法语助手
  • 关闭
guǒ gǎn
courageux et résolu
prendre des mesures audacieuses et décisives
果敢行动

Nous devons agir plus promptement et de façon plus courageuse.

我们必须立即果敢

Le Représentant spécial se félicite de cette initiative audacieuse.

别代表赞扬这项果敢提议。

Il fallait donc faire preuve de davantage d'audace.

因此需要一个更果敢方针。

Il est maintenant nécessaire d'adopter une démarche agressive et active.

必须立即果敢和主动做法。

À cet égard, je voudrais féliciter l'ATNUTO d'avoir réagi de manière décisive à ces incidents.

我祝贺东帝汶过渡当局作出果敢反应。

Elles s'acquittent de leur mission avec courage et persévérance.

它们正在果敢和持之以恒地执行其任务。

De nouvelles occasions s'offrent à toutes les nations qui ont le courage de les saisir.

机会等待着各国果敢地去接受。

Le Conseil de sécurité doit mener une action permanente et résolue.

安全理事会需要坚决果敢行动。

Y parvenir exige une direction courageuse et éclairée.

实现这一目标需要果敢和明智领导。

Les peuples réclament à la communauté internationale des mesures fermes et décisives.

人民要求国际社会坚定和果敢行动。

Il est temps de prendre des décisions courageuses et d'adopter des démarches réalistes.

现在应作出果敢决定切实作法。

Nous continuerons sur cette voie, avec fermeté et détermination.

我们将继续坚决果敢地朝着这一方向走下去。

Nous le félicitons pour le courage avec lequel il dirige notre organisation mondiale.

我们祝贺他为我们这个世界机构提供果敢领导。

Hier, à la réunion du Quatuor, j'ai souligné la nécessité de prendre des mesures décisives.

昨天,我在四方会议上强调必须果敢行动。

Ensemble, le Conseil a pris des mesures décisives pour aider le peuple iraquien.

安理会已一致决定果敢行动帮助伊拉克人民。

Il faut prendre des mesures audacieuses et innovantes pour répondre aux besoins prioritaires critiques.

需要果敢和有创意应对极其重要优先需要。

La persévérance et la ténacité avec lesquelles il a accompli sa tâche doivent être saluées.

我们欢迎他果敢和坚持不懈地努力完成他任务。

Mon deuxième message concerne l'action déterminée et très encourageante du Président Hunte.

其次,我要专门提及大会主席亨果敢和令人鼓舞行动。

L'UNICEF avait l'intention de réagir à l'épidémie avec audace et à grande échelle.

儿童基金会打算在对付这一流行病方面大处着眼果敢策略。

Il faut poursuivre avec détermination et courage l'effort de réforme et de revitalisation de nos institutions.

我们还应坚决、果敢地努力改革和重振我们机构。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 果敢 的法语例句

用户正在搜索


盗窃行为, 盗窃和提货不着险, 盗窃首饰, 盗窃文书罪, 盗窃险, 盗取, 盗印, 盗印本, 盗用, 盗用(公款)的,

相似单词


果断地行动, 果儿, 果饵, 果粉, 果腹, 果敢, 果敢的, 果敢地, 果干, 果干儿,
guǒ gǎn
courageux et résolu
prendre des mesures audacieuses et décisives
采取果敢行动

Nous devons agir plus promptement et de façon plus courageuse.

我们须立即采取果敢步骤。

Le Représentant spécial se félicite de cette initiative audacieuse.

特别代表赞扬这项果敢提议。

Il fallait donc faire preuve de davantage d'audace.

因此需要一个更果敢

Il est maintenant nécessaire d'adopter une démarche agressive et active.

须立即采取果敢和主动做法。

À cet égard, je voudrais féliciter l'ATNUTO d'avoir réagi de manière décisive à ces incidents.

我祝贺东帝汶过渡当局作出果敢反应。

Elles s'acquittent de leur mission avec courage et persévérance.

它们正在果敢和持之以恒地执行其任务。

De nouvelles occasions s'offrent à toutes les nations qui ont le courage de les saisir.

机会等待着各果敢地去接受。

Le Conseil de sécurité doit mener une action permanente et résolue.

安全理事会需要采取坚决果敢行动。

Y parvenir exige une direction courageuse et éclairée.

实现这一目标需要果敢和明智领导。

Les peuples réclament à la communauté internationale des mesures fermes et décisives.

人民要社会采取坚定和果敢行动。

Il est temps de prendre des décisions courageuses et d'adopter des démarches réalistes.

现在应作出果敢决定并采取切实作法。

Nous continuerons sur cette voie, avec fermeté et détermination.

我们将继续坚决果敢地朝着这一向走下去。

Nous le félicitons pour le courage avec lequel il dirige notre organisation mondiale.

我们祝贺他为我们这个世界机构提供果敢领导。

Hier, à la réunion du Quatuor, j'ai souligné la nécessité de prendre des mesures décisives.

昨天,我在四会议上强调须采取果敢行动。

Ensemble, le Conseil a pris des mesures décisives pour aider le peuple iraquien.

安理会已一致决定采取果敢行动帮助伊拉克人民。

Il faut prendre des mesures audacieuses et innovantes pour répondre aux besoins prioritaires critiques.

需要采取果敢和有创意步骤应对极其重要优先需要。

La persévérance et la ténacité avec lesquelles il a accompli sa tâche doivent être saluées.

我们欢迎他果敢和坚持不懈地努力完成他任务。

Mon deuxième message concerne l'action déterminée et très encourageante du Président Hunte.

其次,我要专门提及大会主席亨特果敢和令人鼓舞行动。

L'UNICEF avait l'intention de réagir à l'épidémie avec audace et à grande échelle.

儿童基金会打算在对付这一流行病面采取大处着眼果敢策略。

Il faut poursuivre avec détermination et courage l'effort de réforme et de revitalisation de nos institutions.

我们还应坚决、果敢地努力改革和重振我们机构。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 果敢 的法语例句

用户正在搜索


道岔锁, 道岔锁闭器, 道场, 道床, 道道儿, 道德, 道德败坏, 道德败坏的, 道德败坏者, 道德标准,

相似单词


果断地行动, 果儿, 果饵, 果粉, 果腹, 果敢, 果敢的, 果敢地, 果干, 果干儿,
guǒ gǎn
courageux et résolu
prendre des mesures audacieuses et décisives
果敢行动

Nous devons agir plus promptement et de façon plus courageuse.

我们必须立果敢步骤。

Le Représentant spécial se félicite de cette initiative audacieuse.

特别代表赞扬这项果敢提议。

Il fallait donc faire preuve de davantage d'audace.

因此需要一个更果敢方针。

Il est maintenant nécessaire d'adopter une démarche agressive et active.

必须立果敢和主动做法。

À cet égard, je voudrais féliciter l'ATNUTO d'avoir réagi de manière décisive à ces incidents.

我祝贺东帝汶过渡当局作出果敢反应。

Elles s'acquittent de leur mission avec courage et persévérance.

它们正在果敢和持之以恒地执行其任务。

De nouvelles occasions s'offrent à toutes les nations qui ont le courage de les saisir.

机会等待着各国果敢地去接受。

Le Conseil de sécurité doit mener une action permanente et résolue.

安全理事会需要坚决果敢行动。

Y parvenir exige une direction courageuse et éclairée.

实现这一目标需要果敢和明智

Les peuples réclament à la communauté internationale des mesures fermes et décisives.

民要求国际社会坚定和果敢行动。

Il est temps de prendre des décisions courageuses et d'adopter des démarches réalistes.

现在应作出果敢决定并切实作法。

Nous continuerons sur cette voie, avec fermeté et détermination.

我们将继续坚决果敢地朝着这一方向走下去。

Nous le félicitons pour le courage avec lequel il dirige notre organisation mondiale.

我们祝贺他为我们这个世界机构提供果敢

Hier, à la réunion du Quatuor, j'ai souligné la nécessité de prendre des mesures décisives.

昨天,我在四方会议上强调必须果敢行动。

Ensemble, le Conseil a pris des mesures décisives pour aider le peuple iraquien.

安理会已一致决定果敢行动帮助伊拉克民。

Il faut prendre des mesures audacieuses et innovantes pour répondre aux besoins prioritaires critiques.

需要果敢和有创意步骤应对极其重要优先需要。

La persévérance et la ténacité avec lesquelles il a accompli sa tâche doivent être saluées.

我们欢迎他果敢和坚持不懈地努力完成他任务。

Mon deuxième message concerne l'action déterminée et très encourageante du Président Hunte.

其次,我要专门提及大会主席亨特果敢和令鼓舞行动。

L'UNICEF avait l'intention de réagir à l'épidémie avec audace et à grande échelle.

儿童基金会打算在对付这一流行病方面大处着眼果敢策略。

Il faut poursuivre avec détermination et courage l'effort de réforme et de revitalisation de nos institutions.

我们还应坚决、果敢地努力改革和重振我们机构。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 果敢 的法语例句

用户正在搜索


道德缺失, 道德上的束缚, 道德颓败, 道德心, 道德学说, 道德训诫, 道德约束, 道德重整运动, 道地, 道地药材,

相似单词


果断地行动, 果儿, 果饵, 果粉, 果腹, 果敢, 果敢的, 果敢地, 果干, 果干儿,
guǒ gǎn
courageux et résolu
prendre des mesures audacieuses et décisives
取果敢行动

Nous devons agir plus promptement et de façon plus courageuse.

我们必须立即果敢

Le Représentant spécial se félicite de cette initiative audacieuse.

代表赞扬这项果敢提议。

Il fallait donc faire preuve de davantage d'audace.

因此需要一个更果敢方针。

Il est maintenant nécessaire d'adopter une démarche agressive et active.

必须立即果敢和主动做法。

À cet égard, je voudrais féliciter l'ATNUTO d'avoir réagi de manière décisive à ces incidents.

我祝贺东帝汶过渡当局作出果敢反应。

Elles s'acquittent de leur mission avec courage et persévérance.

它们正在果敢和持之以恒地执行其任务。

De nouvelles occasions s'offrent à toutes les nations qui ont le courage de les saisir.

机会等待着各国果敢地去接受。

Le Conseil de sécurité doit mener une action permanente et résolue.

安全理事会需要取坚决果敢行动。

Y parvenir exige une direction courageuse et éclairée.

实现这一目标需要果敢和明智领导。

Les peuples réclament à la communauté internationale des mesures fermes et décisives.

人民要求国际社会取坚果敢行动。

Il est temps de prendre des décisions courageuses et d'adopter des démarches réalistes.

现在应作出果敢取切实作法。

Nous continuerons sur cette voie, avec fermeté et détermination.

我们将继续坚决果敢地朝着这一方向走下去。

Nous le félicitons pour le courage avec lequel il dirige notre organisation mondiale.

我们祝贺他为我们这个世界机构提供果敢领导。

Hier, à la réunion du Quatuor, j'ai souligné la nécessité de prendre des mesures décisives.

昨天,我在四方会议上强调必须果敢行动。

Ensemble, le Conseil a pris des mesures décisives pour aider le peuple iraquien.

安理会已一致决果敢行动帮助伊拉克人民。

Il faut prendre des mesures audacieuses et innovantes pour répondre aux besoins prioritaires critiques.

需要果敢和有创意应对极其重要优先需要。

La persévérance et la ténacité avec lesquelles il a accompli sa tâche doivent être saluées.

我们欢迎他果敢和坚持不懈地努力完成他任务。

Mon deuxième message concerne l'action déterminée et très encourageante du Président Hunte.

其次,我要专门提及大会主席亨果敢和令人鼓舞行动。

L'UNICEF avait l'intention de réagir à l'épidémie avec audace et à grande échelle.

儿童基金会打算在对付这一流行病方面取大处着眼果敢策略。

Il faut poursuivre avec détermination et courage l'effort de réforme et de revitalisation de nos institutions.

我们还应坚决、果敢地努力改革和重振我们机构。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 果敢 的法语例句

用户正在搜索


道光, 道行, 道号, 道贺, 道家, 道间, 道间距, 道教, 道具, 道口,

相似单词


果断地行动, 果儿, 果饵, 果粉, 果腹, 果敢, 果敢的, 果敢地, 果干, 果干儿,
guǒ gǎn
courageux et résolu
prendre des mesures audacieuses et décisives
采取果行动

Nous devons agir plus promptement et de façon plus courageuse.

我们必须立即采取步骤。

Le Représentant spécial se félicite de cette initiative audacieuse.

特别代表赞扬这项提议。

Il fallait donc faire preuve de davantage d'audace.

因此需要一个更方针。

Il est maintenant nécessaire d'adopter une démarche agressive et active.

必须立即采取和主动做法。

À cet égard, je voudrais féliciter l'ATNUTO d'avoir réagi de manière décisive à ces incidents.

我祝贺东帝汶过渡当局作出反应。

Elles s'acquittent de leur mission avec courage et persévérance.

它们正在执行其任务。

De nouvelles occasions s'offrent à toutes les nations qui ont le courage de les saisir.

机会等待着各国接受。

Le Conseil de sécurité doit mener une action permanente et résolue.

安全理事会需要采取坚决行动。

Y parvenir exige une direction courageuse et éclairée.

实现这一目标需要和明智领导。

Les peuples réclament à la communauté internationale des mesures fermes et décisives.

人民要求国际社会采取坚定和行动。

Il est temps de prendre des décisions courageuses et d'adopter des démarches réalistes.

现在应作出决定并采取切实作法。

Nous continuerons sur cette voie, avec fermeté et détermination.

我们将继续坚决朝着这一方向走下

Nous le félicitons pour le courage avec lequel il dirige notre organisation mondiale.

我们祝贺他为我们这个世界机构提供领导。

Hier, à la réunion du Quatuor, j'ai souligné la nécessité de prendre des mesures décisives.

昨天,我在四方会议上强调必须采取行动。

Ensemble, le Conseil a pris des mesures décisives pour aider le peuple iraquien.

安理会已一致决定采取行动帮助伊拉克人民。

Il faut prendre des mesures audacieuses et innovantes pour répondre aux besoins prioritaires critiques.

需要采取和有创意步骤应对极其重要优先需要。

La persévérance et la ténacité avec lesquelles il a accompli sa tâche doivent être saluées.

我们欢迎他和坚不懈努力完成他任务。

Mon deuxième message concerne l'action déterminée et très encourageante du Président Hunte.

其次,我要专门提及大会主席亨特和令人鼓舞行动。

L'UNICEF avait l'intention de réagir à l'épidémie avec audace et à grande échelle.

儿童基金会打算在对付这一流行病方面采取大处着眼策略。

Il faut poursuivre avec détermination et courage l'effort de réforme et de revitalisation de nos institutions.

我们还应坚决、努力改革和重振我们机构。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 果敢 的法语例句

用户正在搜索


道路不平度, 道路超高, 道路成双的, 道路打滑路段, 道路的, 道路的安全性, 道路的不平坦, 道路的测量, 道路的尽头, 道路的起伏不平,

相似单词


果断地行动, 果儿, 果饵, 果粉, 果腹, 果敢, 果敢的, 果敢地, 果干, 果干儿,

用户正在搜索


得暴病, 得便, 得标人, 得病, 得不偿失, 得不到任何救援, 得不到原以为能得到的东西, 得偿夙愿, 得逞, 得逞一时,

相似单词


果断地行动, 果儿, 果饵, 果粉, 果腹, 果敢, 果敢的, 果敢地, 果干, 果干儿,

用户正在搜索


得到安顿, 得到帮助, 得到保养的, 得到别人的尊重, 得到低报酬, 得到抵押品担保, 得到高报酬, 得到公正的处理, 得到供应的, 得到好处,

相似单词


果断地行动, 果儿, 果饵, 果粉, 果腹, 果敢, 果敢的, 果敢地, 果干, 果干儿,
guǒ gǎn
courageux et résolu
prendre des mesures audacieuses et décisives
采取果敢行动

Nous devons agir plus promptement et de façon plus courageuse.

必须立即采取果敢步骤。

Le Représentant spécial se félicite de cette initiative audacieuse.

特别代表赞扬这项果敢提议。

Il fallait donc faire preuve de davantage d'audace.

因此需要一个更果敢方针。

Il est maintenant nécessaire d'adopter une démarche agressive et active.

必须立即采取果敢和主动做法。

À cet égard, je voudrais féliciter l'ATNUTO d'avoir réagi de manière décisive à ces incidents.

贺东帝汶过渡当局作出果敢反应。

Elles s'acquittent de leur mission avec courage et persévérance.

正在果敢和持之以恒地执行其任务。

De nouvelles occasions s'offrent à toutes les nations qui ont le courage de les saisir.

机会等待着各国果敢地去接受。

Le Conseil de sécurité doit mener une action permanente et résolue.

安全理事会需要采取坚决果敢行动。

Y parvenir exige une direction courageuse et éclairée.

实现这一目标需要果敢和明智领导。

Les peuples réclament à la communauté internationale des mesures fermes et décisives.

人民要求国际社会采取坚定和果敢行动。

Il est temps de prendre des décisions courageuses et d'adopter des démarches réalistes.

现在应作出果敢决定并采取切实作法。

Nous continuerons sur cette voie, avec fermeté et détermination.

将继续坚决果敢地朝着这一方向走下去。

Nous le félicitons pour le courage avec lequel il dirige notre organisation mondiale.

贺他为这个世界机构提供果敢领导。

Hier, à la réunion du Quatuor, j'ai souligné la nécessité de prendre des mesures décisives.

昨天,在四方会议上强调必须采取果敢行动。

Ensemble, le Conseil a pris des mesures décisives pour aider le peuple iraquien.

安理会已一致决定采取果敢行动帮助伊拉克人民。

Il faut prendre des mesures audacieuses et innovantes pour répondre aux besoins prioritaires critiques.

需要采取果敢和有创意步骤应对极其重要优先需要。

La persévérance et la ténacité avec lesquelles il a accompli sa tâche doivent être saluées.

欢迎他果敢和坚持不懈地努力完成他任务。

Mon deuxième message concerne l'action déterminée et très encourageante du Président Hunte.

其次,要专门提及大会主席亨特果敢和令人鼓舞行动。

L'UNICEF avait l'intention de réagir à l'épidémie avec audace et à grande échelle.

儿童基金会打算在对付这一流行病方面采取大处着眼果敢策略。

Il faut poursuivre avec détermination et courage l'effort de réforme et de revitalisation de nos institutions.

还应坚决、果敢地努力改革和重振机构。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 果敢 的法语例句

用户正在搜索


得到满足的愿望, 得到某人的保护, 得到某人的同意, 得到某人的音信, 得到某人赞助的, 得到签证, 得到适当的报酬, 得到特别准许, 得到同意做某事, 得到下面的支持,

相似单词


果断地行动, 果儿, 果饵, 果粉, 果腹, 果敢, 果敢的, 果敢地, 果干, 果干儿,
guǒ gǎn
courageux et résolu
prendre des mesures audacieuses et décisives
采取果敢行动

Nous devons agir plus promptement et de façon plus courageuse.

们必须立即采取果敢步骤。

Le Représentant spécial se félicite de cette initiative audacieuse.

特别代表赞扬这项果敢提议。

Il fallait donc faire preuve de davantage d'audace.

因此一个更果敢方针。

Il est maintenant nécessaire d'adopter une démarche agressive et active.

必须立即采取果敢和主动法。

À cet égard, je voudrais féliciter l'ATNUTO d'avoir réagi de manière décisive à ces incidents.

祝贺东帝汶过渡当局作出果敢反应。

Elles s'acquittent de leur mission avec courage et persévérance.

它们正在果敢和持之以恒地执行其任务。

De nouvelles occasions s'offrent à toutes les nations qui ont le courage de les saisir.

机会等待着各国果敢地去接受。

Le Conseil de sécurité doit mener une action permanente et résolue.

安全理事会采取坚决果敢行动。

Y parvenir exige une direction courageuse et éclairée.

实现这一目果敢和明智领导。

Les peuples réclament à la communauté internationale des mesures fermes et décisives.

人民求国际社会采取坚定和果敢行动。

Il est temps de prendre des décisions courageuses et d'adopter des démarches réalistes.

现在应作出果敢决定并采取切实作法。

Nous continuerons sur cette voie, avec fermeté et détermination.

们将继续坚决果敢地朝着这一方向走下去。

Nous le félicitons pour le courage avec lequel il dirige notre organisation mondiale.

们祝贺他为们这个世界机构提供果敢领导。

Hier, à la réunion du Quatuor, j'ai souligné la nécessité de prendre des mesures décisives.

昨天,在四方会议上强调必须采取果敢行动。

Ensemble, le Conseil a pris des mesures décisives pour aider le peuple iraquien.

安理会已一致决定采取果敢行动帮助伊拉克人民。

Il faut prendre des mesures audacieuses et innovantes pour répondre aux besoins prioritaires critiques.

采取果敢和有创意步骤应对极其重优先

La persévérance et la ténacité avec lesquelles il a accompli sa tâche doivent être saluées.

们欢迎他果敢和坚持不懈地努力完成他任务。

Mon deuxième message concerne l'action déterminée et très encourageante du Président Hunte.

其次,专门提及大会主席亨特果敢和令人鼓舞行动。

L'UNICEF avait l'intention de réagir à l'épidémie avec audace et à grande échelle.

儿童基金会打算在对付这一流行病方面采取大处着眼果敢策略。

Il faut poursuivre avec détermination et courage l'effort de réforme et de revitalisation de nos institutions.

们还应坚决、果敢地努力改革和重振机构。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 果敢 的法语例句

用户正在搜索


得好评的, 得计, 得济, 得奖, 得奖杯, 得奖的, 得奖的(人), 得奖的学生, 得奖者, 得奖作品,

相似单词


果断地行动, 果儿, 果饵, 果粉, 果腹, 果敢, 果敢的, 果敢地, 果干, 果干儿,
guǒ gǎn
courageux et résolu
prendre des mesures audacieuses et décisives
采取果敢行动

Nous devons agir plus promptement et de façon plus courageuse.

采取果敢步骤。

Le Représentant spécial se félicite de cette initiative audacieuse.

特别代表赞扬这项果敢提议。

Il fallait donc faire preuve de davantage d'audace.

因此需要一个更果敢方针。

Il est maintenant nécessaire d'adopter une démarche agressive et active.

采取果敢和主动做法。

À cet égard, je voudrais féliciter l'ATNUTO d'avoir réagi de manière décisive à ces incidents.

祝贺东帝汶过渡当局作出果敢反应。

Elles s'acquittent de leur mission avec courage et persévérance.

正在果敢和持之以恒地执行其任务。

De nouvelles occasions s'offrent à toutes les nations qui ont le courage de les saisir.

机会等待着各国果敢地去接受。

Le Conseil de sécurité doit mener une action permanente et résolue.

安全理事会需要采取坚决果敢行动。

Y parvenir exige une direction courageuse et éclairée.

实现这一目标需要果敢和明智领导。

Les peuples réclament à la communauté internationale des mesures fermes et décisives.

人民要求国际社会采取坚定和果敢行动。

Il est temps de prendre des décisions courageuses et d'adopter des démarches réalistes.

现在应作出果敢决定并采取切实作法。

Nous continuerons sur cette voie, avec fermeté et détermination.

继续坚决果敢地朝着这一方向走下去。

Nous le félicitons pour le courage avec lequel il dirige notre organisation mondiale.

祝贺他为这个世界机构提供果敢领导。

Hier, à la réunion du Quatuor, j'ai souligné la nécessité de prendre des mesures décisives.

昨天,在四方会议上强调必采取果敢行动。

Ensemble, le Conseil a pris des mesures décisives pour aider le peuple iraquien.

安理会已一致决定采取果敢行动帮助伊拉克人民。

Il faut prendre des mesures audacieuses et innovantes pour répondre aux besoins prioritaires critiques.

需要采取果敢和有创意步骤应对极其重要优先需要。

La persévérance et la ténacité avec lesquelles il a accompli sa tâche doivent être saluées.

欢迎他果敢和坚持不懈地努力完成他任务。

Mon deuxième message concerne l'action déterminée et très encourageante du Président Hunte.

其次,要专门提及大会主席亨特果敢和令人鼓舞行动。

L'UNICEF avait l'intention de réagir à l'épidémie avec audace et à grande échelle.

儿童基金会打算在对付这一流行病方面采取大处着眼果敢策略。

Il faut poursuivre avec détermination et courage l'effort de réforme et de revitalisation de nos institutions.

还应坚决、果敢地努力改革和重振机构。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 果敢 的法语例句

用户正在搜索


得陇望蜀, 得民心的, 得其所哉, 得气, 得人, 得人心, 得人心的措施, 得色, 得伤寒症, 得胜,

相似单词


果断地行动, 果儿, 果饵, 果粉, 果腹, 果敢, 果敢的, 果敢地, 果干, 果干儿,
guǒ gǎn
courageux et résolu
prendre des mesures audacieuses et décisives
采取果

Nous devons agir plus promptement et de façon plus courageuse.

我们必须立即采取步骤。

Le Représentant spécial se félicite de cette initiative audacieuse.

特别代表赞扬提议。

Il fallait donc faire preuve de davantage d'audace.

因此需要个更针。

Il est maintenant nécessaire d'adopter une démarche agressive et active.

必须立即采取和主动做法。

À cet égard, je voudrais féliciter l'ATNUTO d'avoir réagi de manière décisive à ces incidents.

我祝贺东帝汶过渡当局作出反应。

Elles s'acquittent de leur mission avec courage et persévérance.

它们正在和持之以恒地执其任务。

De nouvelles occasions s'offrent à toutes les nations qui ont le courage de les saisir.

机会等待着各国地去接受。

Le Conseil de sécurité doit mener une action permanente et résolue.

安全理事会需要采取坚决动。

Y parvenir exige une direction courageuse et éclairée.

实现目标需要和明智领导。

Les peuples réclament à la communauté internationale des mesures fermes et décisives.

人民要求国际社会采取坚定和动。

Il est temps de prendre des décisions courageuses et d'adopter des démarches réalistes.

现在应作出决定并采取切实作法。

Nous continuerons sur cette voie, avec fermeté et détermination.

我们将继续坚决地朝着向走下去。

Nous le félicitons pour le courage avec lequel il dirige notre organisation mondiale.

我们祝贺他为我们个世界机构提供领导。

Hier, à la réunion du Quatuor, j'ai souligné la nécessité de prendre des mesures décisives.

昨天,我在四会议上强调必须采取动。

Ensemble, le Conseil a pris des mesures décisives pour aider le peuple iraquien.

安理会已致决定采取动帮助伊拉克人民。

Il faut prendre des mesures audacieuses et innovantes pour répondre aux besoins prioritaires critiques.

需要采取和有创意步骤应对极其重要优先需要。

La persévérance et la ténacité avec lesquelles il a accompli sa tâche doivent être saluées.

我们欢迎他和坚持不懈地努力完成他任务。

Mon deuxième message concerne l'action déterminée et très encourageante du Président Hunte.

其次,我要专门提及大会主席亨特和令人鼓舞动。

L'UNICEF avait l'intention de réagir à l'épidémie avec audace et à grande échelle.

儿童基金会打算在对付面采取大处着眼策略。

Il faut poursuivre avec détermination et courage l'effort de réforme et de revitalisation de nos institutions.

我们还应坚决、地努力改革和重振我们机构。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 果敢 的法语例句

用户正在搜索


得思乡病, 得遂所愿, 得瘫痪症, 得体, 得体的, 得体地, 得天独厚, 得悉, 得闲, 得心应手,

相似单词


果断地行动, 果儿, 果饵, 果粉, 果腹, 果敢, 果敢的, 果敢地, 果干, 果干儿,