法语助手
  • 关闭

湄公河

添加到生词本

Méigōng Hé
Mékong (fleuve d'Asie du Sud-Est)

Il est 8 heures, nous embarquons pour continuer à remonter le Mékong.

8点钟,我们启程继续向上游前进。

Le Mékong et le Laos sur la gauche. Nong Khai est sur la droite.

左边是老挝,右边是廊开,一河分隔泰国和老挝.

La remontée du Mékong qui dure, le premier jour, 9 heures et demie.

而上的第一天,历时9个半小时。

Des activités de coopération technique sont en cours à cet égard dans différents pays.

各国正在开展的技术合作活动满足他们的需要,其中包括区域的贩卖活动、尼泊尔的抵以及拉丁美洲的双语教育。

Le PNUD apporte aussi une assistance à la mise en œuvre de l'Initiative du Mékong.

开发计划署还向倡议提供援助。

L'une de ses initiatives les plus importantes est le projet du Mékong mentionné au paragraphe 24.

倡议中最重要之一是上文第24段提到的项目。

Le plan d'action du COMMIT est actuellement en cours d'exécution.

协调打击贩运人部长级倡议行动计划现在正在落实当中。

Enfin, l'ANASE renforcera également sa coopération avec la sous-région du Grand Mékong.

最后,东盟还将加强同大分区域的合作。

Les séminaires ont également permis d'examiner les perspectives d'investissement dans la sous-région du Grand Mékong.

讨论会还讨论了大分区域的贸易和投资机会。

Sous l’aspect de l’implantation, je conseille de disposer les bâtiments parallèlement au Mékong, sans effet de symétrie.

在实施方面,我建议有沿的建筑物,没有对称的效果。

Sur ce terrain, situé entre That Luang et le Mékong, il est proposé de réaliser un hôtel.

在这方面,这之间的琅勃拉邦位于和,建议创建一个酒店。

L'ANASE attache une grande importance à la promotion de ses relations avec les partenaires de dialogue.

会-文化共同体、东盟一体化倡议、以南区域合作倡议、以及发展三角关系这样的新行动来促进区域合作。

La sous-région du Mékong est encore un exemple d'auto-assistance et de partenariats entre pays en développement.

分区域是发展中国家之间实行自助和发展伙伴关系的又一实例。

Les populations riveraines du Mékong sont fortement tributaires, pour leur subsistance, de l'exploitation durable des ressources naturelles.

沿岸社区的生计主要依靠持续使用河的自然资源。

Donner des renseignements sur les consultations préalables menées avec les communautés concernées par les aménagements hydroélectriques du Mékong.

请提供在水电开发之前与受影响社区进行磋商的资料。

La réunion a également étudié la possibilité de créer un centre d'opérations environnementales pour la sous-région du Grand Mékong.

该次会议还审议了关于建立一个大分区域环境合作中心的问题。

Il a prié la CESAP de renforcer les activités de promotion du tourisme dans la Sous-région Bassin du Mékong.

委员会要求亚太经社会加强活动,促进大次区域的旅游业。

Elle a participé au groupe de travail de la Banque sur les investissements sous-régionaux dans le bassin du Mékong.

亚太经社会还参加了亚银大分区域投资作组。

Le projet suit de près les initiatives en cours dans le cadre du Mécanisme inter-organisations de l'ONU sur la traite.

这个项目将涉及与联合国人贩运问题机构间项目在大分区域正在开展的其他举措进行密切合作。

Le secrétariat a patronné, sous la désignation «e-Mekong», le premier programme de renforcement des capacités informatiques et télématiques des entreprises.

秘书处开创了称作“电子商务”的第一个次区域企业信息和通信技术的能力建设方案。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 湄公河 的法语例句

用户正在搜索


标志环, 标志基因, 标志漆, 标志器, 标志信号匹配器, 标志岩, 标致, 标致的, 标注, 标注尺寸,

相似单词


梅子, , , 猸子, , 湄公河, , 媒介, 媒介物, 媒孽其短,
Méigōng Hé
Mékong (fleuve d'Asie du Sud-Est)

Il est 8 heures, nous embarquons pour continuer à remonter le Mékong.

8点钟,我们启程继续向游前进。

Le Mékong et le Laos sur la gauche. Nong Khai est sur la droite.

左边是老挝,右边是廊开,隔泰国和老挝.

La remontée du Mékong qui dure, le premier jour, 9 heures et demie.

第一天,历时9个半小时。

Des activités de coopération technique sont en cours à cet égard dans différents pays.

各国正在开展技术合作活动满足他们需要,其中包括区域贩卖活动、尼泊尔抵押劳工以及拉丁美洲双语教育。

Le PNUD apporte aussi une assistance à la mise en œuvre de l'Initiative du Mékong.

开发计划署还向倡议提供援助。

L'une de ses initiatives les plus importantes est le projet du Mékong mentionné au paragraphe 24.

倡议中最重要之一是文第24段提到项目。

Le plan d'action du COMMIT est actuellement en cours d'exécution.

协调打击贩运人口部长级倡议行动计划现在正在落实当中。

Enfin, l'ANASE renforcera également sa coopération avec la sous-région du Grand Mékong.

最后,东盟还将加强同大区域合作。

Les séminaires ont également permis d'examiner les perspectives d'investissement dans la sous-région du Grand Mékong.

讨论会还讨论了大区域贸易和投资机会。

Sous l’aspect de l’implantation, je conseille de disposer les bâtiments parallèlement au Mékong, sans effet de symétrie.

在实施方面,我建议有沿建筑物,没有对称效果。

Sur ce terrain, situé entre That Luang et le Mékong, il est proposé de réaliser un hôtel.

在这方面,这之间琅勃拉邦位于和,建议创建一个酒店。

L'ANASE attache une grande importance à la promotion de ses relations avec les partenaires de dialogue.

会-文化共同体、东盟一体化倡议、以南区域合作倡议、以及发展三角关系这样新行动来促进区域合作。

La sous-région du Mékong est encore un exemple d'auto-assistance et de partenariats entre pays en développement.

区域是发展中国家之间实行自助和发展伙伴关系又一实例。

Les populations riveraines du Mékong sont fortement tributaires, pour leur subsistance, de l'exploitation durable des ressources naturelles.

沿岸社区生计主要依靠持续使用自然资源。

Donner des renseignements sur les consultations préalables menées avec les communautés concernées par les aménagements hydroélectriques du Mékong.

请提供在水电开发之前与受影响社区进行磋商资料。

La réunion a également étudié la possibilité de créer un centre d'opérations environnementales pour la sous-région du Grand Mékong.

该次会议还审议了关于建立一个大区域环境合作中心问题。

Il a prié la CESAP de renforcer les activités de promotion du tourisme dans la Sous-région Bassin du Mékong.

委员会要求亚太经社会加强活动,促进大次区域旅游业。

Elle a participé au groupe de travail de la Banque sur les investissements sous-régionaux dans le bassin du Mékong.

亚太经社会还参加了亚银大区域投资工作组。

Le projet suit de près les initiatives en cours dans le cadre du Mécanisme inter-organisations de l'ONU sur la traite.

这个项目将涉及与联合国人口贩运问题机构间项目在大区域正在开展其他举措进行密切合作。

Le secrétariat a patronné, sous la désignation «e-Mekong», le premier programme de renforcement des capacités informatiques et télématiques des entreprises.

秘书处开创了称作“电子商务”第一个次区域企业信息和通信技术能力建设方案。

声明:以例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 湄公河 的法语例句

用户正在搜索


标准磁盘组, 标准答案, 标准大气压, 标准带, 标准的, 标准电阻, 标准砝码, 标准粉, 标准港, 标准工资,

相似单词


梅子, , , 猸子, , 湄公河, , 媒介, 媒介物, 媒孽其短,
Méigōng Hé
Mékong (fleuve d'Asie du Sud-Est)

Il est 8 heures, nous embarquons pour continuer à remonter le Mékong.

8点钟,我们启程继续向湄公河上游前

Le Mékong et le Laos sur la gauche. Nong Khai est sur la droite.

是老挝,右是廊开,湄公河一河分隔泰国和老挝.

La remontée du Mékong qui dure, le premier jour, 9 heures et demie.

湄公河而上的第一天,历时9个半小时。

Des activités de coopération technique sont en cours à cet égard dans différents pays.

各国正在开展的技术合作活动满足他们的需要,其中包括湄公河区域的贩卖活动、尼泊尔的抵押劳工以及拉丁美洲的双语教育。

Le PNUD apporte aussi une assistance à la mise en œuvre de l'Initiative du Mékong.

开发计划署还向湄公河倡议提供援助。

L'une de ses initiatives les plus importantes est le projet du Mékong mentionné au paragraphe 24.

倡议中最重要之一是上文第24段提到的湄公河项目。

Le plan d'action du COMMIT est actuellement en cours d'exécution.

协调打击贩运人口湄公河部长级倡议行动计划现在正在落实当中。

Enfin, l'ANASE renforcera également sa coopération avec la sous-région du Grand Mékong.

最后,东盟还将加强同大湄公河分区域的合作。

Les séminaires ont également permis d'examiner les perspectives d'investissement dans la sous-région du Grand Mékong.

讨论会还讨论了大湄公河分区域的贸易和投资机会。

Sous l’aspect de l’implantation, je conseille de disposer les bâtiments parallèlement au Mékong, sans effet de symétrie.

在实施方面,我议有沿湄公河,没有对称的效果。

Sur ce terrain, situé entre That Luang et le Mékong, il est proposé de réaliser un hôtel.

在这方面,这之间的琅勃拉邦位于湄公河和,议创一个酒店。

L'ANASE attache une grande importance à la promotion de ses relations avec les partenaires de dialogue.

会-文化共同体、东盟一体化倡议、湄公河以南区域合作倡议、以及发展三角关系这样的新行动来促区域合作。

La sous-région du Mékong est encore un exemple d'auto-assistance et de partenariats entre pays en développement.

湄公河分区域是发展中国家之间实行自助和发展伙伴关系的又一实例。

Les populations riveraines du Mékong sont fortement tributaires, pour leur subsistance, de l'exploitation durable des ressources naturelles.

湄公河沿岸社区的生计主要依靠持续使用河的自然资源。

Donner des renseignements sur les consultations préalables menées avec les communautés concernées par les aménagements hydroélectriques du Mékong.

请提供在湄公河水电开发之前与受影响社区行磋商的资料。

La réunion a également étudié la possibilité de créer un centre d'opérations environnementales pour la sous-région du Grand Mékong.

该次会议还审议了关于立一个大湄公河分区域环境合作中心的问题。

Il a prié la CESAP de renforcer les activités de promotion du tourisme dans la Sous-région Bassin du Mékong.

委员会要求亚太经社会加强活动,促湄公河次区域的旅游业。

Elle a participé au groupe de travail de la Banque sur les investissements sous-régionaux dans le bassin du Mékong.

亚太经社会还参加了亚银大湄公河分区域投资工作组。

Le projet suit de près les initiatives en cours dans le cadre du Mécanisme inter-organisations de l'ONU sur la traite.

这个项目将涉及与联合国人口贩运问题机构间项目在大湄公河分区域正在开展的其他举措行密切合作。

Le secrétariat a patronné, sous la désignation «e-Mekong», le premier programme de renforcement des capacités informatiques et télématiques des entreprises.

秘书处开创了称作“湄公河电子商务”的第一个次区域企业信息和通信技术的能力设方案。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 湄公河 的法语例句

用户正在搜索


标准曲线, 标准溶液, 标准塞规, 标准熵, 标准时, 标准时区, 标准试剂, 标准试验片, 标准试样, 标准水听器,

相似单词


梅子, , , 猸子, , 湄公河, , 媒介, 媒介物, 媒孽其短,
Méigōng Hé
Mékong (fleuve d'Asie du Sud-Est)

Il est 8 heures, nous embarquons pour continuer à remonter le Mékong.

8点钟,我们启程继续向湄公河上游前进。

Le Mékong et le Laos sur la gauche. Nong Khai est sur la droite.

左边是老挝,右边是廊开,湄公河一河分隔泰国和老挝.

La remontée du Mékong qui dure, le premier jour, 9 heures et demie.

湄公河而上的第一天,历时9个半小时。

Des activités de coopération technique sont en cours à cet égard dans différents pays.

各国正在开展的技术合作活动满足他们的需要,其湄公河区域的贩卖活动、尼泊尔的抵押劳工以及拉丁美洲的双语教育。

Le PNUD apporte aussi une assistance à la mise en œuvre de l'Initiative du Mékong.

开发计划署还向湄公河倡议提供援助。

L'une de ses initiatives les plus importantes est le projet du Mékong mentionné au paragraphe 24.

倡议最重要之一是上文第24段提到的湄公河项目。

Le plan d'action du COMMIT est actuellement en cours d'exécution.

协调打击贩运人口湄公河部长级倡议行动计划现在正在落

Enfin, l'ANASE renforcera également sa coopération avec la sous-région du Grand Mékong.

最后,东盟还将加强同大湄公河分区域的合作。

Les séminaires ont également permis d'examiner les perspectives d'investissement dans la sous-région du Grand Mékong.

讨论会还讨论了大湄公河分区域的贸易和投资机会。

Sous l’aspect de l’implantation, je conseille de disposer les bâtiments parallèlement au Mékong, sans effet de symétrie.

施方面,我建议有沿湄公河的建筑物,没有对称的效果。

Sur ce terrain, situé entre That Luang et le Mékong, il est proposé de réaliser un hôtel.

在这方面,这之间的琅勃拉邦位于湄公河和,建议创建一个酒店。

L'ANASE attache une grande importance à la promotion de ses relations avec les partenaires de dialogue.

会-文化共同体、东盟一体化倡议、湄公河以南区域合作倡议、以及发展三角关系这样的新行动来促进区域合作。

La sous-région du Mékong est encore un exemple d'auto-assistance et de partenariats entre pays en développement.

湄公河分区域是发展国家之间行自助和发展伙伴关系的又一例。

Les populations riveraines du Mékong sont fortement tributaires, pour leur subsistance, de l'exploitation durable des ressources naturelles.

湄公河沿岸社区的生计主要依靠持续使用河的自然资源。

Donner des renseignements sur les consultations préalables menées avec les communautés concernées par les aménagements hydroélectriques du Mékong.

请提供在湄公河水电开发之前与受影响社区进行磋商的资料。

La réunion a également étudié la possibilité de créer un centre d'opérations environnementales pour la sous-région du Grand Mékong.

该次会议还审议了关于建立一个大湄公河分区域环境合作心的问题。

Il a prié la CESAP de renforcer les activités de promotion du tourisme dans la Sous-région Bassin du Mékong.

委员会要求亚太经社会加强活动,促进大湄公河次区域的旅游业。

Elle a participé au groupe de travail de la Banque sur les investissements sous-régionaux dans le bassin du Mékong.

亚太经社会还参加了亚银大湄公河分区域投资工作组。

Le projet suit de près les initiatives en cours dans le cadre du Mécanisme inter-organisations de l'ONU sur la traite.

这个项目将涉及与联合国人口贩运问题机构间项目在大湄公河分区域正在开展的其他举措进行密切合作。

Le secrétariat a patronné, sous la désignation «e-Mekong», le premier programme de renforcement des capacités informatiques et télématiques des entreprises.

秘书处开创了称作“湄公河电子商务”的第一个次区域企业信息和通信技术的能力建设方案。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 湄公河 的法语例句

用户正在搜索


表册, 表层, 表层发酵, 表层发酵酵母, 表层分布性胃癌, 表层皮片, 表层区, 表层套管, 表差, 表尺,

相似单词


梅子, , , 猸子, , 湄公河, , 媒介, 媒介物, 媒孽其短,
Méigōng Hé
Mékong (fleuve d'Asie du Sud-Est)

Il est 8 heures, nous embarquons pour continuer à remonter le Mékong.

8点钟,我们启程继续向湄公河上游前进。

Le Mékong et le Laos sur la gauche. Nong Khai est sur la droite.

左边是老挝,右边是廊开,湄公河一河分隔泰国和老挝.

La remontée du Mékong qui dure, le premier jour, 9 heures et demie.

湄公河而上的第一9个半小

Des activités de coopération technique sont en cours à cet égard dans différents pays.

各国正在开展的技术合作活动满足他们的需要,其中包括湄公河区域的贩卖活动、尼泊尔的抵押劳工以及拉丁美洲的双语教育。

Le PNUD apporte aussi une assistance à la mise en œuvre de l'Initiative du Mékong.

开发计划署还向湄公河倡议提供援助。

L'une de ses initiatives les plus importantes est le projet du Mékong mentionné au paragraphe 24.

倡议中最重要之一是上文第24段提到的湄公河项目。

Le plan d'action du COMMIT est actuellement en cours d'exécution.

协调打击贩运人口湄公河部长级倡议行动计划现在正在落实当中。

Enfin, l'ANASE renforcera également sa coopération avec la sous-région du Grand Mékong.

最后,东盟还将加强同大湄公河分区域的合作。

Les séminaires ont également permis d'examiner les perspectives d'investissement dans la sous-région du Grand Mékong.

会还湄公河分区域的贸易和投资机会。

Sous l’aspect de l’implantation, je conseille de disposer les bâtiments parallèlement au Mékong, sans effet de symétrie.

在实施方面,我建议有沿湄公河的建筑物,没有对称的效果。

Sur ce terrain, situé entre That Luang et le Mékong, il est proposé de réaliser un hôtel.

在这方面,这之间的琅勃拉邦位于湄公河和,建议创建一个酒店。

L'ANASE attache une grande importance à la promotion de ses relations avec les partenaires de dialogue.

会-文化共同体、东盟一体化倡议、湄公河以南区域合作倡议、以及发展三角关系这样的新行动来促进区域合作。

La sous-région du Mékong est encore un exemple d'auto-assistance et de partenariats entre pays en développement.

湄公河分区域是发展中国家之间实行自助和发展伙伴关系的又一实例。

Les populations riveraines du Mékong sont fortement tributaires, pour leur subsistance, de l'exploitation durable des ressources naturelles.

湄公河沿岸社区的生计主要依靠持续使用河的自然资源。

Donner des renseignements sur les consultations préalables menées avec les communautés concernées par les aménagements hydroélectriques du Mékong.

请提供在湄公河水电开发之前与受影响社区进行磋商的资料。

La réunion a également étudié la possibilité de créer un centre d'opérations environnementales pour la sous-région du Grand Mékong.

该次会议还审议关于建立一个大湄公河分区域环境合作中心的问题。

Il a prié la CESAP de renforcer les activités de promotion du tourisme dans la Sous-région Bassin du Mékong.

委员会要求亚太经社会加强活动,促进大湄公河次区域的旅游业。

Elle a participé au groupe de travail de la Banque sur les investissements sous-régionaux dans le bassin du Mékong.

亚太经社会还参加亚银大湄公河分区域投资工作组。

Le projet suit de près les initiatives en cours dans le cadre du Mécanisme inter-organisations de l'ONU sur la traite.

这个项目将涉及与联合国人口贩运问题机构间项目在大湄公河分区域正在开展的其他举措进行密切合作。

Le secrétariat a patronné, sous la désignation «e-Mekong», le premier programme de renforcement des capacités informatiques et télématiques des entreprises.

秘书处开创称作“湄公河电子商务”的第一个次区域企业信息和通信技术的能力建设方案。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 湄公河 的法语例句

用户正在搜索


表观平衡, 表观质量, 表鬼臼毒, 表寒, 表寒里热, 表记, 表结构, 表姐, 表姐妹, 表姐妹的配偶,

相似单词


梅子, , , 猸子, , 湄公河, , 媒介, 媒介物, 媒孽其短,

用户正在搜索


表示感谢, 表示关切, 表示贵族称号的前置词, 表示过去的状态, 表示好意, 表示后悔, 表示怀疑, 表示怀疑的连词, 表示欢迎的祝酒, 表示惊奇的眼光, 表示敬意, 表示敬意的, 表示拒绝, 表示慷慨, 表示宽恕, 表示乐器弹奏过门的声音, 表示理解, 表示目的地, 表示皮肤”的意思, 表示歉意, 表示轻蔑的撇嘴, 表示热烈欢迎, 表示热情, 表示柔道段位的腰带, 表示特性(表征), 表示同意<俗>, 表示同意的, 表示同意的批语, 表示同意的用语, 表示团结的连锁行动,

相似单词


梅子, , , 猸子, , 湄公河, , 媒介, 媒介物, 媒孽其短,

用户正在搜索


鳔胶, , 憋不住, 憋不住气, 憋闷, 憋气, 憋在心里的怒火, 憋着的一股怒火, 憋着一肚子火, 憋着一肚子气,

相似单词


梅子, , , 猸子, , 湄公河, , 媒介, 媒介物, 媒孽其短,
Méigōng Hé
Mékong (fleuve d'Asie du Sud-Est)

Il est 8 heures, nous embarquons pour continuer à remonter le Mékong.

8点钟,我们启程继续向上游前进。

Le Mékong et le Laos sur la gauche. Nong Khai est sur la droite.

左边是老挝,右边是廊开,河分隔泰国和老挝.

La remontée du Mékong qui dure, le premier jour, 9 heures et demie.

而上天,历时9个半小时。

Des activités de coopération technique sont en cours à cet égard dans différents pays.

各国正在开展技术合作活动满足他们需要,其中包括区域贩卖活动、尼泊尔抵押劳工以及拉丁美洲双语教育。

Le PNUD apporte aussi une assistance à la mise en œuvre de l'Initiative du Mékong.

开发计划署还向倡议提供援助。

L'une de ses initiatives les plus importantes est le projet du Mékong mentionné au paragraphe 24.

倡议中最重要之是上文24段提到项目。

Le plan d'action du COMMIT est actuellement en cours d'exécution.

协调打击贩运人口部长级倡议行动计划现在正在落实当中。

Enfin, l'ANASE renforcera également sa coopération avec la sous-région du Grand Mékong.

最后,东盟还将加强同分区域合作。

Les séminaires ont également permis d'examiner les perspectives d'investissement dans la sous-région du Grand Mékong.

讨论会还讨论了分区域贸易和投资机会。

Sous l’aspect de l’implantation, je conseille de disposer les bâtiments parallèlement au Mékong, sans effet de symétrie.

在实施方面,我建议有沿建筑物,没有对称效果。

Sur ce terrain, situé entre That Luang et le Mékong, il est proposé de réaliser un hôtel.

在这方面,这之间琅勃拉邦位于和,建议创建个酒店。

L'ANASE attache une grande importance à la promotion de ses relations avec les partenaires de dialogue.

会-文化共同体、东盟体化倡议、以南区域合作倡议、以及发展三角关系这样新行动来促进区域合作。

La sous-région du Mékong est encore un exemple d'auto-assistance et de partenariats entre pays en développement.

分区域是发展中国家之间实行自助和发展伙伴关系实例。

Les populations riveraines du Mékong sont fortement tributaires, pour leur subsistance, de l'exploitation durable des ressources naturelles.

沿岸社区生计主要依靠持续使用河自然资源。

Donner des renseignements sur les consultations préalables menées avec les communautés concernées par les aménagements hydroélectriques du Mékong.

请提供在水电开发之前与受影响社区进行磋商资料。

La réunion a également étudié la possibilité de créer un centre d'opérations environnementales pour la sous-région du Grand Mékong.

该次会议还审议了关于建立分区域环境合作中心问题。

Il a prié la CESAP de renforcer les activités de promotion du tourisme dans la Sous-région Bassin du Mékong.

委员会要求亚太经社会加强活动,促进次区域旅游业。

Elle a participé au groupe de travail de la Banque sur les investissements sous-régionaux dans le bassin du Mékong.

亚太经社会还参加了亚银分区域投资工作组。

Le projet suit de près les initiatives en cours dans le cadre du Mécanisme inter-organisations de l'ONU sur la traite.

这个项目将涉及与联合国人口贩运问题机构间项目在分区域正在开展其他举措进行密切合作。

Le secrétariat a patronné, sous la désignation «e-Mekong», le premier programme de renforcement des capacités informatiques et télématiques des entreprises.

秘书处开创了称作“电子商务”个次区域企业信息和通信技术能力建设方案。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 湄公河 的法语例句

用户正在搜索


别冲动, 别出机杼, 别出心裁, 别处, 别传, 别胆烷, 别胆甾醇, 别的, 别的城市的, 别动,

相似单词


梅子, , , 猸子, , 湄公河, , 媒介, 媒介物, 媒孽其短,
Méigōng Hé
Mékong (fleuve d'Asie du Sud-Est)

Il est 8 heures, nous embarquons pour continuer à remonter le Mékong.

8点钟,我们启程继续向湄公河上游前进。

Le Mékong et le Laos sur la gauche. Nong Khai est sur la droite.

左边是老挝,右边是廊开,湄公河一河分隔泰国和老挝.

La remontée du Mékong qui dure, le premier jour, 9 heures et demie.

湄公河而上的第一天,历时9个半小时。

Des activités de coopération technique sont en cours à cet égard dans différents pays.

各国正在开展的技术合作活动满足他们的需要,其中包括湄公河区域的贩卖活动、尼泊尔的抵押劳工以及丁美洲的双语教育。

Le PNUD apporte aussi une assistance à la mise en œuvre de l'Initiative du Mékong.

开发计划署还向湄公河倡议提供援助。

L'une de ses initiatives les plus importantes est le projet du Mékong mentionné au paragraphe 24.

倡议中最重要之一是上文第24段提到的湄公河项目。

Le plan d'action du COMMIT est actuellement en cours d'exécution.

协调打击贩运人口湄公河部长级倡议行动计划现在正在落实当中。

Enfin, l'ANASE renforcera également sa coopération avec la sous-région du Grand Mékong.

最后,东盟还将加强同大湄公河分区域的合作。

Les séminaires ont également permis d'examiner les perspectives d'investissement dans la sous-région du Grand Mékong.

讨论会还讨论了大湄公河分区域的贸易和投资机会。

Sous l’aspect de l’implantation, je conseille de disposer les bâtiments parallèlement au Mékong, sans effet de symétrie.

在实施方面,我建议有沿湄公河的建筑物,没有对称的效果。

Sur ce terrain, situé entre That Luang et le Mékong, il est proposé de réaliser un hôtel.

在这方面,这之间的邦位于湄公河和,建议创建一个酒店。

L'ANASE attache une grande importance à la promotion de ses relations avec les partenaires de dialogue.

会-文化共同体、东盟一体化倡议、湄公河以南区域合作倡议、以及发展三角关系这样的新行动来促进区域合作。

La sous-région du Mékong est encore un exemple d'auto-assistance et de partenariats entre pays en développement.

湄公河分区域是发展中国家之间实行自助和发展伙伴关系的又一实

Les populations riveraines du Mékong sont fortement tributaires, pour leur subsistance, de l'exploitation durable des ressources naturelles.

湄公河沿岸社区的生计主要依靠持续使用河的自然资源。

Donner des renseignements sur les consultations préalables menées avec les communautés concernées par les aménagements hydroélectriques du Mékong.

请提供在湄公河水电开发之前与受影响社区进行磋商的资料。

La réunion a également étudié la possibilité de créer un centre d'opérations environnementales pour la sous-région du Grand Mékong.

该次会议还审议了关于建立一个大湄公河分区域环境合作中心的问题。

Il a prié la CESAP de renforcer les activités de promotion du tourisme dans la Sous-région Bassin du Mékong.

委员会要求亚太经社会加强活动,促进大湄公河次区域的旅游业。

Elle a participé au groupe de travail de la Banque sur les investissements sous-régionaux dans le bassin du Mékong.

亚太经社会还参加了亚银大湄公河分区域投资工作组。

Le projet suit de près les initiatives en cours dans le cadre du Mécanisme inter-organisations de l'ONU sur la traite.

这个项目将涉及与联合国人口贩运问题机构间项目在大湄公河分区域正在开展的其他举措进行密切合作。

Le secrétariat a patronné, sous la désignation «e-Mekong», le premier programme de renforcement des capacités informatiques et télématiques des entreprises.

秘书处开创了称作“湄公河电子商务”的第一个次区域企业信息和通信技术的能力建设方案。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 湄公河 的法语例句

用户正在搜索


别家, 别甲糖, 别价, 别具慧心, 别具匠心, 别具一格, 别具只眼, 别开生面, 别看, 别客气,

相似单词


梅子, , , 猸子, , 湄公河, , 媒介, 媒介物, 媒孽其短,
Méigōng Hé
Mékong (fleuve d'Asie du Sud-Est)

Il est 8 heures, nous embarquons pour continuer à remonter le Mékong.

8点钟,我们启程湄公河上游前进。

Le Mékong et le Laos sur la gauche. Nong Khai est sur la droite.

左边是老挝,右边是廊开,湄公河一河分隔泰国和老挝.

La remontée du Mékong qui dure, le premier jour, 9 heures et demie.

湄公河而上的第一天,历时9个半小时。

Des activités de coopération technique sont en cours à cet égard dans différents pays.

各国正开展的技术合作活动满足他们的需要,其中包括湄公河区域的贩卖活动、尼泊尔的抵押劳工以及拉丁美洲的双语教育。

Le PNUD apporte aussi une assistance à la mise en œuvre de l'Initiative du Mékong.

开发计划署还湄公河倡议提供援助。

L'une de ses initiatives les plus importantes est le projet du Mékong mentionné au paragraphe 24.

倡议中最重要之一是上文第24段提到的湄公河项目。

Le plan d'action du COMMIT est actuellement en cours d'exécution.

协调打击贩运人口湄公河部长级倡议行动计划现落实当中。

Enfin, l'ANASE renforcera également sa coopération avec la sous-région du Grand Mékong.

最后,东盟还将加强同大湄公河分区域的合作。

Les séminaires ont également permis d'examiner les perspectives d'investissement dans la sous-région du Grand Mékong.

讨论会还讨论了大湄公河分区域的贸易和投资机会。

Sous l’aspect de l’implantation, je conseille de disposer les bâtiments parallèlement au Mékong, sans effet de symétrie.

实施方面,我建议有沿湄公河的建筑物,没有对称的效

Sur ce terrain, situé entre That Luang et le Mékong, il est proposé de réaliser un hôtel.

方面,之间的琅勃拉邦位于湄公河和,建议创建一个酒店。

L'ANASE attache une grande importance à la promotion de ses relations avec les partenaires de dialogue.

会-文化共同体、东盟一体化倡议、湄公河以南区域合作倡议、以及发展三角关系样的新行动来促进区域合作。

La sous-région du Mékong est encore un exemple d'auto-assistance et de partenariats entre pays en développement.

湄公河分区域是发展中国家之间实行自助和发展伙伴关系的又一实例。

Les populations riveraines du Mékong sont fortement tributaires, pour leur subsistance, de l'exploitation durable des ressources naturelles.

湄公河沿岸社区的生计主要依靠持使用河的自然资源。

Donner des renseignements sur les consultations préalables menées avec les communautés concernées par les aménagements hydroélectriques du Mékong.

请提供湄公河水电开发之前与受影响社区进行磋商的资料。

La réunion a également étudié la possibilité de créer un centre d'opérations environnementales pour la sous-région du Grand Mékong.

该次会议还审议了关于建立一个大湄公河分区域环境合作中心的问题。

Il a prié la CESAP de renforcer les activités de promotion du tourisme dans la Sous-région Bassin du Mékong.

委员会要求亚太经社会加强活动,促进大湄公河次区域的旅游业。

Elle a participé au groupe de travail de la Banque sur les investissements sous-régionaux dans le bassin du Mékong.

亚太经社会还参加了亚银大湄公河分区域投资工作组。

Le projet suit de près les initiatives en cours dans le cadre du Mécanisme inter-organisations de l'ONU sur la traite.

个项目将涉及与联合国人口贩运问题机构间项目湄公河分区域正开展的其他举措进行密切合作。

Le secrétariat a patronné, sous la désignation «e-Mekong», le premier programme de renforcement des capacités informatiques et télématiques des entreprises.

秘书处开创了称作“湄公河电子商务”的第一个次区域企业信息和通信技术的能力建设方案。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 湄公河 的法语例句

用户正在搜索


别扭的文句, 别其真伪, 别情, 别人, 别人家的, 别人想法不同, 别肉桂的, 别肉桂酸, 别乳糖, 别生枝节,

相似单词


梅子, , , 猸子, , 湄公河, , 媒介, 媒介物, 媒孽其短,
Méigōng Hé
Mékong (fleuve d'Asie du Sud-Est)

Il est 8 heures, nous embarquons pour continuer à remonter le Mékong.

8点钟,我们启程继续向湄公河上游前进。

Le Mékong et le Laos sur la gauche. Nong Khai est sur la droite.

左边是老挝,右边是廊开,湄公河一河分隔泰国和老挝.

La remontée du Mékong qui dure, le premier jour, 9 heures et demie.

湄公河而上第一天,历时9个半小时。

Des activités de coopération technique sont en cours à cet égard dans différents pays.

各国正在开展技术合作活动满足他们需要,其中包括湄公河卖活动、尼泊尔抵押劳工以及拉丁美洲双语教育。

Le PNUD apporte aussi une assistance à la mise en œuvre de l'Initiative du Mékong.

开发署还向湄公河倡议提供援助。

L'une de ses initiatives les plus importantes est le projet du Mékong mentionné au paragraphe 24.

倡议中最重要之一是上文第24段提到湄公河项目。

Le plan d'action du COMMIT est actuellement en cours d'exécution.

协调打击运人口湄公河部长级倡议行动在正在落实当中。

Enfin, l'ANASE renforcera également sa coopération avec la sous-région du Grand Mékong.

最后,东盟还将加强同大湄公河分区合作。

Les séminaires ont également permis d'examiner les perspectives d'investissement dans la sous-région du Grand Mékong.

讨论会还讨论了大湄公河分区贸易和投资机会。

Sous l’aspect de l’implantation, je conseille de disposer les bâtiments parallèlement au Mékong, sans effet de symétrie.

在实施方面,我建议有沿湄公河建筑物,没有对称效果。

Sur ce terrain, situé entre That Luang et le Mékong, il est proposé de réaliser un hôtel.

在这方面,这之间琅勃拉邦位于湄公河和,建议创建一个酒店。

L'ANASE attache une grande importance à la promotion de ses relations avec les partenaires de dialogue.

会-文化共同体、东盟一体化倡议、湄公河以南区合作倡议、以及发展三角关系这样新行动来促进区合作。

La sous-région du Mékong est encore un exemple d'auto-assistance et de partenariats entre pays en développement.

湄公河分区是发展中国家之间实行自助和发展伙伴关系又一实例。

Les populations riveraines du Mékong sont fortement tributaires, pour leur subsistance, de l'exploitation durable des ressources naturelles.

湄公河沿岸社区主要依靠持续使用河自然资源。

Donner des renseignements sur les consultations préalables menées avec les communautés concernées par les aménagements hydroélectriques du Mékong.

请提供在湄公河水电开发之前与受影响社区进行磋商资料。

La réunion a également étudié la possibilité de créer un centre d'opérations environnementales pour la sous-région du Grand Mékong.

该次会议还审议了关于建立一个大湄公河分区环境合作中心问题。

Il a prié la CESAP de renforcer les activités de promotion du tourisme dans la Sous-région Bassin du Mékong.

委员会要求亚太经社会加强活动,促进大湄公河次区旅游业。

Elle a participé au groupe de travail de la Banque sur les investissements sous-régionaux dans le bassin du Mékong.

亚太经社会还参加了亚银大湄公河分区投资工作组。

Le projet suit de près les initiatives en cours dans le cadre du Mécanisme inter-organisations de l'ONU sur la traite.

这个项目将涉及与联合国人口运问题机构间项目在大湄公河分区正在开展其他举措进行密切合作。

Le secrétariat a patronné, sous la désignation «e-Mekong», le premier programme de renforcement des capacités informatiques et télématiques des entreprises.

秘书处开创了称作“湄公河电子商务”第一个次区企业信息和通信技术能力建设方案。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 湄公河 的法语例句

用户正在搜索


别无出路, 别无二致, 别无他法, 别无他人, 别无他用, 别无选择, 别无长物, 别绪, 别样, 别衣针,

相似单词


梅子, , , 猸子, , 湄公河, , 媒介, 媒介物, 媒孽其短,