法语助手
  • 关闭

正中的

添加到生词本

Y répondre servira seulement les intérêts de ceux qui ne veulent pas faire la paix.

对这种行动作出反应正中不希望和平下怀。

L'absence de perspective politique encourage la poursuite de l'affrontement et fait le jeu des extrémistes.

如果没有任何政,则将进一步鼓励对抗,这正中极端分下怀。

L'absence d'une telle perspective ne peut qu'entraîner de nouveaux affrontements, faisant ainsi le jeu des extrémistes.

缺乏这种只会鼓励进一步对抗和正中极端分下怀。

Toute tentative de coupler le terrorisme à une religion ferait, en réalité, le jeu des terroristes.

将恐怖主义与任何宗教挂钩做法事实上正中恐怖份下怀。

Encore une fois, je voudrais dire que le climat de violence qui prévaut fait le jeu des extrémistes des deux côtés du fossé.

请允许我再次强调指出,暴弥漫正中鸿沟双方极端分下怀。

A cet égard, il faudrait souligner que toute action visant à lier le terrorisme à une religion donnée ne ferait que servir les terroristes et qu'elle devrait être rejetée.

在这方面应当强调,将恐怖主义与任何宗教挂钩任何企图实际上将正中恐怖分下怀,应当断然摒弃。

S'agissant des rectificatifs publiés, un grand nombre d'entre eux étaient effectués par les sections de rédaction de procès-verbaux elles-mêmes, à l'occasion de contrôles de la qualité et de leurs propres travaux d'édition.

在印发正中,相当一部分是逐字记录科出于质量控制目的,并在科内编辑之后主动提出

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 正中的 的法语例句

用户正在搜索


lavendulan, lavendulanite, lavenite, lave-pont, laver, laverie, lave-tête, lavette, laveur, laveuse,

相似单词


正直地, 正直者, 正值化, 正职, 正中, 正中的, 正中静脉, 正中神经, 正中神经麻痹, 正中下怀,

Y répondre servira seulement les intérêts de ceux qui ne veulent pas faire la paix.

行动作出反应正中不希望和平下怀。

L'absence de perspective politique encourage la poursuite de l'affrontement et fait le jeu des extrémistes.

如果没有任何政治景,则将进一步鼓励对抗,正中极端分下怀。

L'absence d'une telle perspective ne peut qu'entraîner de nouveaux affrontements, faisant ainsi le jeu des extrémistes.

缺乏景只会鼓励进一步对抗和正中极端分下怀。

Toute tentative de coupler le terrorisme à une religion ferait, en réalité, le jeu des terroristes.

将恐怖主义与任何宗教挂钩做法正中恐怖份下怀。

Encore une fois, je voudrais dire que le climat de violence qui prévaut fait le jeu des extrémistes des deux côtés du fossé.

请允许我再次强调指出,暴力气氛弥漫正中鸿沟双方极端分下怀。

A cet égard, il faudrait souligner que toute action visant à lier le terrorisme à une religion donnée ne ferait que servir les terroristes et qu'elle devrait être rejetée.

方面应当强调,将恐怖主义与任何宗教挂钩任何企图际上将正中恐怖分下怀,应当断然摒弃。

S'agissant des rectificatifs publiés, un grand nombre d'entre eux étaient effectués par les sections de rédaction de procès-verbaux elles-mêmes, à l'occasion de contrôles de la qualité et de leurs propres travaux d'édition.

在印发正中,相当一部分是逐字记录科出于质量控制目的,并在科内编辑之后主动提出

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 正中的 的法语例句

用户正在搜索


Lavomatic, lavrovite, lavure, lawrencite, lawrencium, lawsonbauérite, lawsonite, laxatif, laxative, laxif,

相似单词


正直地, 正直者, 正值化, 正职, 正中, 正中的, 正中静脉, 正中神经, 正中神经麻痹, 正中下怀,

Y répondre servira seulement les intérêts de ceux qui ne veulent pas faire la paix.

对这种行动作出反应不希望和平

L'absence de perspective politique encourage la poursuite de l'affrontement et fait le jeu des extrémistes.

如果没有任何政治前景,则进一步鼓励对抗,这端分

L'absence d'une telle perspective ne peut qu'entraîner de nouveaux affrontements, faisant ainsi le jeu des extrémistes.

缺乏这种前景只会鼓励进一步对抗和端分

Toute tentative de coupler le terrorisme à une religion ferait, en réalité, le jeu des terroristes.

怖主义与任何宗教挂钩做法事实上怖份

Encore une fois, je voudrais dire que le climat de violence qui prévaut fait le jeu des extrémistes des deux côtés du fossé.

请允许我再次强调指出,暴力气氛弥漫鸿沟双方端分

A cet égard, il faudrait souligner que toute action visant à lier le terrorisme à une religion donnée ne ferait que servir les terroristes et qu'elle devrait être rejetée.

在这方面应当强调,怖主义与任何宗教挂钩任何企图实际上怖分,应当断然摒弃。

S'agissant des rectificatifs publiés, un grand nombre d'entre eux étaient effectués par les sections de rédaction de procès-verbaux elles-mêmes, à l'occasion de contrôles de la qualité et de leurs propres travaux d'édition.

在印发,相当一部分是逐字记录科出于质量控制目的,并在科内编辑之后主动提出

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 正中的 的法语例句

用户正在搜索


layette, layetterie, layon, laz(z)arone, Lazare, lazaret, lazarevicite, lazariste, lazuli, lazulite,

相似单词


正直地, 正直者, 正值化, 正职, 正中, 正中的, 正中静脉, 正中神经, 正中神经麻痹, 正中下怀,

Y répondre servira seulement les intérêts de ceux qui ne veulent pas faire la paix.

对这种行动作出反应正中不希望和平下怀。

L'absence de perspective politique encourage la poursuite de l'affrontement et fait le jeu des extrémistes.

如果没有任何政,则将进一步鼓励对抗,这正中极端分下怀。

L'absence d'une telle perspective ne peut qu'entraîner de nouveaux affrontements, faisant ainsi le jeu des extrémistes.

缺乏这种只会鼓励进一步对抗和正中极端分下怀。

Toute tentative de coupler le terrorisme à une religion ferait, en réalité, le jeu des terroristes.

将恐怖主义与任何宗教挂钩做法事实上正中恐怖份下怀。

Encore une fois, je voudrais dire que le climat de violence qui prévaut fait le jeu des extrémistes des deux côtés du fossé.

请允许我再次强调指出,暴弥漫正中鸿沟双方极端分下怀。

A cet égard, il faudrait souligner que toute action visant à lier le terrorisme à une religion donnée ne ferait que servir les terroristes et qu'elle devrait être rejetée.

在这方面应当强调,将恐怖主义与任何宗教挂钩任何企图实际上将正中恐怖分下怀,应当断然摒弃。

S'agissant des rectificatifs publiés, un grand nombre d'entre eux étaient effectués par les sections de rédaction de procès-verbaux elles-mêmes, à l'occasion de contrôles de la qualité et de leurs propres travaux d'édition.

在印发正中,相当一部分是逐字记录科出于质量控制目的,并在科内编辑之后主动提出

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 正中的 的法语例句

用户正在搜索


Le bel, Le brun, le caire, le centre pompidou, Le châtelier, le Congrès, le conseil des ministres, le conseil européen, Le dantec, le département de recherche-développement,

相似单词


正直地, 正直者, 正值化, 正职, 正中, 正中的, 正中静脉, 正中神经, 正中神经麻痹, 正中下怀,

Y répondre servira seulement les intérêts de ceux qui ne veulent pas faire la paix.

对这种行动作出反应正中不希望和平下怀。

L'absence de perspective politique encourage la poursuite de l'affrontement et fait le jeu des extrémistes.

如果没有任何政治前景,则将一步对抗,这正中极端分下怀。

L'absence d'une telle perspective ne peut qu'entraîner de nouveaux affrontements, faisant ainsi le jeu des extrémistes.

缺乏这种前景只会一步对抗和正中极端分下怀。

Toute tentative de coupler le terrorisme à une religion ferait, en réalité, le jeu des terroristes.

将恐怖主义与任何做法事实上正中恐怖份下怀。

Encore une fois, je voudrais dire que le climat de violence qui prévaut fait le jeu des extrémistes des deux côtés du fossé.

请允许我再次强调指出,暴力气氛弥漫正中鸿沟双方极端分下怀。

A cet égard, il faudrait souligner que toute action visant à lier le terrorisme à une religion donnée ne ferait que servir les terroristes et qu'elle devrait être rejetée.

在这方面应当强调,将恐怖主义与任何任何企图实际上将正中恐怖分下怀,应当断然摒弃。

S'agissant des rectificatifs publiés, un grand nombre d'entre eux étaient effectués par les sections de rédaction de procès-verbaux elles-mêmes, à l'occasion de contrôles de la qualité et de leurs propres travaux d'édition.

在印发正中,相当一部分是逐字记录科出于质量控制目的,并在科内编辑之后主动提出

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 正中的 的法语例句

用户正在搜索


le mien, Le moiturier, le Monde, Le muet, Le nain, le nez en trompette, le nôtre, le parlement européen, le petit véhicule, Le play,

相似单词


正直地, 正直者, 正值化, 正职, 正中, 正中的, 正中静脉, 正中神经, 正中神经麻痹, 正中下怀,

Y répondre servira seulement les intérêts de ceux qui ne veulent pas faire la paix.

对这种行动作出不希望和平下怀。

L'absence de perspective politique encourage la poursuite de l'affrontement et fait le jeu des extrémistes.

如果没有任何政治前景,则将进一步鼓励对抗,这极端分下怀。

L'absence d'une telle perspective ne peut qu'entraîner de nouveaux affrontements, faisant ainsi le jeu des extrémistes.

缺乏这种前景只会鼓励进一步对抗和极端分下怀。

Toute tentative de coupler le terrorisme à une religion ferait, en réalité, le jeu des terroristes.

将恐怖主义与任何宗教挂钩做法事实上恐怖份下怀。

Encore une fois, je voudrais dire que le climat de violence qui prévaut fait le jeu des extrémistes des deux côtés du fossé.

请允许我再次强调指出,暴力气氛弥漫鸿沟双极端分下怀。

A cet égard, il faudrait souligner que toute action visant à lier le terrorisme à une religion donnée ne ferait que servir les terroristes et qu'elle devrait être rejetée.

在这当强调,将恐怖主义与任何宗教挂钩任何企图实际上将恐怖分下怀,当断然摒弃。

S'agissant des rectificatifs publiés, un grand nombre d'entre eux étaient effectués par les sections de rédaction de procès-verbaux elles-mêmes, à l'occasion de contrôles de la qualité et de leurs propres travaux d'édition.

在印发,相当一部分是逐字记录科出于质量控制目的,并在科内编辑之后主动提出

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 正中的 的法语例句

用户正在搜索


le vôtre, LEA, Léa, leader, leadership, leadhillite, léalimentation, Léandre, leasing, Léautaud,

相似单词


正直地, 正直者, 正值化, 正职, 正中, 正中的, 正中静脉, 正中神经, 正中神经麻痹, 正中下怀,

Y répondre servira seulement les intérêts de ceux qui ne veulent pas faire la paix.

这种行动作出反应正中不希望下怀。

L'absence de perspective politique encourage la poursuite de l'affrontement et fait le jeu des extrémistes.

如果没有任何政治前景,则将进一步鼓励,这正中极端分下怀。

L'absence d'une telle perspective ne peut qu'entraîner de nouveaux affrontements, faisant ainsi le jeu des extrémistes.

缺乏这种前景只会鼓励进一步正中极端分下怀。

Toute tentative de coupler le terrorisme à une religion ferait, en réalité, le jeu des terroristes.

将恐与任何宗教挂钩做法事实上正中下怀。

Encore une fois, je voudrais dire que le climat de violence qui prévaut fait le jeu des extrémistes des deux côtés du fossé.

请允许我再次强调指出,暴力气氛弥漫正中鸿沟双方极端分下怀。

A cet égard, il faudrait souligner que toute action visant à lier le terrorisme à une religion donnée ne ferait que servir les terroristes et qu'elle devrait être rejetée.

在这方面应当强调,将恐与任何宗教挂钩任何企图实际上将正中下怀,应当断然摒弃。

S'agissant des rectificatifs publiés, un grand nombre d'entre eux étaient effectués par les sections de rédaction de procès-verbaux elles-mêmes, à l'occasion de contrôles de la qualité et de leurs propres travaux d'édition.

在印发正中,相当一部分是逐字记录科出于质量控制目的,并在科内编辑之后动提出

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 正中的 的法语例句

用户正在搜索


lécanore, L'écart type, léchage, lechateliérite, léché, lèche, lèche-bottes, lèche-carreau, lèche-cul, lechedor, lèchefrite, lèchement, Lecher, lécher, lécheur, lécheuse, lèche-vitrines, lécithase, lécithinase, lécithine, lecithocèle, lécithol, Leclanché, Leclerc, Lecomte, leçon, Leconte, lecontite, Lecornu, Lecourbe, Lecouvreur, lecteur, lecteuse, lectine, lectorat, lectotype, lectrice, lecture, lécus, lécythe, led, lédeburit, lédeburitique, lédérérite, lédérite, Lédien, ledit, ledmorite, Ledoux, ledouxite,

相似单词


正直地, 正直者, 正值化, 正职, 正中, 正中的, 正中静脉, 正中神经, 正中神经麻痹, 正中下怀,

Y répondre servira seulement les intérêts de ceux qui ne veulent pas faire la paix.

对这种行动作出反应正中不希望和平下怀。

L'absence de perspective politique encourage la poursuite de l'affrontement et fait le jeu des extrémistes.

如果没有任何政治前景,则将进一步鼓励对抗,这正中下怀。

L'absence d'une telle perspective ne peut qu'entraîner de nouveaux affrontements, faisant ainsi le jeu des extrémistes.

缺乏这种前景只会鼓励进一步对抗和正中下怀。

Toute tentative de coupler le terrorisme à une religion ferait, en réalité, le jeu des terroristes.

将恐怖主义与任何宗教挂钩做法事实上正中恐怖份下怀。

Encore une fois, je voudrais dire que le climat de violence qui prévaut fait le jeu des extrémistes des deux côtés du fossé.

请允许我再次强调指出,暴力气氛弥漫正中鸿沟双方下怀。

A cet égard, il faudrait souligner que toute action visant à lier le terrorisme à une religion donnée ne ferait que servir les terroristes et qu'elle devrait être rejetée.

在这方面应当强调,将恐怖主义与任何宗教挂钩任何企图实际上将正中恐怖下怀,应当断然摒弃。

S'agissant des rectificatifs publiés, un grand nombre d'entre eux étaient effectués par les sections de rédaction de procès-verbaux elles-mêmes, à l'occasion de contrôles de la qualité et de leurs propres travaux d'édition.

在印发正中,相当一部是逐字记录科出于质量控制目,并在科内编辑之后主动提出

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 正中的 的法语例句

用户正在搜索


Lefuel, légal, légalement, legalis, légalisation, légaliser, légalisme, légaliste, légalité, légat,

相似单词


正直地, 正直者, 正值化, 正职, 正中, 正中的, 正中静脉, 正中神经, 正中神经麻痹, 正中下怀,

Y répondre servira seulement les intérêts de ceux qui ne veulent pas faire la paix.

对这种行动作出反应正中不希望下怀。

L'absence de perspective politique encourage la poursuite de l'affrontement et fait le jeu des extrémistes.

如果没有任何政治前景,则将进一步鼓励对抗,这正中极端下怀。

L'absence d'une telle perspective ne peut qu'entraîner de nouveaux affrontements, faisant ainsi le jeu des extrémistes.

缺乏这种前景只会鼓励进一步对抗正中极端下怀。

Toute tentative de coupler le terrorisme à une religion ferait, en réalité, le jeu des terroristes.

将恐怖主义与任何宗教挂钩做法事实上正中恐怖份下怀。

Encore une fois, je voudrais dire que le climat de violence qui prévaut fait le jeu des extrémistes des deux côtés du fossé.

请允许我再次强调指出,暴力气氛弥漫正中鸿沟双方极端下怀。

A cet égard, il faudrait souligner que toute action visant à lier le terrorisme à une religion donnée ne ferait que servir les terroristes et qu'elle devrait être rejetée.

在这方面应当强调,将恐怖主义与任何宗教挂钩任何企图实际上将正中恐怖下怀,应当断然摒弃。

S'agissant des rectificatifs publiés, un grand nombre d'entre eux étaient effectués par les sections de rédaction de procès-verbaux elles-mêmes, à l'occasion de contrôles de la qualité et de leurs propres travaux d'édition.

在印发正中,相当一部是逐字记录科出于质量控制目,并在科内编辑之后主动提出

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 正中的 的法语例句

用户正在搜索


légère, légèrement, légèreté, leggin(g)s, legging(s), leghorn, légiférer, légion, légionellose, légionnaire,

相似单词


正直地, 正直者, 正值化, 正职, 正中, 正中的, 正中静脉, 正中神经, 正中神经麻痹, 正中下怀,