法语助手
  • 关闭

海洋石油资源

添加到生词本

richesses pétrolières marines 法 语 助手

Le Soudan est doté de ressources naturelles gigantesques et diversifiées, de terres fertiles, de forêts naturelles, d'eau douce, de biodiversité, d'animaux sauvages et de cheptel, d'écosystèmes marins et de ressources minérales et pétrolières.

苏丹拥有大量各式各样的自然资源、肥沃的土地、天然森、生物多样性、野生动物和家畜、海洋生态系统、矿物和石油资源

S'agissant des négociations sur les frontières maritimes et le partage des ressources en gaz et en pétrole avec notre voisin du sud, l'Australie, nous avons achevé une autre série de négociations la semaine dernière à Sydney (Australie), et le Gouvernement timorais étudie attentivement les propositions qui ont été avancées pour parvenir à un accord juste et équitable.

关于海洋边界谈判以及与我们南面邻国澳大利亚分享天然石油资源的谈判,我们于上周在澳大利亚悉尼结束了另一轮谈判,并且东帝汶政府正在认真研究各建议,以便达成一正的协定。

Tout en reconnaissant que la pratique des États en la matière est considérable, en particulier dans le domaine de la coopération touchant les ressources pétrolières transfrontières au large en vertu d'accords de délimitation des frontières maritimes et d'accords de regroupement ultérieurs, certaines délégations ont indiqué qu'un examen complet des arrangements bilatéraux serait très complexe et ferait intervenir d'autres disciplines et mécanismes.

一些代表团承认有许多国家惯例,尤其是在根据海洋划界协定和其后达成的合营协定,围绕近海跨界石油资源开展合作方面,但同时指出,全面审议双边安排非常复杂,涉及其他学科和安排。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 海洋石油资源 的法语例句

用户正在搜索


补鞋匠, 补鞋子, 补泻, 补形术, 补休, 补虚固表, 补虚平喘, 补选, 补选人民代表, 补穴,

相似单词


海洋生物, 海洋生物调查船, 海洋生物学, 海洋生物资源, 海洋声学, 海洋石油资源, 海洋食物资源, 海洋水雷, 海洋水文学, 海洋松,
richesses pétrolières marines 法 语 助手

Le Soudan est doté de ressources naturelles gigantesques et diversifiées, de terres fertiles, de forêts naturelles, d'eau douce, de biodiversité, d'animaux sauvages et de cheptel, d'écosystèmes marins et de ressources minérales et pétrolières.

苏丹拥有大量样的自然资源、肥沃的土地、天然森林、淡水、生多样性、野生家畜、海洋生态系统、矿石油资源

S'agissant des négociations sur les frontières maritimes et le partage des ressources en gaz et en pétrole avec notre voisin du sud, l'Australie, nous avons achevé une autre série de négociations la semaine dernière à Sydney (Australie), et le Gouvernement timorais étudie attentivement les propositions qui ont été avancées pour parvenir à un accord juste et équitable.

关于海洋边界谈判以及与我们南面邻国澳大利亚分享天然石油资源的谈判,我们于上周在澳大利亚悉尼结束了另一轮谈判,并且东帝汶政府正在认真研建议,以便达成一公平与公正的协定。

Tout en reconnaissant que la pratique des États en la matière est considérable, en particulier dans le domaine de la coopération touchant les ressources pétrolières transfrontières au large en vertu d'accords de délimitation des frontières maritimes et d'accords de regroupement ultérieurs, certaines délégations ont indiqué qu'un examen complet des arrangements bilatéraux serait très complexe et ferait intervenir d'autres disciplines et mécanismes.

一些代表团承认有许多国家惯例,尤其是在根据海洋划界协定其后达成的合营协定,围绕近海跨界石油资源开展合作方面,但同时指出,全面审议双边安排非常复杂,涉及其他学科安排。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 海洋石油资源 的法语例句

用户正在搜索


补养, 补药, 补液, 补一只龋齿, 补衣服, 补遗, 补益, 补益冲任, 补益法, 补余方程,

相似单词


海洋生物, 海洋生物调查船, 海洋生物学, 海洋生物资源, 海洋声学, 海洋石油资源, 海洋食物资源, 海洋水雷, 海洋水文学, 海洋松,
richesses pétrolières marines 法 语 助手

Le Soudan est doté de ressources naturelles gigantesques et diversifiées, de terres fertiles, de forêts naturelles, d'eau douce, de biodiversité, d'animaux sauvages et de cheptel, d'écosystèmes marins et de ressources minérales et pétrolières.

苏丹拥有大量样的自然资源、肥沃的土地、天然森林、淡水、生多样性、野生动畜、海洋生态系统、矿石油资源

S'agissant des négociations sur les frontières maritimes et le partage des ressources en gaz et en pétrole avec notre voisin du sud, l'Australie, nous avons achevé une autre série de négociations la semaine dernière à Sydney (Australie), et le Gouvernement timorais étudie attentivement les propositions qui ont été avancées pour parvenir à un accord juste et équitable.

关于海洋边界谈判以及与我们南面邻国澳大利亚分享天然石油资源的谈判,我们于上周在澳大利亚悉尼结束了另一轮谈判,并且东帝汶政府正在认真项建议,以便达成一项公平与公正的协定。

Tout en reconnaissant que la pratique des États en la matière est considérable, en particulier dans le domaine de la coopération touchant les ressources pétrolières transfrontières au large en vertu d'accords de délimitation des frontières maritimes et d'accords de regroupement ultérieurs, certaines délégations ont indiqué qu'un examen complet des arrangements bilatéraux serait très complexe et ferait intervenir d'autres disciplines et mécanismes.

一些代表团承认有许多国惯例,尤其是在根据海洋划界协定其后达成的合营协定,围绕近海跨界石油资源开展合作方面,但同时指出,全面审议双边安排非常复杂,涉及其他学科安排。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 海洋石油资源 的法语例句

用户正在搜索


补助帆, 补助帆滑轮, 补助费, 补助金, 补助金的, 补助请求, 补妆, 补缀, 补缀者, 补足,

相似单词


海洋生物, 海洋生物调查船, 海洋生物学, 海洋生物资源, 海洋声学, 海洋石油资源, 海洋食物资源, 海洋水雷, 海洋水文学, 海洋松,
richesses pétrolières marines 法 语 助手

Le Soudan est doté de ressources naturelles gigantesques et diversifiées, de terres fertiles, de forêts naturelles, d'eau douce, de biodiversité, d'animaux sauvages et de cheptel, d'écosystèmes marins et de ressources minérales et pétrolières.

苏丹拥有大量各式各样的自然资源、肥沃的土地、天然森林、淡水、生物多样性、野生动物家畜、海洋生态系统、矿物资源

S'agissant des négociations sur les frontières maritimes et le partage des ressources en gaz et en pétrole avec notre voisin du sud, l'Australie, nous avons achevé une autre série de négociations la semaine dernière à Sydney (Australie), et le Gouvernement timorais étudie attentivement les propositions qui ont été avancées pour parvenir à un accord juste et équitable.

关于海洋边界谈以及与我们南面邻国澳大利亚分享天然资源的谈,我们于上周在澳大利亚悉尼结束了另一轮谈东帝汶政府正在认真研究各项建议,以便达成一项公平与公正的协定。

Tout en reconnaissant que la pratique des États en la matière est considérable, en particulier dans le domaine de la coopération touchant les ressources pétrolières transfrontières au large en vertu d'accords de délimitation des frontières maritimes et d'accords de regroupement ultérieurs, certaines délégations ont indiqué qu'un examen complet des arrangements bilatéraux serait très complexe et ferait intervenir d'autres disciplines et mécanismes.

一些代表团承认有许多国家惯例,尤其是在根据海洋划界协定其后达成的合营协定,围绕近海跨界资源开展合作方面,但同时指出,全面审议双边安排非常复杂,涉及其他学科安排。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 海洋石油资源 的法语例句

用户正在搜索


捕大鱼, 捕到的鱼, 捕房, 捕鲱船, 捕鲱季节, 捕鲱网, 捕鲱鱼, 捕风捉影, 捕海龟叉, 捕后不要的小鱼,

相似单词


海洋生物, 海洋生物调查船, 海洋生物学, 海洋生物资源, 海洋声学, 海洋石油资源, 海洋食物资源, 海洋水雷, 海洋水文学, 海洋松,
richesses pétrolières marines 法 语 助手

Le Soudan est doté de ressources naturelles gigantesques et diversifiées, de terres fertiles, de forêts naturelles, d'eau douce, de biodiversité, d'animaux sauvages et de cheptel, d'écosystèmes marins et de ressources minérales et pétrolières.

苏丹拥有大量各式各样的自、肥沃的土地、天森林、淡水、生物多样性、野生动物和家畜、海洋生态系统、矿物和石油

S'agissant des négociations sur les frontières maritimes et le partage des ressources en gaz et en pétrole avec notre voisin du sud, l'Australie, nous avons achevé une autre série de négociations la semaine dernière à Sydney (Australie), et le Gouvernement timorais étudie attentivement les propositions qui ont été avancées pour parvenir à un accord juste et équitable.

关于海洋边界谈判以及与我们南面邻国澳大利亚分享天石油的谈判,我们于上周在澳大利亚悉尼结束了另一轮谈判,并且东帝汶政府正在认真研究各项建议,以便达成一项公平与公正的协定。

Tout en reconnaissant que la pratique des États en la matière est considérable, en particulier dans le domaine de la coopération touchant les ressources pétrolières transfrontières au large en vertu d'accords de délimitation des frontières maritimes et d'accords de regroupement ultérieurs, certaines délégations ont indiqué qu'un examen complet des arrangements bilatéraux serait très complexe et ferait intervenir d'autres disciplines et mécanismes.

一些承认有许多国家惯例,尤其是在根据海洋划界协定和其后达成的合营协定,围绕近海跨界石油开展合作方面,但同时指出,全面审议双边安排非常复杂,涉及其他学科和安排。

声明:以上例句、词性分类均由互联网自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 海洋石油资源 的法语例句

用户正在搜索


捕集器, 捕集油, 捕箭鱼, 捕金枪鱼, 捕金枪鱼船船长, 捕尽鱼, 捕鲸, 捕鲸船, 捕鲸船队, 捕鲸的,

相似单词


海洋生物, 海洋生物调查船, 海洋生物学, 海洋生物资源, 海洋声学, 海洋石油资源, 海洋食物资源, 海洋水雷, 海洋水文学, 海洋松,
richesses pétrolières marines 法 语 助手

Le Soudan est doté de ressources naturelles gigantesques et diversifiées, de terres fertiles, de forêts naturelles, d'eau douce, de biodiversité, d'animaux sauvages et de cheptel, d'écosystèmes marins et de ressources minérales et pétrolières.

苏丹拥有大量各式各样自然资源、肥沃、天然森林、淡水、生物多样性、野生动物和家畜、海洋生态系统、矿物和石油资源

S'agissant des négociations sur les frontières maritimes et le partage des ressources en gaz et en pétrole avec notre voisin du sud, l'Australie, nous avons achevé une autre série de négociations la semaine dernière à Sydney (Australie), et le Gouvernement timorais étudie attentivement les propositions qui ont été avancées pour parvenir à un accord juste et équitable.

关于海洋边界谈判以及与我们南面邻国澳大利亚分享天然石油资源谈判,我们于上周在澳大利亚悉尼结束了另一轮谈判,并且东帝汶政府正在认真研究各项建议,以便达成一项公平与公正

Tout en reconnaissant que la pratique des États en la matière est considérable, en particulier dans le domaine de la coopération touchant les ressources pétrolières transfrontières au large en vertu d'accords de délimitation des frontières maritimes et d'accords de regroupement ultérieurs, certaines délégations ont indiqué qu'un examen complet des arrangements bilatéraux serait très complexe et ferait intervenir d'autres disciplines et mécanismes.

一些代表团承认有许多国家惯例,尤其是在根据海洋划界和其后达成合营,围绕近海跨界石油资源开展合作方面,但同时指出,全面审议双边安排非常复杂,涉及其他学科和安排。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 海洋石油资源 的法语例句

用户正在搜索


捕狼陷阱, 捕捞, 捕猎, 捕猎网, 捕猎野牛的冒险家, 捕猎用的套索, 捕龙虾船, 捕龙虾篓, 捕拿, 捕鸟笼,

相似单词


海洋生物, 海洋生物调查船, 海洋生物学, 海洋生物资源, 海洋声学, 海洋石油资源, 海洋食物资源, 海洋水雷, 海洋水文学, 海洋松,
richesses pétrolières marines 法 语 助手

Le Soudan est doté de ressources naturelles gigantesques et diversifiées, de terres fertiles, de forêts naturelles, d'eau douce, de biodiversité, d'animaux sauvages et de cheptel, d'écosystèmes marins et de ressources minérales et pétrolières.

苏丹拥有大量各式各样的自然资源、肥沃的土地、天然森林、淡水、生物多样性、野生动物家畜、海洋生态系统、矿物石油资源

S'agissant des négociations sur les frontières maritimes et le partage des ressources en gaz et en pétrole avec notre voisin du sud, l'Australie, nous avons achevé une autre série de négociations la semaine dernière à Sydney (Australie), et le Gouvernement timorais étudie attentivement les propositions qui ont été avancées pour parvenir à un accord juste et équitable.

关于海洋边界谈判以及与我们南面邻国澳大利亚分享天然石油资源的谈判,我们于上周在澳大利亚悉尼结束了另一轮谈判,并且东帝汶政府正在认真研究各项建议,以便达成一项公平与公正的

Tout en reconnaissant que la pratique des États en la matière est considérable, en particulier dans le domaine de la coopération touchant les ressources pétrolières transfrontières au large en vertu d'accords de délimitation des frontières maritimes et d'accords de regroupement ultérieurs, certaines délégations ont indiqué qu'un examen complet des arrangements bilatéraux serait très complexe et ferait intervenir d'autres disciplines et mécanismes.

一些代表团承认有许多国家惯例,尤其是在根据海洋划界其后达成的合营,围绕近海跨界石油资源开展合作方面,但同时指出,全面审议双边安排非常复杂,涉及其他学科安排。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 海洋石油资源 的法语例句

用户正在搜索


捕沙丁渔网, 捕食, 捕食昆虫的鸟, 捕食生物的(指猛禽), 捕食性, 捕食性的, 捕食性的动物, 捕食幼虫的昆虫, 捕收, 捕手,

相似单词


海洋生物, 海洋生物调查船, 海洋生物学, 海洋生物资源, 海洋声学, 海洋石油资源, 海洋食物资源, 海洋水雷, 海洋水文学, 海洋松,
richesses pétrolières marines 法 语 助手

Le Soudan est doté de ressources naturelles gigantesques et diversifiées, de terres fertiles, de forêts naturelles, d'eau douce, de biodiversité, d'animaux sauvages et de cheptel, d'écosystèmes marins et de ressources minérales et pétrolières.

苏丹拥有大量各式各样自然资源、肥沃、天然森林、淡水、生物多样性、野生动物和家畜、海洋生态系统、矿物和石油资源

S'agissant des négociations sur les frontières maritimes et le partage des ressources en gaz et en pétrole avec notre voisin du sud, l'Australie, nous avons achevé une autre série de négociations la semaine dernière à Sydney (Australie), et le Gouvernement timorais étudie attentivement les propositions qui ont été avancées pour parvenir à un accord juste et équitable.

关于海洋边界谈判以及与我们南面邻国澳大利亚分享天然石油资源谈判,我们于上周在澳大利亚悉尼结束了另一轮谈判,并且东帝汶政府正在认真研究各项建议,以便达成一项公平与公正

Tout en reconnaissant que la pratique des États en la matière est considérable, en particulier dans le domaine de la coopération touchant les ressources pétrolières transfrontières au large en vertu d'accords de délimitation des frontières maritimes et d'accords de regroupement ultérieurs, certaines délégations ont indiqué qu'un examen complet des arrangements bilatéraux serait très complexe et ferait intervenir d'autres disciplines et mécanismes.

一些代表团承认有许多国家惯例,尤其是在根据海洋划界和其后达成合营,围绕近海跨界石油资源开展合作方面,但同时指出,全面审议双边安排非常复杂,涉及其他学科和安排。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 海洋石油资源 的法语例句

用户正在搜索


捕虾者, 捕小鱼的捞网, 捕鳕船, 捕鳕鱼者, 捕野兽的陷阱, 捕野鸭的猎犬, 捕蝇草, 捕蝇器, 捕蝇纸, 捕鱼,

相似单词


海洋生物, 海洋生物调查船, 海洋生物学, 海洋生物资源, 海洋声学, 海洋石油资源, 海洋食物资源, 海洋水雷, 海洋水文学, 海洋松,
richesses pétrolières marines 法 语 助手

Le Soudan est doté de ressources naturelles gigantesques et diversifiées, de terres fertiles, de forêts naturelles, d'eau douce, de biodiversité, d'animaux sauvages et de cheptel, d'écosystèmes marins et de ressources minérales et pétrolières.

苏丹拥有大量各式各样资源、肥沃森林、淡水、生物多样性、野生动物和家畜、海洋生态系统、矿物和石油资源

S'agissant des négociations sur les frontières maritimes et le partage des ressources en gaz et en pétrole avec notre voisin du sud, l'Australie, nous avons achevé une autre série de négociations la semaine dernière à Sydney (Australie), et le Gouvernement timorais étudie attentivement les propositions qui ont été avancées pour parvenir à un accord juste et équitable.

关于海洋边界谈判以及与我们南面邻国澳大利亚分享石油资源谈判,我们于上周在澳大利亚悉尼结束了另一轮谈判,并且东帝汶政府在认真研究各项建议,以便达成一项平与协定。

Tout en reconnaissant que la pratique des États en la matière est considérable, en particulier dans le domaine de la coopération touchant les ressources pétrolières transfrontières au large en vertu d'accords de délimitation des frontières maritimes et d'accords de regroupement ultérieurs, certaines délégations ont indiqué qu'un examen complet des arrangements bilatéraux serait très complexe et ferait intervenir d'autres disciplines et mécanismes.

一些代表团承认有许多国家惯例,尤其是在根据海洋划界协定和其后达成合营协定,围绕近海跨界石油资源开展合作方面,但同时指出,全面审议双边安排非常复杂,涉及其他学科和安排。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 海洋石油资源 的法语例句

用户正在搜索


捕捉, 捕捉害虫, 捕捉蝴蝶, 捕捉麅的陷阱或罗网, 捕捉逃犯, 捕捉鼹鼠者, 捕鲻鱼袋网, 捕鲻鱼网, 捕鳟鱼, ,

相似单词


海洋生物, 海洋生物调查船, 海洋生物学, 海洋生物资源, 海洋声学, 海洋石油资源, 海洋食物资源, 海洋水雷, 海洋水文学, 海洋松,
richesses pétrolières marines 法 语 助手

Le Soudan est doté de ressources naturelles gigantesques et diversifiées, de terres fertiles, de forêts naturelles, d'eau douce, de biodiversité, d'animaux sauvages et de cheptel, d'écosystèmes marins et de ressources minérales et pétrolières.

苏丹拥有大量各式各样的自然资源、肥沃的土地、天然森林、淡水、生多样性、野生动家畜、海洋生态系统、石油资源

S'agissant des négociations sur les frontières maritimes et le partage des ressources en gaz et en pétrole avec notre voisin du sud, l'Australie, nous avons achevé une autre série de négociations la semaine dernière à Sydney (Australie), et le Gouvernement timorais étudie attentivement les propositions qui ont été avancées pour parvenir à un accord juste et équitable.

关于海洋边界谈判以及与我们南面邻国澳大利亚分享天然石油资源的谈判,我们于上周在澳大利亚悉尼结束了另一轮谈判,并汶政府正在认真研究各项建议,以便达成一项公平与公正的协定。

Tout en reconnaissant que la pratique des États en la matière est considérable, en particulier dans le domaine de la coopération touchant les ressources pétrolières transfrontières au large en vertu d'accords de délimitation des frontières maritimes et d'accords de regroupement ultérieurs, certaines délégations ont indiqué qu'un examen complet des arrangements bilatéraux serait très complexe et ferait intervenir d'autres disciplines et mécanismes.

一些代表团承认有许多国家惯例,尤其是在根据海洋划界协定其后达成的合营协定,围绕近海跨界石油资源开展合作方面,但同时指出,全面审议双边安排非常复杂,涉及其他学科安排。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 海洋石油资源 的法语例句

用户正在搜索


哺乳期, 哺乳室, 哺养, 哺育, 哺育雏鸟, 哺育者, , 不……不……, 不…不…, 不…而…,

相似单词


海洋生物, 海洋生物调查船, 海洋生物学, 海洋生物资源, 海洋声学, 海洋石油资源, 海洋食物资源, 海洋水雷, 海洋水文学, 海洋松,