法语助手
  • 关闭
Hǎidì
Haïti

C'est essentiellement aux dirigeants et au peuple haïtiens qu'il incombe d'assurer le relèvement du pays.

海地复原的首要责任在于海地领导层和海地人民。

La crise politique qui secoue Haïti a des racines profondes dans la société haïtienne.

使海地动荡的政海地社会中有其深刻的根源。

Il est doté d'une grande vitalité culturelle.

海地具有伟大的文化活力。

La Police nationale haïtienne lutte pour maintenir l'ordre public.

海地国家警察正尽力维护法制。

La Norvège maintient son engagement vis-à-vis d'Haïti.

挪威保持它对海地的承诺。

Le sort du citoyen haïtien ordinaire ne s'est pas amélioré.

普通海地人民的命运没有改善。

Il s'agissait d'une tâche à laquelle Haïti devait s'atteler d'urgence.

这是海地面临的一紧迫任务。

La Mission est présente dans les 10 départements d'Haïti.

稳定团已在海地所有10个省驻扎。

Aucune observation venant d'Haïti ou information sur ce pays n'a encore été reçue.

尚未收到海地的任何反馈或资料。

N'oublions pas une fois de plus Haïti.

我们尚不可再次忽视海地的情况。

Voici le défi auquel se trouve confronté l'actuel Gouvernement haïtien.

这就是海地本届政府面临的挑战。

Comment pouvons-nous assurer leur enfance aux enfants haïtiens?

我们如何能够保证海地年?

Nous aimerions faire une mention spéciale à l'opération de paix en Haïti.

海地的维持和平行动特别值得一提。

L'intérêt d'Haïti est donc manifeste, et Haïti pourrait être le premier cas pilote du genre.

因此在这方面,海地的利益是明显的,而且海地可能是这一进程的第一个试验案例。

Nous en avons pour exemple récent le cas d'Haïti.

海地问题是这方面最近的实例。

Une grande sécheresse sévit dans le sud-ouest du pays.

据报告海地西南地区发生严重旱灾。

La tragédie qui s'est déroulée l'an dernier en Haïti suffisait déjà.

去年在海地发生的悲剧已经够严重。

Le sort d'Haïti est inséparable de celui de ses voisins.

海地的命运与其邻国的命运息息相关。

Le 15 février, le Conseil de sécurité a examiné la situation à Haïti.

15日,安全理事会审议了海地局势。

Ceci nous permettra d'avoir une vision intégrale des problèmes haïtiens.

这使我们得以对海地问题采取整体的做法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 海地 的法语例句

用户正在搜索


veinette, veineux, veinite, veinoclyse, veinoclyse vénoclyse, veinographie, veinopuncture, veinosité, veinospasme, veinotomie,

相似单词


海底淤泥, 海底折射, 海底植物, 海底资源, 海底钻井, 海地, 海地的, 海地瓜属, 海地克里奥尔语, 海地油,
Hǎidì
Haïti

C'est essentiellement aux dirigeants et au peuple haïtiens qu'il incombe d'assurer le relèvement du pays.

复原的首要责任在于领导层和人民。

La crise politique qui secoue Haïti a des racines profondes dans la société haïtienne.

使动荡的政治危机在社会中有其深刻的根源。

Il est doté d'une grande vitalité culturelle.

具有伟大的文化活力。

La Police nationale haïtienne lutte pour maintenir l'ordre public.

国家警察正尽力维护法制。

La Norvège maintient son engagement vis-à-vis d'Haïti.

挪威保持它对的承诺。

Le sort du citoyen haïtien ordinaire ne s'est pas amélioré.

普通人民的命运没有改善。

Il s'agissait d'une tâche à laquelle Haïti devait s'atteler d'urgence.

面临的一紧迫任务。

La Mission est présente dans les 10 départements d'Haïti.

已在所有10个省驻扎。

Aucune observation venant d'Haïti ou information sur ce pays n'a encore été reçue.

尚未收到的任何反馈或资料。

N'oublions pas une fois de plus Haïti.

我们尚不可再次忽视的情况。

Voici le défi auquel se trouve confronté l'actuel Gouvernement haïtien.

这就本届政府面临的挑战。

Comment pouvons-nous assurer leur enfance aux enfants haïtiens?

我们如何能够保证儿童享有童年?

Nous aimerions faire une mention spéciale à l'opération de paix en Haïti.

的维持和平行动特别值得一提。

L'intérêt d'Haïti est donc manifeste, et Haïti pourrait être le premier cas pilote du genre.

因此在这方面,的利益明显的,而且可能这一进程的第一个试验案例。

Nous en avons pour exemple récent le cas d'Haïti.

问题这方面最近的实例。

Une grande sécheresse sévit dans le sud-ouest du pays.

据报告西南区发生严重旱灾。

La tragédie qui s'est déroulée l'an dernier en Haïti suffisait déjà.

去年在发生的悲剧已经够严重。

Le sort d'Haïti est inséparable de celui de ses voisins.

的命运与其邻国的命运息息相关。

Le 15 février, le Conseil de sécurité a examiné la situation à Haïti.

15日,安全理事会审议了局势。

Ceci nous permettra d'avoir une vision intégrale des problèmes haïtiens.

这使我们得以对问题采取整体的做法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 海地 的法语例句

用户正在搜索


vélivol, vélivole, vélivoler, vélivoleur, vélivoliste, velléitaire, velléité, vellingtonia, vélo, véloce,

相似单词


海底淤泥, 海底折射, 海底植物, 海底资源, 海底钻井, 海地, 海地的, 海地瓜属, 海地克里奥尔语, 海地油,
Hǎidì
Haïti

C'est essentiellement aux dirigeants et au peuple haïtiens qu'il incombe d'assurer le relèvement du pays.

复原首要责任在于领导层和人民。

La crise politique qui secoue Haïti a des racines profondes dans la société haïtienne.

使政治危机在社会中有其深刻根源。

Il est doté d'une grande vitalité culturelle.

具有伟大文化活力。

La Police nationale haïtienne lutte pour maintenir l'ordre public.

国家警察正尽力维护法制。

La Norvège maintient son engagement vis-à-vis d'Haïti.

挪威保持它对承诺。

Le sort du citoyen haïtien ordinaire ne s'est pas amélioré.

普通人民命运没有改善。

Il s'agissait d'une tâche à laquelle Haïti devait s'atteler d'urgence.

这是面临紧迫任务。

La Mission est présente dans les 10 départements d'Haïti.

稳定团已在所有10个省驻扎。

Aucune observation venant d'Haïti ou information sur ce pays n'a encore été reçue.

尚未收到任何反馈或资料。

N'oublions pas une fois de plus Haïti.

我们尚不可再次忽视情况。

Voici le défi auquel se trouve confronté l'actuel Gouvernement haïtien.

这就是本届政府面临挑战。

Comment pouvons-nous assurer leur enfance aux enfants haïtiens?

我们如何能够保证儿童享有童年?

Nous aimerions faire une mention spéciale à l'opération de paix en Haïti.

维持和平行特别值得一提。

L'intérêt d'Haïti est donc manifeste, et Haïti pourrait être le premier cas pilote du genre.

因此在这方面,利益是明显,而且可能是这一进程第一个试验案例。

Nous en avons pour exemple récent le cas d'Haïti.

问题是这方面最近实例。

Une grande sécheresse sévit dans le sud-ouest du pays.

据报告西南区发生严重旱灾。

La tragédie qui s'est déroulée l'an dernier en Haïti suffisait déjà.

去年在发生悲剧已经够严重。

Le sort d'Haïti est inséparable de celui de ses voisins.

命运与其邻国命运息息相关。

Le 15 février, le Conseil de sécurité a examiné la situation à Haïti.

15日,安全理事会审议了局势。

Ceci nous permettra d'avoir une vision intégrale des problèmes haïtiens.

这使我们得以对问题采取整体做法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 海地 的法语例句

用户正在搜索


vélocitron, vélocross, vélo-cross, vélodrome, véloifère, vélomoteur, vélomotoriste, vélopousse, vélo-pousse, véloscan,

相似单词


海底淤泥, 海底折射, 海底植物, 海底资源, 海底钻井, 海地, 海地的, 海地瓜属, 海地克里奥尔语, 海地油,
Hǎidì
Haïti

C'est essentiellement aux dirigeants et au peuple haïtiens qu'il incombe d'assurer le relèvement du pays.

复原的首要责任在于领导层和人民。

La crise politique qui secoue Haïti a des racines profondes dans la société haïtienne.

使动荡的政治危机在社会中有其深刻的根源。

Il est doté d'une grande vitalité culturelle.

有伟大的文化活力。

La Police nationale haïtienne lutte pour maintenir l'ordre public.

国家警察正尽力维护法制。

La Norvège maintient son engagement vis-à-vis d'Haïti.

挪威保持它对的承诺。

Le sort du citoyen haïtien ordinaire ne s'est pas amélioré.

普通人民的命运没有改善。

Il s'agissait d'une tâche à laquelle Haïti devait s'atteler d'urgence.

这是的一紧迫任务。

La Mission est présente dans les 10 départements d'Haïti.

稳定团已在所有10个省驻扎。

Aucune observation venant d'Haïti ou information sur ce pays n'a encore été reçue.

尚未收到的任何反馈或资料。

N'oublions pas une fois de plus Haïti.

我们尚不可再次忽视的情况。

Voici le défi auquel se trouve confronté l'actuel Gouvernement haïtien.

这就是本届政的挑战。

Comment pouvons-nous assurer leur enfance aux enfants haïtiens?

我们如何能够保证儿童享有童年?

Nous aimerions faire une mention spéciale à l'opération de paix en Haïti.

的维持和平行动特别值得一提。

L'intérêt d'Haïti est donc manifeste, et Haïti pourrait être le premier cas pilote du genre.

因此在这方的利益是明显的,而且可能是这一进程的第一个试验案例。

Nous en avons pour exemple récent le cas d'Haïti.

问题是这方最近的实例。

Une grande sécheresse sévit dans le sud-ouest du pays.

据报告西南区发生严重旱灾。

La tragédie qui s'est déroulée l'an dernier en Haïti suffisait déjà.

去年在发生的悲剧已经够严重。

Le sort d'Haïti est inséparable de celui de ses voisins.

的命运与其邻国的命运息息相关。

Le 15 février, le Conseil de sécurité a examiné la situation à Haïti.

15日,安全理事会审议了局势。

Ceci nous permettra d'avoir une vision intégrale des problèmes haïtiens.

这使我们得以对问题采取整体的做法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 海地 的法语例句

用户正在搜索


vénasquite, vendable, vendange, vendangeable, vendangeoir, vendanger, vendangerot, vendanges, vendangette, vendangeur,

相似单词


海底淤泥, 海底折射, 海底植物, 海底资源, 海底钻井, 海地, 海地的, 海地瓜属, 海地克里奥尔语, 海地油,
Hǎidì
Haïti

C'est essentiellement aux dirigeants et au peuple haïtiens qu'il incombe d'assurer le relèvement du pays.

海地复原的首要责任在于海地领导层和海地人民。

La crise politique qui secoue Haïti a des racines profondes dans la société haïtienne.

使海地动荡的政治危机在海地社会中有其深刻的根源。

Il est doté d'une grande vitalité culturelle.

海地具有伟大的文化活力。

La Police nationale haïtienne lutte pour maintenir l'ordre public.

海地国家警察正尽力维护法制。

La Norvège maintient son engagement vis-à-vis d'Haïti.

挪威保持它对海地的承诺。

Le sort du citoyen haïtien ordinaire ne s'est pas amélioré.

普通海地人民的命运没有改善。

Il s'agissait d'une tâche à laquelle Haïti devait s'atteler d'urgence.

海地面临的一紧迫任务。

La Mission est présente dans les 10 départements d'Haïti.

稳定团已在海地所有10个省驻扎。

Aucune observation venant d'Haïti ou information sur ce pays n'a encore été reçue.

尚未收到海地的任何反馈或资料。

N'oublions pas une fois de plus Haïti.

我们尚不可再次忽视海地的情况。

Voici le défi auquel se trouve confronté l'actuel Gouvernement haïtien.

这就海地本届政府面临的挑战。

Comment pouvons-nous assurer leur enfance aux enfants haïtiens?

我们如何能够保证海地儿童享有童年?

Nous aimerions faire une mention spéciale à l'opération de paix en Haïti.

海地的维持和平行动特别值得一提。

L'intérêt d'Haïti est donc manifeste, et Haïti pourrait être le premier cas pilote du genre.

因此在这方面,海地的利显的,而且海地可能这一进程的第一个试验案

Nous en avons pour exemple récent le cas d'Haïti.

海地问题这方面最近的实

Une grande sécheresse sévit dans le sud-ouest du pays.

据报告海地西南地区发生严重旱灾。

La tragédie qui s'est déroulée l'an dernier en Haïti suffisait déjà.

去年在海地发生的悲剧已经够严重。

Le sort d'Haïti est inséparable de celui de ses voisins.

海地的命运与其邻国的命运息息相关。

Le 15 février, le Conseil de sécurité a examiné la situation à Haïti.

15日,安全理事会审议了海地局势。

Ceci nous permettra d'avoir une vision intégrale des problèmes haïtiens.

这使我们得以对海地问题采取整体的做法。

:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 海地 的法语例句

用户正在搜索


vendu, vénéfice, venelle, vénéneux, venénifère, vénénipare, vénénosité, vener, vénérable, vénérablement,

相似单词


海底淤泥, 海底折射, 海底植物, 海底资源, 海底钻井, 海地, 海地的, 海地瓜属, 海地克里奥尔语, 海地油,

用户正在搜索


ventre-saint-gris!, ventriculaire, ventricule, ventriculite, ventriculo, ventriculogramme, ventriculographie, ventriculométrie, ventriculoscope, ventriculostomie,

相似单词


海底淤泥, 海底折射, 海底植物, 海底资源, 海底钻井, 海地, 海地的, 海地瓜属, 海地克里奥尔语, 海地油,

用户正在搜索


verbascum, verbe, Verbeekinidés, Verbena, verbénacée, verbénacées, verbénaline, verbénène, verbeusement, verbeux,

相似单词


海底淤泥, 海底折射, 海底植物, 海底资源, 海底钻井, 海地, 海地的, 海地瓜属, 海地克里奥尔语, 海地油,
Hǎidì
Haïti

C'est essentiellement aux dirigeants et au peuple haïtiens qu'il incombe d'assurer le relèvement du pays.

复原首要责任在于领导层和人民。

La crise politique qui secoue Haïti a des racines profondes dans la société haïtienne.

使动荡政治危机在社会中有其深刻根源。

Il est doté d'une grande vitalité culturelle.

具有伟大文化活力。

La Police nationale haïtienne lutte pour maintenir l'ordre public.

家警察正尽力维护法制。

La Norvège maintient son engagement vis-à-vis d'Haïti.

挪威保持它对承诺。

Le sort du citoyen haïtien ordinaire ne s'est pas amélioré.

普通人民命运没有改善。

Il s'agissait d'une tâche à laquelle Haïti devait s'atteler d'urgence.

这是面临紧迫任务。

La Mission est présente dans les 10 départements d'Haïti.

稳定团已在所有10个省驻扎。

Aucune observation venant d'Haïti ou information sur ce pays n'a encore été reçue.

尚未收到任何反馈或资料。

N'oublions pas une fois de plus Haïti.

我们尚不可再次忽视

Voici le défi auquel se trouve confronté l'actuel Gouvernement haïtien.

这就是本届政府面临挑战。

Comment pouvons-nous assurer leur enfance aux enfants haïtiens?

我们如何能够保证儿童享有童年?

Nous aimerions faire une mention spéciale à l'opération de paix en Haïti.

维持和平行动特别值得一提。

L'intérêt d'Haïti est donc manifeste, et Haïti pourrait être le premier cas pilote du genre.

因此在这方面,利益是明显,而且可能是这一进程第一个试验案例。

Nous en avons pour exemple récent le cas d'Haïti.

问题是这方面最近实例。

Une grande sécheresse sévit dans le sud-ouest du pays.

据报告西南区发生严重旱灾。

La tragédie qui s'est déroulée l'an dernier en Haïti suffisait déjà.

去年在发生悲剧已经够严重。

Le sort d'Haïti est inséparable de celui de ses voisins.

命运与其邻命运息息相关。

Le 15 février, le Conseil de sécurité a examiné la situation à Haïti.

15日,安全理事会审议了局势。

Ceci nous permettra d'avoir une vision intégrale des problèmes haïtiens.

这使我们得以对问题采取整体做法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 海地 的法语例句

用户正在搜索


verdoiement, verdoîment, Verdon, verdoyant, verdoyer, verdun, verdunisation, verduniser, verdure, verdurier,

相似单词


海底淤泥, 海底折射, 海底植物, 海底资源, 海底钻井, 海地, 海地的, 海地瓜属, 海地克里奥尔语, 海地油,
Hǎidì
Haïti

C'est essentiellement aux dirigeants et au peuple haïtiens qu'il incombe d'assurer le relèvement du pays.

复原的首要责任在于领导层和人民。

La crise politique qui secoue Haïti a des racines profondes dans la société haïtienne.

使动荡的政治危机在社会中有其深刻的根源。

Il est doté d'une grande vitalité culturelle.

具有伟大的文化活力。

La Police nationale haïtienne lutte pour maintenir l'ordre public.

国家警察正尽力维护法制。

La Norvège maintient son engagement vis-à-vis d'Haïti.

挪威保持它对

Le sort du citoyen haïtien ordinaire ne s'est pas amélioré.

人民的命运没有改善。

Il s'agissait d'une tâche à laquelle Haïti devait s'atteler d'urgence.

这是面临的一紧迫任务。

La Mission est présente dans les 10 départements d'Haïti.

稳定团已在所有10个省驻扎。

Aucune observation venant d'Haïti ou information sur ce pays n'a encore été reçue.

尚未收的任何反馈或资料。

N'oublions pas une fois de plus Haïti.

我们尚不可再次忽视的情况。

Voici le défi auquel se trouve confronté l'actuel Gouvernement haïtien.

这就是本届政府面临的挑战。

Comment pouvons-nous assurer leur enfance aux enfants haïtiens?

我们如何能够保证儿童享有童年?

Nous aimerions faire une mention spéciale à l'opération de paix en Haïti.

的维持和平行动特别值得一提。

L'intérêt d'Haïti est donc manifeste, et Haïti pourrait être le premier cas pilote du genre.

因此在这方面,的利益是明显的,而且可能是这一进程的第一个试验案例。

Nous en avons pour exemple récent le cas d'Haïti.

问题是这方面最近的实例。

Une grande sécheresse sévit dans le sud-ouest du pays.

据报告西南区发生严重旱灾。

La tragédie qui s'est déroulée l'an dernier en Haïti suffisait déjà.

去年在发生的悲剧已经够严重。

Le sort d'Haïti est inséparable de celui de ses voisins.

的命运与其邻国的命运息息相关。

Le 15 février, le Conseil de sécurité a examiné la situation à Haïti.

15日,安全理事会审议了局势。

Ceci nous permettra d'avoir une vision intégrale des problèmes haïtiens.

这使我们得以对问题采取整体的做法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 海地 的法语例句

用户正在搜索


verger, vergerette, verges de certains animaux, vergeté, vergetée, vergeter, vergetier, vergette, vergeture, vergeure,

相似单词


海底淤泥, 海底折射, 海底植物, 海底资源, 海底钻井, 海地, 海地的, 海地瓜属, 海地克里奥尔语, 海地油,
Hǎidì
Haïti

C'est essentiellement aux dirigeants et au peuple haïtiens qu'il incombe d'assurer le relèvement du pays.

海地复原的首要责任在于海地领导层和海地人民。

La crise politique qui secoue Haïti a des racines profondes dans la société haïtienne.

使海地动荡的治危机在海地社会中有其深刻的根源。

Il est doté d'une grande vitalité culturelle.

海地具有的文化活力。

La Police nationale haïtienne lutte pour maintenir l'ordre public.

海地国家警察正尽力维护法制。

La Norvège maintient son engagement vis-à-vis d'Haïti.

挪威保持它对海地的承诺。

Le sort du citoyen haïtien ordinaire ne s'est pas amélioré.

普通海地人民的命运没有改善。

Il s'agissait d'une tâche à laquelle Haïti devait s'atteler d'urgence.

这是海地面临的一紧迫任务。

La Mission est présente dans les 10 départements d'Haïti.

稳定团已在海地所有10个省驻扎。

Aucune observation venant d'Haïti ou information sur ce pays n'a encore été reçue.

尚未收到海地的任何反馈或资料。

N'oublions pas une fois de plus Haïti.

我们尚不可再次忽视海地的情况。

Voici le défi auquel se trouve confronté l'actuel Gouvernement haïtien.

这就是海地府面临的挑战。

Comment pouvons-nous assurer leur enfance aux enfants haïtiens?

我们如何能够保证海地儿童享有童年?

Nous aimerions faire une mention spéciale à l'opération de paix en Haïti.

海地的维持和平行动特别值得一提。

L'intérêt d'Haïti est donc manifeste, et Haïti pourrait être le premier cas pilote du genre.

因此在这方面,海地的利益是明显的,而且海地可能是这一进程的第一个试验案例。

Nous en avons pour exemple récent le cas d'Haïti.

海地问题是这方面最近的实例。

Une grande sécheresse sévit dans le sud-ouest du pays.

据报告海地西南地区发生严重旱灾。

La tragédie qui s'est déroulée l'an dernier en Haïti suffisait déjà.

去年在海地发生的悲剧已经够严重。

Le sort d'Haïti est inséparable de celui de ses voisins.

海地的命运与其邻国的命运息息相关。

Le 15 février, le Conseil de sécurité a examiné la situation à Haïti.

15日,安全理事会审议了海地局势。

Ceci nous permettra d'avoir une vision intégrale des problèmes haïtiens.

这使我们得以对海地问题采取整体的做法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 海地 的法语例句

用户正在搜索


vérisme, vériste, véritable, véritablement, vérité, verjus, verjuté, verjuter, Verlaine, verlan,

相似单词


海底淤泥, 海底折射, 海底植物, 海底资源, 海底钻井, 海地, 海地的, 海地瓜属, 海地克里奥尔语, 海地油,
Hǎidì
Haïti

C'est essentiellement aux dirigeants et au peuple haïtiens qu'il incombe d'assurer le relèvement du pays.

复原的首要责任在于领导层和人民。

La crise politique qui secoue Haïti a des racines profondes dans la société haïtienne.

使动荡的政治危机在社会中有其深刻的根源。

Il est doté d'une grande vitalité culturelle.

具有伟大的文化活力。

La Police nationale haïtienne lutte pour maintenir l'ordre public.

国家警察正尽力维护法制。

La Norvège maintient son engagement vis-à-vis d'Haïti.

挪威保持它对的承诺。

Le sort du citoyen haïtien ordinaire ne s'est pas amélioré.

普通人民的命运没有改善。

Il s'agissait d'une tâche à laquelle Haïti devait s'atteler d'urgence.

这是临的一紧迫任

La Mission est présente dans les 10 départements d'Haïti.

团已在所有10个省驻扎。

Aucune observation venant d'Haïti ou information sur ce pays n'a encore été reçue.

尚未收到的任何反馈或资料。

N'oublions pas une fois de plus Haïti.

我们尚不可再次忽视的情况。

Voici le défi auquel se trouve confronté l'actuel Gouvernement haïtien.

这就是本届政府临的挑战。

Comment pouvons-nous assurer leur enfance aux enfants haïtiens?

我们如何能够保证儿童享有童年?

Nous aimerions faire une mention spéciale à l'opération de paix en Haïti.

的维持和平行动特别值得一提。

L'intérêt d'Haïti est donc manifeste, et Haïti pourrait être le premier cas pilote du genre.

因此在这方的利益是明显的,而且可能是这一进程的第一个试验案例。

Nous en avons pour exemple récent le cas d'Haïti.

问题是这方最近的实例。

Une grande sécheresse sévit dans le sud-ouest du pays.

据报告西南区发生严重旱灾。

La tragédie qui s'est déroulée l'an dernier en Haïti suffisait déjà.

去年在发生的悲剧已经够严重。

Le sort d'Haïti est inséparable de celui de ses voisins.

的命运与其邻国的命运息息相关。

Le 15 février, le Conseil de sécurité a examiné la situation à Haïti.

15日,安全理事会审议了局势。

Ceci nous permettra d'avoir une vision intégrale des problèmes haïtiens.

这使我们得以对问题采取整体的做法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 海地 的法语例句

用户正在搜索


vermicide, vermiculaire, vermiculation, vermicule, vermiculé, vermiculée, vermiculeux, vermiculite, vermiculure, vermidiens,

相似单词


海底淤泥, 海底折射, 海底植物, 海底资源, 海底钻井, 海地, 海地的, 海地瓜属, 海地克里奥尔语, 海地油,
Hǎidì
Haïti

C'est essentiellement aux dirigeants et au peuple haïtiens qu'il incombe d'assurer le relèvement du pays.

复原的首要责任在于领导层和人民。

La crise politique qui secoue Haïti a des racines profondes dans la société haïtienne.

使动荡的政治危机在社会中有其深刻的根源。

Il est doté d'une grande vitalité culturelle.

具有伟大的文化活力。

La Police nationale haïtienne lutte pour maintenir l'ordre public.

正尽力维护法制。

La Norvège maintient son engagement vis-à-vis d'Haïti.

挪威保持它对的承诺。

Le sort du citoyen haïtien ordinaire ne s'est pas amélioré.

普通人民的命运没有改善。

Il s'agissait d'une tâche à laquelle Haïti devait s'atteler d'urgence.

这是面临的一紧迫任务。

La Mission est présente dans les 10 départements d'Haïti.

稳定团已在所有10个省驻扎。

Aucune observation venant d'Haïti ou information sur ce pays n'a encore été reçue.

尚未收到的任何反馈或资料。

N'oublions pas une fois de plus Haïti.

我们尚不可再次忽的情况。

Voici le défi auquel se trouve confronté l'actuel Gouvernement haïtien.

这就是本届政府面临的挑战。

Comment pouvons-nous assurer leur enfance aux enfants haïtiens?

我们如何能够保证儿童享有童年?

Nous aimerions faire une mention spéciale à l'opération de paix en Haïti.

的维持和平行动特别值得一提。

L'intérêt d'Haïti est donc manifeste, et Haïti pourrait être le premier cas pilote du genre.

因此在这方面,的利益是明显的,而且可能是这一进程的第一个试验案例。

Nous en avons pour exemple récent le cas d'Haïti.

问题是这方面最近的实例。

Une grande sécheresse sévit dans le sud-ouest du pays.

据报告西南区发生严重旱灾。

La tragédie qui s'est déroulée l'an dernier en Haïti suffisait déjà.

去年在发生的悲剧已经够严重。

Le sort d'Haïti est inséparable de celui de ses voisins.

的命运与其邻国的命运息息相关。

Le 15 février, le Conseil de sécurité a examiné la situation à Haïti.

15日,安全理事会审议了局势。

Ceci nous permettra d'avoir une vision intégrale des problèmes haïtiens.

这使我们得以对问题采取整体的做法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 海地 的法语例句

用户正在搜索


vermineux, vermis, vermisseau, vermivore, vermont, vermontite, Vermorel, vermouler, vermoulu, vermoulure,

相似单词


海底淤泥, 海底折射, 海底植物, 海底资源, 海底钻井, 海地, 海地的, 海地瓜属, 海地克里奥尔语, 海地油,