Le courant de la rivière a miné les piles du pont .
江冲蚀了桥墩。
Le courant de la rivière a miné les piles du pont .
江冲蚀了桥墩。
Le niveau du fleuve a monté.
江上涨。
Vue du bateau de passager, les ondes ondulents.
从轮渡看过去,江波涛浩淼。
Où que l'on soit, nous nous abreuvons à la même rivière, nous sommes tous entourés de la même atmosphère.
无论你在哪里,世界一江
,我们
在一片天空下。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le courant de la rivière a miné les piles du pont .
江冲蚀了桥墩。
Le niveau du fleuve a monté.
江上涨。
Vue du bateau de passager, les ondes ondulents.
从轮渡看过去,江波涛浩淼。
Où que l'on soit, nous nous abreuvons à la même rivière, nous sommes tous entourés de la même atmosphère.
无论你在,
界都是同饮
江
,我们大家都同在
空下。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le courant de la rivière a miné les piles du pont .
江冲蚀了桥墩。
Le niveau du fleuve a monté.
江上涨。
Vue du bateau de passager, les ondes ondulents.
从轮渡看去,江
波涛浩淼。
Où que l'on soit, nous nous abreuvons à la même rivière, nous sommes tous entourés de la même atmosphère.
无论你在哪里,世界都是同饮一江,我们大家都同在一片天空下。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经
审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le courant de la rivière a miné les piles du pont .
江冲蚀了桥墩。
Le niveau du fleuve a monté.
江上涨。
Vue du bateau de passager, les ondes ondulents.
从轮渡看过去,江波涛浩淼。
Où que l'on soit, nous nous abreuvons à la même rivière, nous sommes tous entourés de la même atmosphère.
无论你哪里,世
饮一江
,我们大家
一片天空下。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le courant de la rivière a miné les piles du pont .
江冲蚀了桥墩。
Le niveau du fleuve a monté.
江上涨。
Vue du bateau de passager, les ondes ondulents.
从轮渡看过去,江波涛浩淼。
Où que l'on soit, nous nous abreuvons à la même rivière, nous sommes tous entourés de la même atmosphère.
在哪里,世界都是同饮一江
,我们大家都同在一片天空
。
:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le courant de la rivière a miné les piles du pont .
江冲蚀了桥墩。
Le niveau du fleuve a monté.
江上涨。
Vue du bateau de passager, les ondes ondulents.
从轮渡看去,江
波涛浩淼。
Où que l'on soit, nous nous abreuvons à la même rivière, nous sommes tous entourés de la même atmosphère.
无论你在哪里,世界都是同饮一江,我们大家都同在一片天空下。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经
审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le courant de la rivière a miné les piles du pont .
冲蚀了桥墩。
Le niveau du fleuve a monté.
上涨。
Vue du bateau de passager, les ondes ondulents.
从轮渡看过去,涛浩淼。
Où que l'on soit, nous nous abreuvons à la même rivière, nous sommes tous entourés de la même atmosphère.
无论你在哪里,世界都是同饮一,我们大家都同在一片天空下。
声明:以上例、词
分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le courant de la rivière a miné les piles du pont .
江冲蚀了桥墩。
Le niveau du fleuve a monté.
江上涨。
Vue du bateau de passager, les ondes ondulents.
从轮渡看过去,江波涛浩淼。
Où que l'on soit, nous nous abreuvons à la même rivière, nous sommes tous entourés de la même atmosphère.
无论里,世界都是同饮一江
,我们大家都同
一片
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le courant de la rivière a miné les piles du pont .
江冲蚀了桥墩。
Le niveau du fleuve a monté.
江上涨。
Vue du bateau de passager, les ondes ondulents.
从轮渡看过去,江波涛浩淼。
Où que l'on soit, nous nous abreuvons à la même rivière, nous sommes tous entourés de la même atmosphère.
无论你在哪里,世界都是同饮一江,我们大家都同在一片天空下。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。