Habituellement, l'emplacement du fichier que le virus a un impact majeur .
通常病毒所
的位置,有著重要的影响。
Habituellement, l'emplacement du fichier que le virus a un impact majeur .
通常病毒所
的位置,有著重要的影响。
Les Archives ont organisé plusieurs expositions en vue de sensibiliser le public au travail d'archivage.
室组织
样的展览,以便
人们中树立
意识。
Les ventes des Archives nationales dans les différents départements, institutions et grandes entreprises.
产品销售全国个
部门,大专院校,大型企业。
Ces chiffres concernent les consommateurs recensés dans le Registre central concernant l'usage de stupéfiants (CRDA).
这些是药物滥用资料中央室(
室)所知的滥用者数字。
A l’appui de ses allégations, Hradilek publie un document policier retrouvé dans les archives.
为支持他的引证,赫拉迪雷卡公布
中找到的警方文件。
Il effectue des opérations impliquant un connaissement Bolero une fois que celui-ci a été créé.
所有权登记
建立之后,所有权登记处
便进行涉及Bolero提单的交易。
Ci-joint un dossier rassemblant toutes les informations relatives au projet Puits au Togo.
附件为我经手的所有「多哥水井计画」相关资料,整合为一份。
Ce dossier devrait aussi être transmis à un procureur compétent.
该还应交给一位主管检察官。
Les mêmes principes s'appliquent au classement des archives de la COCOVINU.
相同原则将适用于监核视委保密。
Le matériel et les archives ont été pillés ou détruits.
设备和销毁或
掠走。
Le Procureur nouvellement nommé examinait actuellement tous les dossiers.
新任命的检察官正审查所有
。
En outre, des documents essentiels ne se trouvaient pas dans les dossiers.
此外,中的关键文件常常丢失。
Le texte intégral des réponses peut être consulté dans les dossiers du secrétariat.
答复全文可秘书处
中查阅。
Plainte jointe au dossier, avec traduction en français.
申诉人附后有一份法文译文。
Un mécanisme opérationnel a ainsi été mis en place pour permettre l'accès à ces archives.
因此,做出查阅这些
的可行安排。
Nous sommes tous bien meilleurs en paroles qu'en actes.
本组织的里充满
良好的意图。
La Gazette des archives historiques est une source d'information précieuse pour les chercheurs.
历史馆的馆藏是研究人员的宝库。
Les autorités enregistrent rarement les accidents qui s'y produisent.
当局几乎没有拆船设施事故发生率的。
Nous prenons acte des discussions sur la question de la gestion des archives des Tribunaux.
我们注意到有关管理两庭问题的讨论。
Tous les documents rassemblés au cours de l'inspection sont archivés.
视察期间收集到的所有文件均输入
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Habituellement, l'emplacement du fichier que le virus a un impact majeur .
通常病毒案所
的位置,有著重要的影响。
Les Archives ont organisé plusieurs expositions en vue de sensibiliser le public au travail d'archivage.
案室组织了各种各样的展览,以便
人们
树立
案意识。
Les ventes des Archives nationales dans les différents départements, institutions et grandes entreprises.
产品销售全国各个案部门,大专院校,大型企业。
Ces chiffres concernent les consommateurs recensés dans le Registre central concernant l'usage de stupéfiants (CRDA).
这些是药物滥用资料案室(
案室)所知的滥用者数字。
A l’appui de ses allégations, Hradilek publie un document policier retrouvé dans les archives.
为了支持他的引证,赫拉迪雷卡公布了案
找到的警方文件。
Il effectue des opérations impliquant un connaissement Bolero une fois que celui-ci a été créé.
所有权登记
案建立之后,所有权登记处
案便进行涉及Bolero提单的交易。
Ci-joint un dossier rassemblant toutes les informations relatives au projet Puits au Togo.
附件为我经手的所有「多计画」相关资料,整合为一份
案。
Ce dossier devrait aussi être transmis à un procureur compétent.
该案还应交给一位主管检察官。
Les mêmes principes s'appliquent au classement des archives de la COCOVINU.
相同原则将适用于监核视委案保密。
Le matériel et les archives ont été pillés ou détruits.
设备和案被销毁或被掠走。
Le Procureur nouvellement nommé examinait actuellement tous les dossiers.
新任命的检察官正审查所有
案。
En outre, des documents essentiels ne se trouvaient pas dans les dossiers.
此外,案
的关键文件常常丢失。
Le texte intégral des réponses peut être consulté dans les dossiers du secrétariat.
答复全文可秘书处
案
查阅。
Plainte jointe au dossier, avec traduction en français.
申诉人附案后有一份法文译文。
Un mécanisme opérationnel a ainsi été mis en place pour permettre l'accès à ces archives.
因此,做出了查阅这些案的可行安排。
Nous sommes tous bien meilleurs en paroles qu'en actes.
本组织的案里充满了良好的意图。
La Gazette des archives historiques est une source d'information précieuse pour les chercheurs.
历史案馆的馆藏是研究人员的宝库。
Les autorités enregistrent rarement les accidents qui s'y produisent.
当局几乎没有拆船设施事故发生率的案。
Nous prenons acte des discussions sur la question de la gestion des archives des Tribunaux.
我们注意到有关管理两庭案问题的讨论。
Tous les documents rassemblés au cours de l'inspection sont archivés.
视察期间收集到的所有文件均被输入案。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Habituellement, l'emplacement du fichier que le virus a un impact majeur .
通常病毒档案所的位置,有著重要的影响。
Les Archives ont organisé plusieurs expositions en vue de sensibiliser le public au travail d'archivage.
档案室组织了各种各样的展览,以便人们中树立档案意识。
Les ventes des Archives nationales dans les différents départements, institutions et grandes entreprises.
产品销售全国各个档案部门,大专院校,大型企业。
Ces chiffres concernent les consommateurs recensés dans le Registre central concernant l'usage de stupéfiants (CRDA).
这些是药物料中央档案室(档案室)所知的
者数字。
A l’appui de ses allégations, Hradilek publie un document policier retrouvé dans les archives.
为了支持他的引证,赫拉迪雷卡公布了档案中找到的警方文件。
Il effectue des opérations impliquant un connaissement Bolero une fois que celui-ci a été créé.
所有权登记档案建立之后,所有权登记处档案便进行涉及Bolero提单的交易。
Ci-joint un dossier rassemblant toutes les informations relatives au projet Puits au Togo.
附件为我经手的所有「多哥水井计」
料,整合为一份档案。
Ce dossier devrait aussi être transmis à un procureur compétent.
该档案还应交给一位主管检察官。
Les mêmes principes s'appliquent au classement des archives de la COCOVINU.
同原则将适
于监核视委档案保密。
Le matériel et les archives ont été pillés ou détruits.
设备和档案被销毁或被掠走。
Le Procureur nouvellement nommé examinait actuellement tous les dossiers.
新任命的检察官正审查所有档案。
En outre, des documents essentiels ne se trouvaient pas dans les dossiers.
此外,档案中的键文件常常丢失。
Le texte intégral des réponses peut être consulté dans les dossiers du secrétariat.
答复全文可秘书处档案中查阅。
Plainte jointe au dossier, avec traduction en français.
申诉人附档案后有一份法文译文。
Un mécanisme opérationnel a ainsi été mis en place pour permettre l'accès à ces archives.
因此,做出了查阅这些档案的可行安排。
Nous sommes tous bien meilleurs en paroles qu'en actes.
本组织的档案里充满了良好的意图。
La Gazette des archives historiques est une source d'information précieuse pour les chercheurs.
历史档案馆的馆藏是研究人员的宝库。
Les autorités enregistrent rarement les accidents qui s'y produisent.
当局几乎没有拆船设施事故发生率的档案。
Nous prenons acte des discussions sur la question de la gestion des archives des Tribunaux.
我们注意到有管理两庭档案问题的讨论。
Tous les documents rassemblés au cours de l'inspection sont archivés.
视察期间收集到的所有文件均被输入档案。
声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Habituellement, l'emplacement du fichier que le virus a un impact majeur .
通常病毒档所
的位置,有著重要的影响。
Les Archives ont organisé plusieurs expositions en vue de sensibiliser le public au travail d'archivage.
档室组织了各种各样的展览,以便
人们中树立档
意识。
Les ventes des Archives nationales dans les différents départements, institutions et grandes entreprises.
产品销售全国各个档,大专院校,大型企业。
Ces chiffres concernent les consommateurs recensés dans le Registre central concernant l'usage de stupéfiants (CRDA).
这些是药物滥用资料中央档室(档
室)所知的滥用者数字。
A l’appui de ses allégations, Hradilek publie un document policier retrouvé dans les archives.
为了支持他的引证,赫拉迪雷卡公布了档中找到的警方文件。
Il effectue des opérations impliquant un connaissement Bolero une fois que celui-ci a été créé.
所有权登记档
建立之后,所有权登记处档
便进行涉及Bolero提单的
易。
Ci-joint un dossier rassemblant toutes les informations relatives au projet Puits au Togo.
附件为我经手的所有「多哥水井计画」相关资料,整合为一份档。
Ce dossier devrait aussi être transmis à un procureur compétent.
该档还
一位主管检察官。
Les mêmes principes s'appliquent au classement des archives de la COCOVINU.
相同原则将适用于监核视委档保密。
Le matériel et les archives ont été pillés ou détruits.
设备和档被销毁或被掠走。
Le Procureur nouvellement nommé examinait actuellement tous les dossiers.
新任命的检察官正审查所有档
。
En outre, des documents essentiels ne se trouvaient pas dans les dossiers.
此外,档中的关键文件常常丢失。
Le texte intégral des réponses peut être consulté dans les dossiers du secrétariat.
答复全文可秘书处档
中查阅。
Plainte jointe au dossier, avec traduction en français.
申诉人附档
后有一份法文译文。
Un mécanisme opérationnel a ainsi été mis en place pour permettre l'accès à ces archives.
因此,做出了查阅这些档的可行安排。
Nous sommes tous bien meilleurs en paroles qu'en actes.
本组织的档里充满了良好的意图。
La Gazette des archives historiques est une source d'information précieuse pour les chercheurs.
历史档馆的馆藏是研究人员的宝库。
Les autorités enregistrent rarement les accidents qui s'y produisent.
当局几乎没有拆船设施事故发生率的档。
Nous prenons acte des discussions sur la question de la gestion des archives des Tribunaux.
我们注意到有关管理两庭档问题的讨论。
Tous les documents rassemblés au cours de l'inspection sont archivés.
视察期间收集到的所有文件均被输入档。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Habituellement, l'emplacement du fichier que le virus a un impact majeur .
通常病毒档案所的位置,有著重要的影响。
Les Archives ont organisé plusieurs expositions en vue de sensibiliser le public au travail d'archivage.
档案室组织了各种各样的展览,以便人们中树立档案意识。
Les ventes des Archives nationales dans les différents départements, institutions et grandes entreprises.
产品销售国各个档案部门,大专院校,大型企业。
Ces chiffres concernent les consommateurs recensés dans le Registre central concernant l'usage de stupéfiants (CRDA).
这些是药物滥用资料中央档案室(档案室)所知的滥用者数字。
A l’appui de ses allégations, Hradilek publie un document policier retrouvé dans les archives.
为了支持他的引证,赫拉迪雷卡公布了档案中找到的警方文件。
Il effectue des opérations impliquant un connaissement Bolero une fois que celui-ci a été créé.
所有权登记档案建立之后,所有权登记处档案便进行涉及Bolero提单的交易。
Ci-joint un dossier rassemblant toutes les informations relatives au projet Puits au Togo.
附件为我经手的所有「多哥水井计画」相关资料,整合为一份档案。
Ce dossier devrait aussi être transmis à un procureur compétent.
该档案还应交给一位主管检察官。
Les mêmes principes s'appliquent au classement des archives de la COCOVINU.
相同原则将适用于监核视委档案保密。
Le matériel et les archives ont été pillés ou détruits.
设备和档案被销毁或被掠走。
Le Procureur nouvellement nommé examinait actuellement tous les dossiers.
新任命的检察官正审查所有档案。
En outre, des documents essentiels ne se trouvaient pas dans les dossiers.
此外,档案中的关键文件常常丢失。
Le texte intégral des réponses peut être consulté dans les dossiers du secrétariat.
文可
秘书处档案中查阅。
Plainte jointe au dossier, avec traduction en français.
申诉人附档案后有一份法文译文。
Un mécanisme opérationnel a ainsi été mis en place pour permettre l'accès à ces archives.
因此,做出了查阅这些档案的可行安排。
Nous sommes tous bien meilleurs en paroles qu'en actes.
本组织的档案里充满了良好的意图。
La Gazette des archives historiques est une source d'information précieuse pour les chercheurs.
历史档案馆的馆藏是研究人员的宝库。
Les autorités enregistrent rarement les accidents qui s'y produisent.
当局几乎没有拆船设施事故发生率的档案。
Nous prenons acte des discussions sur la question de la gestion des archives des Tribunaux.
我们注意到有关管理两庭档案问题的讨论。
Tous les documents rassemblés au cours de l'inspection sont archivés.
视察期间收集到的所有文件均被输入档案。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Habituellement, l'emplacement du fichier que le virus a un impact majeur .
常病毒
所
的位置,有著重要的影响。
Les Archives ont organisé plusieurs expositions en vue de sensibiliser le public au travail d'archivage.
室组织了各种各样的展览,以便
人们中树立
意识。
Les ventes des Archives nationales dans les différents départements, institutions et grandes entreprises.
产品销售全国各个部门,大专院校,大型企业。
Ces chiffres concernent les consommateurs recensés dans le Registre central concernant l'usage de stupéfiants (CRDA).
这些是药物滥用资料中央室(
室)所知的滥用者数字。
A l’appui de ses allégations, Hradilek publie un document policier retrouvé dans les archives.
为了支持他的引证,赫拉迪雷卡公布了中找到的警方文件。
Il effectue des opérations impliquant un connaissement Bolero une fois que celui-ci a été créé.
所有权登记
建立之后,所有权登记处
便进行涉及Bolero提单的交易。
Ci-joint un dossier rassemblant toutes les informations relatives au projet Puits au Togo.
附件为我经手的所有「多哥水井计画」相关资料,整合为一份。
Ce dossier devrait aussi être transmis à un procureur compétent.
该还应交给一位主管检察官。
Les mêmes principes s'appliquent au classement des archives de la COCOVINU.
相同原则将适用于监核视委保密。
Le matériel et les archives ont été pillés ou détruits.
设备和被销毁或被掠走。
Le Procureur nouvellement nommé examinait actuellement tous les dossiers.
新任命的检察官正审查所有
。
En outre, des documents essentiels ne se trouvaient pas dans les dossiers.
此,
中的关键文件常常丢失。
Le texte intégral des réponses peut être consulté dans les dossiers du secrétariat.
答复全文可秘书处
中查阅。
Plainte jointe au dossier, avec traduction en français.
申诉人附后有一份法文译文。
Un mécanisme opérationnel a ainsi été mis en place pour permettre l'accès à ces archives.
因此,做出了查阅这些的可行安排。
Nous sommes tous bien meilleurs en paroles qu'en actes.
本组织的里充满了良好的意图。
La Gazette des archives historiques est une source d'information précieuse pour les chercheurs.
历史馆的馆藏是研究人员的宝
。
Les autorités enregistrent rarement les accidents qui s'y produisent.
当局几乎没有拆船设施事故发生率的。
Nous prenons acte des discussions sur la question de la gestion des archives des Tribunaux.
我们注意到有关管理两庭问题的讨论。
Tous les documents rassemblés au cours de l'inspection sont archivés.
视察期间收集到的所有文件均被输入。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Habituellement, l'emplacement du fichier que le virus a un impact majeur .
通常病毒档所
的位置,有著重要的影响。
Les Archives ont organisé plusieurs expositions en vue de sensibiliser le public au travail d'archivage.
档织了各种各样的展览,以便
人们中树立档
意识。
Les ventes des Archives nationales dans les différents départements, institutions et grandes entreprises.
产品销售全国各个档部门,大专院校,大型企业。
Ces chiffres concernent les consommateurs recensés dans le Registre central concernant l'usage de stupéfiants (CRDA).
这些是药物滥用资料中央档(档
)所知的滥用者数字。
A l’appui de ses allégations, Hradilek publie un document policier retrouvé dans les archives.
为了支持他的引证,赫拉迪雷卡公布了档中找到的警方文件。
Il effectue des opérations impliquant un connaissement Bolero une fois que celui-ci a été créé.
所有权登记档
建立之后,所有权登记处档
便进行涉及Bolero提单的交易。
Ci-joint un dossier rassemblant toutes les informations relatives au projet Puits au Togo.
附件为我经手的所有「多哥水井计画」相关资料,整合为一份档。
Ce dossier devrait aussi être transmis à un procureur compétent.
该档还应交给一位主管检察官。
Les mêmes principes s'appliquent au classement des archives de la COCOVINU.
相同原则将适用于监核视委档保密。
Le matériel et les archives ont été pillés ou détruits.
设备和档销
掠走。
Le Procureur nouvellement nommé examinait actuellement tous les dossiers.
新任命的检察官正审查所有档
。
En outre, des documents essentiels ne se trouvaient pas dans les dossiers.
此外,档中的关键文件常常丢失。
Le texte intégral des réponses peut être consulté dans les dossiers du secrétariat.
答复全文可秘书处档
中查阅。
Plainte jointe au dossier, avec traduction en français.
申诉人附档
后有一份法文译文。
Un mécanisme opérationnel a ainsi été mis en place pour permettre l'accès à ces archives.
因此,做出了查阅这些档的可行安排。
Nous sommes tous bien meilleurs en paroles qu'en actes.
本织的档
里充满了良好的意图。
La Gazette des archives historiques est une source d'information précieuse pour les chercheurs.
历史档馆的馆藏是研究人员的宝库。
Les autorités enregistrent rarement les accidents qui s'y produisent.
当局几乎没有拆船设施事故发生率的档。
Nous prenons acte des discussions sur la question de la gestion des archives des Tribunaux.
我们注意到有关管理两庭档问题的讨论。
Tous les documents rassemblés au cours de l'inspection sont archivés.
视察期间收集到的所有文件均输入档
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Habituellement, l'emplacement du fichier que le virus a un impact majeur .
通常病毒档案所位置,有著重要
影响。
Les Archives ont organisé plusieurs expositions en vue de sensibiliser le public au travail d'archivage.
档案室组织了各种各样展览,以便
人们
树立档案意识。
Les ventes des Archives nationales dans les différents départements, institutions et grandes entreprises.
产品销售全国各个档案部门,大专院校,大型企业。
Ces chiffres concernent les consommateurs recensés dans le Registre central concernant l'usage de stupéfiants (CRDA).
这些是药物滥用资料央档案室(档案室)所知
滥用者数字。
A l’appui de ses allégations, Hradilek publie un document policier retrouvé dans les archives.
为了支持他引证,赫拉迪雷卡公布了档案
找到
警方文件。
Il effectue des opérations impliquant un connaissement Bolero une fois que celui-ci a été créé.
所有权登记档案建立之后,所有权登记处档案便进行涉及Bolero提单
交易。
Ci-joint un dossier rassemblant toutes les informations relatives au projet Puits au Togo.
附件为我经手所有「多哥水井计画」相
资料,整合为一份档案。
Ce dossier devrait aussi être transmis à un procureur compétent.
该档案还应交给一位主管检察官。
Les mêmes principes s'appliquent au classement des archives de la COCOVINU.
相同原则将适用于监核视委档案保密。
Le matériel et les archives ont été pillés ou détruits.
设备和档案被销毁或被掠走。
Le Procureur nouvellement nommé examinait actuellement tous les dossiers.
新任命检察官正
审查所有档案。
En outre, des documents essentiels ne se trouvaient pas dans les dossiers.
此外,档案键文件常常丢失。
Le texte intégral des réponses peut être consulté dans les dossiers du secrétariat.
答复全文可秘书处档案
查阅。
Plainte jointe au dossier, avec traduction en français.
申诉人附档案后有一份法文译文。
Un mécanisme opérationnel a ainsi été mis en place pour permettre l'accès à ces archives.
因此,做出了查阅这些档案可行安排。
Nous sommes tous bien meilleurs en paroles qu'en actes.
本组织档案里充满了良好
意图。
La Gazette des archives historiques est une source d'information précieuse pour les chercheurs.
历史档案馆馆藏是研究人员
宝库。
Les autorités enregistrent rarement les accidents qui s'y produisent.
当局几乎没有拆船设施事故发生率档案。
Nous prenons acte des discussions sur la question de la gestion des archives des Tribunaux.
我们注意到有管理两庭档案问题
讨论。
Tous les documents rassemblés au cours de l'inspection sont archivés.
视察期间收集到所有文件均被输入档案。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Habituellement, l'emplacement du fichier que le virus a un impact majeur .
通常病毒档案所的位置,有著重要的影响。
Les Archives ont organisé plusieurs expositions en vue de sensibiliser le public au travail d'archivage.
档案室组织了各种各样的展览,以便中树立档案意识。
Les ventes des Archives nationales dans les différents départements, institutions et grandes entreprises.
产品销售全国各个档案部门,大专院校,大型企业。
Ces chiffres concernent les consommateurs recensés dans le Registre central concernant l'usage de stupéfiants (CRDA).
这些是药物滥用资料中央档案室(档案室)所知的滥用者数字。
A l’appui de ses allégations, Hradilek publie un document policier retrouvé dans les archives.
为了支持他的引证,赫拉迪雷卡公布了档案中找到的警方文件。
Il effectue des opérations impliquant un connaissement Bolero une fois que celui-ci a été créé.
所有权登记档案建立之后,所有权登记处档案便进行涉及Bolero提单的交易。
Ci-joint un dossier rassemblant toutes les informations relatives au projet Puits au Togo.
附件为我经手的所有「多哥水井计画」相关资料,整合为一份档案。
Ce dossier devrait aussi être transmis à un procureur compétent.
该档案还应交给一位主管检察官。
Les mêmes principes s'appliquent au classement des archives de la COCOVINU.
相同原则将适用于监档案保密。
Le matériel et les archives ont été pillés ou détruits.
设备和档案被销毁或被掠走。
Le Procureur nouvellement nommé examinait actuellement tous les dossiers.
新任命的检察官正审查所有档案。
En outre, des documents essentiels ne se trouvaient pas dans les dossiers.
此外,档案中的关键文件常常丢失。
Le texte intégral des réponses peut être consulté dans les dossiers du secrétariat.
答复全文可秘书处档案中查阅。
Plainte jointe au dossier, avec traduction en français.
申诉附
档案后有一份法文译文。
Un mécanisme opérationnel a ainsi été mis en place pour permettre l'accès à ces archives.
因此,做出了查阅这些档案的可行安排。
Nous sommes tous bien meilleurs en paroles qu'en actes.
本组织的档案里充满了良好的意图。
La Gazette des archives historiques est une source d'information précieuse pour les chercheurs.
历史档案馆的馆藏是研究员的宝库。
Les autorités enregistrent rarement les accidents qui s'y produisent.
当局几乎没有拆船设施事故发生率的档案。
Nous prenons acte des discussions sur la question de la gestion des archives des Tribunaux.
我注意到有关管理两庭档案问题的讨论。
Tous les documents rassemblés au cours de l'inspection sont archivés.
察期间收集到的所有文件均被输入档案。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审
,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
Habituellement, l'emplacement du fichier que le virus a un impact majeur .
通常病毒档案所的位置,有著重要的影响。
Les Archives ont organisé plusieurs expositions en vue de sensibiliser le public au travail d'archivage.
档案室组织了各种各样的展览,以便人们中树立档案
。
Les ventes des Archives nationales dans les différents départements, institutions et grandes entreprises.
品销售全国各个档案部门,大专院校,大型企业。
Ces chiffres concernent les consommateurs recensés dans le Registre central concernant l'usage de stupéfiants (CRDA).
这些是药物滥用资料中央档案室(档案室)所知的滥用者数字。
A l’appui de ses allégations, Hradilek publie un document policier retrouvé dans les archives.
为了支持他的引证,赫拉迪雷卡公布了档案中找到的警方文件。
Il effectue des opérations impliquant un connaissement Bolero une fois que celui-ci a été créé.
所有权登记档案建立之后,所有权登记处档案便进行涉及Bolero提单的交易。
Ci-joint un dossier rassemblant toutes les informations relatives au projet Puits au Togo.
附件为我经手的所有「多哥水井计画」相关资料,整合为一份档案。
Ce dossier devrait aussi être transmis à un procureur compétent.
该档案还应交给一位主管检察官。
Les mêmes principes s'appliquent au classement des archives de la COCOVINU.
相将适用于监核视委档案保密。
Le matériel et les archives ont été pillés ou détruits.
设备和档案被销毁或被掠走。
Le Procureur nouvellement nommé examinait actuellement tous les dossiers.
新任命的检察官正审查所有档案。
En outre, des documents essentiels ne se trouvaient pas dans les dossiers.
此外,档案中的关键文件常常丢失。
Le texte intégral des réponses peut être consulté dans les dossiers du secrétariat.
答复全文可秘书处档案中查阅。
Plainte jointe au dossier, avec traduction en français.
申诉人附档案后有一份法文译文。
Un mécanisme opérationnel a ainsi été mis en place pour permettre l'accès à ces archives.
因此,做出了查阅这些档案的可行安排。
Nous sommes tous bien meilleurs en paroles qu'en actes.
本组织的档案里充满了良好的图。
La Gazette des archives historiques est une source d'information précieuse pour les chercheurs.
历史档案馆的馆藏是研究人员的宝库。
Les autorités enregistrent rarement les accidents qui s'y produisent.
当局几乎没有拆船设施事故发生率的档案。
Nous prenons acte des discussions sur la question de la gestion des archives des Tribunaux.
我们注到有关管理两庭档案问题的讨论。
Tous les documents rassemblés au cours de l'inspection sont archivés.
视察期间收集到的所有文件均被输入档案。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。