Situé sur une péninsule artificielle dans le Golfe, il évoque un cadre marin.
这座育场将建在波
一座人造半岛上,在设计上让人联想到浩瀚
洋。
Situé sur une péninsule artificielle dans le Golfe, il évoque un cadre marin.
这座育场将建在波
一座人造半岛上,在设计上让人联想到浩瀚
洋。
À des ports du golfe Persique et des ports turcs sur la Méditerranée.
位于波伊朗
港和位于地中
土耳其港口。
La forme du stade est tirée du "dhow" le bateau de pêche utilisé dans le Golfe.
这座育场
外形设计灵感来自于波
独桅三角捕鱼帆船。
Ils voyagent dans le monde entier, de l'Inde à la Russie, du Golfe Persique aux états-Unis.
他们周游全世界,从印度到俄罗,从波
到美国。
Des mines dérivantes ont été occasionnellement signalées dans le sud du golfe Persique.
“不时有报告说,有人在波南部地区看到漂流
水雷。
L'eau du Golfe débordera sur la façade extérieure pour favoriser le processus de refroidissement.
落成后,波水将在
育场外部正面上方流过,起到辅助冷却
作用同时也在外观上赋予一种美感。
On envisage de créer un centre similaire pour les États du Golfe persique.
一个以服务波地区国家为目
类似中心也正在考虑当中。
Les terminaux de déchargement de la société dans le golfe Persique sont situés à Ras Tanura et à Ju'aymah.
沙特石油公司波
上装卸终端在拉
坦努拉和朱艾马(Ju'aymah)。
D'autres comparaisons peuvent être faites utilement avec des opérations menées dans la région du golfe Persique.
另外还可与波区域
业务进行其他比较。
Tout cela montre bien qu'aucune comparaison n'est possible entre la mer Caspienne et le golfe Persique.
这些事实反映出里与波
是不能或不应比较
。
Des textes préliminaires ont également été approuvés pour les États de la mer Noire et pour le golfe Persique.
国家和波
谅解备忘录初稿也已达成协议。
La première était l'augmentation des primes de l'assurance corps et biens pour les navires opérant dans le golfe Persique.
首先是在波航行
船舶
船
和货物保险费上涨。
Par ailleurs, le Ministère maintenait également en état des jetées fixes aux abords de diverses îles du golfe Persique.
此外,国防部还在波几个岛屿上有一些固定码头。
Il s'agissait d'empêcher que «des dommages soient causés à des navires et, partant, à l'environnement … dans le golfe».
荷兰说,提供这些服务是为了防止“波船舶乃至环境遭受损害”。
L'un des navires en question, POLYANTHUS, a été affrété à temps pour le stockage de produits pétroliers dans le golfe Persique.
其中一艘船舶,POLYANTHUS, 是根据一项定期租约租用,用作波
一艘成品储存船。
Il est également avéré que le territoire iranien a été touché par la marée noire qui a frappé le golfe Persique.
另有证据表明,伊朗领土受到了波石油外泄
影响。
L'Iran était un pays de transit entre l'Asie centrale et le golfe Persique, et les transports revêtaient donc une grande importance.
伊朗是介于中亚与波之间
过境国,所以运输是该国
一个大问题。
L'Iraq affirme que les deux remorqueurs ont été envoyés dans le golfe pour aider les forces armées de la Coalition alliée.
伊拉克说,这两艘拖船被派往波是为了向多国部队提供服务。
La Nouvelle-Zélande continue d'appuyer l'opération Liberté immuable en déployant des navires pour l'opération d'interdiction maritime dans la région du Golfe persique.
新西兰继续支持“持久自由行动”,派遣军船只在波
地区参加
上封锁行动。
Nous accordons toujours la plus haute priorité à la promotion de bonnes relations avec nos frères des pays riverains du golfe Persique.
我们一直高度重视促进与兄弟般波
沿
各国
友好关系。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Situé sur une péninsule artificielle dans le Golfe, il évoque un cadre marin.
这座育场将建在波斯湾
一座人造半岛上,在设计上让人联想到浩瀚
海洋。
À des ports du golfe Persique et des ports turcs sur la Méditerranée.
位于波斯湾伊朗海港和位于地中海
土耳其港口。
La forme du stade est tirée du "dhow" le bateau de pêche utilisé dans le Golfe.
这座育场
外形设计灵感来自于波斯湾
独桅三角捕鱼帆船。
Ils voyagent dans le monde entier, de l'Inde à la Russie, du Golfe Persique aux états-Unis.
他们周游全世界,从印度到俄罗斯,从波斯湾到美国。
Des mines dérivantes ont été occasionnellement signalées dans le sud du golfe Persique.
“不时有报告说,有人在波斯湾南部地区看到漂雷。
L'eau du Golfe débordera sur la façade extérieure pour favoriser le processus de refroidissement.
落成后,波斯湾海
将在
育场外部正面上方
过,起到
助
却
作用同时也在外观上赋予一种美感。
On envisage de créer un centre similaire pour les États du Golfe persique.
一个以服务波斯湾地区国家为目类似中心也正在考虑当中。
Les terminaux de déchargement de la société dans le golfe Persique sont situés à Ras Tanura et à Ju'aymah.
沙特石油公司波斯湾海上装卸终端在拉斯坦努拉和朱艾马(Ju'aymah)。
D'autres comparaisons peuvent être faites utilement avec des opérations menées dans la région du golfe Persique.
另外还可与波斯湾区域业务进行其他比较。
Tout cela montre bien qu'aucune comparaison n'est possible entre la mer Caspienne et le golfe Persique.
这些事实反映出里海与波斯湾是不能或不应比较。
Des textes préliminaires ont également été approuvés pour les États de la mer Noire et pour le golfe Persique.
黑海国家和波斯湾谅解备忘录初稿也已达成协议。
La première était l'augmentation des primes de l'assurance corps et biens pour les navires opérant dans le golfe Persique.
首先是在波斯湾航行船舶
船
和货物保险费上涨。
Par ailleurs, le Ministère maintenait également en état des jetées fixes aux abords de diverses îles du golfe Persique.
此外,国防部还在波斯湾几个岛屿上有一些固定码头。
Il s'agissait d'empêcher que «des dommages soient causés à des navires et, partant, à l'environnement … dans le golfe».
荷兰说,提供这些服务是为了防止“波斯湾船舶乃至环境遭受损害”。
L'un des navires en question, POLYANTHUS, a été affrété à temps pour le stockage de produits pétroliers dans le golfe Persique.
其中一艘船舶,POLYANTHUS, 是根据一项定期租约租用,用作波斯湾
一艘成品储存船。
Il est également avéré que le territoire iranien a été touché par la marée noire qui a frappé le golfe Persique.
另有证据表明,伊朗领土受到了波斯湾石油外泄影响。
L'Iran était un pays de transit entre l'Asie centrale et le golfe Persique, et les transports revêtaient donc une grande importance.
伊朗是介于中亚与波斯湾之间过境国,所以运输是该国
一个大问题。
L'Iraq affirme que les deux remorqueurs ont été envoyés dans le golfe pour aider les forces armées de la Coalition alliée.
伊拉克说,这两艘拖船被派往波斯湾是为了向多国部队提供服务。
La Nouvelle-Zélande continue d'appuyer l'opération Liberté immuable en déployant des navires pour l'opération d'interdiction maritime dans la région du Golfe persique.
新西兰继续支持“持久自由行动”,派遣海军船只在波斯湾地区参加海上封锁行动。
Nous accordons toujours la plus haute priorité à la promotion de bonnes relations avec nos frères des pays riverains du golfe Persique.
我们一直高度重视促进与兄弟般波斯湾沿海各国
友好关系。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Situé sur une péninsule artificielle dans le Golfe, il évoque un cadre marin.
这座育场将建在波斯
座人造半岛上,在设计上让人联想到浩瀚
海洋。
À des ports du golfe Persique et des ports turcs sur la Méditerranée.
位于波斯伊朗海港和位于地中海
土耳其港口。
La forme du stade est tirée du "dhow" le bateau de pêche utilisé dans le Golfe.
这座育场
外形设计灵感来自于波斯
独桅三角捕鱼帆船。
Ils voyagent dans le monde entier, de l'Inde à la Russie, du Golfe Persique aux états-Unis.
他们周游全世界,从印度到俄罗斯,从波斯到美国。
Des mines dérivantes ont été occasionnellement signalées dans le sud du golfe Persique.
“不时有报告说,有人在波斯南部地区看到漂流
水雷。
L'eau du Golfe débordera sur la façade extérieure pour favoriser le processus de refroidissement.
落成后,波斯海水将在
育场外部正面上方流过,起到辅助冷却
作用同时也在外观上赋予
种美感。
On envisage de créer un centre similaire pour les États du Golfe persique.
个以服务波斯
地区国家为目
类似中心也正在考虑当中。
Les terminaux de déchargement de la société dans le golfe Persique sont situés à Ras Tanura et à Ju'aymah.
沙特石油公司波斯
海上装卸终端在拉斯坦努拉和朱艾马(Ju'aymah)。
D'autres comparaisons peuvent être faites utilement avec des opérations menées dans la région du golfe Persique.
另外还可与波斯区域
业务进行其他比
。
Tout cela montre bien qu'aucune comparaison n'est possible entre la mer Caspienne et le golfe Persique.
这些事实反映出里海与波斯是不能或不应比
。
Des textes préliminaires ont également été approuvés pour les États de la mer Noire et pour le golfe Persique.
海国家和波斯
谅解备忘录初稿也已达成协议。
La première était l'augmentation des primes de l'assurance corps et biens pour les navires opérant dans le golfe Persique.
首先是在波斯航行
船舶
船
和货物保险费上涨。
Par ailleurs, le Ministère maintenait également en état des jetées fixes aux abords de diverses îles du golfe Persique.
此外,国防部还在波斯几个岛屿上有
些固定码头。
Il s'agissait d'empêcher que «des dommages soient causés à des navires et, partant, à l'environnement … dans le golfe».
荷兰说,提供这些服务是为了防止“波斯船舶乃至环境遭受损害”。
L'un des navires en question, POLYANTHUS, a été affrété à temps pour le stockage de produits pétroliers dans le golfe Persique.
其中艘船舶,POLYANTHUS, 是根据
项定期租约租用
,用作波斯
艘成品储存船。
Il est également avéré que le territoire iranien a été touché par la marée noire qui a frappé le golfe Persique.
另有证据表明,伊朗领土受到了波斯石油外泄
影响。
L'Iran était un pays de transit entre l'Asie centrale et le golfe Persique, et les transports revêtaient donc une grande importance.
伊朗是介于中亚与波斯之间
过境国,所以运输是该国
个大问题。
L'Iraq affirme que les deux remorqueurs ont été envoyés dans le golfe pour aider les forces armées de la Coalition alliée.
伊拉克说,这两艘拖船被派往波斯是为了向多国部队提供服务。
La Nouvelle-Zélande continue d'appuyer l'opération Liberté immuable en déployant des navires pour l'opération d'interdiction maritime dans la région du Golfe persique.
新西兰继续支持“持久自由行动”,派遣海军船只在波斯地区参加海上封锁行动。
Nous accordons toujours la plus haute priorité à la promotion de bonnes relations avec nos frères des pays riverains du golfe Persique.
我们直高度重视促进与兄弟般
波斯
沿海各国
友好关系。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Situé sur une péninsule artificielle dans le Golfe, il évoque un cadre marin.
这座育场将建在波斯湾的一座人造半岛上,在设计上让人联想到浩瀚的海洋。
À des ports du golfe Persique et des ports turcs sur la Méditerranée.
位于波斯湾的伊朗海港和位于地中海的土耳其港口。
La forme du stade est tirée du "dhow" le bateau de pêche utilisé dans le Golfe.
这座育场的外形设计灵
来自于波斯湾的独桅三角捕鱼帆船。
Ils voyagent dans le monde entier, de l'Inde à la Russie, du Golfe Persique aux états-Unis.
他们周游全世界,从印度到俄罗斯,从波斯湾到国。
Des mines dérivantes ont été occasionnellement signalées dans le sud du golfe Persique.
“不时有说,有人在波斯湾南部地区看到漂流的水雷。
L'eau du Golfe débordera sur la façade extérieure pour favoriser le processus de refroidissement.
落成后,波斯湾的海水将在育场外部正面上方流过,起到辅助冷却的作用同时也在外观上赋予一
。
On envisage de créer un centre similaire pour les États du Golfe persique.
一个以服务波斯湾地区国家为目的的类似中心也正在考虑当中。
Les terminaux de déchargement de la société dans le golfe Persique sont situés à Ras Tanura et à Ju'aymah.
沙特石油公司的波斯湾海上装卸终端在拉斯坦努拉和朱艾马(Ju'aymah)。
D'autres comparaisons peuvent être faites utilement avec des opérations menées dans la région du golfe Persique.
另外还可与波斯湾区域的业务进行其他比较。
Tout cela montre bien qu'aucune comparaison n'est possible entre la mer Caspienne et le golfe Persique.
这些事实反映出里海与波斯湾是不能或不应比较的。
Des textes préliminaires ont également été approuvés pour les États de la mer Noire et pour le golfe Persique.
黑海国家和波斯湾的谅解备忘录初稿也已达成协议。
La première était l'augmentation des primes de l'assurance corps et biens pour les navires opérant dans le golfe Persique.
首先是在波斯湾航行的船舶的船和货物保险费上涨。
Par ailleurs, le Ministère maintenait également en état des jetées fixes aux abords de diverses îles du golfe Persique.
此外,国防部还在波斯湾的几个岛屿上有一些固定码头。
Il s'agissait d'empêcher que «des dommages soient causés à des navires et, partant, à l'environnement … dans le golfe».
荷兰说,提供这些服务是为了防止“波斯湾的船舶乃至环境遭受损害”。
L'un des navires en question, POLYANTHUS, a été affrété à temps pour le stockage de produits pétroliers dans le golfe Persique.
其中一艘船舶,POLYANTHUS, 是根据一项定期租约租用的,用作波斯湾的一艘成品储存船。
Il est également avéré que le territoire iranien a été touché par la marée noire qui a frappé le golfe Persique.
另有证据表明,伊朗领土受到了波斯湾石油外泄的影响。
L'Iran était un pays de transit entre l'Asie centrale et le golfe Persique, et les transports revêtaient donc une grande importance.
伊朗是介于中亚与波斯湾之间的过境国,所以运输是该国的一个大问题。
L'Iraq affirme que les deux remorqueurs ont été envoyés dans le golfe pour aider les forces armées de la Coalition alliée.
伊拉克说,这两艘拖船被派往波斯湾是为了向多国部队提供服务。
La Nouvelle-Zélande continue d'appuyer l'opération Liberté immuable en déployant des navires pour l'opération d'interdiction maritime dans la région du Golfe persique.
新西兰继续支持“持久自由行动”,派遣海军船只在波斯湾地区参加海上封锁行动。
Nous accordons toujours la plus haute priorité à la promotion de bonnes relations avec nos frères des pays riverains du golfe Persique.
我们一直高度重视促进与兄弟般的波斯湾沿海各国的友好关系。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Situé sur une péninsule artificielle dans le Golfe, il évoque un cadre marin.
这育场将建在波斯湾的一
半岛上,在设计上让
联想到浩瀚的海洋。
À des ports du golfe Persique et des ports turcs sur la Méditerranée.
位于波斯湾的伊朗海港和位于地中海的土耳其港口。
La forme du stade est tirée du "dhow" le bateau de pêche utilisé dans le Golfe.
这育场的外形设计灵感来自于波斯湾的独桅三角捕鱼帆船。
Ils voyagent dans le monde entier, de l'Inde à la Russie, du Golfe Persique aux états-Unis.
他们周游全世界,从印度到俄罗斯,从波斯湾到美国。
Des mines dérivantes ont été occasionnellement signalées dans le sud du golfe Persique.
“时有报告说,有
在波斯湾南部地区看到漂流的水雷。
L'eau du Golfe débordera sur la façade extérieure pour favoriser le processus de refroidissement.
落成后,波斯湾的海水将在育场外部正面上方流过,起到辅助冷却的作用同时也在外观上赋予一种美感。
On envisage de créer un centre similaire pour les États du Golfe persique.
一个以服务波斯湾地区国家为目的的类似中心也正在考虑当中。
Les terminaux de déchargement de la société dans le golfe Persique sont situés à Ras Tanura et à Ju'aymah.
沙特石油公司的波斯湾海上装卸终端在拉斯坦努拉和朱艾马(Ju'aymah)。
D'autres comparaisons peuvent être faites utilement avec des opérations menées dans la région du golfe Persique.
另外还可与波斯湾区域的业务进行其他较。
Tout cela montre bien qu'aucune comparaison n'est possible entre la mer Caspienne et le golfe Persique.
这些事实反映出里海与波斯湾是能或
较的。
Des textes préliminaires ont également été approuvés pour les États de la mer Noire et pour le golfe Persique.
黑海国家和波斯湾的谅解备忘录初稿也已达成协议。
La première était l'augmentation des primes de l'assurance corps et biens pour les navires opérant dans le golfe Persique.
首先是在波斯湾航行的船舶的船和货物保险费上涨。
Par ailleurs, le Ministère maintenait également en état des jetées fixes aux abords de diverses îles du golfe Persique.
此外,国防部还在波斯湾的几个岛屿上有一些固定码头。
Il s'agissait d'empêcher que «des dommages soient causés à des navires et, partant, à l'environnement … dans le golfe».
荷兰说,提供这些服务是为了防止“波斯湾的船舶乃至环境遭受损害”。
L'un des navires en question, POLYANTHUS, a été affrété à temps pour le stockage de produits pétroliers dans le golfe Persique.
其中一艘船舶,POLYANTHUS, 是根据一项定期租约租用的,用作波斯湾的一艘成品储存船。
Il est également avéré que le territoire iranien a été touché par la marée noire qui a frappé le golfe Persique.
另有证据表明,伊朗领土受到了波斯湾石油外泄的影响。
L'Iran était un pays de transit entre l'Asie centrale et le golfe Persique, et les transports revêtaient donc une grande importance.
伊朗是介于中亚与波斯湾之间的过境国,所以运输是该国的一个大问题。
L'Iraq affirme que les deux remorqueurs ont été envoyés dans le golfe pour aider les forces armées de la Coalition alliée.
伊拉克说,这两艘拖船被派往波斯湾是为了向多国部队提供服务。
La Nouvelle-Zélande continue d'appuyer l'opération Liberté immuable en déployant des navires pour l'opération d'interdiction maritime dans la région du Golfe persique.
新西兰继续支持“持久自由行动”,派遣海军船只在波斯湾地区参加海上封锁行动。
Nous accordons toujours la plus haute priorité à la promotion de bonnes relations avec nos frères des pays riverains du golfe Persique.
我们一直高度重视促进与兄弟般的波斯湾沿海各国的友好关系。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Situé sur une péninsule artificielle dans le Golfe, il évoque un cadre marin.
这座育场将建在波斯湾的一座人造半岛上,在设计上让人联想到浩瀚的海洋。
À des ports du golfe Persique et des ports turcs sur la Méditerranée.
位于波斯湾的伊朗海港和位于中海的土耳其港口。
La forme du stade est tirée du "dhow" le bateau de pêche utilisé dans le Golfe.
这座育场的外形设计灵感来自于波斯湾的独桅三角捕鱼帆船。
Ils voyagent dans le monde entier, de l'Inde à la Russie, du Golfe Persique aux états-Unis.
他们周游全世界,从印度到俄罗斯,从波斯湾到美国。
Des mines dérivantes ont été occasionnellement signalées dans le sud du golfe Persique.
“不有报告说,有人在波斯湾南
看到漂流的水雷。
L'eau du Golfe débordera sur la façade extérieure pour favoriser le processus de refroidissement.
落成后,波斯湾的海水将在育场外
正面上方流过,起到辅助冷却的作
也在外观上赋予一种美感。
On envisage de créer un centre similaire pour les États du Golfe persique.
一个以服务波斯湾国家为目的的类似中心也正在考虑当中。
Les terminaux de déchargement de la société dans le golfe Persique sont situés à Ras Tanura et à Ju'aymah.
沙特石油公司的波斯湾海上装卸终端在拉斯坦努拉和朱艾马(Ju'aymah)。
D'autres comparaisons peuvent être faites utilement avec des opérations menées dans la région du golfe Persique.
另外还可与波斯湾域的业务进行其他比较。
Tout cela montre bien qu'aucune comparaison n'est possible entre la mer Caspienne et le golfe Persique.
这些事实反映出里海与波斯湾是不能或不应比较的。
Des textes préliminaires ont également été approuvés pour les États de la mer Noire et pour le golfe Persique.
黑海国家和波斯湾的谅解备忘录初稿也已达成协议。
La première était l'augmentation des primes de l'assurance corps et biens pour les navires opérant dans le golfe Persique.
首先是在波斯湾航行的船舶的船和货物保险费上涨。
Par ailleurs, le Ministère maintenait également en état des jetées fixes aux abords de diverses îles du golfe Persique.
此外,国防还在波斯湾的几个岛屿上有一些固定码头。
Il s'agissait d'empêcher que «des dommages soient causés à des navires et, partant, à l'environnement … dans le golfe».
荷兰说,提供这些服务是为了防止“波斯湾的船舶乃至环境遭受损害”。
L'un des navires en question, POLYANTHUS, a été affrété à temps pour le stockage de produits pétroliers dans le golfe Persique.
其中一艘船舶,POLYANTHUS, 是根据一项定期租约租的,
作波斯湾的一艘成品储存船。
Il est également avéré que le territoire iranien a été touché par la marée noire qui a frappé le golfe Persique.
另有证据表明,伊朗领土受到了波斯湾石油外泄的影响。
L'Iran était un pays de transit entre l'Asie centrale et le golfe Persique, et les transports revêtaient donc une grande importance.
伊朗是介于中亚与波斯湾之间的过境国,所以运输是该国的一个大问题。
L'Iraq affirme que les deux remorqueurs ont été envoyés dans le golfe pour aider les forces armées de la Coalition alliée.
伊拉克说,这两艘拖船被派往波斯湾是为了向多国队提供服务。
La Nouvelle-Zélande continue d'appuyer l'opération Liberté immuable en déployant des navires pour l'opération d'interdiction maritime dans la région du Golfe persique.
新西兰继续支持“持久自由行动”,派遣海军船只在波斯湾参加海上封锁行动。
Nous accordons toujours la plus haute priorité à la promotion de bonnes relations avec nos frères des pays riverains du golfe Persique.
我们一直高度重视促进与兄弟般的波斯湾沿海各国的友好关系。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Situé sur une péninsule artificielle dans le Golfe, il évoque un cadre marin.
座
育场将建在波斯湾的一座人造半岛上,在设计上让人联想到浩瀚的海洋。
À des ports du golfe Persique et des ports turcs sur la Méditerranée.
位于波斯湾的伊朗海位于地中海的土耳其
。
La forme du stade est tirée du "dhow" le bateau de pêche utilisé dans le Golfe.
座
育场的外形设计灵感来自于波斯湾的独桅三角捕鱼帆船。
Ils voyagent dans le monde entier, de l'Inde à la Russie, du Golfe Persique aux états-Unis.
他们周游全世界,从印度到俄罗斯,从波斯湾到美国。
Des mines dérivantes ont été occasionnellement signalées dans le sud du golfe Persique.
“不时有报告说,有人在波斯湾南部地区看到漂流的水雷。
L'eau du Golfe débordera sur la façade extérieure pour favoriser le processus de refroidissement.
落成后,波斯湾的海水将在育场外部正面上方流过,起到辅助冷却的作用同时也在外观上赋予一种美感。
On envisage de créer un centre similaire pour les États du Golfe persique.
一个以服务波斯湾地区国家为目的的类似中心也正在考虑当中。
Les terminaux de déchargement de la société dans le golfe Persique sont situés à Ras Tanura et à Ju'aymah.
沙特石油公司的波斯湾海上装卸终端在拉斯坦努拉马(Ju'aymah)。
D'autres comparaisons peuvent être faites utilement avec des opérations menées dans la région du golfe Persique.
另外还可与波斯湾区域的业务进行其他比较。
Tout cela montre bien qu'aucune comparaison n'est possible entre la mer Caspienne et le golfe Persique.
些事实反映出里海与波斯湾是不能或不应比较的。
Des textes préliminaires ont également été approuvés pour les États de la mer Noire et pour le golfe Persique.
黑海国家波斯湾的谅解备忘录初稿也已达成协议。
La première était l'augmentation des primes de l'assurance corps et biens pour les navires opérant dans le golfe Persique.
首先是在波斯湾航行的船舶的船货物保险费上涨。
Par ailleurs, le Ministère maintenait également en état des jetées fixes aux abords de diverses îles du golfe Persique.
此外,国防部还在波斯湾的几个岛屿上有一些固定码头。
Il s'agissait d'empêcher que «des dommages soient causés à des navires et, partant, à l'environnement … dans le golfe».
荷兰说,提供些服务是为了防止“波斯湾的船舶乃至环境遭受损害”。
L'un des navires en question, POLYANTHUS, a été affrété à temps pour le stockage de produits pétroliers dans le golfe Persique.
其中一艘船舶,POLYANTHUS, 是根据一项定期租约租用的,用作波斯湾的一艘成品储存船。
Il est également avéré que le territoire iranien a été touché par la marée noire qui a frappé le golfe Persique.
另有证据表明,伊朗领土受到了波斯湾石油外泄的影响。
L'Iran était un pays de transit entre l'Asie centrale et le golfe Persique, et les transports revêtaient donc une grande importance.
伊朗是介于中亚与波斯湾之间的过境国,所以运输是该国的一个大问题。
L'Iraq affirme que les deux remorqueurs ont été envoyés dans le golfe pour aider les forces armées de la Coalition alliée.
伊拉克说,两艘拖船被派往波斯湾是为了向多国部队提供服务。
La Nouvelle-Zélande continue d'appuyer l'opération Liberté immuable en déployant des navires pour l'opération d'interdiction maritime dans la région du Golfe persique.
新西兰继续支持“持久自由行动”,派遣海军船只在波斯湾地区参加海上封锁行动。
Nous accordons toujours la plus haute priorité à la promotion de bonnes relations avec nos frères des pays riverains du golfe Persique.
我们一直高度重视促进与兄弟般的波斯湾沿海各国的友好关系。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Situé sur une péninsule artificielle dans le Golfe, il évoque un cadre marin.
这座育场将建在波斯湾的一座人造半岛上,在设计上让人联想
浩瀚的海洋。
À des ports du golfe Persique et des ports turcs sur la Méditerranée.
位于波斯湾的伊朗海港和位于地中海的土耳其港口。
La forme du stade est tirée du "dhow" le bateau de pêche utilisé dans le Golfe.
这座育场的外形设计灵感来自于波斯湾的独桅三角捕鱼帆船。
Ils voyagent dans le monde entier, de l'Inde à la Russie, du Golfe Persique aux états-Unis.
他们周游全世界,从印度俄罗斯,从波斯湾
美国。
Des mines dérivantes ont été occasionnellement signalées dans le sud du golfe Persique.
“不时有报告说,有人在波斯湾南部地区看漂流的水
。
L'eau du Golfe débordera sur la façade extérieure pour favoriser le processus de refroidissement.
后,波斯湾的海水将在
育场外部正面上方流
,
辅助冷却的作用同时也在外观上赋予一种美感。
On envisage de créer un centre similaire pour les États du Golfe persique.
一个以服务波斯湾地区国家为目的的类似中心也正在考虑当中。
Les terminaux de déchargement de la société dans le golfe Persique sont situés à Ras Tanura et à Ju'aymah.
沙特石油公司的波斯湾海上装卸终端在拉斯坦努拉和朱艾马(Ju'aymah)。
D'autres comparaisons peuvent être faites utilement avec des opérations menées dans la région du golfe Persique.
另外还可与波斯湾区域的业务进行其他比较。
Tout cela montre bien qu'aucune comparaison n'est possible entre la mer Caspienne et le golfe Persique.
这些事实反映出里海与波斯湾是不能或不应比较的。
Des textes préliminaires ont également été approuvés pour les États de la mer Noire et pour le golfe Persique.
黑海国家和波斯湾的谅解备忘录初稿也已达协议。
La première était l'augmentation des primes de l'assurance corps et biens pour les navires opérant dans le golfe Persique.
首先是在波斯湾航行的船舶的船和货物保险费上涨。
Par ailleurs, le Ministère maintenait également en état des jetées fixes aux abords de diverses îles du golfe Persique.
此外,国防部还在波斯湾的几个岛屿上有一些固定码头。
Il s'agissait d'empêcher que «des dommages soient causés à des navires et, partant, à l'environnement … dans le golfe».
荷兰说,提供这些服务是为了防止“波斯湾的船舶乃至环境遭受损害”。
L'un des navires en question, POLYANTHUS, a été affrété à temps pour le stockage de produits pétroliers dans le golfe Persique.
其中一艘船舶,POLYANTHUS, 是根据一项定期租约租用的,用作波斯湾的一艘品储存船。
Il est également avéré que le territoire iranien a été touché par la marée noire qui a frappé le golfe Persique.
另有证据表明,伊朗领土受了波斯湾石油外泄的影响。
L'Iran était un pays de transit entre l'Asie centrale et le golfe Persique, et les transports revêtaient donc une grande importance.
伊朗是介于中亚与波斯湾之间的境国,所以运输是该国的一个大问题。
L'Iraq affirme que les deux remorqueurs ont été envoyés dans le golfe pour aider les forces armées de la Coalition alliée.
伊拉克说,这两艘拖船被派往波斯湾是为了向多国部队提供服务。
La Nouvelle-Zélande continue d'appuyer l'opération Liberté immuable en déployant des navires pour l'opération d'interdiction maritime dans la région du Golfe persique.
新西兰继续支持“持久自由行动”,派遣海军船只在波斯湾地区参加海上封锁行动。
Nous accordons toujours la plus haute priorité à la promotion de bonnes relations avec nos frères des pays riverains du golfe Persique.
我们一直高度重视促进与兄弟般的波斯湾沿海各国的友好关系。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经
人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Situé sur une péninsule artificielle dans le Golfe, il évoque un cadre marin.
这座育场将建在波斯湾
一座人造半岛上,在设计上让人联想
浩瀚
海洋。
À des ports du golfe Persique et des ports turcs sur la Méditerranée.
位于波斯湾伊朗海港和位于地中海
土耳其港口。
La forme du stade est tirée du "dhow" le bateau de pêche utilisé dans le Golfe.
这座育场
外形设计灵感来自于波斯湾
独桅三角捕鱼帆船。
Ils voyagent dans le monde entier, de l'Inde à la Russie, du Golfe Persique aux états-Unis.
他们周游全世界,从俄罗斯,从波斯湾
美国。
Des mines dérivantes ont été occasionnellement signalées dans le sud du golfe Persique.
“不时有报告说,有人在波斯湾南部地区看漂流
水雷。
L'eau du Golfe débordera sur la façade extérieure pour favoriser le processus de refroidissement.
落成后,波斯湾海水将在
育场外部正面上方流过,起
辅助冷却
作用同时也在外观上赋予一种美感。
On envisage de créer un centre similaire pour les États du Golfe persique.
一个以服务波斯湾地区国家类似中心也正在考虑当中。
Les terminaux de déchargement de la société dans le golfe Persique sont situés à Ras Tanura et à Ju'aymah.
沙特石油公司波斯湾海上装卸终端在拉斯坦努拉和朱艾马(Ju'aymah)。
D'autres comparaisons peuvent être faites utilement avec des opérations menées dans la région du golfe Persique.
另外还可与波斯湾区域业务进行其他比较。
Tout cela montre bien qu'aucune comparaison n'est possible entre la mer Caspienne et le golfe Persique.
这些事实反映出里海与波斯湾是不能或不应比较。
Des textes préliminaires ont également été approuvés pour les États de la mer Noire et pour le golfe Persique.
黑海国家和波斯湾谅解备忘录初稿也已达成协议。
La première était l'augmentation des primes de l'assurance corps et biens pour les navires opérant dans le golfe Persique.
首先是在波斯湾航行船舶
船
和货物保险费上涨。
Par ailleurs, le Ministère maintenait également en état des jetées fixes aux abords de diverses îles du golfe Persique.
此外,国防部还在波斯湾几个岛屿上有一些固定码头。
Il s'agissait d'empêcher que «des dommages soient causés à des navires et, partant, à l'environnement … dans le golfe».
荷兰说,提供这些服务是了防止“波斯湾
船舶乃至环境遭受损害”。
L'un des navires en question, POLYANTHUS, a été affrété à temps pour le stockage de produits pétroliers dans le golfe Persique.
其中一艘船舶,POLYANTHUS, 是根据一项定期租约租用,用作波斯湾
一艘成品储存船。
Il est également avéré que le territoire iranien a été touché par la marée noire qui a frappé le golfe Persique.
另有证据表明,伊朗领土受了波斯湾石油外泄
影响。
L'Iran était un pays de transit entre l'Asie centrale et le golfe Persique, et les transports revêtaient donc une grande importance.
伊朗是介于中亚与波斯湾之间过境国,所以运输是该国
一个大问题。
L'Iraq affirme que les deux remorqueurs ont été envoyés dans le golfe pour aider les forces armées de la Coalition alliée.
伊拉克说,这两艘拖船被派往波斯湾是了向多国部队提供服务。
La Nouvelle-Zélande continue d'appuyer l'opération Liberté immuable en déployant des navires pour l'opération d'interdiction maritime dans la région du Golfe persique.
新西兰继续支持“持久自由行动”,派遣海军船只在波斯湾地区参加海上封锁行动。
Nous accordons toujours la plus haute priorité à la promotion de bonnes relations avec nos frères des pays riverains du golfe Persique.
我们一直高重视促进与兄弟般
波斯湾沿海各国
友好关系。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。