法语助手
  • 关闭
qīngwū
enlever les déchets ;
ôter les ordures

Au Mozambique, l'entreprise BASF a dépollué un site contaminé par une de ses succursales.

在莫桑比克,BASF公司对其子公司之一一块场地作了处理。

Des techniques agressives de dépollution, impliquant en particulier des opérations d'excavation, provoqueront des perturbations supplémentaires dans les sols désertiques sensibles.

侵扰性技术,特别是那些需要挖掘土壤技术,可能会对敏感沙漠土壤造成进一步干扰。

Les États-Unis doivent décontaminer toutes les eaux de Porto Rico qu'ils ont polluées, y compris à Culebra et à Vieques.

美国应对被其各所有地区进行,包括库莱布拉和别克斯。

Il faut faire davantage pour que la décontamination de Vieques figure au premier plan des priorités des programmes fédéraux dans ce domaine.

需要做出更努力,使别克斯岛成为美国联邦方案中优先目标。

L'évaluation de l'efficacité des techniques de dépollution par rapport à des critères multiples permettrait d'obtenir le maximum d'informations pour prendre des décisions.

评估技术对标准而言收效情况可以为决策进程提供最信息。

Dans la mesure où elle peut être déterminée, la situation de base avant l'invasion peut constituer un objectif utile des opérations de nettoyage.

如果能够确定伊拉克侵略以前基准,这一基准将是可能有用指标。

Les Forces navales américaines ont bien cessé leurs activités militaires sur l'île de Vieques, mais continuent de « dépolluer » l'île à l'aide de méthodes peu sûres.

尽管美国海军已停止其在别克斯岛军事活动,但是仍继续通过不方法在岛上进行“”。

Les objectifs en matière de reconstitution devraient être définis pour chacune des catégories de résidus d'hydrocarbures, en termes à la fois d'efficacité et de rentabilité.

对每一个石油残余物种类,都应当确定效果和效率方面目标。

Parmi d'autres considérations, les techniques de traitement devraient être évaluées pour connaître leur capacité à éliminer suffisamment de polluants afin de répondre aux objectifs du nettoyage.

除其他考虑以外,还应当评估处理染物技术能力是否足以达到指标。

Son gouvernement a pu régler avec succès le problème de la pollution sans aide internationale, mais il réserve son droit d'estimer le coût du nettoyage.

叙利亚政府在没有任何国际援助情况下成功地解决了染问题,但是保留估价费用权利。

De plus, elle a confié les pouvoirs sur les terres au Fish and Wildlife Service pour se dégager de toute responsabilité d'avoir à décontaminer les sols.

此外,美国海军将对这片土地管辖权转给美国渔业和野生物局,以免除海军对土地进行责任。

Parmi d'autres considérations, les techniques de traitement devraient être évaluées pour connaître leur capacité à éliminer suffisamment de polluants afin de répondre aux objectifs du nettoyage.

除其它考虑以外,应当对处理技术进行评价,确定其消除足够数量染物以实现目标能力。

La paix que voudrait la population de l'île nécessite plus que l'arrêt des bombardements; il faut aussi que les terres soient restituées, mises en valeur, décontaminées et démilitarisées.

该岛人民寻求和平不只是停止轰炸,还要求归还土地,实现发展、和非军事化。

La communauté internationale doit faire connaître les justes exigences de la population de Vieques : démilitarisation, décontamination, dévolution des terres et développement de type durable dirigé par la population.

国际社会必须声明别克斯人民公正要求——非军事化、、将土地和可持续发展移交给人民管理。

Ils revêtent en effet une importance vitale pour de nombreuses régions arides et il est presque impossible de les épurer lorsqu'ils ont été pollués car l'écoulement y est pratiquement nul.

尽管这些含水层中水体对世界上许干旱区域至关重要,但由于含水层中几乎没有径流,它们一旦被染就几乎无法

L'évaluation de l'efficacité des techniques par rapport aux normes multiples de dépollution permettrait d'accroître au maximum le volume des informations disponibles permettant de prendre des décisions concernant les méthodes de dépollution.

评估技术对于标准而言收效情况可以为工作决策进程提供最信息。

Il conviendrait d'effectuer une évaluation plus limitée des techniques de dépollution, en tenant compte des résultats des évaluations des "côtes polluées par le pétrole" et les lacs de pétrole (réclamations Nos 5000398 et 5000432).

应当在考虑到“油海岸线”和油湖评价工作结果(第5000398号和第5000432号索赔)情况下,开展有限技术评价工作。

Il ne sera pas nécessaire de procéder à des essais à grande échelle pour déterminer les techniques de dépollution les plus efficaces et les plus économiques à utiliser pour le littoral pollué par le pétrole.

没有必要开展大规模技术评估来确定用于“油海岸线”成本有效技术。

Un grand nombre d'ouvrages et d'articles ont été publiés sur le nettoyage du littoral, et il faudrait les étudier à fond avant de procéder à des essais de laboratoire ou à des essais sur le terrain.

在开展任何试验室或实地试验以前,应当面查阅已经出版有关海岸线大量文献。

Une autre possibilité consisterait à choisir les objectifs de la dépollution en fonction des risques résiduels pesant sur l'environnement ou la population ou de l'utilisation qu'il est prévu de faire de ces zones à l'avenir.

一种替代办法是,根据残余物质对可能受其影响生态或人所造成风险,或者根据对这些地区今后计划用途来选定目标。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 清污 的法语例句

用户正在搜索


电化腐蚀, 电化教学, 电化教育, 电化序, 电化序表, 电化学, 电化学保护, 电化学电池, 电化学过程, 电化学致色的,

相似单词


清婉, 清胃, 清胃热, 清胃散, 清瘟败毒饮, 清污, 清晰, 清晰的, 清晰的发音, 清晰的回忆,
qīngwū
enlever les déchets ;
ôter les ordures

Au Mozambique, l'entreprise BASF a dépollué un site contaminé par une de ses succursales.

在莫桑比克,BASF公司对其子公司之一染的一块场地作了处理。

Des techniques agressives de dépollution, impliquant en particulier des opérations d'excavation, provoqueront des perturbations supplémentaires dans les sols désertiques sensibles.

侵扰性的技术,特别是那些需要挖掘土壤的技术,可能会对敏感的沙漠土壤造成进一步的干扰。

Les États-Unis doivent décontaminer toutes les eaux de Porto Rico qu'ils ont polluées, y compris à Culebra et à Vieques.

对被其染的波多黎各所有地区进,包括库莱布拉和别克斯。

Il faut faire davantage pour que la décontamination de Vieques figure au premier plan des priorités des programmes fédéraux dans ce domaine.

需要做出更多的努力,使别克斯岛成为联邦方案中的优先目标。

L'évaluation de l'efficacité des techniques de dépollution par rapport à des critères multiples permettrait d'obtenir le maximum d'informations pour prendre des décisions.

评估技术对多种标准而言的收效情况可以为的决策进程提供最多的信息。

Dans la mesure où elle peut être déterminée, la situation de base avant l'invasion peut constituer un objectif utile des opérations de nettoyage.

如果能够确定伊拉克侵略以前的基准,这一基准将是可能有用的指标。

Les Forces navales américaines ont bien cessé leurs activités militaires sur l'île de Vieques, mais continuent de « dépolluer » l'île à l'aide de méthodes peu sûres.

尽管海军已停止其在别克斯岛的军事活动,但是仍继续通过不安全的方法在岛上进”。

Les objectifs en matière de reconstitution devraient être définis pour chacune des catégories de résidus d'hydrocarbures, en termes à la fois d'efficacité et de rentabilité.

对每一个石油残余物种类,都当确定效果和效率方面的目标。

Parmi d'autres considérations, les techniques de traitement devraient être évaluées pour connaître leur capacité à éliminer suffisamment de polluants afin de répondre aux objectifs du nettoyage.

除其他考虑以外,还当评估处理染物技术的能力是否足以达到指标。

Son gouvernement a pu régler avec succès le problème de la pollution sans aide internationale, mais il réserve son droit d'estimer le coût du nettoyage.

叙利亚政府在没有任何际援助的情况下成功地解决了染问题,但是保留估价费用的权利。

De plus, elle a confié les pouvoirs sur les terres au Fish and Wildlife Service pour se dégager de toute responsabilité d'avoir à décontaminer les sols.

此外,海军将对这片土地的管辖权转给渔业和野生物局,以免除海军对土地进的责任。

Parmi d'autres considérations, les techniques de traitement devraient être évaluées pour connaître leur capacité à éliminer suffisamment de polluants afin de répondre aux objectifs du nettoyage.

除其它考虑以外,当对处理技术进评价,确定其消除足够数量的染物以实现目标的能力。

La paix que voudrait la population de l'île nécessite plus que l'arrêt des bombardements; il faut aussi que les terres soient restituées, mises en valeur, décontaminées et démilitarisées.

该岛人民寻求的和平不只是停止轰炸,还要求归还土地,实现发展、和非军事化。

La communauté internationale doit faire connaître les justes exigences de la population de Vieques : démilitarisation, décontamination, dévolution des terres et développement de type durable dirigé par la population.

际社会必须声明别克斯人民的公正要求——非军事化、、将土地和可持续发展移交给人民管理。

Ils revêtent en effet une importance vitale pour de nombreuses régions arides et il est presque impossible de les épurer lorsqu'ils ont été pollués car l'écoulement y est pratiquement nul.

尽管这些含水层中的水体对世界上许多干旱区域至关重要,但由于含水层中几乎没有径流,它们一旦被染就几乎无法

L'évaluation de l'efficacité des techniques par rapport aux normes multiples de dépollution permettrait d'accroître au maximum le volume des informations disponibles permettant de prendre des décisions concernant les méthodes de dépollution.

评估技术对于多种标准而言的收效情况可以为工作的决策进程提供最多的信息。

Il conviendrait d'effectuer une évaluation plus limitée des techniques de dépollution, en tenant compte des résultats des évaluations des "côtes polluées par le pétrole" et les lacs de pétrole (réclamations Nos 5000398 et 5000432).

当在考虑到“油海岸线”和油湖评价工作结果(第5000398号和第5000432号索赔)的情况下,开展有限的技术评价工作。

Il ne sera pas nécessaire de procéder à des essais à grande échelle pour déterminer les techniques de dépollution les plus efficaces et les plus économiques à utiliser pour le littoral pollué par le pétrole.

没有必要开展大规模的技术评估来确定用于“油海岸线”的成本有效技术。

Un grand nombre d'ouvrages et d'articles ont été publiés sur le nettoyage du littoral, et il faudrait les étudier à fond avant de procéder à des essais de laboratoire ou à des essais sur le terrain.

在开展任何试验室或实地试验以前,当全面查阅已经出版的有关海岸线的大量文献。

Une autre possibilité consisterait à choisir les objectifs de la dépollution en fonction des risques résiduels pesant sur l'environnement ou la population ou de l'utilisation qu'il est prévu de faire de ces zones à l'avenir.

一种替代办法是,根据残余物质对可能受其影响的生态或人所造成的风险,或者根据对这些地区今后计划的用途来选定目标。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 清污 的法语例句

用户正在搜索


电话不通, 电话簿, 电话簿上有名字, 电话串线, 电话的, 电话的区位号, 电话电缆, 电话耳机, 电话费, 电话费筹子,

相似单词


清婉, 清胃, 清胃热, 清胃散, 清瘟败毒饮, 清污, 清晰, 清晰的, 清晰的发音, 清晰的回忆,
qīngwū
enlever les déchets ;
ôter les ordures

Au Mozambique, l'entreprise BASF a dépollué un site contaminé par une de ses succursales.

莫桑比克,BASF公司对子公司之一染的一块场地作了处理。

Des techniques agressives de dépollution, impliquant en particulier des opérations d'excavation, provoqueront des perturbations supplémentaires dans les sols désertiques sensibles.

侵扰性的技术,特别是那些需要挖掘土壤的技术,可能会对敏感的沙漠土壤造成进一步的干扰。

Les États-Unis doivent décontaminer toutes les eaux de Porto Rico qu'ils ont polluées, y compris à Culebra et à Vieques.

美国应对染的波多黎各所有地区进行,包括库莱布拉和别克斯。

Il faut faire davantage pour que la décontamination de Vieques figure au premier plan des priorités des programmes fédéraux dans ce domaine.

需要做出更多的努力,使别克斯成为美国联邦方案中的优先目标。

L'évaluation de l'efficacité des techniques de dépollution par rapport à des critères multiples permettrait d'obtenir le maximum d'informations pour prendre des décisions.

评估技术对多种标准而言的收效情况可以为的决策进程提供最多的信息。

Dans la mesure où elle peut être déterminée, la situation de base avant l'invasion peut constituer un objectif utile des opérations de nettoyage.

如果能够确定伊拉克侵略以前的基准,这一基准将是可能有用的指标。

Les Forces navales américaines ont bien cessé leurs activités militaires sur l'île de Vieques, mais continuent de « dépolluer » l'île à l'aide de méthodes peu sûres.

尽管美国海军已停止别克斯的军事活动,但是仍继续通过不安全的方法进行“”。

Les objectifs en matière de reconstitution devraient être définis pour chacune des catégories de résidus d'hydrocarbures, en termes à la fois d'efficacité et de rentabilité.

对每一个石油残余物种类,都应当确定效果和效率方面的目标。

Parmi d'autres considérations, les techniques de traitement devraient être évaluées pour connaître leur capacité à éliminer suffisamment de polluants afin de répondre aux objectifs du nettoyage.

他考虑以外,还应当评估处理染物技术的能力是否足以达到指标。

Son gouvernement a pu régler avec succès le problème de la pollution sans aide internationale, mais il réserve son droit d'estimer le coût du nettoyage.

叙利亚政府没有任何国际援助的情况下成功地解决了染问题,但是保留估价费用的权利。

De plus, elle a confié les pouvoirs sur les terres au Fish and Wildlife Service pour se dégager de toute responsabilité d'avoir à décontaminer les sols.

此外,美国海军将对这片土地的管辖权转给美国渔业和野生物局,以免除海军对土地进行的责任。

Parmi d'autres considérations, les techniques de traitement devraient être évaluées pour connaître leur capacité à éliminer suffisamment de polluants afin de répondre aux objectifs du nettoyage.

它考虑以外,应当对处理技术进行评价,确定消除足够数量的染物以实现目标的能力。

La paix que voudrait la population de l'île nécessite plus que l'arrêt des bombardements; il faut aussi que les terres soient restituées, mises en valeur, décontaminées et démilitarisées.

人民寻求的和平不只是停止轰炸,还要求归还土地,实现发展、和非军事化。

La communauté internationale doit faire connaître les justes exigences de la population de Vieques : démilitarisation, décontamination, dévolution des terres et développement de type durable dirigé par la population.

国际社会必须声明别克斯人民的公正要求——非军事化、、将土地和可持续发展移交给人民管理。

Ils revêtent en effet une importance vitale pour de nombreuses régions arides et il est presque impossible de les épurer lorsqu'ils ont été pollués car l'écoulement y est pratiquement nul.

尽管这些含水层中的水体对世界许多干旱区域至关重要,但由于含水层中几乎没有径流,它们一旦染就几乎无法

L'évaluation de l'efficacité des techniques par rapport aux normes multiples de dépollution permettrait d'accroître au maximum le volume des informations disponibles permettant de prendre des décisions concernant les méthodes de dépollution.

评估技术对于多种标准而言的收效情况可以为工作的决策进程提供最多的信息。

Il conviendrait d'effectuer une évaluation plus limitée des techniques de dépollution, en tenant compte des résultats des évaluations des "côtes polluées par le pétrole" et les lacs de pétrole (réclamations Nos 5000398 et 5000432).

应当考虑到“油海岸线”和油湖评价工作结果(第5000398号和第5000432号索赔)的情况下,开展有限的技术评价工作。

Il ne sera pas nécessaire de procéder à des essais à grande échelle pour déterminer les techniques de dépollution les plus efficaces et les plus économiques à utiliser pour le littoral pollué par le pétrole.

没有必要开展大规模的技术评估来确定用于“油海岸线”的成本有效技术。

Un grand nombre d'ouvrages et d'articles ont été publiés sur le nettoyage du littoral, et il faudrait les étudier à fond avant de procéder à des essais de laboratoire ou à des essais sur le terrain.

开展任何试验室或实地试验以前,应当全面查阅已经出版的有关海岸线的大量文献。

Une autre possibilité consisterait à choisir les objectifs de la dépollution en fonction des risques résiduels pesant sur l'environnement ou la population ou de l'utilisation qu'il est prévu de faire de ces zones à l'avenir.

一种替代办法是,根据残余物质对可能受影响的生态或人所造成的风险,或者根据对这些地区今后计划的用途来选定目标。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 清污 的法语例句

用户正在搜索


电话机垫板, 电话计费区, 电话间, 电话监听台, 电话交费, 电话交换, 电话交换机, 电话交换局, 电话交换台, 电话交换网,

相似单词


清婉, 清胃, 清胃热, 清胃散, 清瘟败毒饮, 清污, 清晰, 清晰的, 清晰的发音, 清晰的回忆,
qīngwū
enlever les déchets ;
ôter les ordures

Au Mozambique, l'entreprise BASF a dépollué un site contaminé par une de ses succursales.

在莫桑比克,BASF公司对其子公司之染的块场地作了处理。

Des techniques agressives de dépollution, impliquant en particulier des opérations d'excavation, provoqueront des perturbations supplémentaires dans les sols désertiques sensibles.

侵扰性的技术,特别是那些需要挖掘土壤的技术,可能会对敏感的沙漠土壤造成进步的干扰。

Les États-Unis doivent décontaminer toutes les eaux de Porto Rico qu'ils ont polluées, y compris à Culebra et à Vieques.

美国应对被其染的波多黎各所有地区进行,包括库莱布拉和别克斯。

Il faut faire davantage pour que la décontamination de Vieques figure au premier plan des priorités des programmes fédéraux dans ce domaine.

需要做出更多的努力,使别克斯岛成为美国联邦的优先目标。

L'évaluation de l'efficacité des techniques de dépollution par rapport à des critères multiples permettrait d'obtenir le maximum d'informations pour prendre des décisions.

评估技术对多种而言的收效情况可以为的决策进程提供最多的信息。

Dans la mesure où elle peut être déterminée, la situation de base avant l'invasion peut constituer un objectif utile des opérations de nettoyage.

如果能够确定伊拉克侵略以前的基将是可能有用的指标。

Les Forces navales américaines ont bien cessé leurs activités militaires sur l'île de Vieques, mais continuent de « dépolluer » l'île à l'aide de méthodes peu sûres.

尽管美国海军已停止其在别克斯岛的军事活动,但是仍继续通过不安全的法在岛上进行“”。

Les objectifs en matière de reconstitution devraient être définis pour chacune des catégories de résidus d'hydrocarbures, en termes à la fois d'efficacité et de rentabilité.

对每个石油残余物种类,都应当确定效果和效率面的目标。

Parmi d'autres considérations, les techniques de traitement devraient être évaluées pour connaître leur capacité à éliminer suffisamment de polluants afin de répondre aux objectifs du nettoyage.

除其他考虑以外,还应当评估处理染物技术的能力是否足以达到指标。

Son gouvernement a pu régler avec succès le problème de la pollution sans aide internationale, mais il réserve son droit d'estimer le coût du nettoyage.

叙利亚政府在没有任何国际援助的情况下成功地解决了染问题,但是保留估价费用的权利。

De plus, elle a confié les pouvoirs sur les terres au Fish and Wildlife Service pour se dégager de toute responsabilité d'avoir à décontaminer les sols.

此外,美国海军将对片土地的管辖权转给美国渔业和野生物局,以免除海军对土地进行的责任。

Parmi d'autres considérations, les techniques de traitement devraient être évaluées pour connaître leur capacité à éliminer suffisamment de polluants afin de répondre aux objectifs du nettoyage.

除其它考虑以外,应当对处理技术进行评价,确定其消除足够数量的染物以实现目标的能力。

La paix que voudrait la population de l'île nécessite plus que l'arrêt des bombardements; il faut aussi que les terres soient restituées, mises en valeur, décontaminées et démilitarisées.

该岛人民寻求的和平不只是停止轰炸,还要求归还土地,实现发展、和非军事化。

La communauté internationale doit faire connaître les justes exigences de la population de Vieques : démilitarisation, décontamination, dévolution des terres et développement de type durable dirigé par la population.

国际社会必须声明别克斯人民的公正要求——非军事化、、将土地和可持续发展移交给人民管理。

Ils revêtent en effet une importance vitale pour de nombreuses régions arides et il est presque impossible de les épurer lorsqu'ils ont été pollués car l'écoulement y est pratiquement nul.

尽管些含水层的水体对世界上许多干旱区域至关重要,但由于含水层几乎没有径流,它们旦被染就几乎无法

L'évaluation de l'efficacité des techniques par rapport aux normes multiples de dépollution permettrait d'accroître au maximum le volume des informations disponibles permettant de prendre des décisions concernant les méthodes de dépollution.

评估技术对于多种而言的收效情况可以为工作的决策进程提供最多的信息。

Il conviendrait d'effectuer une évaluation plus limitée des techniques de dépollution, en tenant compte des résultats des évaluations des "côtes polluées par le pétrole" et les lacs de pétrole (réclamations Nos 5000398 et 5000432).

应当在考虑到“油海岸线”和油湖评价工作结果(第5000398号和第5000432号索赔)的情况下,开展有限的技术评价工作。

Il ne sera pas nécessaire de procéder à des essais à grande échelle pour déterminer les techniques de dépollution les plus efficaces et les plus économiques à utiliser pour le littoral pollué par le pétrole.

没有必要开展大规模的技术评估来确定用于“油海岸线”的成本有效技术。

Un grand nombre d'ouvrages et d'articles ont été publiés sur le nettoyage du littoral, et il faudrait les étudier à fond avant de procéder à des essais de laboratoire ou à des essais sur le terrain.

在开展任何试验室或实地试验以前,应当全面查阅已经出版的有关海岸线的大量文献。

Une autre possibilité consisterait à choisir les objectifs de la dépollution en fonction des risques résiduels pesant sur l'environnement ou la population ou de l'utilisation qu'il est prévu de faire de ces zones à l'avenir.

种替代办法是,根据残余物质对可能受其影响的生态或人所造成的风险,或者根据对些地区今后计划的用途来选定目标。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 清污 的法语例句

用户正在搜索


电话推销员, 电话外围设备, 电话网, 电话线, 电话线路, 电话用户, 电话员, 电话噪音仪, 电话增音机, 电话自动拨号盘,

相似单词


清婉, 清胃, 清胃热, 清胃散, 清瘟败毒饮, 清污, 清晰, 清晰的, 清晰的发音, 清晰的回忆,
qīngwū
enlever les déchets ;
ôter les ordures

Au Mozambique, l'entreprise BASF a dépollué un site contaminé par une de ses succursales.

在莫桑比克,BASF公司对其子公司之染的块场地作了处理。

Des techniques agressives de dépollution, impliquant en particulier des opérations d'excavation, provoqueront des perturbations supplémentaires dans les sols désertiques sensibles.

侵扰性的技术,特别是那些需要挖掘土壤的技术,可能会对敏感的沙漠土壤造成进步的干扰。

Les États-Unis doivent décontaminer toutes les eaux de Porto Rico qu'ils ont polluées, y compris à Culebra et à Vieques.

美国应对被其染的波多黎各所有地区进行,包括库莱布拉和别克斯。

Il faut faire davantage pour que la décontamination de Vieques figure au premier plan des priorités des programmes fédéraux dans ce domaine.

需要做出更多的努力,使别克斯岛成为美国联邦的优先目标。

L'évaluation de l'efficacité des techniques de dépollution par rapport à des critères multiples permettrait d'obtenir le maximum d'informations pour prendre des décisions.

评估技术对多种而言的收效情况可以为的决策进程提供最多的信息。

Dans la mesure où elle peut être déterminée, la situation de base avant l'invasion peut constituer un objectif utile des opérations de nettoyage.

如果能够确定伊拉克侵略以前的基将是可能有用的指标。

Les Forces navales américaines ont bien cessé leurs activités militaires sur l'île de Vieques, mais continuent de « dépolluer » l'île à l'aide de méthodes peu sûres.

尽管美国海军已停止其在别克斯岛的军事活动,但是仍继续通过不安全的法在岛上进行“”。

Les objectifs en matière de reconstitution devraient être définis pour chacune des catégories de résidus d'hydrocarbures, en termes à la fois d'efficacité et de rentabilité.

对每个石油残余物种类,都应当确定效果和效率面的目标。

Parmi d'autres considérations, les techniques de traitement devraient être évaluées pour connaître leur capacité à éliminer suffisamment de polluants afin de répondre aux objectifs du nettoyage.

除其他考虑以外,还应当评估处理染物技术的能力是否足以达到指标。

Son gouvernement a pu régler avec succès le problème de la pollution sans aide internationale, mais il réserve son droit d'estimer le coût du nettoyage.

叙利亚政府在没有任何国际援助的情况下成功地解决了染问题,但是保留估价费用的权利。

De plus, elle a confié les pouvoirs sur les terres au Fish and Wildlife Service pour se dégager de toute responsabilité d'avoir à décontaminer les sols.

此外,美国海军将对片土地的管辖权转给美国渔业和野生物局,以免除海军对土地进行的责任。

Parmi d'autres considérations, les techniques de traitement devraient être évaluées pour connaître leur capacité à éliminer suffisamment de polluants afin de répondre aux objectifs du nettoyage.

除其它考虑以外,应当对处理技术进行评价,确定其消除足够数量的染物以实现目标的能力。

La paix que voudrait la population de l'île nécessite plus que l'arrêt des bombardements; il faut aussi que les terres soient restituées, mises en valeur, décontaminées et démilitarisées.

该岛人民寻求的和平不只是停止轰炸,还要求归还土地,实现发展、和非军事化。

La communauté internationale doit faire connaître les justes exigences de la population de Vieques : démilitarisation, décontamination, dévolution des terres et développement de type durable dirigé par la population.

国际社会必须声明别克斯人民的公正要求——非军事化、、将土地和可持续发展移交给人民管理。

Ils revêtent en effet une importance vitale pour de nombreuses régions arides et il est presque impossible de les épurer lorsqu'ils ont été pollués car l'écoulement y est pratiquement nul.

尽管些含水层的水体对世界上许多干旱区域至关重要,但由于含水层几乎没有径流,它们旦被染就几乎无法

L'évaluation de l'efficacité des techniques par rapport aux normes multiples de dépollution permettrait d'accroître au maximum le volume des informations disponibles permettant de prendre des décisions concernant les méthodes de dépollution.

评估技术对于多种而言的收效情况可以为工作的决策进程提供最多的信息。

Il conviendrait d'effectuer une évaluation plus limitée des techniques de dépollution, en tenant compte des résultats des évaluations des "côtes polluées par le pétrole" et les lacs de pétrole (réclamations Nos 5000398 et 5000432).

应当在考虑到“油海岸线”和油湖评价工作结果(第5000398号和第5000432号索赔)的情况下,开展有限的技术评价工作。

Il ne sera pas nécessaire de procéder à des essais à grande échelle pour déterminer les techniques de dépollution les plus efficaces et les plus économiques à utiliser pour le littoral pollué par le pétrole.

没有必要开展大规模的技术评估来确定用于“油海岸线”的成本有效技术。

Un grand nombre d'ouvrages et d'articles ont été publiés sur le nettoyage du littoral, et il faudrait les étudier à fond avant de procéder à des essais de laboratoire ou à des essais sur le terrain.

在开展任何试验室或实地试验以前,应当全面查阅已经出版的有关海岸线的大量文献。

Une autre possibilité consisterait à choisir les objectifs de la dépollution en fonction des risques résiduels pesant sur l'environnement ou la population ou de l'utilisation qu'il est prévu de faire de ces zones à l'avenir.

种替代办法是,根据残余物质对可能受其影响的生态或人所造成的风险,或者根据对些地区今后计划的用途来选定目标。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 清污 的法语例句

用户正在搜索


电价键, 电键, 电键开关, 电焦石英, 电教, 电解, 电解槽, 电解槽电流, 电解导电, 电解电容,

相似单词


清婉, 清胃, 清胃热, 清胃散, 清瘟败毒饮, 清污, 清晰, 清晰的, 清晰的发音, 清晰的回忆,
qīngwū
enlever les déchets ;
ôter les ordures

Au Mozambique, l'entreprise BASF a dépollué un site contaminé par une de ses succursales.

在莫桑比克,BASF公司子公司之一染的一块场地作了处理。

Des techniques agressives de dépollution, impliquant en particulier des opérations d'excavation, provoqueront des perturbations supplémentaires dans les sols désertiques sensibles.

侵扰性的技术,特别是那些需要挖掘土壤的技术,可能会敏感的沙漠土壤造成一步的干扰。

Les États-Unis doivent décontaminer toutes les eaux de Porto Rico qu'ils ont polluées, y compris à Culebra et à Vieques.

美国应染的波多黎各所有地区,包括库莱布拉和别克斯。

Il faut faire davantage pour que la décontamination de Vieques figure au premier plan des priorités des programmes fédéraux dans ce domaine.

需要做出更多的努力,使别克斯成为美国联邦方案中的优先目标。

L'évaluation de l'efficacité des techniques de dépollution par rapport à des critères multiples permettrait d'obtenir le maximum d'informations pour prendre des décisions.

评估技术多种标准而言的收效情况可以为的决策程提供最多的信息。

Dans la mesure où elle peut être déterminée, la situation de base avant l'invasion peut constituer un objectif utile des opérations de nettoyage.

如果能够确定伊拉克侵略以前的基准,这一基准将是可能有用的指标。

Les Forces navales américaines ont bien cessé leurs activités militaires sur l'île de Vieques, mais continuent de « dépolluer » l'île à l'aide de méthodes peu sûres.

尽管美国海军已停止在别克斯的军事活动,但是仍继续通过不安全的方法在行“”。

Les objectifs en matière de reconstitution devraient être définis pour chacune des catégories de résidus d'hydrocarbures, en termes à la fois d'efficacité et de rentabilité.

每一个石油残余物种类,都应当确定效果和效率方面的目标。

Parmi d'autres considérations, les techniques de traitement devraient être évaluées pour connaître leur capacité à éliminer suffisamment de polluants afin de répondre aux objectifs du nettoyage.

他考虑以外,还应当评估处理染物技术的能力是否足以达到指标。

Son gouvernement a pu régler avec succès le problème de la pollution sans aide internationale, mais il réserve son droit d'estimer le coût du nettoyage.

叙利亚政府在没有任何国际援助的情况下成功地解决了染问题,但是保留估价费用的权利。

De plus, elle a confié les pouvoirs sur les terres au Fish and Wildlife Service pour se dégager de toute responsabilité d'avoir à décontaminer les sols.

此外,美国海军将这片土地的管辖权转给美国渔业和野生物局,以免除海军土地的责任。

Parmi d'autres considérations, les techniques de traitement devraient être évaluées pour connaître leur capacité à éliminer suffisamment de polluants afin de répondre aux objectifs du nettoyage.

它考虑以外,应当处理技术行评价,确定消除足够数量的染物以实现目标的能力。

La paix que voudrait la population de l'île nécessite plus que l'arrêt des bombardements; il faut aussi que les terres soient restituées, mises en valeur, décontaminées et démilitarisées.

人民寻求的和平不只是停止轰炸,还要求归还土地,实现发展、和非军事化。

La communauté internationale doit faire connaître les justes exigences de la population de Vieques : démilitarisation, décontamination, dévolution des terres et développement de type durable dirigé par la population.

国际社会必须声明别克斯人民的公正要求——非军事化、、将土地和可持续发展移交给人民管理。

Ils revêtent en effet une importance vitale pour de nombreuses régions arides et il est presque impossible de les épurer lorsqu'ils ont été pollués car l'écoulement y est pratiquement nul.

尽管这些含水层中的水体世界许多干旱区域至关重要,但由于含水层中几乎没有径流,它们一旦染就几乎无法

L'évaluation de l'efficacité des techniques par rapport aux normes multiples de dépollution permettrait d'accroître au maximum le volume des informations disponibles permettant de prendre des décisions concernant les méthodes de dépollution.

评估技术于多种标准而言的收效情况可以为工作的决策程提供最多的信息。

Il conviendrait d'effectuer une évaluation plus limitée des techniques de dépollution, en tenant compte des résultats des évaluations des "côtes polluées par le pétrole" et les lacs de pétrole (réclamations Nos 5000398 et 5000432).

应当在考虑到“油海岸线”和油湖评价工作结果(第5000398号和第5000432号索赔)的情况下,开展有限的技术评价工作。

Il ne sera pas nécessaire de procéder à des essais à grande échelle pour déterminer les techniques de dépollution les plus efficaces et les plus économiques à utiliser pour le littoral pollué par le pétrole.

没有必要开展大规模的技术评估来确定用于“油海岸线”的成本有效技术。

Un grand nombre d'ouvrages et d'articles ont été publiés sur le nettoyage du littoral, et il faudrait les étudier à fond avant de procéder à des essais de laboratoire ou à des essais sur le terrain.

在开展任何试验室或实地试验以前,应当全面查阅已经出版的有关海岸线的大量文献。

Une autre possibilité consisterait à choisir les objectifs de la dépollution en fonction des risques résiduels pesant sur l'environnement ou la population ou de l'utilisation qu'il est prévu de faire de ces zones à l'avenir.

一种替代办法是,根据残余物质可能受影响的生态或人所造成的风险,或者根据这些地区今后计划的用途来选定目标。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 清污 的法语例句

用户正在搜索


电缆码, 电缆盘, 电缆切断机, 电缆润滑脂, 电缆施工船, 电缆托架, 电缆弯管, 电缆网, 电缆线路, 电缆油,

相似单词


清婉, 清胃, 清胃热, 清胃散, 清瘟败毒饮, 清污, 清晰, 清晰的, 清晰的发音, 清晰的回忆,
qīngwū
enlever les déchets ;
ôter les ordures

Au Mozambique, l'entreprise BASF a dépollué un site contaminé par une de ses succursales.

在莫桑比克,BASF公司对其子公司之一一块场地作了处理。

Des techniques agressives de dépollution, impliquant en particulier des opérations d'excavation, provoqueront des perturbations supplémentaires dans les sols désertiques sensibles.

侵扰性技术,特别是那些需要挖掘土壤技术,可能会对敏漠土壤造成进一步干扰。

Les États-Unis doivent décontaminer toutes les eaux de Porto Rico qu'ils ont polluées, y compris à Culebra et à Vieques.

美国对被其波多黎各所有地区进行,包括库莱布拉和别克斯。

Il faut faire davantage pour que la décontamination de Vieques figure au premier plan des priorités des programmes fédéraux dans ce domaine.

需要做出更多努力,使别克斯岛成为美国联邦方案中优先目标。

L'évaluation de l'efficacité des techniques de dépollution par rapport à des critères multiples permettrait d'obtenir le maximum d'informations pour prendre des décisions.

评估技术对多种标准而言收效情况可以为决策进程提供最多信息。

Dans la mesure où elle peut être déterminée, la situation de base avant l'invasion peut constituer un objectif utile des opérations de nettoyage.

如果能够确定伊拉克侵略以前基准,这一基准将是可能有用指标。

Les Forces navales américaines ont bien cessé leurs activités militaires sur l'île de Vieques, mais continuent de « dépolluer » l'île à l'aide de méthodes peu sûres.

尽管美国海军已停止其在别克斯岛军事活动,但是仍继续通过不安全方法在岛上进行“”。

Les objectifs en matière de reconstitution devraient être définis pour chacune des catégories de résidus d'hydrocarbures, en termes à la fois d'efficacité et de rentabilité.

对每一个石油残余物种类,确定效果和效率方面目标。

Parmi d'autres considérations, les techniques de traitement devraient être évaluées pour connaître leur capacité à éliminer suffisamment de polluants afin de répondre aux objectifs du nettoyage.

除其他考虑以外,还评估处理染物技术能力是否足以达到指标。

Son gouvernement a pu régler avec succès le problème de la pollution sans aide internationale, mais il réserve son droit d'estimer le coût du nettoyage.

叙利亚政府在没有任何国际援助情况下成功地解决了染问题,但是保留估价费用权利。

De plus, elle a confié les pouvoirs sur les terres au Fish and Wildlife Service pour se dégager de toute responsabilité d'avoir à décontaminer les sols.

此外,美国海军将对这片土地管辖权转给美国渔业和野生物局,以免除海军对土地进行责任。

Parmi d'autres considérations, les techniques de traitement devraient être évaluées pour connaître leur capacité à éliminer suffisamment de polluants afin de répondre aux objectifs du nettoyage.

除其它考虑以外,对处理技术进行评价,确定其消除足够数量染物以实现目标能力。

La paix que voudrait la population de l'île nécessite plus que l'arrêt des bombardements; il faut aussi que les terres soient restituées, mises en valeur, décontaminées et démilitarisées.

该岛人民寻求和平不只是停止轰炸,还要求归还土地,实现发展、和非军事化。

La communauté internationale doit faire connaître les justes exigences de la population de Vieques : démilitarisation, décontamination, dévolution des terres et développement de type durable dirigé par la population.

国际社会必须声明别克斯人民公正要求——非军事化、、将土地和可持续发展移交给人民管理。

Ils revêtent en effet une importance vitale pour de nombreuses régions arides et il est presque impossible de les épurer lorsqu'ils ont été pollués car l'écoulement y est pratiquement nul.

尽管这些含水层中水体对世界上许多干旱区域至关重要,但由于含水层中几乎没有径流,它们一旦被染就几乎无法

L'évaluation de l'efficacité des techniques par rapport aux normes multiples de dépollution permettrait d'accroître au maximum le volume des informations disponibles permettant de prendre des décisions concernant les méthodes de dépollution.

评估技术对于多种标准而言收效情况可以为工作决策进程提供最多信息。

Il conviendrait d'effectuer une évaluation plus limitée des techniques de dépollution, en tenant compte des résultats des évaluations des "côtes polluées par le pétrole" et les lacs de pétrole (réclamations Nos 5000398 et 5000432).

在考虑到“油海岸线”和油湖评价工作结果(第5000398号和第5000432号索赔)情况下,开展有限技术评价工作。

Il ne sera pas nécessaire de procéder à des essais à grande échelle pour déterminer les techniques de dépollution les plus efficaces et les plus économiques à utiliser pour le littoral pollué par le pétrole.

没有必要开展大规模技术评估来确定用于“油海岸线”成本有效技术。

Un grand nombre d'ouvrages et d'articles ont été publiés sur le nettoyage du littoral, et il faudrait les étudier à fond avant de procéder à des essais de laboratoire ou à des essais sur le terrain.

在开展任何试验室或实地试验以前,全面查阅已经出版有关海岸线大量文献。

Une autre possibilité consisterait à choisir les objectifs de la dépollution en fonction des risques résiduels pesant sur l'environnement ou la population ou de l'utilisation qu'il est prévu de faire de ces zones à l'avenir.

一种替代办法是,根据残余物质对可能受其影响生态或人所造成风险,或者根据对这些地区今后计划用途来选定目标。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 清污 的法语例句

用户正在搜索


电码, 电码符号, 电码制, 电脉冲, 电脉冲刺激, 电鳗, 电鳗的发电器官, 电鳗属, 电毛细效应, 电门,

相似单词


清婉, 清胃, 清胃热, 清胃散, 清瘟败毒饮, 清污, 清晰, 清晰的, 清晰的发音, 清晰的回忆,
qīngwū
enlever les déchets ;
ôter les ordures

Au Mozambique, l'entreprise BASF a dépollué un site contaminé par une de ses succursales.

在莫桑比克,BASF公司对其子公司之一染的一块场地作了理。

Des techniques agressives de dépollution, impliquant en particulier des opérations d'excavation, provoqueront des perturbations supplémentaires dans les sols désertiques sensibles.

技术,特别是那些需要挖掘土壤的技术,可能会对敏感的沙漠土壤造成进一步的干

Les États-Unis doivent décontaminer toutes les eaux de Porto Rico qu'ils ont polluées, y compris à Culebra et à Vieques.

美国应对被其染的波多黎各所有地区进行,包括库莱布拉和别克斯。

Il faut faire davantage pour que la décontamination de Vieques figure au premier plan des priorités des programmes fédéraux dans ce domaine.

需要做出更多的努力,使别克斯岛成为美国联邦方案中的优先目标。

L'évaluation de l'efficacité des techniques de dépollution par rapport à des critères multiples permettrait d'obtenir le maximum d'informations pour prendre des décisions.

技术对多种标准而言的收效情况可以为的决策进程提供最多的信息。

Dans la mesure où elle peut être déterminée, la situation de base avant l'invasion peut constituer un objectif utile des opérations de nettoyage.

如果能够确定伊拉克略以前的基准,这一基准将是可能有用的指标。

Les Forces navales américaines ont bien cessé leurs activités militaires sur l'île de Vieques, mais continuent de « dépolluer » l'île à l'aide de méthodes peu sûres.

尽管美国海军已停止其在别克斯岛的军事活动,但是仍继续通过不安全的方法在岛上进行“”。

Les objectifs en matière de reconstitution devraient être définis pour chacune des catégories de résidus d'hydrocarbures, en termes à la fois d'efficacité et de rentabilité.

对每一个石油残余物种类,都应当确定效果和效率方面的目标。

Parmi d'autres considérations, les techniques de traitement devraient être évaluées pour connaître leur capacité à éliminer suffisamment de polluants afin de répondre aux objectifs du nettoyage.

除其他考虑以外,还应当染物技术的能力是否足以达到指标。

Son gouvernement a pu régler avec succès le problème de la pollution sans aide internationale, mais il réserve son droit d'estimer le coût du nettoyage.

叙利亚政府在没有任何国际援助的情况下成功地解决了染问题,但是保留费用的权利。

De plus, elle a confié les pouvoirs sur les terres au Fish and Wildlife Service pour se dégager de toute responsabilité d'avoir à décontaminer les sols.

此外,美国海军将对这片土地的管辖权转给美国渔业和野生物局,以免除海军对土地进行的责任。

Parmi d'autres considérations, les techniques de traitement devraient être évaluées pour connaître leur capacité à éliminer suffisamment de polluants afin de répondre aux objectifs du nettoyage.

除其它考虑以外,应当对理技术进行价,确定其消除足够数量的染物以实现目标的能力。

La paix que voudrait la population de l'île nécessite plus que l'arrêt des bombardements; il faut aussi que les terres soient restituées, mises en valeur, décontaminées et démilitarisées.

该岛人民寻求的和平不只是停止轰炸,还要求归还土地,实现发展、和非军事化。

La communauté internationale doit faire connaître les justes exigences de la population de Vieques : démilitarisation, décontamination, dévolution des terres et développement de type durable dirigé par la population.

国际社会必须声明别克斯人民的公正要求——非军事化、、将土地和可持续发展移交给人民管理。

Ils revêtent en effet une importance vitale pour de nombreuses régions arides et il est presque impossible de les épurer lorsqu'ils ont été pollués car l'écoulement y est pratiquement nul.

尽管这些含水层中的水体对世界上许多干旱区域至关重要,但由于含水层中几乎没有径流,它们一旦被染就几乎无法

L'évaluation de l'efficacité des techniques par rapport aux normes multiples de dépollution permettrait d'accroître au maximum le volume des informations disponibles permettant de prendre des décisions concernant les méthodes de dépollution.

技术对于多种标准而言的收效情况可以为工作的决策进程提供最多的信息。

Il conviendrait d'effectuer une évaluation plus limitée des techniques de dépollution, en tenant compte des résultats des évaluations des "côtes polluées par le pétrole" et les lacs de pétrole (réclamations Nos 5000398 et 5000432).

应当在考虑到“油海岸线”和油湖价工作结果(第5000398号和第5000432号索赔)的情况下,开展有限的技术价工作。

Il ne sera pas nécessaire de procéder à des essais à grande échelle pour déterminer les techniques de dépollution les plus efficaces et les plus économiques à utiliser pour le littoral pollué par le pétrole.

没有必要开展大规模的技术来确定用于“油海岸线”的成本有效技术。

Un grand nombre d'ouvrages et d'articles ont été publiés sur le nettoyage du littoral, et il faudrait les étudier à fond avant de procéder à des essais de laboratoire ou à des essais sur le terrain.

在开展任何试验室或实地试验以前,应当全面查阅已经出版的有关海岸线的大量文献。

Une autre possibilité consisterait à choisir les objectifs de la dépollution en fonction des risques résiduels pesant sur l'environnement ou la population ou de l'utilisation qu'il est prévu de faire de ces zones à l'avenir.

一种替代办法是,根据残余物质对可能受其影响的生态或人所造成的风险,或者根据对这些地区今后计划的用途来选定目标。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 清污 的法语例句

用户正在搜索


电气故障, 电气轨道车, 电气柜, 电气花岗岩, 电气化, 电气化铁路, 电气火车, 电气机车, 电气技师, 电气控制板,

相似单词


清婉, 清胃, 清胃热, 清胃散, 清瘟败毒饮, 清污, 清晰, 清晰的, 清晰的发音, 清晰的回忆,
qīngwū
enlever les déchets ;
ôter les ordures

Au Mozambique, l'entreprise BASF a dépollué un site contaminé par une de ses succursales.

在莫桑比克,BASF公司对其子公司之一染的一块场地作了处理。

Des techniques agressives de dépollution, impliquant en particulier des opérations d'excavation, provoqueront des perturbations supplémentaires dans les sols désertiques sensibles.

侵扰性的技术,特别是那些需要挖掘土壤的技术,可能会对敏感的沙漠土壤造成进一步的干扰。

Les États-Unis doivent décontaminer toutes les eaux de Porto Rico qu'ils ont polluées, y compris à Culebra et à Vieques.

美国应对被其染的波多黎各所有地区进行,包括库莱布拉和别克斯。

Il faut faire davantage pour que la décontamination de Vieques figure au premier plan des priorités des programmes fédéraux dans ce domaine.

需要做出更多的别克斯岛成为美国联邦方案中的优先目

L'évaluation de l'efficacité des techniques de dépollution par rapport à des critères multiples permettrait d'obtenir le maximum d'informations pour prendre des décisions.

评估技术对多种准而言的收效情况可以为的决策进程提供最多的信息。

Dans la mesure où elle peut être déterminée, la situation de base avant l'invasion peut constituer un objectif utile des opérations de nettoyage.

如果能够确定伊拉克侵略以前的基准,这一基准将是可能有用的

Les Forces navales américaines ont bien cessé leurs activités militaires sur l'île de Vieques, mais continuent de « dépolluer » l'île à l'aide de méthodes peu sûres.

美国海军已停止其在别克斯岛的军事活动,但是仍继续通过不安全的方法在岛上进行“”。

Les objectifs en matière de reconstitution devraient être définis pour chacune des catégories de résidus d'hydrocarbures, en termes à la fois d'efficacité et de rentabilité.

对每一个石油残余物种类,都应当确定效果和效率方面的目

Parmi d'autres considérations, les techniques de traitement devraient être évaluées pour connaître leur capacité à éliminer suffisamment de polluants afin de répondre aux objectifs du nettoyage.

除其他考虑以外,还应当评估处理染物技术的是否足以达到

Son gouvernement a pu régler avec succès le problème de la pollution sans aide internationale, mais il réserve son droit d'estimer le coût du nettoyage.

叙利亚政府在没有任何国际援助的情况下成功地解决了染问题,但是保留估价费用的权利。

De plus, elle a confié les pouvoirs sur les terres au Fish and Wildlife Service pour se dégager de toute responsabilité d'avoir à décontaminer les sols.

此外,美国海军将对这片土地的辖权转给美国渔业和野生物局,以免除海军对土地进行的责任。

Parmi d'autres considérations, les techniques de traitement devraient être évaluées pour connaître leur capacité à éliminer suffisamment de polluants afin de répondre aux objectifs du nettoyage.

除其它考虑以外,应当对处理技术进行评价,确定其消除足够数量的染物以实现的能

La paix que voudrait la population de l'île nécessite plus que l'arrêt des bombardements; il faut aussi que les terres soient restituées, mises en valeur, décontaminées et démilitarisées.

该岛人民寻求的和平不只是停止轰炸,还要求归还土地,实现发展、和非军事化。

La communauté internationale doit faire connaître les justes exigences de la population de Vieques : démilitarisation, décontamination, dévolution des terres et développement de type durable dirigé par la population.

国际社会必须声明别克斯人民的公正要求——非军事化、、将土地和可持续发展移交给人民理。

Ils revêtent en effet une importance vitale pour de nombreuses régions arides et il est presque impossible de les épurer lorsqu'ils ont été pollués car l'écoulement y est pratiquement nul.

这些含水层中的水体对世界上许多干旱区域至关重要,但由于含水层中几乎没有径流,它们一旦被染就几乎无法

L'évaluation de l'efficacité des techniques par rapport aux normes multiples de dépollution permettrait d'accroître au maximum le volume des informations disponibles permettant de prendre des décisions concernant les méthodes de dépollution.

评估技术对于多种准而言的收效情况可以为工作的决策进程提供最多的信息。

Il conviendrait d'effectuer une évaluation plus limitée des techniques de dépollution, en tenant compte des résultats des évaluations des "côtes polluées par le pétrole" et les lacs de pétrole (réclamations Nos 5000398 et 5000432).

应当在考虑到“油海岸线”和油湖评价工作结果(第5000398号和第5000432号索赔)的情况下,开展有限的技术评价工作。

Il ne sera pas nécessaire de procéder à des essais à grande échelle pour déterminer les techniques de dépollution les plus efficaces et les plus économiques à utiliser pour le littoral pollué par le pétrole.

没有必要开展大规模的技术评估来确定用于“油海岸线”的成本有效技术。

Un grand nombre d'ouvrages et d'articles ont été publiés sur le nettoyage du littoral, et il faudrait les étudier à fond avant de procéder à des essais de laboratoire ou à des essais sur le terrain.

在开展任何试验室或实地试验以前,应当全面查阅已经出版的有关海岸线的大量文献。

Une autre possibilité consisterait à choisir les objectifs de la dépollution en fonction des risques résiduels pesant sur l'environnement ou la population ou de l'utilisation qu'il est prévu de faire de ces zones à l'avenir.

一种替代办法是,根据残余物质对可能受其影响的生态或人所造成的风险,或者根据对这些地区今后计划的用途来选定

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 清污 的法语例句

用户正在搜索


电渗析精制法, 电渗析器, 电生理检查, 电生理学, 电声的, 电声效应, 电声学, 电石, 电石灯, 电石气,

相似单词


清婉, 清胃, 清胃热, 清胃散, 清瘟败毒饮, 清污, 清晰, 清晰的, 清晰的发音, 清晰的回忆,