法语助手
  • 关闭
yǒngzhù
demeurer éternellement ;
ne jamais disparaître

La mode se démode, le style jamais.

时尚总会过时,而风格永驻

La tristesse durera toujours.

悲伤会永远永驻

J'ai un droit à être heureux.Je veux que tu viennes habiter chez moi, que tu ne me quittes pas.

我拥有幸福的权利,我要你永驻我的心田,永远不离开我。

Que Dieu bénisse celui qui nous a quittés et qu'il lui offre le paradis pour dernière demeure.

愿上帝怜悯亲爱的逝者,让他永驻

Il est de notre devoir sacré de louer leurs exploits et de continuer à perpétuer leur mémoire et respecter les lieux de leur dernier repos.

怀他们的英雄业绩,使牺牲者英名永驻,精心维护他们长眠所,是我们的神圣责任。

L'ensemble des Membres de l'Organisation des Nations Unies place beaucoup d'espoir dans le sommet de septembre et attend avec intérêt des résultats positifs de la réforme d'ensemble de l'Organisation des Nations Unies, afin que l'Organisation puisse garder sa vitalité et renouer avec ses heures de gloire.

全体会员国都对9月首脑会寄予厚望,合国整体改革取得成果,以使合国生机永驻、再创辉煌。

Une des principales raisons d'être optimiste quant à la viabilité de cette paix est probablement le fait que le Gouvernement soudanais et le Mouvement populaire de libération du Soudan, les deux signataires de l'Accord de paix, deviendront bientôt des partenaires au sein d'un même gouvernement chargé de superviser l'application de l'Accord.

或许使我们对和平将会永驻持乐观态度的一大因素是,作为和平协定的签署方,苏丹政府和苏丹人民解放运动不久将成为伙伴组成单一政府,监测该协定的执行。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 永驻 的法语例句

用户正在搜索


membraneuse, membraneux, membraniforme, membranule, membre, membré, membrette, membro, membron, membru,

相似单词


永远离开, 永远蔚蓝的天空, 永真, 永真公式, 永志不忘, 永驻, , 甬道, , 咏唱,
yǒngzhù
demeurer éternellement ;
ne jamais disparaître

La mode se démode, le style jamais.

时尚总会过时,而风格永驻

La tristesse durera toujours.

悲伤会永远永驻

J'ai un droit à être heureux.Je veux que tu viennes habiter chez moi, que tu ne me quittes pas.

我拥有幸福的权利,我要你永驻我的心田,永远不离开我。

Que Dieu bénisse celui qui nous a quittés et qu'il lui offre le paradis pour dernière demeure.

愿上帝怜悯亲爱的逝者,让他永驻天堂。

Il est de notre devoir sacré de louer leurs exploits et de continuer à perpétuer leur mémoire et respecter les lieux de leur dernier repos.

缅怀他们的英,使牺牲者英名永驻,精心维护他们长眠所,是我们的神圣责任。

L'ensemble des Membres de l'Organisation des Nations Unies place beaucoup d'espoir dans le sommet de septembre et attend avec intérêt des résultats positifs de la réforme d'ensemble de l'Organisation des Nations Unies, afin que l'Organisation puisse garder sa vitalité et renouer avec ses heures de gloire.

全体会员国都对9会寄予厚望,期待联合国整体改革取得成果,以使联合国生机永驻、再创辉煌。

Une des principales raisons d'être optimiste quant à la viabilité de cette paix est probablement le fait que le Gouvernement soudanais et le Mouvement populaire de libération du Soudan, les deux signataires de l'Accord de paix, deviendront bientôt des partenaires au sein d'un même gouvernement chargé de superviser l'application de l'Accord.

或许使我们对和平将会永驻持乐观态度的一大因素是,作为和平协定的签署方,苏丹政府和苏丹人民解放运动不久将成为伙伴组成单一政府,监测该协定的执行。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 永驻 的法语例句

用户正在搜索


mémo, mémoire, mémoires, mémorable, mémorablement, memorandum, mémorandum, mémorial, mémorialiste, mémoriel,

相似单词


永远离开, 永远蔚蓝的天空, 永真, 永真公式, 永志不忘, 永驻, , 甬道, , 咏唱,
yǒngzhù
demeurer éternellement ;
ne jamais disparaître

La mode se démode, le style jamais.

时尚总过时,而风格永驻

La tristesse durera toujours.

悲伤永远永驻

J'ai un droit à être heureux.Je veux que tu viennes habiter chez moi, que tu ne me quittes pas.

我拥有幸福权利,我要你永驻心田,永远不离开我。

Que Dieu bénisse celui qui nous a quittés et qu'il lui offre le paradis pour dernière demeure.

愿上帝怜悯亲爱逝者,让他永驻天堂。

Il est de notre devoir sacré de louer leurs exploits et de continuer à perpétuer leur mémoire et respecter les lieux de leur dernier repos.

缅怀他英雄业绩,使牺牲者英名永驻,精心维护他长眠所,是我神圣责任。

L'ensemble des Membres de l'Organisation des Nations Unies place beaucoup d'espoir dans le sommet de septembre et attend avec intérêt des résultats positifs de la réforme d'ensemble de l'Organisation des Nations Unies, afin que l'Organisation puisse garder sa vitalité et renouer avec ses heures de gloire.

全体员国都对9月首脑厚望,期待联合国整体改革取得成果,以使联合国生机永驻、再创辉煌。

Une des principales raisons d'être optimiste quant à la viabilité de cette paix est probablement le fait que le Gouvernement soudanais et le Mouvement populaire de libération du Soudan, les deux signataires de l'Accord de paix, deviendront bientôt des partenaires au sein d'un même gouvernement chargé de superviser l'application de l'Accord.

或许使我对和平将永驻持乐观态度一大因素是,作为和平协定签署方,苏丹政府和苏丹人民解放运动不久将成为伙伴组成单一政府,监测该协定执行。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 永驻 的法语例句

用户正在搜索


menacé, menace d'avortement, menacer, ménaconite, ménade, ménadione, ménage, ménageable, ménagement, ménager,

相似单词


永远离开, 永远蔚蓝的天空, 永真, 永真公式, 永志不忘, 永驻, , 甬道, , 咏唱,
yǒngzhù
demeurer éternellement ;
ne jamais disparaître

La mode se démode, le style jamais.

时尚总会过时,而风格永驻

La tristesse durera toujours.

悲伤会永远永驻

J'ai un droit à être heureux.Je veux que tu viennes habiter chez moi, que tu ne me quittes pas.

我拥有幸福的权利,我要你永驻我的心田,永远不离开我。

Que Dieu bénisse celui qui nous a quittés et qu'il lui offre le paradis pour dernière demeure.

愿上帝怜悯亲爱的逝者,让他永驻天堂。

Il est de notre devoir sacré de louer leurs exploits et de continuer à perpétuer leur mémoire et respecter les lieux de leur dernier repos.

缅怀他们的英雄业绩,使牺牲者英名永驻,精心维护他们所,我们的神圣责任。

L'ensemble des Membres de l'Organisation des Nations Unies place beaucoup d'espoir dans le sommet de septembre et attend avec intérêt des résultats positifs de la réforme d'ensemble de l'Organisation des Nations Unies, afin que l'Organisation puisse garder sa vitalité et renouer avec ses heures de gloire.

全体会员国都对9月首脑会寄予厚望,期待联合国整体改革取得成果,以使联合国生机永驻、再创辉煌。

Une des principales raisons d'être optimiste quant à la viabilité de cette paix est probablement le fait que le Gouvernement soudanais et le Mouvement populaire de libération du Soudan, les deux signataires de l'Accord de paix, deviendront bientôt des partenaires au sein d'un même gouvernement chargé de superviser l'application de l'Accord.

或许使我们对和平将会永驻持乐观态度的一大因素,作为和平协定的签署方,苏丹政府和苏丹人民解放运动不久将成为伙伴组成单一政府,监测该协定的执行。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 永驻 的法语例句

用户正在搜索


menchevik, Mende, mendeléeffite, mendélévite, mendélévium, mendeléyevite, mendélien, mendélisme, Mendès, Mendès-france,

相似单词


永远离开, 永远蔚蓝的天空, 永真, 永真公式, 永志不忘, 永驻, , 甬道, , 咏唱,
yǒngzhù
demeurer éternellement ;
ne jamais disparaître

La mode se démode, le style jamais.

时尚总会过时,而风格永驻

La tristesse durera toujours.

悲伤会永远永驻

J'ai un droit à être heureux.Je veux que tu viennes habiter chez moi, que tu ne me quittes pas.

我拥有幸福的权利,我要你永驻我的心田,永远不离开我。

Que Dieu bénisse celui qui nous a quittés et qu'il lui offre le paradis pour dernière demeure.

愿上帝怜悯亲爱的逝者,让他永驻天堂。

Il est de notre devoir sacré de louer leurs exploits et de continuer à perpétuer leur mémoire et respecter les lieux de leur dernier repos.

缅怀他们的英雄业绩,使牺牲者英名永驻,精心维护他们长眠所,是我们的神圣责任。

L'ensemble des Membres de l'Organisation des Nations Unies place beaucoup d'espoir dans le sommet de septembre et attend avec intérêt des résultats positifs de la réforme d'ensemble de l'Organisation des Nations Unies, afin que l'Organisation puisse garder sa vitalité et renouer avec ses heures de gloire.

全体会员国都对9月首脑会寄予厚望,期待联合国整体改革取得成果,以使联合国生机永驻、再创辉煌。

Une des principales raisons d'être optimiste quant à la viabilité de cette paix est probablement le fait que le Gouvernement soudanais et le Mouvement populaire de libération du Soudan, les deux signataires de l'Accord de paix, deviendront bientôt des partenaires au sein d'un même gouvernement chargé de superviser l'application de l'Accord.

或许使我们对和平将会永驻持乐观态度的一大因素是,作为和平协定的签署政府和人民解放运动不久将成为伙伴组成单一政府,监测该协定的执行。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 永驻 的法语例句

用户正在搜索


meneau, ménechme, menée, menées, ménéghinite, mener, ménestrel, ménétrier, menette, meneur,

相似单词


永远离开, 永远蔚蓝的天空, 永真, 永真公式, 永志不忘, 永驻, , 甬道, , 咏唱,
yǒngzhù
demeurer éternellement ;
ne jamais disparaître

La mode se démode, le style jamais.

时尚总会过时,而

La tristesse durera toujours.

悲伤会

J'ai un droit à être heureux.Je veux que tu viennes habiter chez moi, que tu ne me quittes pas.

我拥有幸福的权利,我要你我的心田,远不离开我。

Que Dieu bénisse celui qui nous a quittés et qu'il lui offre le paradis pour dernière demeure.

愿上帝怜悯亲爱的逝者,让他天堂。

Il est de notre devoir sacré de louer leurs exploits et de continuer à perpétuer leur mémoire et respecter les lieux de leur dernier repos.

缅怀他们的英雄业绩,使牺牲者英名,精心维护他们长眠所,我们的神圣责任。

L'ensemble des Membres de l'Organisation des Nations Unies place beaucoup d'espoir dans le sommet de septembre et attend avec intérêt des résultats positifs de la réforme d'ensemble de l'Organisation des Nations Unies, afin que l'Organisation puisse garder sa vitalité et renouer avec ses heures de gloire.

全体会员国都对9月首脑会寄予厚望,期待联合国整体改革取得成果,以使联合国生机、再创辉煌。

Une des principales raisons d'être optimiste quant à la viabilité de cette paix est probablement le fait que le Gouvernement soudanais et le Mouvement populaire de libération du Soudan, les deux signataires de l'Accord de paix, deviendront bientôt des partenaires au sein d'un même gouvernement chargé de superviser l'application de l'Accord.

或许使我们对和平将会持乐观态度的一大因素和平协定的签署方,苏丹政府和苏丹人民解放运动不久将成伙伴组成单一政府,监测该协定的执行。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 永驻 的法语例句

用户正在搜索


méningé, méninge arach-noïdienne, méningée, méninges, méningiome, méningite, méningitique, méningo, méningococcémiechronique, méningocoque,

相似单词


永远离开, 永远蔚蓝的天空, 永真, 永真公式, 永志不忘, 永驻, , 甬道, , 咏唱,
yǒngzhù
demeurer éternellement ;
ne jamais disparaître

La mode se démode, le style jamais.

时尚总会过时,而风格永驻

La tristesse durera toujours.

悲伤会永远永驻

J'ai un droit à être heureux.Je veux que tu viennes habiter chez moi, que tu ne me quittes pas.

我拥有幸福权利,我要你永驻心田,永远不离开我。

Que Dieu bénisse celui qui nous a quittés et qu'il lui offre le paradis pour dernière demeure.

愿上帝怜悯亲爱逝者,让永驻天堂。

Il est de notre devoir sacré de louer leurs exploits et de continuer à perpétuer leur mémoire et respecter les lieux de leur dernier repos.

缅怀英雄业绩,使牺牲者英名永驻,精心长眠所,是我圣责任。

L'ensemble des Membres de l'Organisation des Nations Unies place beaucoup d'espoir dans le sommet de septembre et attend avec intérêt des résultats positifs de la réforme d'ensemble de l'Organisation des Nations Unies, afin que l'Organisation puisse garder sa vitalité et renouer avec ses heures de gloire.

全体会员国都对9月首脑会寄予厚望,期待联合国整体改革取得成果,以使联合国生机永驻、再创辉煌。

Une des principales raisons d'être optimiste quant à la viabilité de cette paix est probablement le fait que le Gouvernement soudanais et le Mouvement populaire de libération du Soudan, les deux signataires de l'Accord de paix, deviendront bientôt des partenaires au sein d'un même gouvernement chargé de superviser l'application de l'Accord.

或许使我对和平将会永驻持乐观态度一大因素是,作为和平协定签署方,苏丹政府和苏丹人民解放运动不久将成为伙伴组成单一政府,监测该协定执行。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 永驻 的法语例句

用户正在搜索


ménisetome, ménisidine, ménisine, ménispermacées, ménisperme, ménisque, ménite, menlo park, mennonite, ménologe,

相似单词


永远离开, 永远蔚蓝的天空, 永真, 永真公式, 永志不忘, 永驻, , 甬道, , 咏唱,
yǒngzhù
demeurer éternellement ;
ne jamais disparaître

La mode se démode, le style jamais.

时尚总过时,而风格

La tristesse durera toujours.

悲伤

J'ai un droit à être heureux.Je veux que tu viennes habiter chez moi, que tu ne me quittes pas.

我拥有幸福的权利,我要你我的心田,远不离开我。

Que Dieu bénisse celui qui nous a quittés et qu'il lui offre le paradis pour dernière demeure.

愿上帝怜悯亲爱的逝者,让他天堂。

Il est de notre devoir sacré de louer leurs exploits et de continuer à perpétuer leur mémoire et respecter les lieux de leur dernier repos.

缅怀他们的英雄业绩,使牺牲者英,精心维护他们长眠所,是我们的神圣责任。

L'ensemble des Membres de l'Organisation des Nations Unies place beaucoup d'espoir dans le sommet de septembre et attend avec intérêt des résultats positifs de la réforme d'ensemble de l'Organisation des Nations Unies, afin que l'Organisation puisse garder sa vitalité et renouer avec ses heures de gloire.

员国都对9月首脑寄予厚望,期待联合国整改革取得成果,以使联合国生机、再创辉煌。

Une des principales raisons d'être optimiste quant à la viabilité de cette paix est probablement le fait que le Gouvernement soudanais et le Mouvement populaire de libération du Soudan, les deux signataires de l'Accord de paix, deviendront bientôt des partenaires au sein d'un même gouvernement chargé de superviser l'application de l'Accord.

或许使我们对和平将持乐观态度的一大因素是,作为和平协定的签署方,苏丹政府和苏丹人民解放运动不久将成为伙伴组成单一政府,监测该协定的执行。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 永驻 的法语例句

用户正在搜索


ménotaxie, menotte, menotter, menottes, ménoxénie, mense, mensole, mensonge, mensonger, mensongèrement,

相似单词


永远离开, 永远蔚蓝的天空, 永真, 永真公式, 永志不忘, 永驻, , 甬道, , 咏唱,
yǒngzhù
demeurer éternellement ;
ne jamais disparaître

La mode se démode, le style jamais.

时尚总会过时,而风格永驻

La tristesse durera toujours.

悲伤会永远永驻

J'ai un droit à être heureux.Je veux que tu viennes habiter chez moi, que tu ne me quittes pas.

我拥有幸福的权利,我要你永驻我的心田,永远不离开我。

Que Dieu bénisse celui qui nous a quittés et qu'il lui offre le paradis pour dernière demeure.

愿上帝怜悯亲爱的永驻天堂。

Il est de notre devoir sacré de louer leurs exploits et de continuer à perpétuer leur mémoire et respecter les lieux de leur dernier repos.

缅怀他们的英雄业绩,使牺牲英名永驻,精心维护他们长眠所,是我们的神圣责任。

L'ensemble des Membres de l'Organisation des Nations Unies place beaucoup d'espoir dans le sommet de septembre et attend avec intérêt des résultats positifs de la réforme d'ensemble de l'Organisation des Nations Unies, afin que l'Organisation puisse garder sa vitalité et renouer avec ses heures de gloire.

会员国都对9月首脑会寄予厚望,期待联合国整取得成果,以使联合国生机永驻、再创辉煌。

Une des principales raisons d'être optimiste quant à la viabilité de cette paix est probablement le fait que le Gouvernement soudanais et le Mouvement populaire de libération du Soudan, les deux signataires de l'Accord de paix, deviendront bientôt des partenaires au sein d'un même gouvernement chargé de superviser l'application de l'Accord.

或许使我们对和平将会永驻持乐观态度的一大因素是,作为和平协定的签署方,苏丹政府和苏丹人民解放运动不久将成为伙伴组成单一政府,监测该协定的执行。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 永驻 的法语例句

用户正在搜索


mensuellement, mensurable, mensuration, mensurations, mensurer, mental, mentalement, mentalisme, mentalité, menterie,

相似单词


永远离开, 永远蔚蓝的天空, 永真, 永真公式, 永志不忘, 永驻, , 甬道, , 咏唱,