traverser les océan

Elle et lui heureusement ? Traverse les mers qui activant l'endroit après l'événement qui croise l'océan.

她和他还好吗?漂洋过海那一场红.

Pour échapper à la violence et à la misère, les Haïtiens prennent encore une fois le chemin de la mer sur des embarcations de fortune au péril de leur vie.

为了逃避暴力和贫穷,海地再次不顾生命危险乘坐简易小船漂洋过海

Les pertes en vies humaines qu'entraînent régulièrement les tentatives de traverser les mers en différents points du globe, comme la Méditerranée, le golfe d'Aden, la côte de l'Afrique de l'Ouest et les Caraïbes, ont exigé que l'on s'attache davantage aux complexités de la gestion des mouvements de population mixtes à grande échelle et de la lutte contre la traite et le trafic de personnes.

在世界不同地区,如地中海、亚丁湾、西非沿海和加勒比海等,都有试图漂洋过海,也不断有葬身鱼腹,要求们更加重视控制大规模混杂口流动、打击偷渡和贩卖复杂性。

Les migrations Sud-Nord constituent de plus en plus la réponse de milliers de jeunes face à la dégradation des ressources productives et de leur base de travail (exemple de « Barca ou Barzakh », - Barcelone ou la mort, - déplacement de milliers de jeunes originaires d'Afrique de l'Ouest avec des embarcations de fortune vers l'Espagne, suite au désespoir causé par la dégradation des terres agricoles et la désertification des zones de production).

从南向北迁移越来越成为成千上万年轻于生产性资源及其生计退策(例如,“要么巴塞罗那,要么死亡”,成千上万西非流离失所年轻由于农田退和生产地区荒漠而感到绝望,坐上临时凑合船只漂洋过海到西班牙)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 漂洋过海 的法语例句

用户正在搜索


familiarisation, familiariser, familiariser avec, familiarité, familier, familièrement, familistère, famille, famine, fan,

相似单词


漂洗相片, 漂洗衣服, 漂洗浴, 漂洗纸张, 漂向海岸的船, 漂洋过海, 漂药, 漂移, 漂移(飘动), 漂移率,
naviguer les mers et traverser les océan

Elle et lui heureusement ? Traverse les mers qui activant l'endroit après l'événement qui croise l'océan.

她和他还好吗?的那一场红尘旧事.

Pour échapper à la violence et à la misère, les Haïtiens prennent encore une fois le chemin de la mer sur des embarcations de fortune au péril de leur vie.

为了逃避暴力和贫穷,再次不顾生命危险乘坐简易小船

Les pertes en vies humaines qu'entraînent régulièrement les tentatives de traverser les mers en différents points du globe, comme la Méditerranée, le golfe d'Aden, la côte de l'Afrique de l'Ouest et les Caraïbes, ont exigé que l'on s'attache davantage aux complexités de la gestion des mouvements de population mixtes à grande échelle et de la lutte contre la traite et le trafic de personnes.

在世界不同地区,如地中、亚丁湾、西非沿和加勒比等,都有试图,也不断有葬身鱼腹,们更加重视控制大规模混杂口流动、打击偷渡和贩卖口的复杂性。

Les migrations Sud-Nord constituent de plus en plus la réponse de milliers de jeunes face à la dégradation des ressources productives et de leur base de travail (exemple de « Barca ou Barzakh », - Barcelone ou la mort, - déplacement de milliers de jeunes originaires d'Afrique de l'Ouest avec des embarcations de fortune vers l'Espagne, suite au désespoir causé par la dégradation des terres agricoles et la désertification des zones de production).

从南向北的迁移越来越成为成千上万年轻对于生产性资源及其生计退化的对策(例如,“么巴塞罗那,么死亡”,成千上万西非流离失所的年轻由于农田退化和生产地区的荒漠化而感到绝望,坐上临时凑合的船只到西班牙)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 漂洋过海 的法语例句

用户正在搜索


fancy fair, fandango, fandard, fane, fané, faner, faneur, faneuse, fanfan, fanfare,

相似单词


漂洗相片, 漂洗衣服, 漂洗浴, 漂洗纸张, 漂向海岸的船, 漂洋过海, 漂药, 漂移, 漂移(飘动), 漂移率,
naviguer les mers et traverser les océan

Elle et lui heureusement ? Traverse les mers qui activant l'endroit après l'événement qui croise l'océan.

她和他还好吗?漂洋过海的那一场红尘旧事.

Pour échapper à la violence et à la misère, les Haïtiens prennent encore une fois le chemin de la mer sur des embarcations de fortune au péril de leur vie.

为了逃避暴力和贫穷,海地再次不顾生命危险乘坐简易小船漂洋过海

Les pertes en vies humaines qu'entraînent régulièrement les tentatives de traverser les mers en différents points du globe, comme la Méditerranée, le golfe d'Aden, la côte de l'Afrique de l'Ouest et les Caraïbes, ont exigé que l'on s'attache davantage aux complexités de la gestion des mouvements de population mixtes à grande échelle et de la lutte contre la traite et le trafic de personnes.

不同地区,如地中海、亚丁湾、西非沿海和加勒比海等,都有试图漂洋过海,也不断有葬身鱼腹,要求们更加重视控制大规模混口流动、打击偷渡和贩卖口的复

Les migrations Sud-Nord constituent de plus en plus la réponse de milliers de jeunes face à la dégradation des ressources productives et de leur base de travail (exemple de « Barca ou Barzakh », - Barcelone ou la mort, - déplacement de milliers de jeunes originaires d'Afrique de l'Ouest avec des embarcations de fortune vers l'Espagne, suite au désespoir causé par la dégradation des terres agricoles et la désertification des zones de production).

南向北的迁移越来越成为成千上万年轻对于生产资源及其生计退化的对策(例如,“要么巴塞罗那,要么死亡”,成千上万西非流离失所的年轻由于农田退化和生产地区的荒漠化而感到绝望,坐上临时凑合的船只漂洋过海到西班牙)。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 漂洋过海 的法语例句

用户正在搜索


fanglomérat, fango, fangothérapie, fangsong, fanion, Fannia, fanoir, fanon, fantaisie, fantaisiste,

相似单词


漂洗相片, 漂洗衣服, 漂洗浴, 漂洗纸张, 漂向海岸的船, 漂洋过海, 漂药, 漂移, 漂移(飘动), 漂移率,