Ces critères ouvrent la voie vers l'Europe.
衡量指标是通往欧的道路。
Ces critères ouvrent la voie vers l'Europe.
衡量指标是通往欧的道路。
Dans certains cas, des enfants d'Afrique de l'Est et de l'Ouest étaient envoyés en Europe.
还有从东部和西部非北上向欧
的流
。
Les peines sont automatiquement applicables dans le cadre de toute nouvelle réglementation de l'Union européenne.
根据欧的所有新条款,处罚均
适用。
Les résultats d'enquêtes récentes effectuées en Europe seront présentés.
将介绍最近在欧进行的调查的结果。
Elle est également indispensable pour que le pays progresse sur la voie de l'intégration européenne.
这也是该国在实现与欧一体化方面取得进展的关键。
L'Union européenne peut elle-même servir d'exemple à une telle coopération.
欧本身
以作为这
合作的一个成功范例。
L'Union européenne soutient pleinement les recommandations de ce groupe de travail.
欧完全支持该工作组的建议。
À l'Union européenne, nous sommes particulièrement conscients de ce fait.
我们欧成员特别意识到这一事实。
Le Ministre vient d'évoquer la récente conférence de l'Union européenne sur la prévention des conflits.
部长刚才提到了最近的欧关于预防冲突的会议。
Les peuples d'Asie tiennent aux même valeurs que les peuples d'Europe, d'Amérique ou d'Afrique.
亚各国人民象欧
、美
或非
各国人民一样珍惜同样的价值观念。
De telles spécifications techniques répondraient néanmoins aux besoins européens.
不过,此技术规格将符合欧
的要求。
Les pays de l'Union européenne par conséquent voteront contre le projet de résolution.
因此欧各国将投票反对该项决议草案。
M. Holkeri a noté dans son exposé l'importance du rôle joué par l'Union européenne.
霍尔克里先生在通报中指出了欧发挥的作用的重要性。
Elle constitue en outre une phase essentielle dans le rapprochement avec l'Union européenne.
此外,这一阶段在使科索沃更加靠近欧的进程中将是至关重要的。
L'Organisation des États américains et l'Union européenne ont annoncé qu'elles enverraient des scrutateurs.
美国家组织和欧
宣布,它们将派出选举观察员。
Les Arméniens détruisent ces arbres géants qui n'existent nulle part ailleurs en Europe.
这些参天大树在欧是独一无二的,现在正被亚美尼亚人破坏。
Cinquante-cinq pour cent des habitants sont d'ascendance africaine et 34 % d'ascendance européenne ou nord-américaine.
非后裔人口占55%,34%是北美和欧
后裔。
L'Union européenne fournit près de la moitié de toute l'aide humanitaire dans le monde.
欧提供了约一半的全球人道主义援助。
J'associe mon gouvernement à la déclaration que doit prononcer l'Italie au nom de l'Union européenne.
我国政府赞同将由意大利代表欧所作的发言。
Il a donné quelques exemples dans des pays européens afin d'illustrer ses propos.
他用一些欧国家的事例来说明这些问题。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源
生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ces critères ouvrent la voie vers l'Europe.
衡量指标是通往欧洲道路。
Dans certains cas, des enfants d'Afrique de l'Est et de l'Ouest étaient envoyés en Europe.
还有从东部和西部非洲北上向欧洲流动。
Les peines sont automatiquement applicables dans le cadre de toute nouvelle réglementation de l'Union européenne.
根据欧洲联盟所有新条款,处罚均可自动适用。
Les résultats d'enquêtes récentes effectuées en Europe seront présentés.
将介绍最近在欧洲进行结果。
Elle est également indispensable pour que le pays progresse sur la voie de l'intégration européenne.
也是该国在实现与欧洲
体化方面取得进展
关键。
L'Union européenne peut elle-même servir d'exemple à une telle coopération.
欧洲联盟本身可以作为合作
个成功范例。
L'Union européenne soutient pleinement les recommandations de ce groupe de travail.
欧洲联盟完全支持该工作组建议。
À l'Union européenne, nous sommes particulièrement conscients de ce fait.
我们欧洲联盟成员特别意识事实。
Le Ministre vient d'évoquer la récente conférence de l'Union européenne sur la prévention des conflits.
部长刚才提了最近
欧洲联盟关于预防冲突
会议。
Les peuples d'Asie tiennent aux même valeurs que les peuples d'Europe, d'Amérique ou d'Afrique.
亚洲各国人民象欧洲、美洲或非洲各国人民样珍惜同样
价值观念。
De telles spécifications techniques répondraient néanmoins aux besoins européens.
不过,此技术规格将符合欧洲
要求。
Les pays de l'Union européenne par conséquent voteront contre le projet de résolution.
因此欧洲联盟各国将投票反对该项决议草案。
M. Holkeri a noté dans son exposé l'importance du rôle joué par l'Union européenne.
霍尔克里先生在通报中指出了欧洲联盟发挥作用
重要性。
Elle constitue en outre une phase essentielle dans le rapprochement avec l'Union européenne.
此外,阶段在使科索沃更加靠近欧洲联盟
进程中将是至关重要
。
L'Organisation des États américains et l'Union européenne ont annoncé qu'elles enverraient des scrutateurs.
美洲国家组织和欧洲联盟宣布,它们将派出选举观察员。
Les Arméniens détruisent ces arbres géants qui n'existent nulle part ailleurs en Europe.
些参天大树在欧洲是独
无二
,现在正被亚美尼亚人破坏。
Cinquante-cinq pour cent des habitants sont d'ascendance africaine et 34 % d'ascendance européenne ou nord-américaine.
非洲后裔人口占55%,34%是北美和欧洲后裔。
L'Union européenne fournit près de la moitié de toute l'aide humanitaire dans le monde.
欧洲联盟提供了约半
全球人道主义援助。
J'associe mon gouvernement à la déclaration que doit prononcer l'Italie au nom de l'Union européenne.
我国政府赞同将由意大利代表欧洲联盟所作发言。
Il a donné quelques exemples dans des pays européens afin d'illustrer ses propos.
他用些欧洲国家
事例来说明
些问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ces critères ouvrent la voie vers l'Europe.
衡量指标是通往欧的道路。
Dans certains cas, des enfants d'Afrique de l'Est et de l'Ouest étaient envoyés en Europe.
还有从东部和西部非北上向欧
的流动。
Les peines sont automatiquement applicables dans le cadre de toute nouvelle réglementation de l'Union européenne.
根据欧盟的所有新条款,处罚均可自动适用。
Les résultats d'enquêtes récentes effectuées en Europe seront présentés.
将介绍最近欧
进行的调查的结果。
Elle est également indispensable pour que le pays progresse sur la voie de l'intégration européenne.
这也是该国与欧
一体化方面取得进展的关键。
L'Union européenne peut elle-même servir d'exemple à une telle coopération.
欧盟本身可以作为这
合作的一个成功范例。
L'Union européenne soutient pleinement les recommandations de ce groupe de travail.
欧盟完全支持该工作组的建议。
À l'Union européenne, nous sommes particulièrement conscients de ce fait.
我们欧盟成员特别意识到这一事
。
Le Ministre vient d'évoquer la récente conférence de l'Union européenne sur la prévention des conflits.
部长刚才提到了最近的欧盟关于预防冲突的会议。
Les peuples d'Asie tiennent aux même valeurs que les peuples d'Europe, d'Amérique ou d'Afrique.
亚各国人民象欧
、美
或非
各国人民一样珍惜同样的价值观念。
De telles spécifications techniques répondraient néanmoins aux besoins européens.
不过,此技术规格将符合欧
的要求。
Les pays de l'Union européenne par conséquent voteront contre le projet de résolution.
因此欧盟各国将投票反对该项决议草案。
M. Holkeri a noté dans son exposé l'importance du rôle joué par l'Union européenne.
霍尔克里先生通报中指出了欧
盟发挥的作用的重要性。
Elle constitue en outre une phase essentielle dans le rapprochement avec l'Union européenne.
此外,这一阶段使科索沃更加靠近欧
盟的进程中将是至关重要的。
L'Organisation des États américains et l'Union européenne ont annoncé qu'elles enverraient des scrutateurs.
美国家组织和欧
盟宣布,它们将派出选举观察员。
Les Arméniens détruisent ces arbres géants qui n'existent nulle part ailleurs en Europe.
这些参天大树欧
是独一无二的,
正被亚美尼亚人破坏。
Cinquante-cinq pour cent des habitants sont d'ascendance africaine et 34 % d'ascendance européenne ou nord-américaine.
非后裔人口占55%,34%是北美和欧
后裔。
L'Union européenne fournit près de la moitié de toute l'aide humanitaire dans le monde.
欧盟提供了约一半的全球人道主义援助。
J'associe mon gouvernement à la déclaration que doit prononcer l'Italie au nom de l'Union européenne.
我国政府赞同将由意大利代表欧盟所作的发言。
Il a donné quelques exemples dans des pays européens afin d'illustrer ses propos.
他用一些欧国家的事例来说明这些问题。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发
问题,欢迎向我们指正。
Ces critères ouvrent la voie vers l'Europe.
衡量指标是通往欧洲道路。
Dans certains cas, des enfants d'Afrique de l'Est et de l'Ouest étaient envoyés en Europe.
还有从东部和西部非洲北上向欧洲流动。
Les peines sont automatiquement applicables dans le cadre de toute nouvelle réglementation de l'Union européenne.
根据欧洲联盟所有新条款,处罚均可自动适用。
Les résultats d'enquêtes récentes effectuées en Europe seront présentés.
将介绍最近在欧洲进行调查
结果。
Elle est également indispensable pour que le pays progresse sur la voie de l'intégration européenne.
这也是该国在实现与欧洲一面取得进展
关键。
L'Union européenne peut elle-même servir d'exemple à une telle coopération.
欧洲联盟本身可以为这
合
一个成功范例。
L'Union européenne soutient pleinement les recommandations de ce groupe de travail.
欧洲联盟完全支持该工建议。
À l'Union européenne, nous sommes particulièrement conscients de ce fait.
我们欧洲联盟成员特别意识到这一事实。
Le Ministre vient d'évoquer la récente conférence de l'Union européenne sur la prévention des conflits.
部长刚才提到了最近欧洲联盟关于预防冲突
会议。
Les peuples d'Asie tiennent aux même valeurs que les peuples d'Europe, d'Amérique ou d'Afrique.
亚洲各国人民象欧洲、美洲或非洲各国人民一样珍惜同样价值观念。
De telles spécifications techniques répondraient néanmoins aux besoins européens.
不过,此技术规格将符合欧洲
要求。
Les pays de l'Union européenne par conséquent voteront contre le projet de résolution.
因此欧洲联盟各国将投票反对该项决议草案。
M. Holkeri a noté dans son exposé l'importance du rôle joué par l'Union européenne.
霍尔克里先生在通报中指出了欧洲联盟发挥用
重要性。
Elle constitue en outre une phase essentielle dans le rapprochement avec l'Union européenne.
此外,这一阶段在使科索沃更加靠近欧洲联盟进程中将是至关重要
。
L'Organisation des États américains et l'Union européenne ont annoncé qu'elles enverraient des scrutateurs.
美洲国家织和欧洲联盟宣布,它们将派出选举观察员。
Les Arméniens détruisent ces arbres géants qui n'existent nulle part ailleurs en Europe.
这些参天大树在欧洲是独一无二,现在正被亚美尼亚人破坏。
Cinquante-cinq pour cent des habitants sont d'ascendance africaine et 34 % d'ascendance européenne ou nord-américaine.
非洲后裔人口占55%,34%是北美和欧洲后裔。
L'Union européenne fournit près de la moitié de toute l'aide humanitaire dans le monde.
欧洲联盟提供了约一半全球人道主义援助。
J'associe mon gouvernement à la déclaration que doit prononcer l'Italie au nom de l'Union européenne.
我国政府赞同将由意大利代表欧洲联盟所发言。
Il a donné quelques exemples dans des pays européens afin d'illustrer ses propos.
他用一些欧洲国家事例来说明这些问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ces critères ouvrent la voie vers l'Europe.
衡量指标是通往欧的道路。
Dans certains cas, des enfants d'Afrique de l'Est et de l'Ouest étaient envoyés en Europe.
还有从东部和西部非北上向欧
的流动。
Les peines sont automatiquement applicables dans le cadre de toute nouvelle réglementation de l'Union européenne.
根据欧的所有新条款,处罚均可自动适用。
Les résultats d'enquêtes récentes effectuées en Europe seront présentés.
将介绍最近在欧进行的调查的结果。
Elle est également indispensable pour que le pays progresse sur la voie de l'intégration européenne.
这也是该国在实现与欧一体化方面取得进展的关键。
L'Union européenne peut elle-même servir d'exemple à une telle coopération.
欧本身可以作为这
合作的一个成功
。
L'Union européenne soutient pleinement les recommandations de ce groupe de travail.
欧完全支持该工作组的建议。
À l'Union européenne, nous sommes particulièrement conscients de ce fait.
我们欧成员特别意识到这一事实。
Le Ministre vient d'évoquer la récente conférence de l'Union européenne sur la prévention des conflits.
部长刚才提到了最近的欧关于预防冲突的会议。
Les peuples d'Asie tiennent aux même valeurs que les peuples d'Europe, d'Amérique ou d'Afrique.
亚各国人民象欧
、美
或非
各国人民一样珍惜同样的价值观念。
De telles spécifications techniques répondraient néanmoins aux besoins européens.
不过,此技术规格将符合欧
的要求。
Les pays de l'Union européenne par conséquent voteront contre le projet de résolution.
因此欧各国将投票反对该项决议草案。
M. Holkeri a noté dans son exposé l'importance du rôle joué par l'Union européenne.
霍尔克里先生在通报中指出了欧发挥的作用的重要性。
Elle constitue en outre une phase essentielle dans le rapprochement avec l'Union européenne.
此外,这一阶段在使科索沃更加靠近欧的进程中将是至关重要的。
L'Organisation des États américains et l'Union européenne ont annoncé qu'elles enverraient des scrutateurs.
美国家组织和欧
宣布,它们将派出选举观察员。
Les Arméniens détruisent ces arbres géants qui n'existent nulle part ailleurs en Europe.
这些参天大树在欧是独一无二的,现在正被亚美尼亚人破坏。
Cinquante-cinq pour cent des habitants sont d'ascendance africaine et 34 % d'ascendance européenne ou nord-américaine.
非后裔人口占55%,34%是北美和欧
后裔。
L'Union européenne fournit près de la moitié de toute l'aide humanitaire dans le monde.
欧提供了约一半的全球人道主义援助。
J'associe mon gouvernement à la déclaration que doit prononcer l'Italie au nom de l'Union européenne.
我国政府赞同将由意大利代表欧所作的发言。
Il a donné quelques exemples dans des pays européens afin d'illustrer ses propos.
他用一些欧国家的事
来说明这些问题。
声明:以上句、词性分类均由互
网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ces critères ouvrent la voie vers l'Europe.
衡量指标是通往欧洲道路。
Dans certains cas, des enfants d'Afrique de l'Est et de l'Ouest étaient envoyés en Europe.
还有从东部和西部非洲北上向欧洲流动。
Les peines sont automatiquement applicables dans le cadre de toute nouvelle réglementation de l'Union européenne.
根据欧洲联盟所有新条款,处罚均可自动适用。
Les résultats d'enquêtes récentes effectuées en Europe seront présentés.
将介绍最近在欧洲进行调
果。
Elle est également indispensable pour que le pays progresse sur la voie de l'intégration européenne.
也是该国在实现与欧洲一体化方面取得进展
关键。
L'Union européenne peut elle-même servir d'exemple à une telle coopération.
欧洲联盟本身可以作为合作
一个成功范例。
L'Union européenne soutient pleinement les recommandations de ce groupe de travail.
欧洲联盟完全支持该工作组建议。
À l'Union européenne, nous sommes particulièrement conscients de ce fait.
我们欧洲联盟成员特别意一事实。
Le Ministre vient d'évoquer la récente conférence de l'Union européenne sur la prévention des conflits.
部长刚才提了最近
欧洲联盟关于预防冲突
会议。
Les peuples d'Asie tiennent aux même valeurs que les peuples d'Europe, d'Amérique ou d'Afrique.
亚洲各国人民象欧洲、美洲或非洲各国人民一样珍惜同样价值观念。
De telles spécifications techniques répondraient néanmoins aux besoins européens.
不过,此技术规格将符合欧洲
要求。
Les pays de l'Union européenne par conséquent voteront contre le projet de résolution.
因此欧洲联盟各国将投票反对该项决议草案。
M. Holkeri a noté dans son exposé l'importance du rôle joué par l'Union européenne.
霍尔克里先生在通报中指出了欧洲联盟发挥作用
重要性。
Elle constitue en outre une phase essentielle dans le rapprochement avec l'Union européenne.
此外,一阶段在使科索沃更加靠近欧洲联盟
进程中将是至关重要
。
L'Organisation des États américains et l'Union européenne ont annoncé qu'elles enverraient des scrutateurs.
美洲国家组织和欧洲联盟宣布,它们将派出选举观察员。
Les Arméniens détruisent ces arbres géants qui n'existent nulle part ailleurs en Europe.
些参天大树在欧洲是独一无二
,现在正被亚美尼亚人破坏。
Cinquante-cinq pour cent des habitants sont d'ascendance africaine et 34 % d'ascendance européenne ou nord-américaine.
非洲后裔人口占55%,34%是北美和欧洲后裔。
L'Union européenne fournit près de la moitié de toute l'aide humanitaire dans le monde.
欧洲联盟提供了约一半全球人道主义援助。
J'associe mon gouvernement à la déclaration que doit prononcer l'Italie au nom de l'Union européenne.
我国政府赞同将由意大利代表欧洲联盟所作发言。
Il a donné quelques exemples dans des pays européens afin d'illustrer ses propos.
他用一些欧洲国家事例来说明
些问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ces critères ouvrent la voie vers l'Europe.
衡量指标是欧洲的道路。
Dans certains cas, des enfants d'Afrique de l'Est et de l'Ouest étaient envoyés en Europe.
还有从东部和西部非洲北上向欧洲的流动。
Les peines sont automatiquement applicables dans le cadre de toute nouvelle réglementation de l'Union européenne.
根据欧洲联盟的所有新条款,处罚均可自动适用。
Les résultats d'enquêtes récentes effectuées en Europe seront présentés.
将介绍最近在欧洲进行的调查的结果。
Elle est également indispensable pour que le pays progresse sur la voie de l'intégration européenne.
这也是该国在实现与欧洲一体化方面取得进展的关键。
L'Union européenne peut elle-même servir d'exemple à une telle coopération.
欧洲联盟本身可以作为这合作的一个成功范例。
L'Union européenne soutient pleinement les recommandations de ce groupe de travail.
欧洲联盟完全支持该工作组的建议。
À l'Union européenne, nous sommes particulièrement conscients de ce fait.
我们欧洲联盟成员特别意识到这一事实。
Le Ministre vient d'évoquer la récente conférence de l'Union européenne sur la prévention des conflits.
部长刚才提到了最近的欧洲联盟关于预防冲突的会议。
Les peuples d'Asie tiennent aux même valeurs que les peuples d'Europe, d'Amérique ou d'Afrique.
亚洲各国人民象欧洲、美洲或非洲各国人民一样珍惜同样的价值观。
De telles spécifications techniques répondraient néanmoins aux besoins européens.
,此
技术规格将符合欧洲的要求。
Les pays de l'Union européenne par conséquent voteront contre le projet de résolution.
因此欧洲联盟各国将投票反对该项决议草案。
M. Holkeri a noté dans son exposé l'importance du rôle joué par l'Union européenne.
霍尔克里先生在报中指出了欧洲联盟发挥的作用的重要性。
Elle constitue en outre une phase essentielle dans le rapprochement avec l'Union européenne.
此外,这一阶段在使科索沃更加靠近欧洲联盟的进程中将是至关重要的。
L'Organisation des États américains et l'Union européenne ont annoncé qu'elles enverraient des scrutateurs.
美洲国家组织和欧洲联盟宣布,它们将派出选举观察员。
Les Arméniens détruisent ces arbres géants qui n'existent nulle part ailleurs en Europe.
这些参天大树在欧洲是独一无二的,现在正被亚美尼亚人破坏。
Cinquante-cinq pour cent des habitants sont d'ascendance africaine et 34 % d'ascendance européenne ou nord-américaine.
非洲后裔人口占55%,34%是北美和欧洲后裔。
L'Union européenne fournit près de la moitié de toute l'aide humanitaire dans le monde.
欧洲联盟提供了约一半的全球人道主义援助。
J'associe mon gouvernement à la déclaration que doit prononcer l'Italie au nom de l'Union européenne.
我国政府赞同将由意大利代表欧洲联盟所作的发言。
Il a donné quelques exemples dans des pays européens afin d'illustrer ses propos.
他用一些欧洲国家的事例来说明这些问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ces critères ouvrent la voie vers l'Europe.
衡量指标是通往欧洲道路。
Dans certains cas, des enfants d'Afrique de l'Est et de l'Ouest étaient envoyés en Europe.
还有从东和西
非洲北上向欧洲
流动。
Les peines sont automatiquement applicables dans le cadre de toute nouvelle réglementation de l'Union européenne.
根据欧洲联盟所有新条款,处罚均可自动适用。
Les résultats d'enquêtes récentes effectuées en Europe seront présentés.
将介绍最近在欧洲调查
结果。
Elle est également indispensable pour que le pays progresse sur la voie de l'intégration européenne.
这也是该国在现与欧洲一体化方面取得
展
关键。
L'Union européenne peut elle-même servir d'exemple à une telle coopération.
欧洲联盟本身可以作为这合作
一个成功范例。
L'Union européenne soutient pleinement les recommandations de ce groupe de travail.
欧洲联盟完全支持该工作组建议。
À l'Union européenne, nous sommes particulièrement conscients de ce fait.
我们欧洲联盟成员特别意识到这一。
Le Ministre vient d'évoquer la récente conférence de l'Union européenne sur la prévention des conflits.
长刚才提到了最近
欧洲联盟关于预防冲突
会议。
Les peuples d'Asie tiennent aux même valeurs que les peuples d'Europe, d'Amérique ou d'Afrique.
亚洲各国人民象欧洲、美洲或非洲各国人民一样珍惜同样价值观念。
De telles spécifications techniques répondraient néanmoins aux besoins européens.
不过,此技术规格将符合欧洲
要求。
Les pays de l'Union européenne par conséquent voteront contre le projet de résolution.
因此欧洲联盟各国将投票反对该项决议草案。
M. Holkeri a noté dans son exposé l'importance du rôle joué par l'Union européenne.
霍尔克里先生在通报中指出了欧洲联盟发挥作用
重要性。
Elle constitue en outre une phase essentielle dans le rapprochement avec l'Union européenne.
此外,这一阶段在使科索沃更加靠近欧洲联盟程中将是至关重要
。
L'Organisation des États américains et l'Union européenne ont annoncé qu'elles enverraient des scrutateurs.
美洲国家组织和欧洲联盟宣布,它们将派出选举观察员。
Les Arméniens détruisent ces arbres géants qui n'existent nulle part ailleurs en Europe.
这些参天大树在欧洲是独一无二,现在正被亚美尼亚人破坏。
Cinquante-cinq pour cent des habitants sont d'ascendance africaine et 34 % d'ascendance européenne ou nord-américaine.
非洲后裔人口占55%,34%是北美和欧洲后裔。
L'Union européenne fournit près de la moitié de toute l'aide humanitaire dans le monde.
欧洲联盟提供了约一半全球人道主义援助。
J'associe mon gouvernement à la déclaration que doit prononcer l'Italie au nom de l'Union européenne.
我国政府赞同将由意大利代表欧洲联盟所作发言。
Il a donné quelques exemples dans des pays européens afin d'illustrer ses propos.
他用一些欧洲国家例来说明这些问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ces critères ouvrent la voie vers l'Europe.
衡量指标是通往欧洲的道路。
Dans certains cas, des enfants d'Afrique de l'Est et de l'Ouest étaient envoyés en Europe.
还有从东部和西部非洲北上向欧洲的流动。
Les peines sont automatiquement applicables dans le cadre de toute nouvelle réglementation de l'Union européenne.
根据欧洲联的所有新条款,处罚均可自动适用。
Les résultats d'enquêtes récentes effectuées en Europe seront présentés.
将介绍最近在欧洲进行的调查的结果。
Elle est également indispensable pour que le pays progresse sur la voie de l'intégration européenne.
这也是该国在实现与欧洲一体化方面取得进展的关键。
L'Union européenne peut elle-même servir d'exemple à une telle coopération.
欧洲联可以作为这
合作的一个
例。
L'Union européenne soutient pleinement les recommandations de ce groupe de travail.
欧洲联完全支持该工作组的建议。
À l'Union européenne, nous sommes particulièrement conscients de ce fait.
我们欧洲联员特别意识到这一事实。
Le Ministre vient d'évoquer la récente conférence de l'Union européenne sur la prévention des conflits.
部长刚才提到了最近的欧洲联关于预防冲突的会议。
Les peuples d'Asie tiennent aux même valeurs que les peuples d'Europe, d'Amérique ou d'Afrique.
亚洲各国人民象欧洲、美洲或非洲各国人民一样珍惜同样的价值观念。
De telles spécifications techniques répondraient néanmoins aux besoins européens.
不过,此技术规格将符合欧洲的要求。
Les pays de l'Union européenne par conséquent voteront contre le projet de résolution.
因此欧洲联各国将投票反对该项决议草案。
M. Holkeri a noté dans son exposé l'importance du rôle joué par l'Union européenne.
霍尔克里先生在通报中指出了欧洲联发挥的作用的重要性。
Elle constitue en outre une phase essentielle dans le rapprochement avec l'Union européenne.
此外,这一阶段在使科索沃更加靠近欧洲联的进程中将是至关重要的。
L'Organisation des États américains et l'Union européenne ont annoncé qu'elles enverraient des scrutateurs.
美洲国家组织和欧洲联宣布,它们将派出选举观察员。
Les Arméniens détruisent ces arbres géants qui n'existent nulle part ailleurs en Europe.
这些参天大树在欧洲是独一无二的,现在正被亚美尼亚人破坏。
Cinquante-cinq pour cent des habitants sont d'ascendance africaine et 34 % d'ascendance européenne ou nord-américaine.
非洲后裔人口占55%,34%是北美和欧洲后裔。
L'Union européenne fournit près de la moitié de toute l'aide humanitaire dans le monde.
欧洲联提供了约一半的全球人道主义援助。
J'associe mon gouvernement à la déclaration que doit prononcer l'Italie au nom de l'Union européenne.
我国政府赞同将由意大利代表欧洲联所作的发言。
Il a donné quelques exemples dans des pays européens afin d'illustrer ses propos.
他用一些欧洲国家的事例来说明这些问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表
软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。