Cap pour le client pour construire un rêve, Cap-va changer la qualité de votre vie!
开普为客户构梦想,开普人将改变您生活的质量!
Cap pour le client pour construire un rêve, Cap-va changer la qualité de votre vie!
开普为客户构梦想,开普人将改变您生活的质量!
On compte les entamer une fois ces travaux achevés.
预计这些构项目完成后会展开导游业务。
Les plans d'exécution sont censés jeter les bases des cadres de BAR.
任务执行计划是构成果预算制框架的材料。
C'est là la seule façon réaliste d'établir un partenariat solide en faveur de la paix.
这是构坚固的和平伙伴关系的唯一现实方式。
Le plan comprend l'établissement de tranchées, de barrières, de barrages et d'autres mesures.
该计划将包括构堑壕和围墙以及实施封锁和其他措施。
Construire cette cohérence sera l'œuvre du progrès social la plus importante du XXIe siècle.
构这样的联合,是21世纪社会进步方面的最重
。
Les Taliban auraient installé leurs positions à l'est de la ville de Bamyan.
据报告说,塔利班已在巴米扬市东面构事。
On assiste à un renforcement de liens plus étroits entre les séparatistes et les terrorises.
分主
分子同恐怖分子之间正在构
更密切联系。
Elle a été installée pour des raisons politiques, mais elle pourrait avoir des incidences politiques».
这并非构墙的理由,但是
墙会产生政治影响”9。
Le mécanisme proposé aurait d'importantes conséquences pour les donateurs, les créanciers et les emprunteurs.
建议构的框架对于捐助人、债权人和借款人都有重
的政策意
。
Il consacre un certain nombre de principes qui ont été appliqués tout au long du cycle précédent.
它保留构上一个周期的一些原则。
Elle a été une bonne amie, a été à l'origine de consensus et a dirigé la Conférence avec efficacité.
她是一位好朋友、共识构者和高效的领导者。
Coordination interinstitutions : Le cadre de coordination que représentait l'Initiative spéciale sera probablement son legs.
构联非倡议的协调结构很可能被认为是这项倡议所留下来的最持久影响。
Ce projet aurait deux composantes : un travail de modélisation et une collecte de données sur le terrain.
该项目包含构模型和实地搜集数据。
La tenue rapide d'une conférence sur le Moyen-Orient pourrait aider à rapprocher les positions et à accélérer le processus.
尽早召开有关中东问题的会议,会有助于构桥梁和加速进程。
Par exemple, ils ne doivent pas faire obstacle à la constitution de syndicats ou empêcher les minorités d'utiliser leur langue.
举例来说,它们不得为组织会构
障碍或阻挠少数族裔使用其语言。
La clôture de sécurité est une mesure défensive non violente à caractère temporaire pour empêcher les attentats-suicides à la bombe.
构安全墙是为了防止自杀式炸弹爆炸而采取的一项非暴力、临时性的自卫措施。
Qingdao est actuellement mise sur le marché sous les 47 succursales dans tout le pays pour construire un réseau de marketing.
目前青岛营销分公司下设47个办事处,构了遍布全国的营销网络。
Des miradors et des abris souterrains ont été construits à un poste (Awsard); les travaux sont en cours sur trois autres.
在一个队部(奥塞尔德)构了望塔和地下掩体的
程已经完
,另外3个正在进行中。
Artistes et les collectionneurs à la construction d'une plate-forme pour l'échange, et introduire activement et de la vitrine exceptionnelle des oeuvres d'art.
为艺术家和收藏者构起交流的平台,并积极介绍和展示优秀的艺术
品。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cap pour le client pour construire un rêve, Cap-va changer la qualité de votre vie!
开普为客户构筑梦想,开普变您生活的质量!
On compte les entamer une fois ces travaux achevés.
预计这些构筑项目完成后会展开导游业务。
Les plans d'exécution sont censés jeter les bases des cadres de BAR.
任务执行计划是构筑成果预算制框架的材料。
C'est là la seule façon réaliste d'établir un partenariat solide en faveur de la paix.
这是构筑坚固的和平伙伴关系的唯一现实方式。
Le plan comprend l'établissement de tranchées, de barrières, de barrages et d'autres mesures.
该计划包括构筑堑壕和围墙以及实施封锁和其他措施。
Construire cette cohérence sera l'œuvre du progrès social la plus importante du XXIe siècle.
构筑这样的联合,是21世纪社会进步方面的最重要工作。
Les Taliban auraient installé leurs positions à l'est de la ville de Bamyan.
据报告说,塔利班已在巴米扬市东面构筑工事。
On assiste à un renforcement de liens plus étroits entre les séparatistes et les terrorises.
分离主分子同恐怖分子之间正在构筑更密切联系。
Elle a été installée pour des raisons politiques, mais elle pourrait avoir des incidences politiques».
这并非构筑隔离墙的理由,但是隔离墙会产生政治”9。
Le mécanisme proposé aurait d'importantes conséquences pour les donateurs, les créanciers et les emprunteurs.
建议构筑的框架对于捐助、债权
和借款
都有重要的政策意
。
Il consacre un certain nombre de principes qui ont été appliqués tout au long du cycle précédent.
它保留构筑上一个周期的一些原则。
Elle a été une bonne amie, a été à l'origine de consensus et a dirigé la Conférence avec efficacité.
她是一位好朋友、共识构筑者和高效的领导者。
Coordination interinstitutions : Le cadre de coordination que représentait l'Initiative spéciale sera probablement son legs.
构筑联非倡议的协调结构很可能被认为是这项倡议所留下来的最持。
Ce projet aurait deux composantes : un travail de modélisation et une collecte de données sur le terrain.
该项目包含构筑模型和实地搜集数据。
La tenue rapide d'une conférence sur le Moyen-Orient pourrait aider à rapprocher les positions et à accélérer le processus.
尽早召开有关中东问题的会议,会有助于构筑桥梁和加速进程。
Par exemple, ils ne doivent pas faire obstacle à la constitution de syndicats ou empêcher les minorités d'utiliser leur langue.
举例来说,它们不得为组织工会构筑障碍或阻挠少数族裔使用其语言。
La clôture de sécurité est une mesure défensive non violente à caractère temporaire pour empêcher les attentats-suicides à la bombe.
构筑安全墙是为了防止自杀式炸弹爆炸而采取的一项非暴力、临时性的自卫措施。
Qingdao est actuellement mise sur le marché sous les 47 succursales dans tout le pays pour construire un réseau de marketing.
目前青岛营销分公司下设47个办事处,构筑了遍布全国的营销网络。
Des miradors et des abris souterrains ont été construits à un poste (Awsard); les travaux sont en cours sur trois autres.
在一个队部(奥塞尔德)构筑了望塔和地下掩体的工程已经完工,另外3个正在进行中。
Artistes et les collectionneurs à la construction d'une plate-forme pour l'échange, et introduire activement et de la vitrine exceptionnelle des oeuvres d'art.
为艺术家和收藏者构筑起交流的平台,并积极介绍和展示优秀的艺术作品。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cap pour le client pour construire un rêve, Cap-va changer la qualité de votre vie!
开普为客户构筑梦想,开普人将改变您生活质量!
On compte les entamer une fois ces travaux achevés.
预计这些构筑项目完成后会展开导游业务。
Les plans d'exécution sont censés jeter les bases des cadres de BAR.
任务执行计划是构筑成果预算制框架材料。
C'est là la seule façon réaliste d'établir un partenariat solide en faveur de la paix.
这是构筑坚固和平伙伴关系
唯一现实
式。
Le plan comprend l'établissement de tranchées, de barrières, de barrages et d'autres mesures.
该计划将包括构筑堑壕和围墙以及实施封锁和其他措施。
Construire cette cohérence sera l'œuvre du progrès social la plus importante du XXIe siècle.
构筑这样联合,是21世纪社会进步
最重要工作。
Les Taliban auraient installé leurs positions à l'est de la ville de Bamyan.
据报告说,塔利班已在巴米扬市东构筑工事。
On assiste à un renforcement de liens plus étroits entre les séparatistes et les terrorises.
分离主分子同恐怖分子之间正在构筑更密切联系。
Elle a été installée pour des raisons politiques, mais elle pourrait avoir des incidences politiques».
这并非构筑隔离墙,
是隔离墙会产生政治影响”9。
Le mécanisme proposé aurait d'importantes conséquences pour les donateurs, les créanciers et les emprunteurs.
建议构筑框架对于捐助人、债权人和借款人都有重要
政策意
。
Il consacre un certain nombre de principes qui ont été appliqués tout au long du cycle précédent.
它保留构筑上一个周期一些原则。
Elle a été une bonne amie, a été à l'origine de consensus et a dirigé la Conférence avec efficacité.
她是一位好朋友、共识构筑者和高效领导者。
Coordination interinstitutions : Le cadre de coordination que représentait l'Initiative spéciale sera probablement son legs.
构筑联非倡议协调结构很可能被认为是这项倡议所留下来
最持久影响。
Ce projet aurait deux composantes : un travail de modélisation et une collecte de données sur le terrain.
该项目包含构筑模型和实地搜集数据。
La tenue rapide d'une conférence sur le Moyen-Orient pourrait aider à rapprocher les positions et à accélérer le processus.
尽早召开有关中东问题会议,会有助于构筑桥梁和加速进程。
Par exemple, ils ne doivent pas faire obstacle à la constitution de syndicats ou empêcher les minorités d'utiliser leur langue.
举例来说,它们不得为组织工会构筑障碍或阻挠少数族裔使用其语言。
La clôture de sécurité est une mesure défensive non violente à caractère temporaire pour empêcher les attentats-suicides à la bombe.
构筑安全墙是为了防止自杀式炸弹爆炸而采取一项非暴力、临时性
自卫措施。
Qingdao est actuellement mise sur le marché sous les 47 succursales dans tout le pays pour construire un réseau de marketing.
目前青岛营销分公司下设47个办事处,构筑了遍布全国营销网络。
Des miradors et des abris souterrains ont été construits à un poste (Awsard); les travaux sont en cours sur trois autres.
在一个队部(奥塞尔德)构筑了望塔和地下掩体工程已经完工,另外3个正在进行中。
Artistes et les collectionneurs à la construction d'une plate-forme pour l'échange, et introduire activement et de la vitrine exceptionnelle des oeuvres d'art.
为艺术家和收藏者构筑起交流平台,并积极介绍和展示优秀
艺术作品。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cap pour le client pour construire un rêve, Cap-va changer la qualité de votre vie!
开普为客户构筑梦想,开普人将改活
质量!
On compte les entamer une fois ces travaux achevés.
预计这些构筑项目完成后会展开导游业务。
Les plans d'exécution sont censés jeter les bases des cadres de BAR.
任务执行计划是构筑成果预算制框架材料。
C'est là la seule façon réaliste d'établir un partenariat solide en faveur de la paix.
这是构筑坚固和平伙伴关系
唯一现实方式。
Le plan comprend l'établissement de tranchées, de barrières, de barrages et d'autres mesures.
该计划将包括构筑堑壕和围墙以及实施封锁和其他措施。
Construire cette cohérence sera l'œuvre du progrès social la plus importante du XXIe siècle.
构筑这样联合,是21世纪社会进步方面
重要工作。
Les Taliban auraient installé leurs positions à l'est de la ville de Bamyan.
据报告说,塔利班已在巴米扬市东面构筑工事。
On assiste à un renforcement de liens plus étroits entre les séparatistes et les terrorises.
分离主分子同恐怖分子之间正在构筑更密切联系。
Elle a été installée pour des raisons politiques, mais elle pourrait avoir des incidences politiques».
这并非构筑隔离墙理由,但是隔离墙会产
政治影响”9。
Le mécanisme proposé aurait d'importantes conséquences pour les donateurs, les créanciers et les emprunteurs.
建议构筑框架对于捐助人、债权人和借款人都有重要
政策意
。
Il consacre un certain nombre de principes qui ont été appliqués tout au long du cycle précédent.
它保留构筑上一个周期一些原则。
Elle a été une bonne amie, a été à l'origine de consensus et a dirigé la Conférence avec efficacité.
她是一位好朋友、共识构筑者和高效领导者。
Coordination interinstitutions : Le cadre de coordination que représentait l'Initiative spéciale sera probablement son legs.
构筑联非倡议协调结构很可能被认为是这项倡议所留下来
久影响。
Ce projet aurait deux composantes : un travail de modélisation et une collecte de données sur le terrain.
该项目包含构筑模型和实地搜集数据。
La tenue rapide d'une conférence sur le Moyen-Orient pourrait aider à rapprocher les positions et à accélérer le processus.
尽早召开有关中东问题会议,会有助于构筑桥梁和加速进程。
Par exemple, ils ne doivent pas faire obstacle à la constitution de syndicats ou empêcher les minorités d'utiliser leur langue.
举例来说,它们不得为组织工会构筑障碍或阻挠少数族裔使用其语言。
La clôture de sécurité est une mesure défensive non violente à caractère temporaire pour empêcher les attentats-suicides à la bombe.
构筑安全墙是为了防止自杀式炸弹爆炸而采取一项非暴力、临时性
自卫措施。
Qingdao est actuellement mise sur le marché sous les 47 succursales dans tout le pays pour construire un réseau de marketing.
目前青岛营销分公司下设47个办事处,构筑了遍布全国营销网络。
Des miradors et des abris souterrains ont été construits à un poste (Awsard); les travaux sont en cours sur trois autres.
在一个队部(奥塞尔德)构筑了望塔和地下掩体工程已经完工,另外3个正在进行中。
Artistes et les collectionneurs à la construction d'une plate-forme pour l'échange, et introduire activement et de la vitrine exceptionnelle des oeuvres d'art.
为艺术家和收藏者构筑起交流平台,并积极介绍和展示优秀
艺术作品。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cap pour le client pour construire un rêve, Cap-va changer la qualité de votre vie!
开普为客户构筑梦想,开普人将改变您生活的质量!
On compte les entamer une fois ces travaux achevés.
预计这些构筑项目完成后会展开导游业。
Les plans d'exécution sont censés jeter les bases des cadres de BAR.
执行计划是构筑成果预算制框架的材料。
C'est là la seule façon réaliste d'établir un partenariat solide en faveur de la paix.
这是构筑坚固的和平伙伴关系的唯一现实方式。
Le plan comprend l'établissement de tranchées, de barrières, de barrages et d'autres mesures.
该计划将包括构筑堑壕和围墙以及实施封锁和其他措施。
Construire cette cohérence sera l'œuvre du progrès social la plus importante du XXIe siècle.
构筑这样的合,是21世纪社会进步方面的最重要工作。
Les Taliban auraient installé leurs positions à l'est de la ville de Bamyan.
据报告说,塔利班已在巴米扬市东面构筑工事。
On assiste à un renforcement de liens plus étroits entre les séparatistes et les terrorises.
分离主分子同恐怖分子之间正在构筑更密切
系。
Elle a été installée pour des raisons politiques, mais elle pourrait avoir des incidences politiques».
这并构筑隔离墙的理由,但是隔离墙会产生政治影响”9。
Le mécanisme proposé aurait d'importantes conséquences pour les donateurs, les créanciers et les emprunteurs.
建议构筑的框架对于捐助人、债权人和借款人都有重要的政策意。
Il consacre un certain nombre de principes qui ont été appliqués tout au long du cycle précédent.
它保留构筑上一个周期的一些原则。
Elle a été une bonne amie, a été à l'origine de consensus et a dirigé la Conférence avec efficacité.
她是一位好朋友、共识构筑者和高效的领导者。
Coordination interinstitutions : Le cadre de coordination que représentait l'Initiative spéciale sera probablement son legs.
构筑议的协调结构很可能被认为是这项
议所留下来的最持久影响。
Ce projet aurait deux composantes : un travail de modélisation et une collecte de données sur le terrain.
该项目包含构筑模型和实地搜集数据。
La tenue rapide d'une conférence sur le Moyen-Orient pourrait aider à rapprocher les positions et à accélérer le processus.
尽早召开有关中东问题的会议,会有助于构筑桥梁和加速进程。
Par exemple, ils ne doivent pas faire obstacle à la constitution de syndicats ou empêcher les minorités d'utiliser leur langue.
举例来说,它们不得为组织工会构筑障碍或阻挠少数族裔使用其语言。
La clôture de sécurité est une mesure défensive non violente à caractère temporaire pour empêcher les attentats-suicides à la bombe.
构筑安全墙是为了防止自杀式炸弹爆炸而采取的一项暴力、临时性的自卫措施。
Qingdao est actuellement mise sur le marché sous les 47 succursales dans tout le pays pour construire un réseau de marketing.
目前青岛营销分公司下设47个办事处,构筑了遍布全国的营销网络。
Des miradors et des abris souterrains ont été construits à un poste (Awsard); les travaux sont en cours sur trois autres.
在一个队部(奥塞尔德)构筑了望塔和地下掩体的工程已经完工,另外3个正在进行中。
Artistes et les collectionneurs à la construction d'une plate-forme pour l'échange, et introduire activement et de la vitrine exceptionnelle des oeuvres d'art.
为艺术家和收藏者构筑起交流的平台,并积极介绍和展示优秀的艺术作品。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cap pour le client pour construire un rêve, Cap-va changer la qualité de votre vie!
开普为客户梦想,开普人将改变您生活
质量!
On compte les entamer une fois ces travaux achevés.
预计这些项目完成后会展开导游业务。
Les plans d'exécution sont censés jeter les bases des cadres de BAR.
任务执行计划是成果预算制框架
材料。
C'est là la seule façon réaliste d'établir un partenariat solide en faveur de la paix.
这是坚固
和平伙伴关系
现实方式。
Le plan comprend l'établissement de tranchées, de barrières, de barrages et d'autres mesures.
该计划将包括堑壕和围墙以及实施封锁和其他措施。
Construire cette cohérence sera l'œuvre du progrès social la plus importante du XXIe siècle.
这样
联合,是21世纪社会进步方面
最重要工作。
Les Taliban auraient installé leurs positions à l'est de la ville de Bamyan.
据报告说,塔利班已在巴米扬市东面工事。
On assiste à un renforcement de liens plus étroits entre les séparatistes et les terrorises.
分离主分子同恐怖分子之间正在
更密切联系。
Elle a été installée pour des raisons politiques, mais elle pourrait avoir des incidences politiques».
这并非隔离墙
理由,但是隔离墙会产生政治影响”9。
Le mécanisme proposé aurait d'importantes conséquences pour les donateurs, les créanciers et les emprunteurs.
建议框架对于捐助人、债权人和借款人都有重要
政策意
。
Il consacre un certain nombre de principes qui ont été appliqués tout au long du cycle précédent.
它保留个周期
些原则。
Elle a été une bonne amie, a été à l'origine de consensus et a dirigé la Conférence avec efficacité.
她是位好朋友、共识
者和高效
领导者。
Coordination interinstitutions : Le cadre de coordination que représentait l'Initiative spéciale sera probablement son legs.
联非倡议
协调结
很可能被认为是这项倡议所留下来
最持久影响。
Ce projet aurait deux composantes : un travail de modélisation et une collecte de données sur le terrain.
该项目包含模型和实地搜集数据。
La tenue rapide d'une conférence sur le Moyen-Orient pourrait aider à rapprocher les positions et à accélérer le processus.
尽早召开有关中东问题会议,会有助于
桥梁和加速进程。
Par exemple, ils ne doivent pas faire obstacle à la constitution de syndicats ou empêcher les minorités d'utiliser leur langue.
举例来说,它们不得为组织工会障碍或阻挠少数族裔使用其语言。
La clôture de sécurité est une mesure défensive non violente à caractère temporaire pour empêcher les attentats-suicides à la bombe.
安全墙是为了防止自杀式炸弹爆炸而采取
项非暴力、临时性
自卫措施。
Qingdao est actuellement mise sur le marché sous les 47 succursales dans tout le pays pour construire un réseau de marketing.
目前青岛营销分公司下设47个办事处,了遍布全国
营销网络。
Des miradors et des abris souterrains ont été construits à un poste (Awsard); les travaux sont en cours sur trois autres.
在个队部(奥塞尔德)
了望塔和地下掩体
工程已经完工,另外3个正在进行中。
Artistes et les collectionneurs à la construction d'une plate-forme pour l'échange, et introduire activement et de la vitrine exceptionnelle des oeuvres d'art.
为艺术家和收藏者起交流
平台,并积极介绍和展示优秀
艺术作品。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cap pour le client pour construire un rêve, Cap-va changer la qualité de votre vie!
开普为客户构筑梦想,开普人将改变您生活的质量!
On compte les entamer une fois ces travaux achevés.
预计这些构筑项目完成后会展开导游业务。
Les plans d'exécution sont censés jeter les bases des cadres de BAR.
任务执行计划是构筑成果预算制框架的材料。
C'est là la seule façon réaliste d'établir un partenariat solide en faveur de la paix.
这是构筑坚固的和平伙伴关系的唯一现实方式。
Le plan comprend l'établissement de tranchées, de barrières, de barrages et d'autres mesures.
该计划将包括构筑堑壕和围以及实施封锁和其他措施。
Construire cette cohérence sera l'œuvre du progrès social la plus importante du XXIe siècle.
构筑这样的联合,是21世纪社会进步方面的最作。
Les Taliban auraient installé leurs positions à l'est de la ville de Bamyan.
据报告说,塔利班已在巴米扬市东面构筑事。
On assiste à un renforcement de liens plus étroits entre les séparatistes et les terrorises.
分主
分子同恐怖分子之间正在构筑更密切联系。
Elle a été installée pour des raisons politiques, mais elle pourrait avoir des incidences politiques».
这并非构筑的理由,但是
会产生政治影响”9。
Le mécanisme proposé aurait d'importantes conséquences pour les donateurs, les créanciers et les emprunteurs.
建议构筑的框架对于捐助人、债权人和借款人都有的政策意
。
Il consacre un certain nombre de principes qui ont été appliqués tout au long du cycle précédent.
它保留构筑上一个周期的一些原则。
Elle a été une bonne amie, a été à l'origine de consensus et a dirigé la Conférence avec efficacité.
她是一位好朋友、共识构筑者和高效的领导者。
Coordination interinstitutions : Le cadre de coordination que représentait l'Initiative spéciale sera probablement son legs.
构筑联非倡议的协调结构很可能被认为是这项倡议所留下来的最持久影响。
Ce projet aurait deux composantes : un travail de modélisation et une collecte de données sur le terrain.
该项目包含构筑模型和实地搜集数据。
La tenue rapide d'une conférence sur le Moyen-Orient pourrait aider à rapprocher les positions et à accélérer le processus.
尽早召开有关中东问题的会议,会有助于构筑桥梁和加速进程。
Par exemple, ils ne doivent pas faire obstacle à la constitution de syndicats ou empêcher les minorités d'utiliser leur langue.
举例来说,它们不得为组织会构筑障碍或阻挠少数族裔使用其语言。
La clôture de sécurité est une mesure défensive non violente à caractère temporaire pour empêcher les attentats-suicides à la bombe.
构筑安全是为了防止自杀式炸弹爆炸而采取的一项非暴力、临时性的自卫措施。
Qingdao est actuellement mise sur le marché sous les 47 succursales dans tout le pays pour construire un réseau de marketing.
目前青岛营销分公司下设47个办事处,构筑了遍布全国的营销网络。
Des miradors et des abris souterrains ont été construits à un poste (Awsard); les travaux sont en cours sur trois autres.
在一个队部(奥塞尔德)构筑了望塔和地下掩体的程已经完
,另外3个正在进行中。
Artistes et les collectionneurs à la construction d'une plate-forme pour l'échange, et introduire activement et de la vitrine exceptionnelle des oeuvres d'art.
为艺术家和收藏者构筑起交流的平台,并积极介绍和展示优秀的艺术作品。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cap pour le client pour construire un rêve, Cap-va changer la qualité de votre vie!
开普为客户梦想,开普人将改变您生活的质量!
On compte les entamer une fois ces travaux achevés.
预计这些项目完成后会展开导游业
。
Les plans d'exécution sont censés jeter les bases des cadres de BAR.
任计划是
成果预算制框架的材料。
C'est là la seule façon réaliste d'établir un partenariat solide en faveur de la paix.
这是坚固的和平伙伴关系的唯一现实方式。
Le plan comprend l'établissement de tranchées, de barrières, de barrages et d'autres mesures.
该计划将包括堑壕和围墙以及实施封锁和其他措施。
Construire cette cohérence sera l'œuvre du progrès social la plus importante du XXIe siècle.
这样的
合,是21世纪社会进步方面的最重要工作。
Les Taliban auraient installé leurs positions à l'est de la ville de Bamyan.
据报告说,塔利班已在巴米扬市东面工事。
On assiste à un renforcement de liens plus étroits entre les séparatistes et les terrorises.
分离主分子同恐怖分子之间正在
更密切
系。
Elle a été installée pour des raisons politiques, mais elle pourrait avoir des incidences politiques».
这并非隔离墙的理由,但是隔离墙会产生政治影响”9。
Le mécanisme proposé aurait d'importantes conséquences pour les donateurs, les créanciers et les emprunteurs.
建议的框架对于捐助人、债权人和借款人都有重要的政策意
。
Il consacre un certain nombre de principes qui ont été appliqués tout au long du cycle précédent.
它保留上一个周期的一些原则。
Elle a été une bonne amie, a été à l'origine de consensus et a dirigé la Conférence avec efficacité.
她是一位好朋友、共识者和高效的领导者。
Coordination interinstitutions : Le cadre de coordination que représentait l'Initiative spéciale sera probablement son legs.
非倡议的协调结
很可能被认为是这项倡议所留下来的最持久影响。
Ce projet aurait deux composantes : un travail de modélisation et une collecte de données sur le terrain.
该项目包含模型和实地搜集数据。
La tenue rapide d'une conférence sur le Moyen-Orient pourrait aider à rapprocher les positions et à accélérer le processus.
尽早召开有关中东问题的会议,会有助于桥梁和加速进程。
Par exemple, ils ne doivent pas faire obstacle à la constitution de syndicats ou empêcher les minorités d'utiliser leur langue.
举例来说,它们不得为组织工会障碍或阻挠少数族裔使用其语言。
La clôture de sécurité est une mesure défensive non violente à caractère temporaire pour empêcher les attentats-suicides à la bombe.
安全墙是为了防止自杀式炸弹爆炸而采取的一项非暴力、临时性的自卫措施。
Qingdao est actuellement mise sur le marché sous les 47 succursales dans tout le pays pour construire un réseau de marketing.
目前青岛营销分公司下设47个办事处,了遍布全国的营销网络。
Des miradors et des abris souterrains ont été construits à un poste (Awsard); les travaux sont en cours sur trois autres.
在一个队部(奥塞尔德)了望塔和地下掩体的工程已经完工,另外3个正在进
中。
Artistes et les collectionneurs à la construction d'une plate-forme pour l'échange, et introduire activement et de la vitrine exceptionnelle des oeuvres d'art.
为艺术家和收藏者起交流的平台,并积极介绍和展示优秀的艺术作品。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cap pour le client pour construire un rêve, Cap-va changer la qualité de votre vie!
开普为客户构筑梦想,开普将改变您生活的质量!
On compte les entamer une fois ces travaux achevés.
预计这些构筑项目完成后会展开导游业务。
Les plans d'exécution sont censés jeter les bases des cadres de BAR.
任务执行计划是构筑成果预算制框架的材料。
C'est là la seule façon réaliste d'établir un partenariat solide en faveur de la paix.
这是构筑坚固的和平伙伴关系的唯一现方式。
Le plan comprend l'établissement de tranchées, de barrières, de barrages et d'autres mesures.
该计划将包括构筑堑壕和围墙施封锁和其他措施。
Construire cette cohérence sera l'œuvre du progrès social la plus importante du XXIe siècle.
构筑这样的联合,是21世纪社会进步方面的最重要工作。
Les Taliban auraient installé leurs positions à l'est de la ville de Bamyan.
据报告说,塔利班已在巴米扬市东面构筑工事。
On assiste à un renforcement de liens plus étroits entre les séparatistes et les terrorises.
分离主分子同恐怖分子之间正在构筑更密切联系。
Elle a été installée pour des raisons politiques, mais elle pourrait avoir des incidences politiques».
这并非构筑隔离墙的理由,但是隔离墙会产生政治影响”9。
Le mécanisme proposé aurait d'importantes conséquences pour les donateurs, les créanciers et les emprunteurs.
建议构筑的框架对于捐助、
权
和借款
都有重要的政策意
。
Il consacre un certain nombre de principes qui ont été appliqués tout au long du cycle précédent.
它保留构筑上一个周期的一些原则。
Elle a été une bonne amie, a été à l'origine de consensus et a dirigé la Conférence avec efficacité.
她是一位好朋友、共识构筑者和高效的领导者。
Coordination interinstitutions : Le cadre de coordination que représentait l'Initiative spéciale sera probablement son legs.
构筑联非倡议的协调结构很可能被认为是这项倡议所留下来的最持久影响。
Ce projet aurait deux composantes : un travail de modélisation et une collecte de données sur le terrain.
该项目包含构筑模型和地搜集数据。
La tenue rapide d'une conférence sur le Moyen-Orient pourrait aider à rapprocher les positions et à accélérer le processus.
尽早召开有关中东问题的会议,会有助于构筑桥梁和加速进程。
Par exemple, ils ne doivent pas faire obstacle à la constitution de syndicats ou empêcher les minorités d'utiliser leur langue.
举例来说,它们不得为组织工会构筑障碍或阻挠少数族裔使用其语言。
La clôture de sécurité est une mesure défensive non violente à caractère temporaire pour empêcher les attentats-suicides à la bombe.
构筑安全墙是为了防止自杀式炸弹爆炸而采取的一项非暴力、临时性的自卫措施。
Qingdao est actuellement mise sur le marché sous les 47 succursales dans tout le pays pour construire un réseau de marketing.
目前青岛营销分公司下设47个办事处,构筑了遍布全国的营销网络。
Des miradors et des abris souterrains ont été construits à un poste (Awsard); les travaux sont en cours sur trois autres.
在一个队部(奥塞尔德)构筑了望塔和地下掩体的工程已经完工,另外3个正在进行中。
Artistes et les collectionneurs à la construction d'une plate-forme pour l'échange, et introduire activement et de la vitrine exceptionnelle des oeuvres d'art.
为艺术家和收藏者构筑起交流的平台,并积极介绍和展示优秀的艺术作品。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cap pour le client pour construire un rêve, Cap-va changer la qualité de votre vie!
开普为客户构筑梦想,开普人将改变您生活的质量!
On compte les entamer une fois ces travaux achevés.
预计这些构筑项目完成后展开导游业务。
Les plans d'exécution sont censés jeter les bases des cadres de BAR.
任务执行计划是构筑成果预算制框架的材料。
C'est là la seule façon réaliste d'établir un partenariat solide en faveur de la paix.
这是构筑坚固的和平伙伴关系的唯一现实方式。
Le plan comprend l'établissement de tranchées, de barrières, de barrages et d'autres mesures.
该计划将包括构筑堑壕和围以及实施封锁和其他措施。
Construire cette cohérence sera l'œuvre du progrès social la plus importante du XXIe siècle.
构筑这样的联合,是21进步方面的最重要工作。
Les Taliban auraient installé leurs positions à l'est de la ville de Bamyan.
据报告说,塔利班已在巴米扬市东面构筑工事。
On assiste à un renforcement de liens plus étroits entre les séparatistes et les terrorises.
分离主分子同恐怖分子之间正在构筑更密切联系。
Elle a été installée pour des raisons politiques, mais elle pourrait avoir des incidences politiques».
这并非构筑隔离的理由,但是隔离
生政治影响”9。
Le mécanisme proposé aurait d'importantes conséquences pour les donateurs, les créanciers et les emprunteurs.
建议构筑的框架对于捐助人、债权人和借款人都有重要的政策意。
Il consacre un certain nombre de principes qui ont été appliqués tout au long du cycle précédent.
它保留构筑上一个周期的一些原则。
Elle a été une bonne amie, a été à l'origine de consensus et a dirigé la Conférence avec efficacité.
她是一位好朋友、共识构筑者和高效的领导者。
Coordination interinstitutions : Le cadre de coordination que représentait l'Initiative spéciale sera probablement son legs.
构筑联非倡议的协调结构很可能被认为是这项倡议所留下来的最持久影响。
Ce projet aurait deux composantes : un travail de modélisation et une collecte de données sur le terrain.
该项目包含构筑模型和实地搜集数据。
La tenue rapide d'une conférence sur le Moyen-Orient pourrait aider à rapprocher les positions et à accélérer le processus.
尽早召开有关中东问题的议,
有助于构筑桥梁和加速进程。
Par exemple, ils ne doivent pas faire obstacle à la constitution de syndicats ou empêcher les minorités d'utiliser leur langue.
举例来说,它们不得为组织工构筑障碍或阻挠少数族裔使用其语言。
La clôture de sécurité est une mesure défensive non violente à caractère temporaire pour empêcher les attentats-suicides à la bombe.
构筑安全是为了防止自杀式炸弹爆炸而采取的一项非暴力、临时性的自卫措施。
Qingdao est actuellement mise sur le marché sous les 47 succursales dans tout le pays pour construire un réseau de marketing.
目前青岛营销分公司下设47个办事处,构筑了遍布全国的营销网络。
Des miradors et des abris souterrains ont été construits à un poste (Awsard); les travaux sont en cours sur trois autres.
在一个队部(奥塞尔德)构筑了望塔和地下掩体的工程已经完工,另外3个正在进行中。
Artistes et les collectionneurs à la construction d'une plate-forme pour l'échange, et introduire activement et de la vitrine exceptionnelle des oeuvres d'art.
为艺术家和收藏者构筑起交流的平台,并积极介绍和展示优秀的艺术作品。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。