法语助手
  • 关闭
guǒ gǎn
courageux et résolu
prendre des mesures audacieuses et décisives
的行动

Mon deuxième message concerne l'action déterminée et très encourageante du Président Hunte.

其次,我专门提及大会主席亨特的和令人鼓舞的行动。

Ensemble, le Conseil a pris des mesures décisives pour aider le peuple iraquien.

安理会已一致决定的行动帮助伊拉克人民。

Nous devons agir plus promptement et de façon plus courageuse.

我们必须立即的步骤。

Le Représentant spécial se félicite de cette initiative audacieuse.

特别代表赞扬这项的提议。

Il est maintenant nécessaire d'adopter une démarche agressive et active.

必须立即和主动的做法。

Nous le félicitons pour le courage avec lequel il dirige notre organisation mondiale.

我们祝贺他我们这个世界机构提供的领导。

À cet égard, je voudrais féliciter l'ATNUTO d'avoir réagi de manière décisive à ces incidents.

我祝贺东帝汶过渡当局作出的反应。

Il fallait donc faire preuve de davantage d'audace.

因此需一个更的方针。

Il est temps de prendre des décisions courageuses et d'adopter des démarches réalistes.

现在应作出的决定并切实的作法。

Elles s'acquittent de leur mission avec courage et persévérance.

它们正在和持之以恒地执行其任务。

De nouvelles occasions s'offrent à toutes les nations qui ont le courage de les saisir.

新的机会等待着各国地去接受。

Le Conseil de sécurité doit mener une action permanente et résolue.

安全理事会需坚决的行动。

Nous continuerons sur cette voie, avec fermeté et détermination.

我们将继续坚决地朝着这一方向走下去。

Hier, à la réunion du Quatuor, j'ai souligné la nécessité de prendre des mesures décisives.

昨天,我在四方会议上强调必须的行动。

Il faut prendre des mesures audacieuses et innovantes pour répondre aux besoins prioritaires critiques.

和有创意的步骤应对极其重的优先需

La persévérance et la ténacité avec lesquelles il a accompli sa tâche doivent être saluées.

我们欢迎他和坚持不懈地努力完成他的任务。

L'UNICEF avait l'intention de réagir à l'épidémie avec audace et à grande échelle.

儿童基金会打算在对付这一流行病方面大处着眼的策略。

Les peuples réclament à la communauté internationale des mesures fermes et décisives.

人民求国际社会坚定和的行动。

Y parvenir exige une direction courageuse et éclairée.

实现这一目标需和明智的领导。

A la tête d'une troupe de guerriers courageux Persée entreprend un périlleux voyage dans les profondeurs des mondes interdits.

他带领着一群的战士,踏上了前往最危险地区的旅程。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 果敢 的法语例句

用户正在搜索


锻烧, 锻铁, 锻铁的灼热, 锻头, 锻压, 锻压工, 锻压机, 锻冶煤, 锻造, 锻造比,

相似单词


果断地行动, 果儿, 果饵, 果粉, 果腹, 果敢, 果敢的, 果敢地, 果干, 果干儿,
guǒ gǎn
courageux et résolu
prendre des mesures audacieuses et décisives
采取果敢的行动

Mon deuxième message concerne l'action déterminée et très encourageante du Président Hunte.

其次,要专门提及大会主席亨特的果敢和令人鼓舞的行动。

Ensemble, le Conseil a pris des mesures décisives pour aider le peuple iraquien.

安理会已一致决定采取果敢的行动帮助伊拉克人民。

Nous devons agir plus promptement et de façon plus courageuse.

须立即采取果敢的步骤。

Le Représentant spécial se félicite de cette initiative audacieuse.

特别代表赞扬这项果敢的提议。

Il est maintenant nécessaire d'adopter une démarche agressive et active.

须立即采取果敢和主动的做法。

Nous le félicitons pour le courage avec lequel il dirige notre organisation mondiale.

祝贺他这个世界机构提供的果敢领导。

À cet égard, je voudrais féliciter l'ATNUTO d'avoir réagi de manière décisive à ces incidents.

祝贺东帝汶过渡当局作出的果敢反应。

Il fallait donc faire preuve de davantage d'audace.

因此需要一个更果敢

Il est temps de prendre des décisions courageuses et d'adopter des démarches réalistes.

在应作出果敢的决定并采取切实的作法。

Elles s'acquittent de leur mission avec courage et persévérance.

正在果敢和持之以恒地执行其任务。

De nouvelles occasions s'offrent à toutes les nations qui ont le courage de les saisir.

新的机会等待着各国果敢地去接受。

Le Conseil de sécurité doit mener une action permanente et résolue.

安全理事会需要采取坚决果敢的行动。

Nous continuerons sur cette voie, avec fermeté et détermination.

将继续坚决果敢地朝着这一向走下去。

Hier, à la réunion du Quatuor, j'ai souligné la nécessité de prendre des mesures décisives.

昨天,在四会议上强调须采取果敢的行动。

Il faut prendre des mesures audacieuses et innovantes pour répondre aux besoins prioritaires critiques.

需要采取果敢和有创意的步骤应对极其重要的优先需要。

La persévérance et la ténacité avec lesquelles il a accompli sa tâche doivent être saluées.

欢迎他果敢和坚持不懈地努力完成他的任务。

L'UNICEF avait l'intention de réagir à l'épidémie avec audace et à grande échelle.

儿童基金会打算在对付这一流行病面采取大处着眼的果敢策略。

Les peuples réclament à la communauté internationale des mesures fermes et décisives.

人民要求国际社会采取坚定和果敢的行动。

Y parvenir exige une direction courageuse et éclairée.

这一目标需要果敢和明智的领导。

A la tête d'une troupe de guerriers courageux Persée entreprend un périlleux voyage dans les profondeurs des mondes interdits.

他带领着一群果敢的战士,踏上了前往最危险地区的旅程。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向指正。

显示所有包含 果敢 的法语例句

用户正在搜索


堆(砍伐的树木), 堆草堆, 堆成堆, 堆成金字塔的菜肴, 堆成斜坡的填方, 堆存, 堆叠, 堆垛, 堆垛机, 堆房,

相似单词


果断地行动, 果儿, 果饵, 果粉, 果腹, 果敢, 果敢的, 果敢地, 果干, 果干儿,
guǒ gǎn
courageux et résolu
prendre des mesures audacieuses et décisives
采取果敢行动

Mon deuxième message concerne l'action déterminée et très encourageante du Président Hunte.

其次,我要专门提及大会主席亨特果敢和令人鼓舞行动。

Ensemble, le Conseil a pris des mesures décisives pour aider le peuple iraquien.

安理会已一采取果敢行动帮助伊拉克人民。

Nous devons agir plus promptement et de façon plus courageuse.

我们必须立即采取果敢步骤。

Le Représentant spécial se félicite de cette initiative audacieuse.

特别代表赞扬这项果敢提议。

Il est maintenant nécessaire d'adopter une démarche agressive et active.

必须立即采取果敢和主动做法。

Nous le félicitons pour le courage avec lequel il dirige notre organisation mondiale.

我们祝贺他我们这个世界机构提供果敢领导。

À cet égard, je voudrais féliciter l'ATNUTO d'avoir réagi de manière décisive à ces incidents.

我祝贺东帝汶过渡当局果敢反应。

Il fallait donc faire preuve de davantage d'audace.

因此需要一个更果敢方针。

Il est temps de prendre des décisions courageuses et d'adopter des démarches réalistes.

现在应果敢并采取切实法。

Elles s'acquittent de leur mission avec courage et persévérance.

它们正在果敢和持之以恒地执行其任务。

De nouvelles occasions s'offrent à toutes les nations qui ont le courage de les saisir.

机会等待着各国果敢地去接受。

Le Conseil de sécurité doit mener une action permanente et résolue.

安全理事会需要采取坚果敢行动。

Nous continuerons sur cette voie, avec fermeté et détermination.

我们将继续坚果敢地朝着这一方向走下去。

Hier, à la réunion du Quatuor, j'ai souligné la nécessité de prendre des mesures décisives.

昨天,我在四方会议上强调必须采取果敢行动。

Il faut prendre des mesures audacieuses et innovantes pour répondre aux besoins prioritaires critiques.

需要采取果敢和有创意步骤应对极其重要优先需要。

La persévérance et la ténacité avec lesquelles il a accompli sa tâche doivent être saluées.

我们欢迎他果敢和坚持不懈地努力完成他任务。

L'UNICEF avait l'intention de réagir à l'épidémie avec audace et à grande échelle.

儿童基金会打算在对付这一流行病方面采取大处着眼果敢策略。

Les peuples réclament à la communauté internationale des mesures fermes et décisives.

人民要求国际社会采取坚果敢行动。

Y parvenir exige une direction courageuse et éclairée.

实现这一目标需要果敢和明智领导。

A la tête d'une troupe de guerriers courageux Persée entreprend un périlleux voyage dans les profondeurs des mondes interdits.

他带领着一群果敢战士,踏上了前往最危险地区旅程。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 果敢 的法语例句

用户正在搜索


堆积, 堆积如山, 堆积商品, 堆积物, 堆积着书的桌子, 堆集, 堆金积玉, 堆浸, 堆句砌章, 堆绢,

相似单词


果断地行动, 果儿, 果饵, 果粉, 果腹, 果敢, 果敢的, 果敢地, 果干, 果干儿,
guǒ gǎn
courageux et résolu
prendre des mesures audacieuses et décisives
采取果敢的行动

Mon deuxième message concerne l'action déterminée et très encourageante du Président Hunte.

其次,我要专门提及大会主席亨特的果敢舞的行动。

Ensemble, le Conseil a pris des mesures décisives pour aider le peuple iraquien.

安理会已一致决定采取果敢的行动帮助伊拉克民。

Nous devons agir plus promptement et de façon plus courageuse.

我们必须立即采取果敢的步骤。

Le Représentant spécial se félicite de cette initiative audacieuse.

特别代表赞扬这项果敢的提议。

Il est maintenant nécessaire d'adopter une démarche agressive et active.

必须立即采取果敢和主动的做法。

Nous le félicitons pour le courage avec lequel il dirige notre organisation mondiale.

我们祝贺他我们这个世界机构提供的果敢领导。

À cet égard, je voudrais féliciter l'ATNUTO d'avoir réagi de manière décisive à ces incidents.

我祝贺东帝汶过渡当局作出的果敢反应。

Il fallait donc faire preuve de davantage d'audace.

因此需要一个更果敢的方针。

Il est temps de prendre des décisions courageuses et d'adopter des démarches réalistes.

现在应作出果敢的决定并采取切实的作法。

Elles s'acquittent de leur mission avec courage et persévérance.

它们正在果敢和持之执行其任务。

De nouvelles occasions s'offrent à toutes les nations qui ont le courage de les saisir.

新的机会等待着各国果敢去接受。

Le Conseil de sécurité doit mener une action permanente et résolue.

安全理事会需要采取坚决果敢的行动。

Nous continuerons sur cette voie, avec fermeté et détermination.

我们将继续坚决果敢朝着这一方向走下去。

Hier, à la réunion du Quatuor, j'ai souligné la nécessité de prendre des mesures décisives.

昨天,我在四方会议上强调必须采取果敢的行动。

Il faut prendre des mesures audacieuses et innovantes pour répondre aux besoins prioritaires critiques.

需要采取果敢和有创意的步骤应对极其重要的优先需要。

La persévérance et la ténacité avec lesquelles il a accompli sa tâche doivent être saluées.

我们欢迎他果敢和坚持不懈努力完成他的任务。

L'UNICEF avait l'intention de réagir à l'épidémie avec audace et à grande échelle.

儿童基金会打算在对付这一流行病方面采取大处着眼的果敢策略。

Les peuples réclament à la communauté internationale des mesures fermes et décisives.

民要求国际社会采取坚定和果敢的行动。

Y parvenir exige une direction courageuse et éclairée.

实现这一目标需要果敢和明智的领导。

A la tête d'une troupe de guerriers courageux Persée entreprend un périlleux voyage dans les profondeurs des mondes interdits.

他带领着一群果敢的战士,踏上了前往最危险区的旅程。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 果敢 的法语例句

用户正在搜索


堆砌引文, 堆砌字句, 堆取料机, 堆沙蛀属, 堆砂, 堆山, 堆烧法, 堆生放射源, 堆尸处, 堆石,

相似单词


果断地行动, 果儿, 果饵, 果粉, 果腹, 果敢, 果敢的, 果敢地, 果干, 果干儿,
guǒ gǎn
courageux et résolu
prendre des mesures audacieuses et décisives
采取果敢行动

Mon deuxième message concerne l'action déterminée et très encourageante du Président Hunte.

其次,我要专门提及大会主席亨特果敢和令人鼓舞行动。

Ensemble, le Conseil a pris des mesures décisives pour aider le peuple iraquien.

安理会已一致决定采取果敢行动帮助伊拉克人民。

Nous devons agir plus promptement et de façon plus courageuse.

我们必须立即采取果敢

Le Représentant spécial se félicite de cette initiative audacieuse.

特别代表赞扬这项果敢提议。

Il est maintenant nécessaire d'adopter une démarche agressive et active.

必须立即采取果敢和主动做法。

Nous le félicitons pour le courage avec lequel il dirige notre organisation mondiale.

我们祝贺他我们这个世界机构提供果敢领导。

À cet égard, je voudrais féliciter l'ATNUTO d'avoir réagi de manière décisive à ces incidents.

我祝贺东帝汶过渡当局作出果敢反应。

Il fallait donc faire preuve de davantage d'audace.

要一个更果敢方针。

Il est temps de prendre des décisions courageuses et d'adopter des démarches réalistes.

现在应作出果敢决定并采取切实作法。

Elles s'acquittent de leur mission avec courage et persévérance.

它们正在果敢和持之以恒地执行其任务。

De nouvelles occasions s'offrent à toutes les nations qui ont le courage de les saisir.

机会等待着各国果敢地去接受。

Le Conseil de sécurité doit mener une action permanente et résolue.

安全理事会要采取坚决果敢行动。

Nous continuerons sur cette voie, avec fermeté et détermination.

我们将继续坚决果敢地朝着这一方向走下去。

Hier, à la réunion du Quatuor, j'ai souligné la nécessité de prendre des mesures décisives.

昨天,我在四方会议上强调必须采取果敢行动。

Il faut prendre des mesures audacieuses et innovantes pour répondre aux besoins prioritaires critiques.

要采取果敢和有创意应对极其重要优先要。

La persévérance et la ténacité avec lesquelles il a accompli sa tâche doivent être saluées.

我们欢迎他果敢和坚持不懈地努力完成他任务。

L'UNICEF avait l'intention de réagir à l'épidémie avec audace et à grande échelle.

儿童基金会打算在对付这一流行病方面采取大处着眼果敢策略。

Les peuples réclament à la communauté internationale des mesures fermes et décisives.

人民要求国际社会采取坚定和果敢行动。

Y parvenir exige une direction courageuse et éclairée.

实现这一目标果敢和明智领导。

A la tête d'une troupe de guerriers courageux Persée entreprend un périlleux voyage dans les profondeurs des mondes interdits.

他带领着一群果敢战士,踏上了前往最危险地区旅程。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 果敢 的法语例句

用户正在搜索


堆芯等效直径, 堆芯应急冷却, 堆薪垛, 堆绣, 堆盐用的刮板, 堆釉, 堆载量, 堆渣, 堆栈, 堆栈存储器,

相似单词


果断地行动, 果儿, 果饵, 果粉, 果腹, 果敢, 果敢的, 果敢地, 果干, 果干儿,

用户正在搜索


对白(戏剧、电影中的), 对版装置, 对半, 对半地, 对本, 对苯二酚, 对苯二甲叉, 对苯二甲基的, 对苯二甲酸, 对苯二腈,

相似单词


果断地行动, 果儿, 果饵, 果粉, 果腹, 果敢, 果敢的, 果敢地, 果干, 果干儿,

用户正在搜索


对比试验, 对比效果, 对笔迹, 对笔石属, 对边, 对表, 对丙烯基苯酚, 对病房进行消毒, 对病人作听诊, 对病人做听诊,

相似单词


果断地行动, 果儿, 果饵, 果粉, 果腹, 果敢, 果敢的, 果敢地, 果干, 果干儿,
guǒ gǎn
courageux et résolu
prendre des mesures audacieuses et décisives
采取果敢的行动

Mon deuxième message concerne l'action déterminée et très encourageante du Président Hunte.

其次,要专门提及大会主席亨特的果敢和令人鼓舞的行动。

Ensemble, le Conseil a pris des mesures décisives pour aider le peuple iraquien.

安理会已一致决定采取果敢的行动帮助伊拉克人民。

Nous devons agir plus promptement et de façon plus courageuse.

们必采取果敢的步骤。

Le Représentant spécial se félicite de cette initiative audacieuse.

特别代表赞扬这项果敢的提议。

Il est maintenant nécessaire d'adopter une démarche agressive et active.

采取果敢和主动的做法。

Nous le félicitons pour le courage avec lequel il dirige notre organisation mondiale.

们这个世界机构提供的果敢领导。

À cet égard, je voudrais féliciter l'ATNUTO d'avoir réagi de manière décisive à ces incidents.

东帝汶过渡当局作出的果敢反应。

Il fallait donc faire preuve de davantage d'audace.

因此需要一个更果敢的方针。

Il est temps de prendre des décisions courageuses et d'adopter des démarches réalistes.

现在应作出果敢的决定并采取切实的作法。

Elles s'acquittent de leur mission avec courage et persévérance.

它们正在果敢和持之以恒地执行其任务。

De nouvelles occasions s'offrent à toutes les nations qui ont le courage de les saisir.

新的机会等待着各国果敢地去接受。

Le Conseil de sécurité doit mener une action permanente et résolue.

安全理事会需要采取坚决果敢的行动。

Nous continuerons sur cette voie, avec fermeté et détermination.

们将继续坚决果敢地朝着这一方向走下去。

Hier, à la réunion du Quatuor, j'ai souligné la nécessité de prendre des mesures décisives.

昨天,在四方会议上强调必采取果敢的行动。

Il faut prendre des mesures audacieuses et innovantes pour répondre aux besoins prioritaires critiques.

需要采取果敢和有创意的步骤应对极其重要的优先需要。

La persévérance et la ténacité avec lesquelles il a accompli sa tâche doivent être saluées.

们欢迎他果敢和坚持不懈地努力完成他的任务。

L'UNICEF avait l'intention de réagir à l'épidémie avec audace et à grande échelle.

儿童基金会打算在对付这一流行病方面采取大处着眼的果敢策略。

Les peuples réclament à la communauté internationale des mesures fermes et décisives.

人民要求国际社会采取坚定和果敢的行动。

Y parvenir exige une direction courageuse et éclairée.

实现这一目标需要果敢和明智的领导。

A la tête d'une troupe de guerriers courageux Persée entreprend un périlleux voyage dans les profondeurs des mondes interdits.

他带领着一群果敢的战士,踏上了前往最危险地区的旅程。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 果敢 的法语例句

用户正在搜索


对侧病变, 对侧的, 对侧反射, 对侧运动, 对策, 对茬儿, 对产生, 对唱, 对唱片的爱好, 对尘埃很敏感,

相似单词


果断地行动, 果儿, 果饵, 果粉, 果腹, 果敢, 果敢的, 果敢地, 果干, 果干儿,
guǒ gǎn
courageux et résolu
prendre des mesures audacieuses et décisives
采取果敢行动

Mon deuxième message concerne l'action déterminée et très encourageante du Président Hunte.

其次,我要专门提及大会主席亨特果敢和令人鼓舞行动。

Ensemble, le Conseil a pris des mesures décisives pour aider le peuple iraquien.

安理会已一致决定采取果敢行动帮助伊拉克人民。

Nous devons agir plus promptement et de façon plus courageuse.

我们必须立即采取果敢

Le Représentant spécial se félicite de cette initiative audacieuse.

特别代表赞扬这项果敢提议。

Il est maintenant nécessaire d'adopter une démarche agressive et active.

必须立即采取果敢和主动做法。

Nous le félicitons pour le courage avec lequel il dirige notre organisation mondiale.

我们祝贺他我们这个世界机构提供果敢领导。

À cet égard, je voudrais féliciter l'ATNUTO d'avoir réagi de manière décisive à ces incidents.

我祝贺东帝汶过渡当局作出果敢反应。

Il fallait donc faire preuve de davantage d'audace.

要一个更果敢方针。

Il est temps de prendre des décisions courageuses et d'adopter des démarches réalistes.

现在应作出果敢决定并采取切实作法。

Elles s'acquittent de leur mission avec courage et persévérance.

它们正在果敢和持之以恒地执行其任务。

De nouvelles occasions s'offrent à toutes les nations qui ont le courage de les saisir.

机会等待着各国果敢地去接受。

Le Conseil de sécurité doit mener une action permanente et résolue.

安全理事会要采取坚决果敢行动。

Nous continuerons sur cette voie, avec fermeté et détermination.

我们将继续坚决果敢地朝着这一方向走下去。

Hier, à la réunion du Quatuor, j'ai souligné la nécessité de prendre des mesures décisives.

昨天,我在四方会议上强调必须采取果敢行动。

Il faut prendre des mesures audacieuses et innovantes pour répondre aux besoins prioritaires critiques.

要采取果敢和有创意应对极其重要优先要。

La persévérance et la ténacité avec lesquelles il a accompli sa tâche doivent être saluées.

我们欢迎他果敢和坚持不懈地努力完成他任务。

L'UNICEF avait l'intention de réagir à l'épidémie avec audace et à grande échelle.

儿童基金会打算在对付这一流行病方面采取大处着眼果敢策略。

Les peuples réclament à la communauté internationale des mesures fermes et décisives.

人民要求国际社会采取坚定和果敢行动。

Y parvenir exige une direction courageuse et éclairée.

实现这一目标果敢和明智领导。

A la tête d'une troupe de guerriers courageux Persée entreprend un périlleux voyage dans les profondeurs des mondes interdits.

他带领着一群果敢战士,踏上了前往最危险地区旅程。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 果敢 的法语例句

用户正在搜索


对此表示遗憾, 对此已感到厌烦, 对错误的驳斥, 对答, 对答如流, 对打, 对打(古时两人间的), 对大自然的研究, 对大自然的赞歌, 对待,

相似单词


果断地行动, 果儿, 果饵, 果粉, 果腹, 果敢, 果敢的, 果敢地, 果干, 果干儿,
guǒ gǎn
courageux et résolu
prendre des mesures audacieuses et décisives
采取果敢

Mon deuxième message concerne l'action déterminée et très encourageante du Président Hunte.

其次,我要专门及大会席亨特果敢令人鼓舞

Ensemble, le Conseil a pris des mesures décisives pour aider le peuple iraquien.

安理会已一致决定采取果敢帮助伊拉克人民。

Nous devons agir plus promptement et de façon plus courageuse.

我们必须立即采取果敢步骤。

Le Représentant spécial se félicite de cette initiative audacieuse.

特别代表赞扬这项果敢议。

Il est maintenant nécessaire d'adopter une démarche agressive et active.

必须立即采取果敢做法。

Nous le félicitons pour le courage avec lequel il dirige notre organisation mondiale.

我们祝贺他我们这个世界机构果敢领导。

À cet égard, je voudrais féliciter l'ATNUTO d'avoir réagi de manière décisive à ces incidents.

我祝贺东帝汶过渡当局作出果敢反应。

Il fallait donc faire preuve de davantage d'audace.

因此需要一个更果敢方针。

Il est temps de prendre des décisions courageuses et d'adopter des démarches réalistes.

现在应作出果敢决定并采取切实作法。

Elles s'acquittent de leur mission avec courage et persévérance.

它们正在果敢持之以恒地执行其任务。

De nouvelles occasions s'offrent à toutes les nations qui ont le courage de les saisir.

机会等待着各国果敢地去接受。

Le Conseil de sécurité doit mener une action permanente et résolue.

安全理事会需要采取坚决果敢

Nous continuerons sur cette voie, avec fermeté et détermination.

我们将继续坚决果敢地朝着这一方向走下去。

Hier, à la réunion du Quatuor, j'ai souligné la nécessité de prendre des mesures décisives.

昨天,我在四方会议上强调必须采取果敢

Il faut prendre des mesures audacieuses et innovantes pour répondre aux besoins prioritaires critiques.

需要采取果敢有创意步骤应对极其重要优先需要。

La persévérance et la ténacité avec lesquelles il a accompli sa tâche doivent être saluées.

我们欢迎他果敢坚持不懈地努力完成他任务。

L'UNICEF avait l'intention de réagir à l'épidémie avec audace et à grande échelle.

儿童基金会打算在对付这一流行病方面采取大处着眼果敢策略。

Les peuples réclament à la communauté internationale des mesures fermes et décisives.

人民要求国际社会采取坚定果敢

Y parvenir exige une direction courageuse et éclairée.

实现这一目标需要果敢明智领导。

A la tête d'une troupe de guerriers courageux Persée entreprend un périlleux voyage dans les profondeurs des mondes interdits.

他带领着一群果敢战士,踏上了前往最危险地区旅程。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 果敢 的法语例句

用户正在搜索


对等物, 对等者, 对等制, 对敌, 对敌贸易法, 对敌人恨得要命, 对地电容, 对地电压, 对地扫射, 对滇乙酰苯胺,

相似单词


果断地行动, 果儿, 果饵, 果粉, 果腹, 果敢, 果敢的, 果敢地, 果干, 果干儿,
guǒ gǎn
courageux et résolu
prendre des mesures audacieuses et décisives
采取行动

Mon deuxième message concerne l'action déterminée et très encourageante du Président Hunte.

其次,我要专门提及大会席亨特令人鼓舞行动。

Ensemble, le Conseil a pris des mesures décisives pour aider le peuple iraquien.

安理会已一致决定采取行动帮助伊拉克人民。

Nous devons agir plus promptement et de façon plus courageuse.

我们必须立即采取步骤。

Le Représentant spécial se félicite de cette initiative audacieuse.

特别代表赞扬这项提议。

Il est maintenant nécessaire d'adopter une démarche agressive et active.

必须立即采取做法。

Nous le félicitons pour le courage avec lequel il dirige notre organisation mondiale.

我们祝贺他我们这个世界机构提领导。

À cet égard, je voudrais féliciter l'ATNUTO d'avoir réagi de manière décisive à ces incidents.

我祝贺东帝汶过渡当局作出反应。

Il fallait donc faire preuve de davantage d'audace.

因此需要一个更方针。

Il est temps de prendre des décisions courageuses et d'adopter des démarches réalistes.

现在应作出决定并采取切实作法。

Elles s'acquittent de leur mission avec courage et persévérance.

它们正在持之以恒地执行其任务。

De nouvelles occasions s'offrent à toutes les nations qui ont le courage de les saisir.

机会等待着各国地去接受。

Le Conseil de sécurité doit mener une action permanente et résolue.

安全理事会需要采取坚决行动。

Nous continuerons sur cette voie, avec fermeté et détermination.

我们将继续坚决地朝着这一方向走下去。

Hier, à la réunion du Quatuor, j'ai souligné la nécessité de prendre des mesures décisives.

昨天,我在四方会议上强调必须采取行动。

Il faut prendre des mesures audacieuses et innovantes pour répondre aux besoins prioritaires critiques.

需要采取有创意步骤应对极其重要优先需要。

La persévérance et la ténacité avec lesquelles il a accompli sa tâche doivent être saluées.

我们欢迎他坚持不懈地努力完成他任务。

L'UNICEF avait l'intention de réagir à l'épidémie avec audace et à grande échelle.

儿童基金会打算在对付这一流行病方面采取大处着眼策略。

Les peuples réclament à la communauté internationale des mesures fermes et décisives.

人民要求国际社会采取坚定行动。

Y parvenir exige une direction courageuse et éclairée.

实现这一目标需要明智领导。

A la tête d'une troupe de guerriers courageux Persée entreprend un périlleux voyage dans les profondeurs des mondes interdits.

他带领着一群战士,踏上了前往最危险地区旅程。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 果敢 的法语例句

用户正在搜索


对耳屏肌, 对二苯酰苯, 对二甲苯, 对法国不友好, 对法国不友好的(人), 对法国人不友好, 对法国人不友好的(人), 对法国人友好, 对法国人友好的(人), 对法国友好,

相似单词


果断地行动, 果儿, 果饵, 果粉, 果腹, 果敢, 果敢的, 果敢地, 果干, 果干儿,