法语助手
  • 关闭
yīn qiē
ardent; sincère
Ses parents ont nourri des espérances ardentes pour ses études à l'université.
他父母对他的大学学习抱着的期望。


ardent; sincère~的期望espérance ardente; espoir ardent www .fr dic. co m 版 权 所 有

C'est mon souhait le plus cher.

这是我最的愿望。

Nous attendons avec beaucoup d'intérêt les résultats du processus engagé aujourd'hui.

我们期待今天启动的进程的结果。

Le Rapporteur spécial les attend avec intérêt.

特别报告正在待上述调查的结果。

Ma délégation attend avec impatience qu'un projet d'accord soit élaboré par le Secrétariat.

我国代表团待着秘书处的协定草案。

Nous espérons vivement que la commission spéciale d'enquête entrera immédiatement en fonctions.

我们希望,特别调查立即开始工作。

Nous espérons vivement que les débats d'aujourd'hui y contribueront.

我们希望今天的讨论将对此作出贡献。

Nous espérons sincèrement que ces organes et ces organisations continueront de renforcer leur coopération mutuelle.

我们希望以上机构和组织能够继续加强合作。

À cet égard, elle attend avec intérêt le fruit des travaux futurs du Comité.

在此方面,它期待审计未来工作的成果。

Notre souhait le plus sincère est que le successeur de M. Annan suive ses pas.

我们希望,安南先生的继任者继承他的事业。

Nous osons espérer que le sursaut aura lieu et que le pire sera évité.

我们希望,这一行动将采取,而最坏的情况将避免。

J'espère ardemment que ma nomination aura une influence positive sur le processus de paix ivoirien.

希望我的任命,对科特迪瓦的和平进程,有积极的贡献。

Sinon, la Bosnie-Herzégovine perdra ceux qui constituent son meilleur espoir pour l'avenir.

否则,波斯尼亚和黑塞哥维那将失去其对未来的最和最光明的希望。

Nous espérons donc beaucoup que ce projet de résolution sera adopté sans amendement et sans vote.

所以,希望该决议草案将不经修正和不经表决而获通过。

La Commission de consolidation de la paix est-elle à la hauteur des attentes de ses pères fondateurs?

是否达到了其创始人的期望呢?

Le monde appelle de ses vœux ardents une Organisation des Nations Unies pleine de vitalité et de dynamisme.

世界期待一个充满生机与活力的联合国。

Nous espérons vivement que tout cela se fera avant la conférence de Berlin, la semaine prochaine.

我们还希望,这一决定将能够在下星期的柏林议前作出。

Nous formons désormais le fervent espoir que des mesures seront prises pour y remédier sans plus tarder.

现在,我们希望将采取行动以及时解决这些问题。

Nous espérons sincèrement qu'elles seront abordées avec un nouvel esprit, notamment après le récent sommet d'examen.

我们希望特别是在最近的审查首脑议之后,以新的精神对待这些审议。

Nous espérons vraiment que les conditions seront réunies pour permettre à cette question qui dure depuis longtemps d'être résolue.

我们希望能够创造条件,使这个长期问题得到解决。

J'espère vivement que les propositions faites au cours du présent débat permettront d'accélérer ce processus très important.

希望,在本次辩论中提出的建议将有助于加速这一非常重要的进程。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 殷切 的法语例句

用户正在搜索


白腰杓鹬, 白药, 白药子, 白叶蛇纹石, 白页, 白夜, 白衣, 白衣苍狗, 白衣苦修修士, 白衣天使,

相似单词


, 殷富, 殷钢, 殷红, 殷鉴, 殷切, 殷切的期望, 殷勤, 殷勤(对女性的), 殷勤的,
yīn qiē
ardent; sincère
Ses parents ont nourri des espérances ardentes pour ses études à l'université.
他父母对他大学学习抱着期望。


ardent; sincère~期望espérance ardente; espoir ardent www .fr dic. co m 版 权 所 有

C'est mon souhait le plus cher.

这是我最愿望。

Nous attendons avec beaucoup d'intérêt les résultats du processus engagé aujourd'hui.

我们期待今天启动进程结果。

Le Rapporteur spécial les attend avec intérêt.

员正在等待上述调查结果。

Ma délégation attend avec impatience qu'un projet d'accord soit élaboré par le Secrétariat.

我国代表团等待着秘书处协定草案。

Nous espérons vivement que la commission spéciale d'enquête entrera immédiatement en fonctions.

我们希望,特调查委员会立即开始工

Nous espérons vivement que les débats d'aujourd'hui y contribueront.

我们希望今天讨论将对此出贡献。

Nous espérons sincèrement que ces organes et ces organisations continueront de renforcer leur coopération mutuelle.

我们希望以上机构和组织能够继续加强合

À cet égard, elle attend avec intérêt le fruit des travaux futurs du Comité.

在此方面,它期待审计委员会未来工果。

Notre souhait le plus sincère est que le successeur de M. Annan suive ses pas.

我们希望,安南先生继任者继承他事业。

Nous osons espérer que le sursaut aura lieu et que le pire sera évité.

我们希望,这一行动将会采取,而最坏情况将会避免。

J'espère ardemment que ma nomination aura une influence positive sur le processus de paix ivoirien.

希望我任命,对科特迪瓦和平进程,会有积极贡献。

Sinon, la Bosnie-Herzégovine perdra ceux qui constituent son meilleur espoir pour l'avenir.

否则,波斯尼亚和黑塞哥维那将失去其对未来和最光明希望。

Nous espérons donc beaucoup que ce projet de résolution sera adopté sans amendement et sans vote.

所以,希望该决议草案将不经修正和不经表决而获通过。

La Commission de consolidation de la paix est-elle à la hauteur des attentes de ses pères fondateurs?

委员会是否达到了其创始人期望呢?

Le monde appelle de ses vœux ardents une Organisation des Nations Unies pleine de vitalité et de dynamisme.

世界期待一个充满生机与活力联合国。

Nous espérons vivement que tout cela se fera avant la conférence de Berlin, la semaine prochaine.

我们还希望,这一决定将能够在下星期柏林会议前出。

Nous formons désormais le fervent espoir que des mesures seront prises pour y remédier sans plus tarder.

现在,我们希望将采取行动以及时解决这些问题。

Nous espérons sincèrement qu'elles seront abordées avec un nouvel esprit, notamment après le récent sommet d'examen.

我们希望特是在最近审查首脑会议之后,以新精神对待这些审议。

Nous espérons vraiment que les conditions seront réunies pour permettre à cette question qui dure depuis longtemps d'être résolue.

我们希望能够创造条件,使这个长期问题得到解决。

J'espère vivement que les propositions faites au cours du présent débat permettront d'accélérer ce processus très important.

希望,在本次辩论中提出建议将有助于加速这一非常重要进程。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 殷切 的法语例句

用户正在搜索


白游风, 白鼬, 白鱼, 白鱼眼石, 白玉, 白玉无瑕, 白云苍狗, 白云矿, 白云母, 白云母化,

相似单词


, 殷富, 殷钢, 殷红, 殷鉴, 殷切, 殷切的期望, 殷勤, 殷勤(对女性的), 殷勤的,
yīn qiē
ardent; sincère
Ses parents ont nourri des espérances ardentes pour ses études à l'université.
他父母对他大学学习抱着期望。


ardent; sincère~期望espérance ardente; espoir ardent www .fr dic. co m 版 权 所 有

C'est mon souhait le plus cher.

这是我最愿望。

Nous attendons avec beaucoup d'intérêt les résultats du processus engagé aujourd'hui.

我们期待今天启动进程结果。

Le Rapporteur spécial les attend avec intérêt.

特别报告员正在等待上述调查结果。

Ma délégation attend avec impatience qu'un projet d'accord soit élaboré par le Secrétariat.

我国代表团等待着秘书处协定草案。

Nous espérons vivement que la commission spéciale d'enquête entrera immédiatement en fonctions.

我们希望,特别调查委员会立即开始工作。

Nous espérons vivement que les débats d'aujourd'hui y contribueront.

我们希望今天讨论将对此作出贡献。

Nous espérons sincèrement que ces organes et ces organisations continueront de renforcer leur coopération mutuelle.

我们希望以上机构组织能够继续加强合作。

À cet égard, elle attend avec intérêt le fruit des travaux futurs du Comité.

在此方面,它期待审计委员会未来工作成果。

Notre souhait le plus sincère est que le successeur de M. Annan suive ses pas.

我们希望,安南先生继任者继承他事业。

Nous osons espérer que le sursaut aura lieu et que le pire sera évité.

我们希望,这一行动将会采取,而最坏情况将会避免。

J'espère ardemment que ma nomination aura une influence positive sur le processus de paix ivoirien.

希望我任命,对科特迪瓦进程,会有积极贡献。

Sinon, la Bosnie-Herzégovine perdra ceux qui constituent son meilleur espoir pour l'avenir.

否则,波斯尼亚黑塞哥维那将失去其对未来最光明希望。

Nous espérons donc beaucoup que ce projet de résolution sera adopté sans amendement et sans vote.

所以,希望该决议草案将不经修正不经表决而获通过。

La Commission de consolidation de la paix est-elle à la hauteur des attentes de ses pères fondateurs?

委员会是否达到了其创始人期望呢?

Le monde appelle de ses vœux ardents une Organisation des Nations Unies pleine de vitalité et de dynamisme.

世界期待一个充满生机与活力联合国。

Nous espérons vivement que tout cela se fera avant la conférence de Berlin, la semaine prochaine.

我们还希望,这一决定将能够在下星期柏林会议前作出。

Nous formons désormais le fervent espoir que des mesures seront prises pour y remédier sans plus tarder.

现在,我们希望将采取行动以及时解决这些问题。

Nous espérons sincèrement qu'elles seront abordées avec un nouvel esprit, notamment après le récent sommet d'examen.

我们希望特别是在最近审查首脑会议之后,以新精神对待这些审议。

Nous espérons vraiment que les conditions seront réunies pour permettre à cette question qui dure depuis longtemps d'être résolue.

我们希望能够创造条件,使这个长期问题得到解决。

J'espère vivement que les propositions faites au cours du présent débat permettront d'accélérer ce processus très important.

希望,在本次辩论中提出建议将有助于加速这一非常重要进程。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 殷切 的法语例句

用户正在搜索


白灾, 白在褂, 白渣, 白针柱石, 白汁肉, 白汁小牛肉, 白芷, 白芷属, 白纸簿, 白纸黑字,

相似单词


, 殷富, 殷钢, 殷红, 殷鉴, 殷切, 殷切的期望, 殷勤, 殷勤(对女性的), 殷勤的,
yīn qiē
ardent; sincère
Ses parents ont nourri des espérances ardentes pour ses études à l'université.
他父母对他的大学学习抱着切的期望。


ardent; sincère~的期望espérance ardente; espoir ardent www .fr dic. co m 版 权 所 有

C'est mon souhait le plus cher.

这是我最的愿望。

Nous attendons avec beaucoup d'intérêt les résultats du processus engagé aujourd'hui.

我们期待今天启动的程的结果。

Le Rapporteur spécial les attend avec intérêt.

特别报告员正在等待上述调查的结果。

Ma délégation attend avec impatience qu'un projet d'accord soit élaboré par le Secrétariat.

我国代表团等待着秘书处的协定草案。

Nous espérons vivement que la commission spéciale d'enquête entrera immédiatement en fonctions.

我们希望,特别调查委员会立即开始工作。

Nous espérons vivement que les débats d'aujourd'hui y contribueront.

我们希望今天的讨论将对此作出贡献。

Nous espérons sincèrement que ces organes et ces organisations continueront de renforcer leur coopération mutuelle.

我们希望以上机构组织能够继续加强合作。

À cet égard, elle attend avec intérêt le fruit des travaux futurs du Comité.

在此方面,它期待审计委员会未来工作的成果。

Notre souhait le plus sincère est que le successeur de M. Annan suive ses pas.

我们希望,安南先生的继任者继承他的事业。

Nous osons espérer que le sursaut aura lieu et que le pire sera évité.

我们希望,这一行动将会采取,而最坏的情况将会避免。

J'espère ardemment que ma nomination aura une influence positive sur le processus de paix ivoirien.

希望我的任命,对科特迪瓦的程,会有积极的贡献。

Sinon, la Bosnie-Herzégovine perdra ceux qui constituent son meilleur espoir pour l'avenir.

否则,波斯尼亚黑塞哥维那将失去其对未来的最最光明的希望。

Nous espérons donc beaucoup que ce projet de résolution sera adopté sans amendement et sans vote.

所以,希望该决议草案将不经修正不经表决而获通过。

La Commission de consolidation de la paix est-elle à la hauteur des attentes de ses pères fondateurs?

委员会是否达到了其创始人的期望呢?

Le monde appelle de ses vœux ardents une Organisation des Nations Unies pleine de vitalité et de dynamisme.

世界期待一个充满生机与活力的联合国。

Nous espérons vivement que tout cela se fera avant la conférence de Berlin, la semaine prochaine.

我们还希望,这一决定将能够在下星期的柏林会议前作出。

Nous formons désormais le fervent espoir que des mesures seront prises pour y remédier sans plus tarder.

现在,我们希望将采取行动以及时解决这些问题。

Nous espérons sincèrement qu'elles seront abordées avec un nouvel esprit, notamment après le récent sommet d'examen.

我们希望特别是在最近的审查首脑会议之后,以新的精神对待这些审议。

Nous espérons vraiment que les conditions seront réunies pour permettre à cette question qui dure depuis longtemps d'être résolue.

我们希望能够创造条件,使这个长期问题得到解决。

J'espère vivement que les propositions faites au cours du présent débat permettront d'accélérer ce processus très important.

希望,在本次辩论中提出的建议将有助于加速这一非常重要的程。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 殷切 的法语例句

用户正在搜索


白珠树, 白珠树属, 白株树油, 白煮肉, 白浊, 白字, 白字连篇, 白族, 白嘴儿, 白做某事,

相似单词


, 殷富, 殷钢, 殷红, 殷鉴, 殷切, 殷切的期望, 殷勤, 殷勤(对女性的), 殷勤的,
yīn qiē
ardent; sincère
Ses parents ont nourri des espérances ardentes pour ses études à l'université.
他父母对他的大学学习抱着切的期望。


ardent; sincère~的期望espérance ardente; espoir ardent www .fr dic. co m 版 权 所 有

C'est mon souhait le plus cher.

这是我最的愿望。

Nous attendons avec beaucoup d'intérêt les résultats du processus engagé aujourd'hui.

我们期待今天启动的进程的结果。

Le Rapporteur spécial les attend avec intérêt.

特别报告员正在等待述调查的结果。

Ma délégation attend avec impatience qu'un projet d'accord soit élaboré par le Secrétariat.

我国代表团等待着秘书处的案。

Nous espérons vivement que la commission spéciale d'enquête entrera immédiatement en fonctions.

我们希望,特别调查委员会立即开始工作。

Nous espérons vivement que les débats d'aujourd'hui y contribueront.

我们希望今天的讨论将对此作出贡献。

Nous espérons sincèrement que ces organes et ces organisations continueront de renforcer leur coopération mutuelle.

我们希望以和组织能够继续加强合作。

À cet égard, elle attend avec intérêt le fruit des travaux futurs du Comité.

在此方面,它期待审计委员会未来工作的成果。

Notre souhait le plus sincère est que le successeur de M. Annan suive ses pas.

我们希望,安南先生的继任者继承他的事业。

Nous osons espérer que le sursaut aura lieu et que le pire sera évité.

我们希望,这一行动将会采取,而最坏的情况将会避免。

J'espère ardemment que ma nomination aura une influence positive sur le processus de paix ivoirien.

希望我的任命,对科特迪瓦的和平进程,会有积极的贡献。

Sinon, la Bosnie-Herzégovine perdra ceux qui constituent son meilleur espoir pour l'avenir.

否则,波斯尼亚和黑塞哥维那将失去其对未来的最和最光明的希望。

Nous espérons donc beaucoup que ce projet de résolution sera adopté sans amendement et sans vote.

所以,希望该决议案将不经修正和不经表决而获通过。

La Commission de consolidation de la paix est-elle à la hauteur des attentes de ses pères fondateurs?

委员会是否达到了其创始人的期望呢?

Le monde appelle de ses vœux ardents une Organisation des Nations Unies pleine de vitalité et de dynamisme.

世界期待一个充满生与活力的联合国。

Nous espérons vivement que tout cela se fera avant la conférence de Berlin, la semaine prochaine.

我们还希望,这一决将能够在下星期的柏林会议前作出。

Nous formons désormais le fervent espoir que des mesures seront prises pour y remédier sans plus tarder.

现在,我们希望将采取行动以及时解决这些问题。

Nous espérons sincèrement qu'elles seront abordées avec un nouvel esprit, notamment après le récent sommet d'examen.

我们希望特别是在最近的审查首脑会议之后,以新的精神对待这些审议。

Nous espérons vraiment que les conditions seront réunies pour permettre à cette question qui dure depuis longtemps d'être résolue.

我们希望能够创造条件,使这个长期问题得到解决。

J'espère vivement que les propositions faites au cours du présent débat permettront d'accélérer ce processus très important.

希望,在本次辩论中提出的建议将有助于加速这一非常重要的进程。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 殷切 的法语例句

用户正在搜索


百倍, 百倍(的), 百倍地, 百弊丛生, 百病皆生于气, 百步穿杨, 百部, 百草霜, 百尺竿头,更进一步, 百尺竿头,更进一步,

相似单词


, 殷富, 殷钢, 殷红, 殷鉴, 殷切, 殷切的期望, 殷勤, 殷勤(对女性的), 殷勤的,
yīn qiē
ardent; sincère
Ses parents ont nourri des espérances ardentes pour ses études à l'université.
他父母对他的大学学习抱着切的期望。


ardent; sincère~的期望espérance ardente; espoir ardent www .fr dic. co m 版 权 所 有

C'est mon souhait le plus cher.

这是我最的愿望。

Nous attendons avec beaucoup d'intérêt les résultats du processus engagé aujourd'hui.

我们期待动的进程的结果。

Le Rapporteur spécial les attend avec intérêt.

特别报告员正在等待上述调查的结果。

Ma délégation attend avec impatience qu'un projet d'accord soit élaboré par le Secrétariat.

我国代表团等待着秘书处的协定草案。

Nous espérons vivement que la commission spéciale d'enquête entrera immédiatement en fonctions.

我们希望,特别调查委员会立即开始工作。

Nous espérons vivement que les débats d'aujourd'hui y contribueront.

我们希望的讨论将对此作出贡献。

Nous espérons sincèrement que ces organes et ces organisations continueront de renforcer leur coopération mutuelle.

我们希望以上机构和组织能够继续加强合作。

À cet égard, elle attend avec intérêt le fruit des travaux futurs du Comité.

在此方面,它期待审计委员会未来工作的成果。

Notre souhait le plus sincère est que le successeur de M. Annan suive ses pas.

我们希望,安的继任者继承他的事业。

Nous osons espérer que le sursaut aura lieu et que le pire sera évité.

我们希望,这一行动将会采取,而最坏的情况将会避免。

J'espère ardemment que ma nomination aura une influence positive sur le processus de paix ivoirien.

希望我的任命,对科特迪瓦的和平进程,会有积极的贡献。

Sinon, la Bosnie-Herzégovine perdra ceux qui constituent son meilleur espoir pour l'avenir.

否则,波斯尼亚和黑塞哥维那将失去其对未来的最和最光明的希望。

Nous espérons donc beaucoup que ce projet de résolution sera adopté sans amendement et sans vote.

所以,希望该决议草案将不经修正和不经表决而获通过。

La Commission de consolidation de la paix est-elle à la hauteur des attentes de ses pères fondateurs?

委员会是否达到了其创始人的期望呢?

Le monde appelle de ses vœux ardents une Organisation des Nations Unies pleine de vitalité et de dynamisme.

世界期待一个充满机与活力的联合国。

Nous espérons vivement que tout cela se fera avant la conférence de Berlin, la semaine prochaine.

我们还希望,这一决定将能够在下星期的柏林会议前作出。

Nous formons désormais le fervent espoir que des mesures seront prises pour y remédier sans plus tarder.

现在,我们希望将采取行动以及时解决这些问题。

Nous espérons sincèrement qu'elles seront abordées avec un nouvel esprit, notamment après le récent sommet d'examen.

我们希望特别是在最近的审查首脑会议之后,以新的精神对待这些审议。

Nous espérons vraiment que les conditions seront réunies pour permettre à cette question qui dure depuis longtemps d'être résolue.

我们希望能够创造条件,使这个长期问题得到解决。

J'espère vivement que les propositions faites au cours du présent débat permettront d'accélérer ce processus très important.

希望,在本次辩论中提出的建议将有助于加速这一非常重要的进程。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 殷切 的法语例句

用户正在搜索


百发百中, 百废待兴, 百废具兴, 百废俱兴, 百分比, 百分表, 百分尺, 百分的, 百分点, 百分度,

相似单词


, 殷富, 殷钢, 殷红, 殷鉴, 殷切, 殷切的期望, 殷勤, 殷勤(对女性的), 殷勤的,
yīn qiē
ardent; sincère
Ses parents ont nourri des espérances ardentes pour ses études à l'université.
他父母对他的大学学习抱着的期望。


ardent; sincère~的期望espérance ardente; espoir ardent www .fr dic. co m 版 权 所 有

C'est mon souhait le plus cher.

的愿望。

Nous attendons avec beaucoup d'intérêt les résultats du processus engagé aujourd'hui.

期待今天启动的进程的结果。

Le Rapporteur spécial les attend avec intérêt.

特别报告员正在等待上述调查的结果。

Ma délégation attend avec impatience qu'un projet d'accord soit élaboré par le Secrétariat.

国代表团等待着秘书处的协定草案。

Nous espérons vivement que la commission spéciale d'enquête entrera immédiatement en fonctions.

希望,特别调查委员会立即开始工作。

Nous espérons vivement que les débats d'aujourd'hui y contribueront.

希望今天的讨论将对此作出贡献。

Nous espérons sincèrement que ces organes et ces organisations continueront de renforcer leur coopération mutuelle.

希望以上机构和组织能够继续加强合作。

À cet égard, elle attend avec intérêt le fruit des travaux futurs du Comité.

在此方面,它期待审计委员会未来工作的成果。

Notre souhait le plus sincère est que le successeur de M. Annan suive ses pas.

希望,安南先生的继任者继承他的事业。

Nous osons espérer que le sursaut aura lieu et que le pire sera évité.

希望,这一行动将会采取,而坏的情况将会避免。

J'espère ardemment que ma nomination aura une influence positive sur le processus de paix ivoirien.

希望的任命,对科特迪瓦的和平进程,会有积极的贡献。

Sinon, la Bosnie-Herzégovine perdra ceux qui constituent son meilleur espoir pour l'avenir.

否则,波斯尼亚和黑塞哥维那将失去其对未来的光明的希望。

Nous espérons donc beaucoup que ce projet de résolution sera adopté sans amendement et sans vote.

所以,希望该决议草案将不经修正和不经表决而获通过。

La Commission de consolidation de la paix est-elle à la hauteur des attentes de ses pères fondateurs?

委员会否达到了其创始人的期望呢?

Le monde appelle de ses vœux ardents une Organisation des Nations Unies pleine de vitalité et de dynamisme.

世界期待一个充满生机与活力的联合国。

Nous espérons vivement que tout cela se fera avant la conférence de Berlin, la semaine prochaine.

希望,这一决定将能够在下星期的柏林会议前作出。

Nous formons désormais le fervent espoir que des mesures seront prises pour y remédier sans plus tarder.

现在,希望将采取行动以及时解决这些问题。

Nous espérons sincèrement qu'elles seront abordées avec un nouvel esprit, notamment après le récent sommet d'examen.

希望特别近的审查首脑会议之后,以新的精神对待这些审议。

Nous espérons vraiment que les conditions seront réunies pour permettre à cette question qui dure depuis longtemps d'être résolue.

希望能够创造条件,使这个长期问题得到解决。

J'espère vivement que les propositions faites au cours du présent débat permettront d'accélérer ce processus très important.

希望,在本次辩论中提出的建议将有助于加速这一非常重要的进程。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 殷切 的法语例句

用户正在搜索


百分之五十, 百分之一, 百分之一当量, 百分之一的, 百分之一的百分度, 百分之一度, 百分制, 百份复印法, 百份复印法的, 百感,

相似单词


, 殷富, 殷钢, 殷红, 殷鉴, 殷切, 殷切的期望, 殷勤, 殷勤(对女性的), 殷勤的,
yīn qiē
ardent; sincère
Ses parents ont nourri des espérances ardentes pour ses études à l'université.
他父母对他的大学学习抱着切的期望。


ardent; sincère~的期望espérance ardente; espoir ardent www .fr dic. co m 版 权 所 有

C'est mon souhait le plus cher.

这是我最的愿望。

Nous attendons avec beaucoup d'intérêt les résultats du processus engagé aujourd'hui.

我们期待今天启动的进程的结果。

Le Rapporteur spécial les attend avec intérêt.

特别报告员正在等待上述调查的结果。

Ma délégation attend avec impatience qu'un projet d'accord soit élaboré par le Secrétariat.

我国代表团等待着秘书处的协定草案。

Nous espérons vivement que la commission spéciale d'enquête entrera immédiatement en fonctions.

我们希望,特别调查委员立即开始工作。

Nous espérons vivement que les débats d'aujourd'hui y contribueront.

我们希望今天的讨论将对此作出贡献。

Nous espérons sincèrement que ces organes et ces organisations continueront de renforcer leur coopération mutuelle.

我们希望以上机构和组织能够继续加强合作。

À cet égard, elle attend avec intérêt le fruit des travaux futurs du Comité.

在此方面,它期待审计委员未来工作的成果。

Notre souhait le plus sincère est que le successeur de M. Annan suive ses pas.

我们希望,安南先生的继任者继承他的事业。

Nous osons espérer que le sursaut aura lieu et que le pire sera évité.

我们希望,这一行动将,而最坏的情况将避免。

J'espère ardemment que ma nomination aura une influence positive sur le processus de paix ivoirien.

希望我的任命,对科特迪瓦的和平进程,有积极的贡献。

Sinon, la Bosnie-Herzégovine perdra ceux qui constituent son meilleur espoir pour l'avenir.

否则,波斯尼亚和黑塞哥维那将失去其对未来的最和最光明的希望。

Nous espérons donc beaucoup que ce projet de résolution sera adopté sans amendement et sans vote.

所以,希望该决议草案将不经修正和不经表决而获通过。

La Commission de consolidation de la paix est-elle à la hauteur des attentes de ses pères fondateurs?

委员是否达到了其创始人的期望呢?

Le monde appelle de ses vœux ardents une Organisation des Nations Unies pleine de vitalité et de dynamisme.

世界期待一个充满生机与活力的联合国。

Nous espérons vivement que tout cela se fera avant la conférence de Berlin, la semaine prochaine.

我们还希望,这一决定将能够在下星期的柏林议前作出。

Nous formons désormais le fervent espoir que des mesures seront prises pour y remédier sans plus tarder.

现在,我们希望将行动以及时解决这些问题。

Nous espérons sincèrement qu'elles seront abordées avec un nouvel esprit, notamment après le récent sommet d'examen.

我们希望特别是在最近的审查首脑议之后,以新的精神对待这些审议。

Nous espérons vraiment que les conditions seront réunies pour permettre à cette question qui dure depuis longtemps d'être résolue.

我们希望能够创造条件,使这个长期问题得到解决。

J'espère vivement que les propositions faites au cours du présent débat permettront d'accélérer ce processus très important.

希望,在本次辩论中提出的建议将有助于加速这一非常重要的进程。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 殷切 的法语例句

用户正在搜索


百合花徽, 百合科, 百合科的, 百合木属, 百合叶沙参, 百花开放, 百花齐放, 百花齐放,百家争鸣, 百花齐放,百家争鸣, 百花齐放,推陈出新,

相似单词


, 殷富, 殷钢, 殷红, 殷鉴, 殷切, 殷切的期望, 殷勤, 殷勤(对女性的), 殷勤的,
yīn qiē
ardent; sincère
Ses parents ont nourri des espérances ardentes pour ses études à l'université.
他父母对他大学学习抱着期望。


ardent; sincère~期望espérance ardente; espoir ardent www .fr dic. co m 版 权 所 有

C'est mon souhait le plus cher.

这是我最愿望。

Nous attendons avec beaucoup d'intérêt les résultats du processus engagé aujourd'hui.

我们期待今天启动进程结果。

Le Rapporteur spécial les attend avec intérêt.

员正在等待上述调查结果。

Ma délégation attend avec impatience qu'un projet d'accord soit élaboré par le Secrétariat.

我国代表团等待着秘书处协定草案。

Nous espérons vivement que la commission spéciale d'enquête entrera immédiatement en fonctions.

我们希望,特调查委员会立即开始工

Nous espérons vivement que les débats d'aujourd'hui y contribueront.

我们希望今天讨论将对此出贡献。

Nous espérons sincèrement que ces organes et ces organisations continueront de renforcer leur coopération mutuelle.

我们希望以上机构和组织能够继续加强合

À cet égard, elle attend avec intérêt le fruit des travaux futurs du Comité.

在此方面,它期待审计委员会未来工果。

Notre souhait le plus sincère est que le successeur de M. Annan suive ses pas.

我们希望,安南先生继任者继承他事业。

Nous osons espérer que le sursaut aura lieu et que le pire sera évité.

我们希望,这一行动将会采取,而最坏情况将会避免。

J'espère ardemment que ma nomination aura une influence positive sur le processus de paix ivoirien.

希望我任命,对科特迪瓦和平进程,会有积极贡献。

Sinon, la Bosnie-Herzégovine perdra ceux qui constituent son meilleur espoir pour l'avenir.

否则,波斯尼亚和黑塞哥维那将失去其对未来和最光明希望。

Nous espérons donc beaucoup que ce projet de résolution sera adopté sans amendement et sans vote.

所以,希望该决议草案将不经修正和不经表决而获通过。

La Commission de consolidation de la paix est-elle à la hauteur des attentes de ses pères fondateurs?

委员会是否达到了其创始人期望呢?

Le monde appelle de ses vœux ardents une Organisation des Nations Unies pleine de vitalité et de dynamisme.

世界期待一个充满生机与活力联合国。

Nous espérons vivement que tout cela se fera avant la conférence de Berlin, la semaine prochaine.

我们还希望,这一决定将能够在下星期柏林会议前出。

Nous formons désormais le fervent espoir que des mesures seront prises pour y remédier sans plus tarder.

现在,我们希望将采取行动以及时解决这些问题。

Nous espérons sincèrement qu'elles seront abordées avec un nouvel esprit, notamment après le récent sommet d'examen.

我们希望特是在最近审查首脑会议之后,以新精神对待这些审议。

Nous espérons vraiment que les conditions seront réunies pour permettre à cette question qui dure depuis longtemps d'être résolue.

我们希望能够创造条件,使这个长期问题得到解决。

J'espère vivement que les propositions faites au cours du présent débat permettront d'accélérer ce processus très important.

希望,在本次辩论中提出建议将有助于加速这一非常重要进程。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 殷切 的法语例句

用户正在搜索


百货商店, 百家, 百家姓, 百家争鸣, 百金花属, 百进位的, 百看不厌, 百科, 百科词典, 百科的,

相似单词


, 殷富, 殷钢, 殷红, 殷鉴, 殷切, 殷切的期望, 殷勤, 殷勤(对女性的), 殷勤的,