法语助手
  • 关闭

核废料

添加到生词本

déchets nucléaires

Une capacité d'ensemble dans le domaine de la gestion des déchets nucléaires a été complétée.

已经实现了在核废料管理领域的综合能力。

Le transport de déchets nucléaires auquel nous nous sommes systématiquement opposés nous préoccupe tout particulièrement.

运输核废料尤其令人不安,我们一贯予反对。

Israël continue également d'enterrer des déchets nucléaires dans le Golan syrien occupé.

还继续在被占领的亚戈兰掩埋核废料

L'enfouissement de déchets nucléaires à proximité de la frontière avec la Syrie est aussi inquiétant.

亚相邻的边界掩埋核废料的问题也令人关切。

Le biofloculant extrait de cette noix sert aussi à traiter les déchets nucléaires.

从这种坚果提炼的生物絮凝剂还可用来清洁核废料

Un exemple en est l'activité nucléaire qui laisse derrière elle des déchets nucléaires.

这方面的一个例子是:即使在活动终止后还留下核废料的核活动。

J'aimerais particulièrement attirer l'attention de la Commission sur la question de la sûreté des déchets nucléaire.

我要别提请你们注意核废料的安全问题。

Ces technologies permettraient de réduire considérablement les déchets nucléaires et de simplifier leur évacuation.

这种先进燃料循环技术的部署将大幅度减少核废料并简化其处理过程。

En conséquence, nous continuons d'appeler les États qui pratiquent ces transbordements à cesser de telles pratiques.

因此,我们继续要求参转运核废料的国家停止这种做法。

Bien plus, Israël enterre les déchets nucléaires sur le Golan syrien occupé au mépris total des graves conséquences écologiques.

此外,正在被占领的亚戈兰掩埋核废料,全然不顾这些核废料对环境的严重影响。

Le Belize continue de militer pour mettre un terme au transport des déchets nucléaires dans la mer des Antilles.

兹继续促进停止通过加勒比海运送核废料的作法。

L'enfouissement des déchets nucléaires dans une partie de ce territoire fait planer le spectre d'une catastrophe écologique.

在这块土地上埋藏的核废料是笼罩在他们头上的生态灾难的魔影。

Le transport de déchets nucléaires est particulièrement préoccupant, et les gouvernements des pays caraïbes s'y sont toujours opposés.

运输核废料别令人感到关切,加勒比各国政府一贯反对这种做法。

Israël continue également d'enfouir des déchets nucléaires dans le Golan syrien occupé, au mépris des conventions et règles internationales.

还违背国际公约和准则,继续将核废料埋在被占的亚戈兰。

Les déchets inutilisables sont vitrifiés et stockés dans le sous sol, les autres entreopsés en attendant leur usage éventuel.

第一个观点来自美国,主要是把核废料保持最初的状态,任由它们在冷却池中冷却,并在地球表面储存。

Nous n'acceptons pas que parce que le risque d'accidents est minime, le transbordement de déchets nucléaires doit pouvoir continuer.

我们并不认为,因为发生事故的风险很小,所应该允许继续转运核废料

Le Bélarus s'intéresse tout particulièrement au traitement et à l'enfouissement du combustible nucléaire irradié et au déclassement des centrales nucléaires.

白俄罗斯别关注核废料的处理和掩埋及核电站的退役问题。

Troisièmement, comme les petits États insulaires le Guatemala s'inquiète des transports par mer de déchets contaminés, dangereux ou nucléaires.

第三,我们小岛屿国家一样,对海上运输受污染、有害或核废料感到关注。

En fait, il a délibérément enfoui des déchets nucléaires dans le Golan syrien occupé en violation flagrante du droit international.

事实上,公然违反国际法,蓄意将核废料埋藏在其占领的亚戈兰高地。

La culture commerciale s'est développée à grande échelle, non seulement en Amérique centrale mais aussi en Asie et en Afrique.

这种做法已导致将土著民族的土地转为商业性的单一作物的农田、种植园、矿区、出口加工区或核废料倾倒地点。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 核废料 的法语例句

用户正在搜索


胆大妄为的(对女性), 胆大妄为的(人), 胆大心细, 胆道, 胆道闭锁, 胆道变形虫病, 胆道病, 胆道出血, 胆道梗阻, 胆道蛔虫症,

相似单词


核反冲, 核反应, 核反应堆, 核反应堆群, 核放射性, 核废料, 核废料储藏, 核分裂, 核辐射, 核复,
déchets nucléaires

Une capacité d'ensemble dans le domaine de la gestion des déchets nucléaires a été complétée.

核废料管理领域的综合能力。

Le transport de déchets nucléaires auquel nous nous sommes systématiquement opposés nous préoccupe tout particulièrement.

运输核废料尤其令人不安,我们一贯予以反对。

Israël continue également d'enterrer des déchets nucléaires dans le Golan syrien occupé.

以色列还继续被占领的叙利亚戈兰掩埋核废料

L'enfouissement de déchets nucléaires à proximité de la frontière avec la Syrie est aussi inquiétant.

与叙利亚相邻的边界掩埋核废料的问题也令人关切。

Le biofloculant extrait de cette noix sert aussi à traiter les déchets nucléaires.

种坚果提炼的生物絮凝剂还可用来清洁核废料

Un exemple en est l'activité nucléaire qui laisse derrière elle des déchets nucléaires.

方面的一个例子是:即使活动终止以后还留下核废料的核活动。

J'aimerais particulièrement attirer l'attention de la Commission sur la question de la sûreté des déchets nucléaire.

我要别提请你们注意核废料的安全问题。

Ces technologies permettraient de réduire considérablement les déchets nucléaires et de simplifier leur évacuation.

种先进燃料循环技术的部署将大幅度减少核废料并简化其处理过程。

En conséquence, nous continuons d'appeler les États qui pratiquent ces transbordements à cesser de telles pratiques.

因此,我们继续要求参与转运核废料的国家停止种做法。

Bien plus, Israël enterre les déchets nucléaires sur le Golan syrien occupé au mépris total des graves conséquences écologiques.

此外,以色列正被占领的叙利亚戈兰掩埋核废料,全然不顾核废料对环境的严重影响。

Le Belize continue de militer pour mettre un terme au transport des déchets nucléaires dans la mer des Antilles.

伯利兹继续促进停止通过加勒比海运送核废料的作法。

L'enfouissement des déchets nucléaires dans une partie de ce territoire fait planer le spectre d'une catastrophe écologique.

块土地上埋藏的核废料是笼罩他们头上的生态灾难的魔影。

Le transport de déchets nucléaires est particulièrement préoccupant, et les gouvernements des pays caraïbes s'y sont toujours opposés.

运输核废料别令人感到关切,加勒比各国政府一贯反对种做法。

Israël continue également d'enfouir des déchets nucléaires dans le Golan syrien occupé, au mépris des conventions et règles internationales.

以色列还违背国际公约和准则,继续将核废料被占的叙利亚戈兰。

Les déchets inutilisables sont vitrifiés et stockés dans le sous sol, les autres entreopsés en attendant leur usage éventuel.

第一个观点来自美国,主要是把核废料保持最初的状态,任由它们冷却池中冷却,并地球表面储存。

Nous n'acceptons pas que parce que le risque d'accidents est minime, le transbordement de déchets nucléaires doit pouvoir continuer.

我们并不认为,因为发生事故的风险很小,所以应该允许继续转运核废料

Le Bélarus s'intéresse tout particulièrement au traitement et à l'enfouissement du combustible nucléaire irradié et au déclassement des centrales nucléaires.

白俄罗斯别关注核废料的处理和掩埋以及核电站的退役问题。

Troisièmement, comme les petits États insulaires le Guatemala s'inquiète des transports par mer de déchets contaminés, dangereux ou nucléaires.

第三,我们与小岛屿国家一样,对海上运输受污染、有害或核废料感到关注。

En fait, il a délibérément enfoui des déchets nucléaires dans le Golan syrien occupé en violation flagrante du droit international.

上,以色列公然违反国际法,蓄意将核废料埋藏其占领的叙利亚戈兰高地。

La culture commerciale s'est développée à grande échelle, non seulement en Amérique centrale mais aussi en Asie et en Afrique.

种做法已导致将土著民族的土地转为商业性的单一作物的农田、种植园、矿区、出口加工区或核废料倾倒地点。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 核废料 的法语例句

用户正在搜索


胆敢如此放肆, 胆敢一试, 胆固醇, 胆固醇沉着, 胆固醇沉着病, 胆固醇高, 胆固醇结合, 胆固醇结晶, 胆固醇卵磷脂转酰酶, 胆固醇脂酶,

相似单词


核反冲, 核反应, 核反应堆, 核反应堆群, 核放射性, 核废料, 核废料储藏, 核分裂, 核辐射, 核复,
déchets nucléaires

Une capacité d'ensemble dans le domaine de la gestion des déchets nucléaires a été complétée.

已经实现了管理领域综合能力。

Le transport de déchets nucléaires auquel nous nous sommes systématiquement opposés nous préoccupe tout particulièrement.

运输尤其令人不安,我们一贯予以反对。

Israël continue également d'enterrer des déchets nucléaires dans le Golan syrien occupé.

以色列还继续被占领叙利亚戈兰掩埋

L'enfouissement de déchets nucléaires à proximité de la frontière avec la Syrie est aussi inquiétant.

与叙利亚相邻边界掩埋问题也令人关切。

Le biofloculant extrait de cette noix sert aussi à traiter les déchets nucléaires.

从这种坚果提炼生物絮凝剂还可用来清洁

Un exemple en est l'activité nucléaire qui laisse derrière elle des déchets nucléaires.

这方面一个例子是:即使活动终止以后还留下活动。

J'aimerais particulièrement attirer l'attention de la Commission sur la question de la sûreté des déchets nucléaire.

我要别提请你们注意安全问题。

Ces technologies permettraient de réduire considérablement les déchets nucléaires et de simplifier leur évacuation.

这种先进燃循环技术部署将大幅度减少并简化其处理过程。

En conséquence, nous continuons d'appeler les États qui pratiquent ces transbordements à cesser de telles pratiques.

因此,我们继续要求参与转运国家停止这种做法。

Bien plus, Israël enterre les déchets nucléaires sur le Golan syrien occupé au mépris total des graves conséquences écologiques.

此外,以色列正被占领叙利亚戈兰掩埋,全然不顾这些对环境严重影响。

Le Belize continue de militer pour mettre un terme au transport des déchets nucléaires dans la mer des Antilles.

伯利兹继续促进停止通过加勒比海运送作法。

L'enfouissement des déchets nucléaires dans une partie de ce territoire fait planer le spectre d'une catastrophe écologique.

这块土地上埋藏是笼罩他们头上生态灾难魔影。

Le transport de déchets nucléaires est particulièrement préoccupant, et les gouvernements des pays caraïbes s'y sont toujours opposés.

运输别令人感到关切,加勒比各国政府一贯反对这种做法。

Israël continue également d'enfouir des déchets nucléaires dans le Golan syrien occupé, au mépris des conventions et règles internationales.

以色列还违背国际公约和准则,继续将被占叙利亚戈兰。

Les déchets inutilisables sont vitrifiés et stockés dans le sous sol, les autres entreopsés en attendant leur usage éventuel.

第一个观点来自美国,主要是把保持最初状态,任由它们冷却池中冷却,并地球表面储存。

Nous n'acceptons pas que parce que le risque d'accidents est minime, le transbordement de déchets nucléaires doit pouvoir continuer.

我们并不认为,因为发生事故风险很小,所以应该允许继续转运

Le Bélarus s'intéresse tout particulièrement au traitement et à l'enfouissement du combustible nucléaire irradié et au déclassement des centrales nucléaires.

白俄罗斯别关注处理和掩埋以及电站退役问题。

Troisièmement, comme les petits États insulaires le Guatemala s'inquiète des transports par mer de déchets contaminés, dangereux ou nucléaires.

第三,我们与小岛屿国家一样,对海上运输受污染、有害或感到关注。

En fait, il a délibérément enfoui des déchets nucléaires dans le Golan syrien occupé en violation flagrante du droit international.

事实上,以色列公然违反国际法,蓄意将埋藏其占领叙利亚戈兰高地。

La culture commerciale s'est développée à grande échelle, non seulement en Amérique centrale mais aussi en Asie et en Afrique.

这种做法已导致将土著民族土地转为商业性单一作物农田、种植园、矿区、出口加工区或倾倒地点。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 核废料 的法语例句

用户正在搜索


胆管小肠吻合术, 胆管炎, 胆管炎所致肝脓肿, 胆管周围炎, 胆寒, 胆褐素, 胆红素, 胆红素白蛋白, 胆红素的, 胆红素定量,

相似单词


核反冲, 核反应, 核反应堆, 核反应堆群, 核放射性, 核废料, 核废料储藏, 核分裂, 核辐射, 核复,
déchets nucléaires

Une capacité d'ensemble dans le domaine de la gestion des déchets nucléaires a été complétée.

已经实现了在核废料管理领域的综合能力。

Le transport de déchets nucléaires auquel nous nous sommes systématiquement opposés nous préoccupe tout particulièrement.

运输核废料尤其令人不安,我们一贯予以反对。

Israël continue également d'enterrer des déchets nucléaires dans le Golan syrien occupé.

以色列继续在被占领的叙利亚戈兰掩埋核废料

L'enfouissement de déchets nucléaires à proximité de la frontière avec la Syrie est aussi inquiétant.

在与叙利亚相邻的边界掩埋核废料的问题也令人关切。

Le biofloculant extrait de cette noix sert aussi à traiter les déchets nucléaires.

从这种坚果提炼的生物絮凝用来清洁核废料

Un exemple en est l'activité nucléaire qui laisse derrière elle des déchets nucléaires.

这方面的一个例子是:即使在活动终止以后留下核废料的核活动。

J'aimerais particulièrement attirer l'attention de la Commission sur la question de la sûreté des déchets nucléaire.

我要别提请你们注意核废料的安全问题。

Ces technologies permettraient de réduire considérablement les déchets nucléaires et de simplifier leur évacuation.

这种先进燃料循环技术的部署将大幅度减少核废料其处理过程。

En conséquence, nous continuons d'appeler les États qui pratiquent ces transbordements à cesser de telles pratiques.

因此,我们继续要求参与转运核废料的国家停止这种做法。

Bien plus, Israël enterre les déchets nucléaires sur le Golan syrien occupé au mépris total des graves conséquences écologiques.

此外,以色列正在被占领的叙利亚戈兰掩埋核废料,全然不顾这些核废料对环境的严重影响。

Le Belize continue de militer pour mettre un terme au transport des déchets nucléaires dans la mer des Antilles.

伯利兹继续促进停止通过加勒比海运送核废料的作法。

L'enfouissement des déchets nucléaires dans une partie de ce territoire fait planer le spectre d'une catastrophe écologique.

在这块土地上埋藏的核废料是笼罩在他们头上的生态灾难的魔影。

Le transport de déchets nucléaires est particulièrement préoccupant, et les gouvernements des pays caraïbes s'y sont toujours opposés.

运输核废料别令人感到关切,加勒比各国政府一贯反对这种做法。

Israël continue également d'enfouir des déchets nucléaires dans le Golan syrien occupé, au mépris des conventions et règles internationales.

以色列违背国际公约和准则,继续将核废料埋在被占的叙利亚戈兰。

Les déchets inutilisables sont vitrifiés et stockés dans le sous sol, les autres entreopsés en attendant leur usage éventuel.

第一个观点来自美国,主要是把核废料保持最初的状态,任由它们在冷却池中冷却,在地球表面储存。

Nous n'acceptons pas que parce que le risque d'accidents est minime, le transbordement de déchets nucléaires doit pouvoir continuer.

我们不认为,因为发生事故的风险很小,所以应该允许继续转运核废料

Le Bélarus s'intéresse tout particulièrement au traitement et à l'enfouissement du combustible nucléaire irradié et au déclassement des centrales nucléaires.

白俄罗斯别关注核废料的处理和掩埋以及核电站的退役问题。

Troisièmement, comme les petits États insulaires le Guatemala s'inquiète des transports par mer de déchets contaminés, dangereux ou nucléaires.

第三,我们与小岛屿国家一样,对海上运输受污染、有害或核废料感到关注。

En fait, il a délibérément enfoui des déchets nucléaires dans le Golan syrien occupé en violation flagrante du droit international.

事实上,以色列公然违反国际法,蓄意将核废料埋藏在其占领的叙利亚戈兰高地。

La culture commerciale s'est développée à grande échelle, non seulement en Amérique centrale mais aussi en Asie et en Afrique.

这种做法已导致将土著民族的土地转为商业性的单一作物的农田、种植园、矿区、出口加工区或核废料倾倒地点。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 核废料 的法语例句

用户正在搜索


胆碱能性荨麻疹, 胆碱氧化酶, 胆碱乙酰化酶, 胆碱酯酶, 胆绞痛, 胆结石, 胆力, 胆量, 胆量<俗>, 胆瘘,

相似单词


核反冲, 核反应, 核反应堆, 核反应堆群, 核放射性, 核废料, 核废料储藏, 核分裂, 核辐射, 核复,
déchets nucléaires

Une capacité d'ensemble dans le domaine de la gestion des déchets nucléaires a été complétée.

已经实现了在管理领域的综合能力。

Le transport de déchets nucléaires auquel nous nous sommes systématiquement opposés nous préoccupe tout particulièrement.

运输尤其令人不安,我们一贯予以反对。

Israël continue également d'enterrer des déchets nucléaires dans le Golan syrien occupé.

以色列还继续在被占领的叙利亚戈兰掩埋

L'enfouissement de déchets nucléaires à proximité de la frontière avec la Syrie est aussi inquiétant.

在与叙利亚相邻的边界掩埋的问题也令人关切。

Le biofloculant extrait de cette noix sert aussi à traiter les déchets nucléaires.

从这种坚果提炼的生物絮凝剂还可用来清洁

Un exemple en est l'activité nucléaire qui laisse derrière elle des déchets nucléaires.

这方面的一个例子是:即使在活动终止以后还留下活动。

J'aimerais particulièrement attirer l'attention de la Commission sur la question de la sûreté des déchets nucléaire.

我要别提请你们注的安全问题。

Ces technologies permettraient de réduire considérablement les déchets nucléaires et de simplifier leur évacuation.

这种先进燃循环技术的部署将大幅度减少并简化其处理过程。

En conséquence, nous continuons d'appeler les États qui pratiquent ces transbordements à cesser de telles pratiques.

因此,我们继续要求参与转运的国家停止这种做法。

Bien plus, Israël enterre les déchets nucléaires sur le Golan syrien occupé au mépris total des graves conséquences écologiques.

此外,以色列正在被占领的叙利亚戈兰掩埋,全然不顾这些对环境的严重影响。

Le Belize continue de militer pour mettre un terme au transport des déchets nucléaires dans la mer des Antilles.

伯利兹继续促进停止通过加勒比海运送的作法。

L'enfouissement des déchets nucléaires dans une partie de ce territoire fait planer le spectre d'une catastrophe écologique.

在这块土地上埋藏的是笼罩在他们头上的生态灾难的魔影。

Le transport de déchets nucléaires est particulièrement préoccupant, et les gouvernements des pays caraïbes s'y sont toujours opposés.

运输别令人感到关切,加勒比各国政府一贯反对这种做法。

Israël continue également d'enfouir des déchets nucléaires dans le Golan syrien occupé, au mépris des conventions et règles internationales.

以色列还违背国际公约和准则,继续将埋在被占的叙利亚戈兰。

Les déchets inutilisables sont vitrifiés et stockés dans le sous sol, les autres entreopsés en attendant leur usage éventuel.

第一个观点来自美国,主要是把保持最初的状态,任由它们在冷却池中冷却,并在地球表面储存。

Nous n'acceptons pas que parce que le risque d'accidents est minime, le transbordement de déchets nucléaires doit pouvoir continuer.

我们并不认为,因为发生事故的风险很小,所以应该允许继续转运

Le Bélarus s'intéresse tout particulièrement au traitement et à l'enfouissement du combustible nucléaire irradié et au déclassement des centrales nucléaires.

白俄罗斯别关注的处理和掩埋以及电站的退役问题。

Troisièmement, comme les petits États insulaires le Guatemala s'inquiète des transports par mer de déchets contaminés, dangereux ou nucléaires.

第三,我们与小岛屿国家一样,对海上运输受污染、有害或感到关注。

En fait, il a délibérément enfoui des déchets nucléaires dans le Golan syrien occupé en violation flagrante du droit international.

事实上,以色列公然违反国际法,蓄埋藏在其占领的叙利亚戈兰高地。

La culture commerciale s'est développée à grande échelle, non seulement en Amérique centrale mais aussi en Asie et en Afrique.

这种做法已导致将土著民族的土地转为商业性的单一作物的农田、种植园、矿区、出口加工区或倾倒地点。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 核废料 的法语例句

用户正在搜索


胆囊床, 胆囊胆固醇沉着, 胆囊的, 胆囊动脉, 胆囊缝合术, 胆囊固定术, 胆囊管, 胆囊管缝合术, 胆囊管切除术, 胆囊管切开取石术,

相似单词


核反冲, 核反应, 核反应堆, 核反应堆群, 核放射性, 核废料, 核废料储藏, 核分裂, 核辐射, 核复,
déchets nucléaires

Une capacité d'ensemble dans le domaine de la gestion des déchets nucléaires a été complétée.

已经实现了在管理领域的综合能力。

Le transport de déchets nucléaires auquel nous nous sommes systématiquement opposés nous préoccupe tout particulièrement.

运输尤其令人不安,我们一贯予以反对。

Israël continue également d'enterrer des déchets nucléaires dans le Golan syrien occupé.

以色列还继续在被占领的叙利亚戈兰掩埋

L'enfouissement de déchets nucléaires à proximité de la frontière avec la Syrie est aussi inquiétant.

在与叙利亚相邻的边界掩埋的问题也令人关切。

Le biofloculant extrait de cette noix sert aussi à traiter les déchets nucléaires.

从这种坚果提炼的生物絮凝剂还可用

Un exemple en est l'activité nucléaire qui laisse derrière elle des déchets nucléaires.

这方面的一个例子是:即使在活动终止以后还留下活动。

J'aimerais particulièrement attirer l'attention de la Commission sur la question de la sûreté des déchets nucléaire.

我要别提请你们注意的安全问题。

Ces technologies permettraient de réduire considérablement les déchets nucléaires et de simplifier leur évacuation.

这种先进燃料循环技术的部署将大幅度减并简化其处理过程。

En conséquence, nous continuons d'appeler les États qui pratiquent ces transbordements à cesser de telles pratiques.

因此,我们继续要求参与转运的国家停止这种做法。

Bien plus, Israël enterre les déchets nucléaires sur le Golan syrien occupé au mépris total des graves conséquences écologiques.

此外,以色列正在被占领的叙利亚戈兰掩埋,全然不顾这些对环境的严重影响。

Le Belize continue de militer pour mettre un terme au transport des déchets nucléaires dans la mer des Antilles.

伯利兹继续促进停止通过加勒比海运送的作法。

L'enfouissement des déchets nucléaires dans une partie de ce territoire fait planer le spectre d'une catastrophe écologique.

在这块土地上埋藏的是笼罩在他们头上的生态灾难的魔影。

Le transport de déchets nucléaires est particulièrement préoccupant, et les gouvernements des pays caraïbes s'y sont toujours opposés.

运输别令人感到关切,加勒比各国政府一贯反对这种做法。

Israël continue également d'enfouir des déchets nucléaires dans le Golan syrien occupé, au mépris des conventions et règles internationales.

以色列还违背国际公约和准则,继续将埋在被占的叙利亚戈兰。

Les déchets inutilisables sont vitrifiés et stockés dans le sous sol, les autres entreopsés en attendant leur usage éventuel.

第一个观点自美国,主要是把保持最初的状态,任由它们在冷却池中冷却,并在地球表面储存。

Nous n'acceptons pas que parce que le risque d'accidents est minime, le transbordement de déchets nucléaires doit pouvoir continuer.

我们并不认为,因为发生事故的风险很小,所以应该允许继续转运

Le Bélarus s'intéresse tout particulièrement au traitement et à l'enfouissement du combustible nucléaire irradié et au déclassement des centrales nucléaires.

白俄罗斯别关注的处理和掩埋以及电站的退役问题。

Troisièmement, comme les petits États insulaires le Guatemala s'inquiète des transports par mer de déchets contaminés, dangereux ou nucléaires.

第三,我们与小岛屿国家一样,对海上运输受污染、有害或感到关注。

En fait, il a délibérément enfoui des déchets nucléaires dans le Golan syrien occupé en violation flagrante du droit international.

事实上,以色列公然违反国际法,蓄意将埋藏在其占领的叙利亚戈兰高地。

La culture commerciale s'est développée à grande échelle, non seulement en Amérique centrale mais aussi en Asie et en Afrique.

这种做法已导致将土著民族的土地转为商业性的单一作物的农田、种植园、矿区、出口加工区或倾倒地点。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 核废料 的法语例句

用户正在搜索


胆囊碎石术, 胆囊痛, 胆囊下垂, 胆囊炎, 胆囊造口术, 胆囊周围炎, 胆瓶, 胆气, 胆气虚, 胆怯,

相似单词


核反冲, 核反应, 核反应堆, 核反应堆群, 核放射性, 核废料, 核废料储藏, 核分裂, 核辐射, 核复,
déchets nucléaires

Une capacité d'ensemble dans le domaine de la gestion des déchets nucléaires a été complétée.

已经实现了在核废料管理领域综合能力。

Le transport de déchets nucléaires auquel nous nous sommes systématiquement opposés nous préoccupe tout particulièrement.

运输核废料尤其令人不,我们一贯予以反对。

Israël continue également d'enterrer des déchets nucléaires dans le Golan syrien occupé.

以色列继续在被占领叙利亚戈兰掩埋核废料

L'enfouissement de déchets nucléaires à proximité de la frontière avec la Syrie est aussi inquiétant.

在与叙利亚相邻边界掩埋核废料问题也令人关切。

Le biofloculant extrait de cette noix sert aussi à traiter les déchets nucléaires.

从这种坚果提炼生物絮凝剂可用来清洁核废料

Un exemple en est l'activité nucléaire qui laisse derrière elle des déchets nucléaires.

这方面一个例子是:即使在活动终止以核废料核活动。

J'aimerais particulièrement attirer l'attention de la Commission sur la question de la sûreté des déchets nucléaire.

我要别提请你们注意核废料问题。

Ces technologies permettraient de réduire considérablement les déchets nucléaires et de simplifier leur évacuation.

这种先进燃料循环技术部署将大幅度减少核废料并简化其处理过程。

En conséquence, nous continuons d'appeler les États qui pratiquent ces transbordements à cesser de telles pratiques.

因此,我们继续要求参与转运核废料国家停止这种做法。

Bien plus, Israël enterre les déchets nucléaires sur le Golan syrien occupé au mépris total des graves conséquences écologiques.

此外,以色列正在被占领叙利亚戈兰掩埋核废料然不顾这些核废料对环境严重影响。

Le Belize continue de militer pour mettre un terme au transport des déchets nucléaires dans la mer des Antilles.

伯利兹继续促进停止通过加勒比海运送核废料作法。

L'enfouissement des déchets nucléaires dans une partie de ce territoire fait planer le spectre d'une catastrophe écologique.

在这块土地上埋藏核废料是笼罩在他们头上生态灾难魔影。

Le transport de déchets nucléaires est particulièrement préoccupant, et les gouvernements des pays caraïbes s'y sont toujours opposés.

运输核废料别令人感到关切,加勒比各国政府一贯反对这种做法。

Israël continue également d'enfouir des déchets nucléaires dans le Golan syrien occupé, au mépris des conventions et règles internationales.

以色列违背国际公约和准则,继续将核废料埋在被占叙利亚戈兰。

Les déchets inutilisables sont vitrifiés et stockés dans le sous sol, les autres entreopsés en attendant leur usage éventuel.

第一个观点来自美国,主要是把核废料保持最初状态,任由它们在冷却池中冷却,并在地球表面储存。

Nous n'acceptons pas que parce que le risque d'accidents est minime, le transbordement de déchets nucléaires doit pouvoir continuer.

我们并不认为,因为发生事故风险很小,所以应该允许继续转运核废料

Le Bélarus s'intéresse tout particulièrement au traitement et à l'enfouissement du combustible nucléaire irradié et au déclassement des centrales nucléaires.

白俄罗斯别关注核废料处理和掩埋以及核电站退役问题。

Troisièmement, comme les petits États insulaires le Guatemala s'inquiète des transports par mer de déchets contaminés, dangereux ou nucléaires.

第三,我们与小岛屿国家一样,对海上运输受污染、有害或核废料感到关注。

En fait, il a délibérément enfoui des déchets nucléaires dans le Golan syrien occupé en violation flagrante du droit international.

事实上,以色列公然违反国际法,蓄意将核废料埋藏在其占领叙利亚戈兰高地。

La culture commerciale s'est développée à grande échelle, non seulement en Amérique centrale mais aussi en Asie et en Afrique.

这种做法已导致将土著民族土地转为商业性单一作物农田、种植园、矿区、出口加工区或核废料倾倒地点。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 核废料 的法语例句

用户正在搜索


胆三烯酸, 胆色素, 胆色素代谢, 胆色素结石, 胆色素生成, 胆石, 胆石的, 胆石钳, 胆石嵌顿, 胆石色素,

相似单词


核反冲, 核反应, 核反应堆, 核反应堆群, 核放射性, 核废料, 核废料储藏, 核分裂, 核辐射, 核复,
déchets nucléaires

Une capacité d'ensemble dans le domaine de la gestion des déchets nucléaires a été complétée.

已经实现了在核废料管理领域的综合能力。

Le transport de déchets nucléaires auquel nous nous sommes systématiquement opposés nous préoccupe tout particulièrement.

运输核废料尤其令人不安,我们一贯予反对。

Israël continue également d'enterrer des déchets nucléaires dans le Golan syrien occupé.

色列还继续在被占领的叙利亚戈兰掩埋核废料

L'enfouissement de déchets nucléaires à proximité de la frontière avec la Syrie est aussi inquiétant.

在与叙利亚相邻的边界掩埋核废料也令人关切。

Le biofloculant extrait de cette noix sert aussi à traiter les déchets nucléaires.

从这种坚果提炼的生物絮凝剂还可用来清洁核废料

Un exemple en est l'activité nucléaire qui laisse derrière elle des déchets nucléaires.

这方面的一个例子是:即使在活动终还留下核废料的核活动。

J'aimerais particulièrement attirer l'attention de la Commission sur la question de la sûreté des déchets nucléaire.

我要别提请你们注意核废料的安

Ces technologies permettraient de réduire considérablement les déchets nucléaires et de simplifier leur évacuation.

这种先进燃料循环技术的部署将大幅度减少核废料并简化其处理过程。

En conséquence, nous continuons d'appeler les États qui pratiquent ces transbordements à cesser de telles pratiques.

因此,我们继续要求参与转运核废料的国家停这种做法。

Bien plus, Israël enterre les déchets nucléaires sur le Golan syrien occupé au mépris total des graves conséquences écologiques.

此外,色列正在被占领的叙利亚戈兰掩埋核废料然不顾这些核废料对环境的严重影响。

Le Belize continue de militer pour mettre un terme au transport des déchets nucléaires dans la mer des Antilles.

伯利兹继续促进停通过加勒比海运送核废料的作法。

L'enfouissement des déchets nucléaires dans une partie de ce territoire fait planer le spectre d'une catastrophe écologique.

在这块土地上埋藏的核废料是笼罩在他们头上的生态灾难的魔影。

Le transport de déchets nucléaires est particulièrement préoccupant, et les gouvernements des pays caraïbes s'y sont toujours opposés.

运输核废料别令人感到关切,加勒比各国政府一贯反对这种做法。

Israël continue également d'enfouir des déchets nucléaires dans le Golan syrien occupé, au mépris des conventions et règles internationales.

色列还违背国际公约和准则,继续将核废料埋在被占的叙利亚戈兰。

Les déchets inutilisables sont vitrifiés et stockés dans le sous sol, les autres entreopsés en attendant leur usage éventuel.

第一个观点来自美国,主要是把核废料保持最初的状态,任由它们在冷却池中冷却,并在地球表面储存。

Nous n'acceptons pas que parce que le risque d'accidents est minime, le transbordement de déchets nucléaires doit pouvoir continuer.

我们并不认为,因为发生事故的风险很小,所应该允许继续转运核废料

Le Bélarus s'intéresse tout particulièrement au traitement et à l'enfouissement du combustible nucléaire irradié et au déclassement des centrales nucléaires.

白俄罗斯别关注核废料的处理和掩埋及核电站的退役

Troisièmement, comme les petits États insulaires le Guatemala s'inquiète des transports par mer de déchets contaminés, dangereux ou nucléaires.

第三,我们与小岛屿国家一样,对海上运输受污染、有害或核废料感到关注。

En fait, il a délibérément enfoui des déchets nucléaires dans le Golan syrien occupé en violation flagrante du droit international.

事实上,色列公然违反国际法,蓄意将核废料埋藏在其占领的叙利亚戈兰高地。

La culture commerciale s'est développée à grande échelle, non seulement en Amérique centrale mais aussi en Asie et en Afrique.

这种做法已导致将土著民族的土地转为商业性的单一作物的农田、种植园、矿区、出口加工区或核废料倾倒地点。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现,欢迎向我们指正。

显示所有包含 核废料 的法语例句

用户正在搜索


胆烷酸, 胆烯酸, 胆腺瘤, 胆小, 胆小卑怯, 胆小的, 胆小的(人), 胆小的<书>, 胆小的<俗>, 胆小管,

相似单词


核反冲, 核反应, 核反应堆, 核反应堆群, 核放射性, 核废料, 核废料储藏, 核分裂, 核辐射, 核复,
déchets nucléaires

Une capacité d'ensemble dans le domaine de la gestion des déchets nucléaires a été complétée.

已经实现了在核废管理领域的综合能力。

Le transport de déchets nucléaires auquel nous nous sommes systématiquement opposés nous préoccupe tout particulièrement.

运输核废尤其令人不安,我们一贯予以反对。

Israël continue également d'enterrer des déchets nucléaires dans le Golan syrien occupé.

以色列还继续在被占领的叙利亚戈兰掩埋核废

L'enfouissement de déchets nucléaires à proximité de la frontière avec la Syrie est aussi inquiétant.

在与叙利亚相邻的边界掩埋核废的问题也令人关切。

Le biofloculant extrait de cette noix sert aussi à traiter les déchets nucléaires.

从这种坚果提炼的生物絮凝剂还可用来清洁核废

Un exemple en est l'activité nucléaire qui laisse derrière elle des déchets nucléaires.

这方面的一个例子在活动终止以后还留下核废的核活动。

J'aimerais particulièrement attirer l'attention de la Commission sur la question de la sûreté des déchets nucléaire.

我要别提请你们注意核废的安全问题。

Ces technologies permettraient de réduire considérablement les déchets nucléaires et de simplifier leur évacuation.

这种先进环技术的部署将大幅度减少核废并简化其处理过程。

En conséquence, nous continuons d'appeler les États qui pratiquent ces transbordements à cesser de telles pratiques.

因此,我们继续要求参与转运核废的国家停止这种做法。

Bien plus, Israël enterre les déchets nucléaires sur le Golan syrien occupé au mépris total des graves conséquences écologiques.

此外,以色列正在被占领的叙利亚戈兰掩埋核废,全然不顾这些核废对环境的严重影响。

Le Belize continue de militer pour mettre un terme au transport des déchets nucléaires dans la mer des Antilles.

伯利兹继续促进停止通过加勒比海运送核废的作法。

L'enfouissement des déchets nucléaires dans une partie de ce territoire fait planer le spectre d'une catastrophe écologique.

在这块土地上埋藏的核废笼罩在他们头上的生态灾难的魔影。

Le transport de déchets nucléaires est particulièrement préoccupant, et les gouvernements des pays caraïbes s'y sont toujours opposés.

运输核废别令人感到关切,加勒比各国政府一贯反对这种做法。

Israël continue également d'enfouir des déchets nucléaires dans le Golan syrien occupé, au mépris des conventions et règles internationales.

以色列还违背国际公约和准则,继续将核废埋在被占的叙利亚戈兰。

Les déchets inutilisables sont vitrifiés et stockés dans le sous sol, les autres entreopsés en attendant leur usage éventuel.

第一个观点来自美国,主要核废保持最初的状态,任由它们在冷却池中冷却,并在地球表面储存。

Nous n'acceptons pas que parce que le risque d'accidents est minime, le transbordement de déchets nucléaires doit pouvoir continuer.

我们并不认为,因为发生事故的风险很小,所以应该允许继续转运核废

Le Bélarus s'intéresse tout particulièrement au traitement et à l'enfouissement du combustible nucléaire irradié et au déclassement des centrales nucléaires.

白俄罗斯别关注核废的处理和掩埋以及核电站的退役问题。

Troisièmement, comme les petits États insulaires le Guatemala s'inquiète des transports par mer de déchets contaminés, dangereux ou nucléaires.

第三,我们与小岛屿国家一样,对海上运输受污染、有害或核废感到关注。

En fait, il a délibérément enfoui des déchets nucléaires dans le Golan syrien occupé en violation flagrante du droit international.

事实上,以色列公然违反国际法,蓄意将核废埋藏在其占领的叙利亚戈兰高地。

La culture commerciale s'est développée à grande échelle, non seulement en Amérique centrale mais aussi en Asie et en Afrique.

这种做法已导致将土著民族的土地转为商业性的单一作物的农田、种植园、矿区、出口加工区或核废倾倒地点。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 核废料 的法语例句

用户正在搜索


胆影钠, 胆影葡胺, 胆甾醇基, 胆甾烷, 胆甾烯, 胆甾烯酮, 胆战心惊, 胆胀, 胆汁, 胆汁(动物的),

相似单词


核反冲, 核反应, 核反应堆, 核反应堆群, 核放射性, 核废料, 核废料储藏, 核分裂, 核辐射, 核复,
déchets nucléaires

Une capacité d'ensemble dans le domaine de la gestion des déchets nucléaires a été complétée.

已经实现了管理领域的综合能力。

Le transport de déchets nucléaires auquel nous nous sommes systématiquement opposés nous préoccupe tout particulièrement.

运输尤其令人不安,我们一贯予以反对。

Israël continue également d'enterrer des déchets nucléaires dans le Golan syrien occupé.

以色列还继占领的叙利亚戈兰掩埋

L'enfouissement de déchets nucléaires à proximité de la frontière avec la Syrie est aussi inquiétant.

与叙利亚相邻的边界掩埋的问题也令人关切。

Le biofloculant extrait de cette noix sert aussi à traiter les déchets nucléaires.

从这种坚果提炼的生物絮凝剂还可用来清洁

Un exemple en est l'activité nucléaire qui laisse derrière elle des déchets nucléaires.

这方面的一个例子是:即使活动终止以后还留下的核活动。

J'aimerais particulièrement attirer l'attention de la Commission sur la question de la sûreté des déchets nucléaire.

我要别提请你们注意的安问题。

Ces technologies permettraient de réduire considérablement les déchets nucléaires et de simplifier leur évacuation.

这种先进燃循环技术的部署将大幅度减少并简化其处理过程。

En conséquence, nous continuons d'appeler les États qui pratiquent ces transbordements à cesser de telles pratiques.

因此,我们继要求参与转运的国家停止这种做法。

Bien plus, Israël enterre les déchets nucléaires sur le Golan syrien occupé au mépris total des graves conséquences écologiques.

此外,以色列正占领的叙利亚戈兰掩埋然不顾这些对环境的严重影响。

Le Belize continue de militer pour mettre un terme au transport des déchets nucléaires dans la mer des Antilles.

伯利兹继促进停止通过加勒比海运送的作法。

L'enfouissement des déchets nucléaires dans une partie de ce territoire fait planer le spectre d'une catastrophe écologique.

这块土地上埋藏的是笼罩他们头上的生态灾难的魔影。

Le transport de déchets nucléaires est particulièrement préoccupant, et les gouvernements des pays caraïbes s'y sont toujours opposés.

运输别令人感到关切,加勒比各国政府一贯反对这种做法。

Israël continue également d'enfouir des déchets nucléaires dans le Golan syrien occupé, au mépris des conventions et règles internationales.

以色列还违背国际公约和准则,继占的叙利亚戈兰。

Les déchets inutilisables sont vitrifiés et stockés dans le sous sol, les autres entreopsés en attendant leur usage éventuel.

第一个观点来自美国,主要是把保持最初的状态,任由它们冷却池中冷却,并地球表面储存。

Nous n'acceptons pas que parce que le risque d'accidents est minime, le transbordement de déchets nucléaires doit pouvoir continuer.

我们并不认为,因为发生事故的风险很小,所以应该允许继转运

Le Bélarus s'intéresse tout particulièrement au traitement et à l'enfouissement du combustible nucléaire irradié et au déclassement des centrales nucléaires.

白俄罗斯别关注的处理和掩埋以及核电站的退役问题。

Troisièmement, comme les petits États insulaires le Guatemala s'inquiète des transports par mer de déchets contaminés, dangereux ou nucléaires.

第三,我们与小岛屿国家一样,对海上运输受污染、有害或感到关注。

En fait, il a délibérément enfoui des déchets nucléaires dans le Golan syrien occupé en violation flagrante du droit international.

事实上,以色列公然违反国际法,蓄意将埋藏其占领的叙利亚戈兰高地。

La culture commerciale s'est développée à grande échelle, non seulement en Amérique centrale mais aussi en Asie et en Afrique.

这种做法已导致将土著民族的土地转为商业性的单一作物的农田、种植园、矿区、出口加工区或倾倒地点。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 核废料 的法语例句

用户正在搜索


胆汁核蛋白, 胆汁疗法, 胆汁漏出, 胆汁尿, 胆汁培养基, 胆汁色的, 胆汁生成, 胆汁酸, 胆汁酸生成, 胆汁酸盐,

相似单词


核反冲, 核反应, 核反应堆, 核反应堆群, 核放射性, 核废料, 核废料储藏, 核分裂, 核辐射, 核复,