Le Tadjikistan possède 58 stations hydrométéorologiques et 126 stations hydrologiques.
塔吉克斯坦有58个文气象观测站和126个
文观测站。
Le Tadjikistan possède 58 stations hydrométéorologiques et 126 stations hydrologiques.
塔吉克斯坦有58个文气象观测站和126个
文观测站。
Djibouti et l'Iran ont utilisé pour leurs évaluations des modèles hydrologiques locaux.
吉布提和伊朗使用了当地文模型进行评估。
Ces fortes disparités s'expliquent par le contexte hydrogéologique.
文地质情况是造成这种重大差异
原因。
Les travaux préparatoires relatifs à ce projet se poursuivent.
文学方面卫星应用设施项目
工作在继续进行。
La Sous-Commission avait également sollicité le concours de M. Albuquerque en sa qualité d'expert en hydrographie.
小组委员会还请阿尔布克尔克先生以文地理学专家身份提供协助。
On a également mentionné la publication S-23 de l'Organisation, Limits of Oceans and Seas.
还提到文学组织关
海洋界限
第S-23号出版物。
La première tient à la continuité du cycle hydrologique.
一个特征是文学周期
持续不断性质。
Les hydrogéologues ont tendance à accorder de l'importance à l'obligation énoncée dans cette disposition.
文地质学家
将重点放在条款所载
义务方面。
Les risques hydrométéorologiques y sont permanents, de même que les invasions de nuisibles.
非洲大陆普遍面临着文气象危险和昆虫灾害。
Il comprend en tout 52 cartes et 70 pages explicatives.
全套《奥地利文图集》包含52张地图页和70张注释页。
Le logiciel employé pour présenter le contenu de l'Atlas numérique répond à plusieurs critères.
用来列示数字版《奥地利文图集》
软件符合一系列标准。
Octroi à l'Organisation hydrographique internationale du statut d'observateur auprès de l'Assemblée générale.
国际文组织在大会
观察员地位。
Chacune de ces régions a ses caractéristiques climatiques, hydrologiques et hydrogéologiques propres.
这些区每一个均有其自己
特定气候、
文和
文地质特点。
Il importe de recueillir et diffuser des informations se rapportant au climat et à l'eau.
强调收集和传播气候和文资料
重要性。
Repérer les pays et les collectivités les plus exposés aux effets hydrologiques des changements climatiques.
确定在气候变化文影响面前最脆弱
国家和社区。
La base régionale de données hydrologiques en place à Ouagadougou a été transférée à Niamey.
现有区域
文数据库已从奥加杜古转移到尼亚美。
Aussi souhaiterait-il savoir combien d'États africains sont membres de l'Organisation hydrographique internationale.
因此他问,有多少个非洲国家是国际文组织
成员国。
Octroi à l'Organisation hydrographique internationale du statut d'observateur auprès de l'Assemblée générale (P.185) (voir par. 64).
国际文组织在大会
观察员地位(临185)(见第69段)。
Octroi à l'Organisation hydrographique internationale du statut d'observateur auprès de l'Assemblée générale (P.185).
国际文组织在大会
观察员地位(临185)。
À cet égard, l'OHI a signalé que les levés hydrographiques étaient très onéreux.
在这方面,文学组织指出
道测量费用很贵。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎
我们指正。
Le Tadjikistan possède 58 stations hydrométéorologiques et 126 stations hydrologiques.
塔吉克斯坦有58个文气象观测站和126个
文观测站。
Djibouti et l'Iran ont utilisé pour leurs évaluations des modèles hydrologiques locaux.
吉布提和伊朗使用了当地文模型进行评估。
Ces fortes disparités s'expliquent par le contexte hydrogéologique.
文地质情况是造成这种重大差异的原因。
Les travaux préparatoires relatifs à ce projet se poursuivent.
文学方面卫星应用设施项目的筹备工作在继续进行。
La Sous-Commission avait également sollicité le concours de M. Albuquerque en sa qualité d'expert en hydrographie.
员会还请阿尔布克尔克先生以
文地理学专家身份提供协助。
On a également mentionné la publication S-23 de l'Organisation, Limits of Oceans and Seas.
还提到文学
织关于海洋界限的第S-23号出版物。
La première tient à la continuité du cycle hydrologique.
一个特征是文学周期的持续
质。
Les hydrogéologues ont tendance à accorder de l'importance à l'obligation énoncée dans cette disposition.
文地质学家倾向于将重点放在条款所载的义务方面。
Les risques hydrométéorologiques y sont permanents, de même que les invasions de nuisibles.
非洲大陆普遍面临着文气象危险和昆虫灾害。
Il comprend en tout 52 cartes et 70 pages explicatives.
全套《奥地利文图集》包含52张地图页和70张注释页。
Le logiciel employé pour présenter le contenu de l'Atlas numérique répond à plusieurs critères.
用来列示数字版《奥地利文图集》的软件符合一系列标准。
Octroi à l'Organisation hydrographique internationale du statut d'observateur auprès de l'Assemblée générale.
国际文
织在大会的观察员地位。
Chacune de ces régions a ses caractéristiques climatiques, hydrologiques et hydrogéologiques propres.
这些区的每一个均有其自己的特定气候、文和
文地质特点。
Il importe de recueillir et diffuser des informations se rapportant au climat et à l'eau.
强调收集和传播气候和文资料的重要
。
Repérer les pays et les collectivités les plus exposés aux effets hydrologiques des changements climatiques.
确定在气候变化文影响面前最脆弱的国家和社区。
La base régionale de données hydrologiques en place à Ouagadougou a été transférée à Niamey.
现有的区域文数据库已从奥加杜古转移到尼亚美。
Aussi souhaiterait-il savoir combien d'États africains sont membres de l'Organisation hydrographique internationale.
因此他问,有多少个非洲国家是国际文
织的成员国。
Octroi à l'Organisation hydrographique internationale du statut d'observateur auprès de l'Assemblée générale (P.185) (voir par. 64).
国际文
织在大会的观察员地位(临185)(见第69段)。
Octroi à l'Organisation hydrographique internationale du statut d'observateur auprès de l'Assemblée générale (P.185).
国际文
织在大会的观察员地位(临185)。
À cet égard, l'OHI a signalé que les levés hydrographiques étaient très onéreux.
在这方面,文学
织指出
道测量费用很贵。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Tadjikistan possède 58 stations hydrométéorologiques et 126 stations hydrologiques.
塔吉克斯坦有58个文气象观测站和126个
文观测站。
Djibouti et l'Iran ont utilisé pour leurs évaluations des modèles hydrologiques locaux.
吉布提和伊朗使用了当地文模型进行评估。
Ces fortes disparités s'expliquent par le contexte hydrogéologique.
文地质情况是造成这种重大差异的原因。
Les travaux préparatoires relatifs à ce projet se poursuivent.
文学方面卫星应用设施项目的筹备工作在继
进行。
La Sous-Commission avait également sollicité le concours de M. Albuquerque en sa qualité d'expert en hydrographie.
小会还请阿尔布克尔克先生以
文地理学专家身份提供协助。
On a également mentionné la publication S-23 de l'Organisation, Limits of Oceans and Seas.
还提到文学
织关于海洋界限的第S-23号出版物。
La première tient à la continuité du cycle hydrologique.
一个特征是文学周期的持
性质。
Les hydrogéologues ont tendance à accorder de l'importance à l'obligation énoncée dans cette disposition.
文地质学家倾向于将重点放在条款所载的义务方面。
Les risques hydrométéorologiques y sont permanents, de même que les invasions de nuisibles.
非洲大陆普遍面临着文气象危险和昆虫灾害。
Il comprend en tout 52 cartes et 70 pages explicatives.
全套《奥地利文图集》包含52张地图页和70张注释页。
Le logiciel employé pour présenter le contenu de l'Atlas numérique répond à plusieurs critères.
用来列示数字版《奥地利文图集》的软件符合一系列标准。
Octroi à l'Organisation hydrographique internationale du statut d'observateur auprès de l'Assemblée générale.
国际文
织在大会的观察
地位。
Chacune de ces régions a ses caractéristiques climatiques, hydrologiques et hydrogéologiques propres.
这些区的每一个均有其自己的特定气候、文和
文地质特点。
Il importe de recueillir et diffuser des informations se rapportant au climat et à l'eau.
强调收集和传播气候和文资料的重要性。
Repérer les pays et les collectivités les plus exposés aux effets hydrologiques des changements climatiques.
确定在气候变化文影响面前最脆弱的国家和社区。
La base régionale de données hydrologiques en place à Ouagadougou a été transférée à Niamey.
现有的区域文数据库已从奥加杜古转移到尼亚美。
Aussi souhaiterait-il savoir combien d'États africains sont membres de l'Organisation hydrographique internationale.
因此他问,有多少个非洲国家是国际文
织的成
国。
Octroi à l'Organisation hydrographique internationale du statut d'observateur auprès de l'Assemblée générale (P.185) (voir par. 64).
国际文
织在大会的观察
地位(临185)(见第69段)。
Octroi à l'Organisation hydrographique internationale du statut d'observateur auprès de l'Assemblée générale (P.185).
国际文
织在大会的观察
地位(临185)。
À cet égard, l'OHI a signalé que les levés hydrographiques étaient très onéreux.
在这方面,文学
织指出
道测量费用很贵。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Tadjikistan possède 58 stations hydrométéorologiques et 126 stations hydrologiques.
塔吉克斯坦有58个文气
站和126个
文
站。
Djibouti et l'Iran ont utilisé pour leurs évaluations des modèles hydrologiques locaux.
吉布提和伊朗使用了当地文模型进行评估。
Ces fortes disparités s'expliquent par le contexte hydrogéologique.
文地质情况是造成这种重大差异的原因。
Les travaux préparatoires relatifs à ce projet se poursuivent.
文学方面卫星应用设施项目的筹备工作在继续进行。
La Sous-Commission avait également sollicité le concours de M. Albuquerque en sa qualité d'expert en hydrographie.
小组委员会还请阿尔布克尔克先生以文地理学专家身份提供协助。
On a également mentionné la publication S-23 de l'Organisation, Limits of Oceans and Seas.
还提到文学组织关于海洋界限的第S-23号出版物。
La première tient à la continuité du cycle hydrologique.
一个特征是文学周期的持续不断性质。
Les hydrogéologues ont tendance à accorder de l'importance à l'obligation énoncée dans cette disposition.
文地质学家倾向于将重点放在条款所载的义务方面。
Les risques hydrométéorologiques y sont permanents, de même que les invasions de nuisibles.
非洲大陆普遍面临着文气
危险和昆虫灾害。
Il comprend en tout 52 cartes et 70 pages explicatives.
全套《奥地利文图集》包含52张地图页和70张注释页。
Le logiciel employé pour présenter le contenu de l'Atlas numérique répond à plusieurs critères.
用来列示版《奥地利
文图集》的软件符合一系列标准。
Octroi à l'Organisation hydrographique internationale du statut d'observateur auprès de l'Assemblée générale.
国际文组织在大会的
察员地位。
Chacune de ces régions a ses caractéristiques climatiques, hydrologiques et hydrogéologiques propres.
这些区的每一个均有其自己的特定气候、文和
文地质特点。
Il importe de recueillir et diffuser des informations se rapportant au climat et à l'eau.
强调收集和传播气候和文资料的重要性。
Repérer les pays et les collectivités les plus exposés aux effets hydrologiques des changements climatiques.
确定在气候变化文影响面前最脆弱的国家和社区。
La base régionale de données hydrologiques en place à Ouagadougou a été transférée à Niamey.
现有的区域文
据库已从奥加杜古转移到尼亚美。
Aussi souhaiterait-il savoir combien d'États africains sont membres de l'Organisation hydrographique internationale.
因此他问,有多少个非洲国家是国际文组织的成员国。
Octroi à l'Organisation hydrographique internationale du statut d'observateur auprès de l'Assemblée générale (P.185) (voir par. 64).
国际文组织在大会的
察员地位(临185)(见第69段)。
Octroi à l'Organisation hydrographique internationale du statut d'observateur auprès de l'Assemblée générale (P.185).
国际文组织在大会的
察员地位(临185)。
À cet égard, l'OHI a signalé que les levés hydrographiques étaient très onéreux.
在这方面,文学组织指出
道
量费用很贵。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Tadjikistan possède 58 stations hydrométéorologiques et 126 stations hydrologiques.
塔吉克斯坦有58个文气象观测站和126个
文观测站。
Djibouti et l'Iran ont utilisé pour leurs évaluations des modèles hydrologiques locaux.
吉布提和伊朗使用了当地文模型进行评估。
Ces fortes disparités s'expliquent par le contexte hydrogéologique.
文地质情况是造成这种重大差异的原因。
Les travaux préparatoires relatifs à ce projet se poursuivent.
文
方面卫星应用设施项目的筹
在继续进行。
La Sous-Commission avait également sollicité le concours de M. Albuquerque en sa qualité d'expert en hydrographie.
小组委员会还请阿尔布克尔克先生以文地理
专
身份提供协助。
On a également mentionné la publication S-23 de l'Organisation, Limits of Oceans and Seas.
还提到文
组织关于海洋界限的第S-23号出版物。
La première tient à la continuité du cycle hydrologique.
一个特征是文
周期的持续不断性质。
Les hydrogéologues ont tendance à accorder de l'importance à l'obligation énoncée dans cette disposition.
文地质
向于将重点放在条款所载的义务方面。
Les risques hydrométéorologiques y sont permanents, de même que les invasions de nuisibles.
非洲大陆普遍面临着文气象危险和昆虫灾害。
Il comprend en tout 52 cartes et 70 pages explicatives.
全套《奥地利文图集》包含52张地图页和70张注释页。
Le logiciel employé pour présenter le contenu de l'Atlas numérique répond à plusieurs critères.
用来列示数字版《奥地利文图集》的软件符合一系列标准。
Octroi à l'Organisation hydrographique internationale du statut d'observateur auprès de l'Assemblée générale.
国际文组织在大会的观察员地位。
Chacune de ces régions a ses caractéristiques climatiques, hydrologiques et hydrogéologiques propres.
这些区的每一个均有其自己的特定气候、文和
文地质特点。
Il importe de recueillir et diffuser des informations se rapportant au climat et à l'eau.
强调收集和传播气候和文资料的重要性。
Repérer les pays et les collectivités les plus exposés aux effets hydrologiques des changements climatiques.
确定在气候变化文影响面前最脆弱的国
和社区。
La base régionale de données hydrologiques en place à Ouagadougou a été transférée à Niamey.
现有的区域文数据库已从奥加杜古转移到尼亚美。
Aussi souhaiterait-il savoir combien d'États africains sont membres de l'Organisation hydrographique internationale.
因此他问,有多少个非洲国是国际
文组织的成员国。
Octroi à l'Organisation hydrographique internationale du statut d'observateur auprès de l'Assemblée générale (P.185) (voir par. 64).
国际文组织在大会的观察员地位(临185)(见第69段)。
Octroi à l'Organisation hydrographique internationale du statut d'observateur auprès de l'Assemblée générale (P.185).
国际文组织在大会的观察员地位(临185)。
À cet égard, l'OHI a signalé que les levés hydrographiques étaient très onéreux.
在这方面,文
组织指出
道测量费用很贵。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Tadjikistan possède 58 stations hydrométéorologiques et 126 stations hydrologiques.
塔吉克斯坦有58个气象观测站和126个
观测站。
Djibouti et l'Iran ont utilisé pour leurs évaluations des modèles hydrologiques locaux.
吉布提和伊朗使用了当模型进行评估。
Ces fortes disparités s'expliquent par le contexte hydrogéologique.
质情况是造成这种重大差异的原因。
Les travaux préparatoires relatifs à ce projet se poursuivent.
学方面卫星应用设施项目的筹备工作在继续进行。
La Sous-Commission avait également sollicité le concours de M. Albuquerque en sa qualité d'expert en hydrographie.
小组委员会还请阿尔布克尔克先生以理学专家身份提供协助。
On a également mentionné la publication S-23 de l'Organisation, Limits of Oceans and Seas.
还提到学组织关于海洋界限的第S-23号出版物。
La première tient à la continuité du cycle hydrologique.
一个特征是学周期的持续不断性质。
Les hydrogéologues ont tendance à accorder de l'importance à l'obligation énoncée dans cette disposition.
质学家倾向于将重点放在条款所载的义务方面。
Les risques hydrométéorologiques y sont permanents, de même que les invasions de nuisibles.
非洲大陆普遍面临着气象危险和昆虫灾害。
Il comprend en tout 52 cartes et 70 pages explicatives.
全套《奥图集》包含52张
图页和70张注释页。
Le logiciel employé pour présenter le contenu de l'Atlas numérique répond à plusieurs critères.
用来列示数字版《奥图集》的软件符合一系列标准。
Octroi à l'Organisation hydrographique internationale du statut d'observateur auprès de l'Assemblée générale.
国际组织在大会的观察员
位。
Chacune de ces régions a ses caractéristiques climatiques, hydrologiques et hydrogéologiques propres.
这些区的每一个均有其自己的特定气候、和
质特点。
Il importe de recueillir et diffuser des informations se rapportant au climat et à l'eau.
强调收集和传播气候和资料的重要性。
Repérer les pays et les collectivités les plus exposés aux effets hydrologiques des changements climatiques.
确定在气候变化影响面前最脆弱的国家和社区。
La base régionale de données hydrologiques en place à Ouagadougou a été transférée à Niamey.
现有的区域数据库已从奥加杜古转移到尼亚美。
Aussi souhaiterait-il savoir combien d'États africains sont membres de l'Organisation hydrographique internationale.
因此他问,有多少个非洲国家是国际组织的成员国。
Octroi à l'Organisation hydrographique internationale du statut d'observateur auprès de l'Assemblée générale (P.185) (voir par. 64).
国际组织在大会的观察员
位(临185)(见第69段)。
Octroi à l'Organisation hydrographique internationale du statut d'observateur auprès de l'Assemblée générale (P.185).
国际组织在大会的观察员
位(临185)。
À cet égard, l'OHI a signalé que les levés hydrographiques étaient très onéreux.
在这方面,学组织指出
道测量费用很贵。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Tadjikistan possède 58 stations hydrométéorologiques et 126 stations hydrologiques.
塔吉克斯坦有58个气象观测站和126个
观测站。
Djibouti et l'Iran ont utilisé pour leurs évaluations des modèles hydrologiques locaux.
吉布提和伊朗使用了当型进行评估。
Ces fortes disparités s'expliquent par le contexte hydrogéologique.
质情况是造成这种重大差异的原因。
Les travaux préparatoires relatifs à ce projet se poursuivent.
学方面卫星应用设施项目的筹备工作在继续进行。
La Sous-Commission avait également sollicité le concours de M. Albuquerque en sa qualité d'expert en hydrographie.
小组委员会还请阿尔布克尔克先生以理学专家身份提供协助。
On a également mentionné la publication S-23 de l'Organisation, Limits of Oceans and Seas.
还提到学组织关于海洋界限的第S-23号出版物。
La première tient à la continuité du cycle hydrologique.
一个特征是学周期的持续不断性质。
Les hydrogéologues ont tendance à accorder de l'importance à l'obligation énoncée dans cette disposition.
质学家倾向于将重点放在条款所载的义务方面。
Les risques hydrométéorologiques y sont permanents, de même que les invasions de nuisibles.
非洲大陆普遍面临着气象危险和昆虫灾害。
Il comprend en tout 52 cartes et 70 pages explicatives.
全套《图集》包含52张
图页和70张注释页。
Le logiciel employé pour présenter le contenu de l'Atlas numérique répond à plusieurs critères.
用来列示数字版《图集》的软件符合一系列标准。
Octroi à l'Organisation hydrographique internationale du statut d'observateur auprès de l'Assemblée générale.
国际组织在大会的观察员
位。
Chacune de ces régions a ses caractéristiques climatiques, hydrologiques et hydrogéologiques propres.
这些区的每一个均有其自己的特定气候、和
质特点。
Il importe de recueillir et diffuser des informations se rapportant au climat et à l'eau.
强调收集和传播气候和资料的重要性。
Repérer les pays et les collectivités les plus exposés aux effets hydrologiques des changements climatiques.
确定在气候变化影响面前最脆弱的国家和社区。
La base régionale de données hydrologiques en place à Ouagadougou a été transférée à Niamey.
现有的区域数据库已从
加杜古转移到尼亚美。
Aussi souhaiterait-il savoir combien d'États africains sont membres de l'Organisation hydrographique internationale.
因此他问,有多少个非洲国家是国际组织的成员国。
Octroi à l'Organisation hydrographique internationale du statut d'observateur auprès de l'Assemblée générale (P.185) (voir par. 64).
国际组织在大会的观察员
位(临185)(见第69段)。
Octroi à l'Organisation hydrographique internationale du statut d'observateur auprès de l'Assemblée générale (P.185).
国际组织在大会的观察员
位(临185)。
À cet égard, l'OHI a signalé que les levés hydrographiques étaient très onéreux.
在这方面,学组织指出
道测量费用很贵。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Tadjikistan possède 58 stations hydrométéorologiques et 126 stations hydrologiques.
塔吉克斯坦有58个观测站和126个
观测站。
Djibouti et l'Iran ont utilisé pour leurs évaluations des modèles hydrologiques locaux.
吉布提和伊朗使用了当地模型进行评估。
Ces fortes disparités s'expliquent par le contexte hydrogéologique.
地质
造成这种重大差异的原因。
Les travaux préparatoires relatifs à ce projet se poursuivent.
学方面卫星应用设施项目的筹备工作在继续进行。
La Sous-Commission avait également sollicité le concours de M. Albuquerque en sa qualité d'expert en hydrographie.
小组委员会还请阿尔布克尔克先生以地理学专家身份提供协助。
On a également mentionné la publication S-23 de l'Organisation, Limits of Oceans and Seas.
还提到学组织关于海洋界限的第S-23号出版物。
La première tient à la continuité du cycle hydrologique.
一个特征学周期的持续不断性质。
Les hydrogéologues ont tendance à accorder de l'importance à l'obligation énoncée dans cette disposition.
地质学家倾向于将重点放在条款所载的义务方面。
Les risques hydrométéorologiques y sont permanents, de même que les invasions de nuisibles.
非洲大陆普遍面临着危险和昆虫灾害。
Il comprend en tout 52 cartes et 70 pages explicatives.
全套《奥地利图集》包含52张地图页和70张注释页。
Le logiciel employé pour présenter le contenu de l'Atlas numérique répond à plusieurs critères.
用来列示数字版《奥地利图集》的软件符合一系列标准。
Octroi à l'Organisation hydrographique internationale du statut d'observateur auprès de l'Assemblée générale.
国际组织在大会的观察员地位。
Chacune de ces régions a ses caractéristiques climatiques, hydrologiques et hydrogéologiques propres.
这些区的每一个均有其自己的特定候、
和
地质特点。
Il importe de recueillir et diffuser des informations se rapportant au climat et à l'eau.
强调收集和传播候和
资料的重要性。
Repérer les pays et les collectivités les plus exposés aux effets hydrologiques des changements climatiques.
确定在候变化
影响面前最脆弱的国家和社区。
La base régionale de données hydrologiques en place à Ouagadougou a été transférée à Niamey.
现有的区域数据库已从奥加杜古转移到尼亚美。
Aussi souhaiterait-il savoir combien d'États africains sont membres de l'Organisation hydrographique internationale.
因此他问,有多少个非洲国家国际
组织的成员国。
Octroi à l'Organisation hydrographique internationale du statut d'observateur auprès de l'Assemblée générale (P.185) (voir par. 64).
国际组织在大会的观察员地位(临185)(见第69段)。
Octroi à l'Organisation hydrographique internationale du statut d'observateur auprès de l'Assemblée générale (P.185).
国际组织在大会的观察员地位(临185)。
À cet égard, l'OHI a signalé que les levés hydrographiques étaient très onéreux.
在这方面,学组织指出
道测量费用很贵。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Tadjikistan possède 58 stations hydrométéorologiques et 126 stations hydrologiques.
塔吉克斯坦有58个文气象观测站和126个
文观测站。
Djibouti et l'Iran ont utilisé pour leurs évaluations des modèles hydrologiques locaux.
吉布提和伊朗使了当地
文模型进行评估。
Ces fortes disparités s'expliquent par le contexte hydrogéologique.
文地质情况是造成这种重大差异的原因。
Les travaux préparatoires relatifs à ce projet se poursuivent.
文学方面卫星
施项目的筹备工作
继续进行。
La Sous-Commission avait également sollicité le concours de M. Albuquerque en sa qualité d'expert en hydrographie.
小组委员会还请阿尔布克尔克先生以文地理学专家身份提供协助。
On a également mentionné la publication S-23 de l'Organisation, Limits of Oceans and Seas.
还提到文学组织关于海洋界限的第S-23号出版物。
La première tient à la continuité du cycle hydrologique.
一个特征是文学周期的持续不断性质。
Les hydrogéologues ont tendance à accorder de l'importance à l'obligation énoncée dans cette disposition.
文地质学家倾向于将重点
款所载的义务方面。
Les risques hydrométéorologiques y sont permanents, de même que les invasions de nuisibles.
非洲大陆普遍面临着文气象危险和昆虫灾害。
Il comprend en tout 52 cartes et 70 pages explicatives.
全套《奥地利文图集》包含52张地图页和70张注释页。
Le logiciel employé pour présenter le contenu de l'Atlas numérique répond à plusieurs critères.
来列示数字版《奥地利
文图集》的软件符合一系列标准。
Octroi à l'Organisation hydrographique internationale du statut d'observateur auprès de l'Assemblée générale.
国际文组织
大会的观察员地位。
Chacune de ces régions a ses caractéristiques climatiques, hydrologiques et hydrogéologiques propres.
这些区的每一个均有其自己的特定气候、文和
文地质特点。
Il importe de recueillir et diffuser des informations se rapportant au climat et à l'eau.
强调收集和传播气候和文资料的重要性。
Repérer les pays et les collectivités les plus exposés aux effets hydrologiques des changements climatiques.
确定气候变化
文影响面前最脆弱的国家和社区。
La base régionale de données hydrologiques en place à Ouagadougou a été transférée à Niamey.
现有的区域文数据库已从奥加杜古转移到尼亚美。
Aussi souhaiterait-il savoir combien d'États africains sont membres de l'Organisation hydrographique internationale.
因此他问,有多少个非洲国家是国际文组织的成员国。
Octroi à l'Organisation hydrographique internationale du statut d'observateur auprès de l'Assemblée générale (P.185) (voir par. 64).
国际文组织
大会的观察员地位(临185)(见第69段)。
Octroi à l'Organisation hydrographique internationale du statut d'observateur auprès de l'Assemblée générale (P.185).
国际文组织
大会的观察员地位(临185)。
À cet égard, l'OHI a signalé que les levés hydrographiques étaient très onéreux.
这方面,
文学组织指出
道测量费
很贵。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。