Il s'agissait du troisième essai expérimental de calibrage mené sur le site dans le cadre d'une série d'expérimentations kazakhsto-américaines.
这是在该试验场进行的第三次准试验,作为一系列哈萨克-美国试验的组成部分。
Il s'agissait du troisième essai expérimental de calibrage mené sur le site dans le cadre d'une série d'expérimentations kazakhsto-américaines.
这是在该试验场进行的第三次准试验,作为一系列哈萨克-美国试验的组成部分。
Les scientifiques auront la possibilité de comprendre les interactions complexes entre différentes composantes du système planétaire grâce au lancement, au cours des 10 à 15 prochaines années, de plus de 230 instruments embarqués à bord de plus de 70 satellites et équipés de capteurs étalonnés qui fourniront un large éventail de données.
在今后10至15年中将在发射的70多个卫星上装备230多个仪器,所准传感器将提供所涉领域的多种数据,这将使科学家有机会了解地
系统各个组成部分之间复杂的相互作用。
Des ensembles de données sur la teneur et l'abondance des nodules permettant de vérifier les algorithmes de départ seront mis à la disposition des concepteurs des éléments du modèle sur un site FTP qui sera mis en place par le secrétariat pour faciliter le transfert de données entre toutes les parties travaillant sur le projet.
模型组成部分的开发者将几套关于结核品级和丰度的资料,用于
准通过将由秘书处建立的文件传输协议网址提供投入的算法,以便协助共同致力于同一项目各方传送数据集。
C'était la troisième expérience d'étalonnage, sur une portée donnée, dans le cadre d'une série d'expériences réalisées par le Kazakhstan et les États-Unis d'Amérique et elle a été utilisée simultanément pour le contrôle et l'étalonnage du Système de contrôle international en vue de procéder à des essais nucléaires dans le cadre du Traité d'interdiction complète des essais nucléaires.
它曾是作为哈萨克斯坦-美国一系列试验的一部分而在一座山脉上进行第三次准试验的场地,它同时用于在禁核试条约范围内设立的核试验国际监测制度的测试和
准。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il s'agissait du troisième essai expérimental de calibrage mené sur le site dans le cadre d'une série d'expérimentations kazakhsto-américaines.
这是在该试验场进行的第三次试验,作为一系列哈萨克-美国试验的组成部分。
Les scientifiques auront la possibilité de comprendre les interactions complexes entre différentes composantes du système planétaire grâce au lancement, au cours des 10 à 15 prochaines années, de plus de 230 instruments embarqués à bord de plus de 70 satellites et équipés de capteurs étalonnés qui fourniront un large éventail de données.
在今后10至15年中在发射的70多个卫星上装备230多个仪器,所
传感器
提供所涉领域的多种数据,这
使科学家有机会了解地
系统各个组成部分之间复杂的相互作用。
Des ensembles de données sur la teneur et l'abondance des nodules permettant de vérifier les algorithmes de départ seront mis à la disposition des concepteurs des éléments du modèle sur un site FTP qui sera mis en place par le secrétariat pour faciliter le transfert de données entre toutes les parties travaillant sur le projet.
模型组成部分的开发者到几套关于结核品级和丰度的资料,用于
通过
由秘书处建立的文件传输协议网址提供投入的算法,以便协助共同致力于同一项目各方传送数据集。
C'était la troisième expérience d'étalonnage, sur une portée donnée, dans le cadre d'une série d'expériences réalisées par le Kazakhstan et les États-Unis d'Amérique et elle a été utilisée simultanément pour le contrôle et l'étalonnage du Système de contrôle international en vue de procéder à des essais nucléaires dans le cadre du Traité d'interdiction complète des essais nucléaires.
它曾是作为哈萨克斯坦-美国一系列试验的一部分而在一座山脉上进行第三次试验的场地,它同时用于在禁核试条约范围内设立的核试验国际监测制度的测试和
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il s'agissait du troisième essai expérimental de calibrage mené sur le site dans le cadre d'une série d'expérimentations kazakhsto-américaines.
这是在该试验场进行的第三次校准试验,作为一系列哈萨克-美国试验的组成。
Les scientifiques auront la possibilité de comprendre les interactions complexes entre différentes composantes du système planétaire grâce au lancement, au cours des 10 à 15 prochaines années, de plus de 230 instruments embarqués à bord de plus de 70 satellites et équipés de capteurs étalonnés qui fourniront un large éventail de données.
在今后10至15年中将在发射的70多个卫星上装备230多个仪器,所附校准传感器将提供所涉领域的多种数据,这将使有机会了解地
系统各个组成
间复杂的相互作用。
Des ensembles de données sur la teneur et l'abondance des nodules permettant de vérifier les algorithmes de départ seront mis à la disposition des concepteurs des éléments du modèle sur un site FTP qui sera mis en place par le secrétariat pour faciliter le transfert de données entre toutes les parties travaillant sur le projet.
模型组成的开发者将能得到几套关于结核品级和丰度的资料,用于校准通过将由秘书处建立的文件传输协议网址提供投入的算法,以便协助共同致力于同一项目各方传送数据集。
C'était la troisième expérience d'étalonnage, sur une portée donnée, dans le cadre d'une série d'expériences réalisées par le Kazakhstan et les États-Unis d'Amérique et elle a été utilisée simultanément pour le contrôle et l'étalonnage du Système de contrôle international en vue de procéder à des essais nucléaires dans le cadre du Traité d'interdiction complète des essais nucléaires.
它曾是作为哈萨克斯坦-美国一系列试验的一而在一座山脉上进行第三次校准试验的场地,它同时用于在禁核试条约范围内设立的核试验国际监测制度的测试和校准。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il s'agissait du troisième essai expérimental de calibrage mené sur le site dans le cadre d'une série d'expérimentations kazakhsto-américaines.
这是在该试验场进行的第三试验,作为一系列哈萨克-美国试验的组成部分。
Les scientifiques auront la possibilité de comprendre les interactions complexes entre différentes composantes du système planétaire grâce au lancement, au cours des 10 à 15 prochaines années, de plus de 230 instruments embarqués à bord de plus de 70 satellites et équipés de capteurs étalonnés qui fourniront un large éventail de données.
在今后10至15年中将在发射的70多个卫星上装备230多个仪器,所附传感器将提供所涉领域的多种数据,这将使科学家有机会了解地
系统各个组成部分之间复杂的相互作用。
Des ensembles de données sur la teneur et l'abondance des nodules permettant de vérifier les algorithmes de départ seront mis à la disposition des concepteurs des éléments du modèle sur un site FTP qui sera mis en place par le secrétariat pour faciliter le transfert de données entre toutes les parties travaillant sur le projet.
模型组成部分的开发者将能得到几套关于结核品级和丰度的资料,用于通过将由秘书处建立的文件传输协议网址提供投入的
法,
便协助共同致力于同一项目各方传送数据集。
C'était la troisième expérience d'étalonnage, sur une portée donnée, dans le cadre d'une série d'expériences réalisées par le Kazakhstan et les États-Unis d'Amérique et elle a été utilisée simultanément pour le contrôle et l'étalonnage du Système de contrôle international en vue de procéder à des essais nucléaires dans le cadre du Traité d'interdiction complète des essais nucléaires.
它曾是作为哈萨克斯坦-美国一系列试验的一部分而在一座山脉上进行第三试验的场地,它同时用于在禁核试条约范围内设立的核试验国际监测制度的测试和
。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il s'agissait du troisième essai expérimental de calibrage mené sur le site dans le cadre d'une série d'expérimentations kazakhsto-américaines.
这是该试验场进行的第三次校准试验,作为一系列哈萨克-美国试验的组成
。
Les scientifiques auront la possibilité de comprendre les interactions complexes entre différentes composantes du système planétaire grâce au lancement, au cours des 10 à 15 prochaines années, de plus de 230 instruments embarqués à bord de plus de 70 satellites et équipés de capteurs étalonnés qui fourniront un large éventail de données.
今后10至15年中将
发射的70多个卫星上装备230多个仪器,所附校准传感器将提供所涉领域的多种数据,这将使科学家有机会了解地
系统各个组成
之间复杂的相互作用。
Des ensembles de données sur la teneur et l'abondance des nodules permettant de vérifier les algorithmes de départ seront mis à la disposition des concepteurs des éléments du modèle sur un site FTP qui sera mis en place par le secrétariat pour faciliter le transfert de données entre toutes les parties travaillant sur le projet.
模型组成的开发者将能得到几套关于结核品级和丰度的资料,用于校准通过将
处建立的文件传输协议网址提供投入的算法,以便协助共同致力于同一项目各方传送数据集。
C'était la troisième expérience d'étalonnage, sur une portée donnée, dans le cadre d'une série d'expériences réalisées par le Kazakhstan et les États-Unis d'Amérique et elle a été utilisée simultanément pour le contrôle et l'étalonnage du Système de contrôle international en vue de procéder à des essais nucléaires dans le cadre du Traité d'interdiction complète des essais nucléaires.
它曾是作为哈萨克斯坦-美国一系列试验的一而
一座山脉上进行第三次校准试验的场地,它同时用于
禁核试条约范围内设立的核试验国际监测制度的测试和校准。
声明:以上例句、词性类均
互联网资源自动生成,
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il s'agissait du troisième essai expérimental de calibrage mené sur le site dans le cadre d'une série d'expérimentations kazakhsto-américaines.
这是在该试验场进行的第三次校准试验,作为哈萨克-美国试验的组成部分。
Les scientifiques auront la possibilité de comprendre les interactions complexes entre différentes composantes du système planétaire grâce au lancement, au cours des 10 à 15 prochaines années, de plus de 230 instruments embarqués à bord de plus de 70 satellites et équipés de capteurs étalonnés qui fourniront un large éventail de données.
在今后10至15年中将在发射的70多个卫星上装备230多个仪器,所附校准传感器将供所涉领域的多种数据,这将使科学家有机会了解地
统各个组成部分之间复杂的相互作用。
Des ensembles de données sur la teneur et l'abondance des nodules permettant de vérifier les algorithmes de départ seront mis à la disposition des concepteurs des éléments du modèle sur un site FTP qui sera mis en place par le secrétariat pour faciliter le transfert de données entre toutes les parties travaillant sur le projet.
模型组成部分的开发者将能得到几套关于结核品级和丰度的资料,用于校准通过将由秘书处建立的文件传输协议供投入的算法,以便协助共同致力于同
项目各方传送数据集。
C'était la troisième expérience d'étalonnage, sur une portée donnée, dans le cadre d'une série d'expériences réalisées par le Kazakhstan et les États-Unis d'Amérique et elle a été utilisée simultanément pour le contrôle et l'étalonnage du Système de contrôle international en vue de procéder à des essais nucléaires dans le cadre du Traité d'interdiction complète des essais nucléaires.
它曾是作为哈萨克斯坦-美国试验的
部分而在
座山脉上进行第三次校准试验的场地,它同时用于在禁核试条约范围内设立的核试验国际监测制度的测试和校准。
声明:以上例句、词性分类均由互联资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il s'agissait du troisième essai expérimental de calibrage mené sur le site dans le cadre d'une série d'expérimentations kazakhsto-américaines.
这是在该验场进行
第三次
验,作为一系列哈萨克-美国
验
组成部分。
Les scientifiques auront la possibilité de comprendre les interactions complexes entre différentes composantes du système planétaire grâce au lancement, au cours des 10 à 15 prochaines années, de plus de 230 instruments embarqués à bord de plus de 70 satellites et équipés de capteurs étalonnés qui fourniront un large éventail de données.
在今后10至15年中将在发射70多个卫星上装备230多个仪器,所附
传感器将提供所涉领域
多种数据,这将使科学家有机会了解地
系统各个组成部分之间复杂
相互作用。
Des ensembles de données sur la teneur et l'abondance des nodules permettant de vérifier les algorithmes de départ seront mis à la disposition des concepteurs des éléments du modèle sur un site FTP qui sera mis en place par le secrétariat pour faciliter le transfert de données entre toutes les parties travaillant sur le projet.
模型组成部分开发者将能得到几套关于结核品级和丰度
资料,用于
通过将由秘书处建立
文件传输协议网址提供投入
法,以便协助共同致力于同一项目各方传送数据集。
C'était la troisième expérience d'étalonnage, sur une portée donnée, dans le cadre d'une série d'expériences réalisées par le Kazakhstan et les États-Unis d'Amérique et elle a été utilisée simultanément pour le contrôle et l'étalonnage du Système de contrôle international en vue de procéder à des essais nucléaires dans le cadre du Traité d'interdiction complète des essais nucléaires.
它曾是作为哈萨克斯坦-美国一系列验
一部分而在一座山脉上进行第三次
验
场地,它同时用于在禁核
条约范围内设立
核
验国际监测制度
测
和
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il s'agissait du troisième essai expérimental de calibrage mené sur le site dans le cadre d'une série d'expérimentations kazakhsto-américaines.
这是在该试验场进行的第三次试验,作为一系列哈萨克-美国试验的组成部分。
Les scientifiques auront la possibilité de comprendre les interactions complexes entre différentes composantes du système planétaire grâce au lancement, au cours des 10 à 15 prochaines années, de plus de 230 instruments embarqués à bord de plus de 70 satellites et équipés de capteurs étalonnés qui fourniront un large éventail de données.
在今后10至15在发射的70多个卫星上装备230多个仪器,所附
传感器
提供所涉领域的多种数据,这
使科学家有机会了解地
系统各个组成部分之间复杂的相互作用。
Des ensembles de données sur la teneur et l'abondance des nodules permettant de vérifier les algorithmes de départ seront mis à la disposition des concepteurs des éléments du modèle sur un site FTP qui sera mis en place par le secrétariat pour faciliter le transfert de données entre toutes les parties travaillant sur le projet.
模型组成部分的开发者能得到几套关
结核品级和丰度的资料,用
通过
由秘书处建立的文件传输协议网址提供投入的算法,以便协助共同致力
同一项目各方传送数据集。
C'était la troisième expérience d'étalonnage, sur une portée donnée, dans le cadre d'une série d'expériences réalisées par le Kazakhstan et les États-Unis d'Amérique et elle a été utilisée simultanément pour le contrôle et l'étalonnage du Système de contrôle international en vue de procéder à des essais nucléaires dans le cadre du Traité d'interdiction complète des essais nucléaires.
它曾是作为哈萨克斯坦-美国一系列试验的一部分而在一座山脉上进行第三次试验的场地,它同时用
在禁核试条约范围内设立的核试验国际监测制度的测试和
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il s'agissait du troisième essai expérimental de calibrage mené sur le site dans le cadre d'une série d'expérimentations kazakhsto-américaines.
这是在该试验场进行第三次校准试验,作为一系列哈萨克-美国试验
组成部分。
Les scientifiques auront la possibilité de comprendre les interactions complexes entre différentes composantes du système planétaire grâce au lancement, au cours des 10 à 15 prochaines années, de plus de 230 instruments embarqués à bord de plus de 70 satellites et équipés de capteurs étalonnés qui fourniront un large éventail de données.
在今后10至15年中将在发射70多个卫星上装备230多个仪器,所附校准传感器将提供所涉
多种数据,这将使科学家有机会了解地
系统各个组成部分之间复杂
相互作
。
Des ensembles de données sur la teneur et l'abondance des nodules permettant de vérifier les algorithmes de départ seront mis à la disposition des concepteurs des éléments du modèle sur un site FTP qui sera mis en place par le secrétariat pour faciliter le transfert de données entre toutes les parties travaillant sur le projet.
组成部分
开发者将能得到几套关于结核品级和丰度
资料,
于校准通过将由秘书处建立
文件传输协议网址提供投入
算法,以便协助共同致力于同一项目各方传送数据集。
C'était la troisième expérience d'étalonnage, sur une portée donnée, dans le cadre d'une série d'expériences réalisées par le Kazakhstan et les États-Unis d'Amérique et elle a été utilisée simultanément pour le contrôle et l'étalonnage du Système de contrôle international en vue de procéder à des essais nucléaires dans le cadre du Traité d'interdiction complète des essais nucléaires.
它曾是作为哈萨克斯坦-美国一系列试验一部分而在一座山脉上进行第三次校准试验
场地,它同时
于在禁核试条约范围内设立
核试验国际监测制度
测试和校准。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。