Éliminer la pauvreté extrême reste la grande gageure sur le plan social.
消除极度仍是社会方面的大事。
Éliminer la pauvreté extrême reste la grande gageure sur le plan social.
消除极度仍是社会方面的大事。
L'économie du Malawi est caractérisée par une pauvreté considérable et généralisée.
马拉维经济的特点是普遍极度。
Plus de 30 % de nos citoyens vivaient dans l'extrême pauvreté.
过去,我30%以上
民生活在极度
之中。
La Banque mondiale évalue à 1,1 milliard le nombre de personnes vivant dans une extrême pauvreté.
世界银行估计,有11亿生活在极度
之中。
La Colombie compte plus de 600 000 adultes vivant dans l'extrême pauvreté.
哥伦比亚有超过60万生活在极度中的
。
Toutefois, la misère ne semble pas être toujours à l'origine de ce phénomène.
但是,研究结果表明,极度并非向来就是在家工作的理由。
Même les États les mieux administrés n'arrivent pas à réduire la pauvreté extrême.
即使是非洲大陆上治理得最好的家也没能减少极度
情况。
Ainsi, ils sont démunies, sans logement ni terre, vivants souvent dans l'indigence.
这种情况下,这些难民变得一无所有,既无住房也无土地,生活极度。
Elles ont compris que la pauvreté extrême dans laquelle s'enfonçaient les populations pouvait aggraver le conflit.
们知道,布隆迪
民经历的极度
可能会加剧冲突。
Seuls 25 % des pauvres extrêmes ont accès à l'électricité, contre 66 % des non-pauvres.
只有25%的极度家庭能够用上电力,而用上电力的非
家庭达到66%。
Le seuil de la pauvreté extrême a été fixé à 175 kwanzas par mois, soit 0,76 dollar par jour.
极度线被确定为每个月175宽扎,即每天0.76美元。
La lutte contre la pauvreté extrême est le premier de divers objectifs visant à libérer l'humanité de la misère.
同极度的战斗是解救
类于苦难之中的第一目标。
Les populations endurent quotidiennement d'immenses souffrances - notamment la faim, la pauvreté, la mort et les pandémies.
对于陷于极度的民众来讲,饥饿、疾病和死亡是他们每日所面临的威胁。
La proportion de personnes en situation d'extrême pauvreté est passée de près d'un tiers de la population à 19 %.
极度口的比例从接近三分之一下降到19%。
Le monde n'a jamais été aussi riche et pourtant plus d'un milliard de personnes vivent dans une pauvreté extrême.
世界远非想象中的那么富裕,超过10亿生活在极度
中。
Les ménages pauvres d'entre les pauvres des zones rurales sont le groupe cible du programme malaisien d'assistance aux plus nécessiteux.
农村地区极度的家庭是马来西亚极度
方案的目标群体。
Leur situation demeure préoccupante et leur pauvreté extrême apparaît comme un défi que la communauté internationale doit relever.
这些的处境仍然令
担忧,他们的极度
状况是
际社会必须面对的挑战。
Les demandeurs d'asile qui attendent que leur demande soit examinée ne doivent pas être laissés dans le dénuement.
寻求庇护者在等待有关机构对其庇护请求进行审查过程中,不应当处在极度状态。
Cependant, quelques groupes vulnérables existent, essentiellement celui des personnes déplacées à l'intérieur du territoire et celui des Rom.
然而,确实有一些极度的易受伤害群体,主要是
内流离失所者和罗姆
。
L'eau est devenue trop chère, et sa gestion excluante a conduit en Afrique à une extrême pauvreté devenue endémique.
水的价格过高,排斥型的管理体制在非洲造成极度,现已达到遍及整个区域的地步。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Éliminer la pauvreté extrême reste la grande gageure sur le plan social.
消除贫困仍是社会方面
大事。
L'économie du Malawi est caractérisée par une pauvreté considérable et généralisée.
马拉维经济特点是普遍
贫困。
Plus de 30 % de nos citoyens vivaient dans l'extrême pauvreté.
过去,我30%以上
民
在
贫困之中。
La Banque mondiale évalue à 1,1 milliard le nombre de personnes vivant dans une extrême pauvreté.
世界银行估计,有11亿在
贫困之中。
La Colombie compte plus de 600 000 adultes vivant dans l'extrême pauvreté.
哥伦比亚有超过60万在
贫困中
老年
。
Toutefois, la misère ne semble pas être toujours à l'origine de ce phénomène.
但是,研究结果表明,贫困并非向来就是在家工作
理由。
Même les États les mieux administrés n'arrivent pas à réduire la pauvreté extrême.
即使是非洲大陆上治理得最好家也没能减少
贫困情况。
Ainsi, ils sont démunies, sans logement ni terre, vivants souvent dans l'indigence.
这种情况下,这些难民变得一无所有,既无住房也无土地,贫困。
Elles ont compris que la pauvreté extrême dans laquelle s'enfonçaient les populations pouvait aggraver le conflit.
它们知道,布隆迪民经历
贫困可能会加剧冲突。
Seuls 25 % des pauvres extrêmes ont accès à l'électricité, contre 66 % des non-pauvres.
只有25%贫困家庭能够用上电力,而用上电力
非贫困家庭达到66%。
Le seuil de la pauvreté extrême a été fixé à 175 kwanzas par mois, soit 0,76 dollar par jour.
贫困线被确定为每个月175宽扎,即每天0.76美元。
La lutte contre la pauvreté extrême est le premier de divers objectifs visant à libérer l'humanité de la misère.
同贫困
战斗是解救
类于苦难之中
第一目标。
Les populations endurent quotidiennement d'immenses souffrances - notamment la faim, la pauvreté, la mort et les pandémies.
对于陷于贫困
民众来讲,饥饿、疾病和死亡是他们每日所面临
威胁。
La proportion de personnes en situation d'extrême pauvreté est passée de près d'un tiers de la population à 19 %.
贫困
口
比例从接近三分之一下降到19%。
Le monde n'a jamais été aussi riche et pourtant plus d'un milliard de personnes vivent dans une pauvreté extrême.
世界远非想象中那么富裕,超过10亿
在
贫困中。
Les ménages pauvres d'entre les pauvres des zones rurales sont le groupe cible du programme malaisien d'assistance aux plus nécessiteux.
农村地区贫困
家庭是马来西亚
贫困方案
目标群体。
Leur situation demeure préoccupante et leur pauvreté extrême apparaît comme un défi que la communauté internationale doit relever.
这些处境仍然令
担忧,他们
贫困状况是
际社会必须面对
挑战。
Les demandeurs d'asile qui attendent que leur demande soit examinée ne doivent pas être laissés dans le dénuement.
寻求庇护者在等待有关机构对其庇护请求进行审查过程中,不应当处在贫困状态。
Cependant, quelques groupes vulnérables existent, essentiellement celui des personnes déplacées à l'intérieur du territoire et celui des Rom.
然而,确实有一些贫困
易受伤害群体,主要是
内流离失所者和罗姆
。
L'eau est devenue trop chère, et sa gestion excluante a conduit en Afrique à une extrême pauvreté devenue endémique.
水价格过高,排斥型
管理体制在非洲造成
贫困,现已达到遍及整个区域
地步。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Éliminer la pauvreté extrême reste la grande gageure sur le plan social.
消除度贫困仍是社会方面
大事。
L'économie du Malawi est caractérisée par une pauvreté considérable et généralisée.
马拉维经济特点是普遍
度贫困。
Plus de 30 % de nos citoyens vivaient dans l'extrême pauvreté.
过去,我30%以上人民生
度贫困之中。
La Banque mondiale évalue à 1,1 milliard le nombre de personnes vivant dans une extrême pauvreté.
世界银行估计,有11亿人生度贫困之中。
La Colombie compte plus de 600 000 adultes vivant dans l'extrême pauvreté.
哥伦比亚有超过60万生度贫困中
老年人。
Toutefois, la misère ne semble pas être toujours à l'origine de ce phénomène.
但是,研究结果表明,度贫困并非向来就是
家工作
理由。
Même les États les mieux administrés n'arrivent pas à réduire la pauvreté extrême.
即使是非洲大陆上治理得最好家也没能减少
度贫困情况。
Ainsi, ils sont démunies, sans logement ni terre, vivants souvent dans l'indigence.
这种情况下,这些难民变得一无所有,既无住房也无土地,生度贫困。
Elles ont compris que la pauvreté extrême dans laquelle s'enfonçaient les populations pouvait aggraver le conflit.
它们知道,布隆迪人民经历度贫困可能会加剧冲突。
Seuls 25 % des pauvres extrêmes ont accès à l'électricité, contre 66 % des non-pauvres.
只有25%度贫困家庭能够用上
,而用上
非贫困家庭达到66%。
Le seuil de la pauvreté extrême a été fixé à 175 kwanzas par mois, soit 0,76 dollar par jour.
度贫困线被确定为每个月175宽扎,即每天0.76美元。
La lutte contre la pauvreté extrême est le premier de divers objectifs visant à libérer l'humanité de la misère.
同度贫困
战斗是解救人类于苦难之中
第一目标。
Les populations endurent quotidiennement d'immenses souffrances - notamment la faim, la pauvreté, la mort et les pandémies.
对于陷于度贫困
民众来讲,饥饿、疾病和死亡是他们每日所面临
威胁。
La proportion de personnes en situation d'extrême pauvreté est passée de près d'un tiers de la population à 19 %.
度贫困人口
比例从接近三分之一下降到19%。
Le monde n'a jamais été aussi riche et pourtant plus d'un milliard de personnes vivent dans une pauvreté extrême.
世界远非想象中那么富裕,超过10亿人生
度贫困中。
Les ménages pauvres d'entre les pauvres des zones rurales sont le groupe cible du programme malaisien d'assistance aux plus nécessiteux.
农村地区度贫困
家庭是马来西亚
度贫困方案
目标群体。
Leur situation demeure préoccupante et leur pauvreté extrême apparaît comme un défi que la communauté internationale doit relever.
这些人处境仍然令人担忧,他们
度贫困状况是
际社会必须面对
挑战。
Les demandeurs d'asile qui attendent que leur demande soit examinée ne doivent pas être laissés dans le dénuement.
寻求庇护者等待有关机构对其庇护请求进行审查过程中,不应当处
度贫困状态。
Cependant, quelques groupes vulnérables existent, essentiellement celui des personnes déplacées à l'intérieur du territoire et celui des Rom.
然而,确实有一些度贫困
易受伤害群体,主要是
内流离失所者和罗姆人。
L'eau est devenue trop chère, et sa gestion excluante a conduit en Afrique à une extrême pauvreté devenue endémique.
水价格过高,排斥型
管理体制
非洲造成
度贫困,现已达到遍及整个区域
地步。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Éliminer la pauvreté extrême reste la grande gageure sur le plan social.
消除极度贫困仍是社会方面大事。
L'économie du Malawi est caractérisée par une pauvreté considérable et généralisée.
马拉维经济特点是普遍极度贫困。
Plus de 30 % de nos citoyens vivaient dans l'extrême pauvreté.
过去,我30%以上人民生活在极度贫困之中。
La Banque mondiale évalue à 1,1 milliard le nombre de personnes vivant dans une extrême pauvreté.
世界银行估计,有11亿人生活在极度贫困之中。
La Colombie compte plus de 600 000 adultes vivant dans l'extrême pauvreté.
哥伦比亚有超过60万生活在极度贫困中老年人。
Toutefois, la misère ne semble pas être toujours à l'origine de ce phénomène.
但是,研究结果表明,极度贫困并非向来就是在工作
理由。
Même les États les mieux administrés n'arrivent pas à réduire la pauvreté extrême.
即使是非洲大陆上治理得能减少极度贫困情况。
Ainsi, ils sont démunies, sans logement ni terre, vivants souvent dans l'indigence.
这种情况下,这些难民变得一无所有,既无住房无土地,生活极度贫困。
Elles ont compris que la pauvreté extrême dans laquelle s'enfonçaient les populations pouvait aggraver le conflit.
它们知道,布隆迪人民经历极度贫困可能会加剧冲突。
Seuls 25 % des pauvres extrêmes ont accès à l'électricité, contre 66 % des non-pauvres.
只有25%极度贫困
庭能够用上电力,而用上电力
非贫困
庭达到66%。
Le seuil de la pauvreté extrême a été fixé à 175 kwanzas par mois, soit 0,76 dollar par jour.
极度贫困线被确定为每个月175宽扎,即每天0.76美元。
La lutte contre la pauvreté extrême est le premier de divers objectifs visant à libérer l'humanité de la misère.
同极度贫困战斗是解救人类于苦难之中
第一目标。
Les populations endurent quotidiennement d'immenses souffrances - notamment la faim, la pauvreté, la mort et les pandémies.
对于陷于极度贫困民众来讲,饥饿、疾病和死亡是他们每日所面临
威胁。
La proportion de personnes en situation d'extrême pauvreté est passée de près d'un tiers de la population à 19 %.
极度贫困人口比例从接近三分之一下降到19%。
Le monde n'a jamais été aussi riche et pourtant plus d'un milliard de personnes vivent dans une pauvreté extrême.
世界远非想象中那么富裕,超过10亿人生活在极度贫困中。
Les ménages pauvres d'entre les pauvres des zones rurales sont le groupe cible du programme malaisien d'assistance aux plus nécessiteux.
农村地区极度贫困庭是马来西亚极度贫困方案
目标群体。
Leur situation demeure préoccupante et leur pauvreté extrême apparaît comme un défi que la communauté internationale doit relever.
这些人处境仍然令人担忧,他们
极度贫困状况是
际社会必须面对
挑战。
Les demandeurs d'asile qui attendent que leur demande soit examinée ne doivent pas être laissés dans le dénuement.
寻求庇护者在等待有关机构对其庇护请求进行审查过程中,不应当处在极度贫困状态。
Cependant, quelques groupes vulnérables existent, essentiellement celui des personnes déplacées à l'intérieur du territoire et celui des Rom.
然而,确实有一些极度贫困易受伤害群体,主要是
内流离失所者和罗姆人。
L'eau est devenue trop chère, et sa gestion excluante a conduit en Afrique à une extrême pauvreté devenue endémique.
水价格过高,排斥型
管理体制在非洲造成极度贫困,现已达到遍及整个区域
地步。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Éliminer la pauvreté extrême reste la grande gageure sur le plan social.
消除极度贫困仍是社会方面的大事。
L'économie du Malawi est caractérisée par une pauvreté considérable et généralisée.
马拉维经济的特点是普遍极度贫困。
Plus de 30 % de nos citoyens vivaient dans l'extrême pauvreté.
过去,我30%以上人民生活在极度贫困之中。
La Banque mondiale évalue à 1,1 milliard le nombre de personnes vivant dans une extrême pauvreté.
世界银行估计,有11亿人生活在极度贫困之中。
La Colombie compte plus de 600 000 adultes vivant dans l'extrême pauvreté.
哥伦比亚有超过60万生活在极度贫困中的老年人。
Toutefois, la misère ne semble pas être toujours à l'origine de ce phénomène.
但是,研究结果表明,极度贫困并非向来就是在家工作的由。
Même les États les mieux administrés n'arrivent pas à réduire la pauvreté extrême.
即使是非洲大陆上治好的
家也
少极度贫困情况。
Ainsi, ils sont démunies, sans logement ni terre, vivants souvent dans l'indigence.
这种情况下,这些难民变一无所有,既无住房也无土地,生活极度贫困。
Elles ont compris que la pauvreté extrême dans laquelle s'enfonçaient les populations pouvait aggraver le conflit.
它们知道,布隆迪人民经历的极度贫困可会加剧冲突。
Seuls 25 % des pauvres extrêmes ont accès à l'électricité, contre 66 % des non-pauvres.
只有25%的极度贫困家庭够用上电力,而用上电力的非贫困家庭达到66%。
Le seuil de la pauvreté extrême a été fixé à 175 kwanzas par mois, soit 0,76 dollar par jour.
极度贫困线被确定为每个月175宽扎,即每天0.76美元。
La lutte contre la pauvreté extrême est le premier de divers objectifs visant à libérer l'humanité de la misère.
同极度贫困的战斗是解救人类于苦难之中的第一目标。
Les populations endurent quotidiennement d'immenses souffrances - notamment la faim, la pauvreté, la mort et les pandémies.
对于陷于极度贫困的民众来讲,饥饿、疾病和死亡是他们每日所面临的威胁。
La proportion de personnes en situation d'extrême pauvreté est passée de près d'un tiers de la population à 19 %.
极度贫困人口的比例从接近三分之一下降到19%。
Le monde n'a jamais été aussi riche et pourtant plus d'un milliard de personnes vivent dans une pauvreté extrême.
世界远非想象中的那么富裕,超过10亿人生活在极度贫困中。
Les ménages pauvres d'entre les pauvres des zones rurales sont le groupe cible du programme malaisien d'assistance aux plus nécessiteux.
农村地区极度贫困的家庭是马来西亚极度贫困方案的目标群体。
Leur situation demeure préoccupante et leur pauvreté extrême apparaît comme un défi que la communauté internationale doit relever.
这些人的处境仍然令人担忧,他们的极度贫困状况是际社会必须面对的挑战。
Les demandeurs d'asile qui attendent que leur demande soit examinée ne doivent pas être laissés dans le dénuement.
寻求庇护者在等待有关机构对其庇护请求进行审查过程中,不应当处在极度贫困状态。
Cependant, quelques groupes vulnérables existent, essentiellement celui des personnes déplacées à l'intérieur du territoire et celui des Rom.
然而,确实有一些极度贫困的易受伤害群体,主要是内流离失所者和罗姆人。
L'eau est devenue trop chère, et sa gestion excluante a conduit en Afrique à une extrême pauvreté devenue endémique.
水的价格过高,排斥型的管体制在非洲造成极度贫困,现已达到遍及整个区域的地步。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Éliminer la pauvreté extrême reste la grande gageure sur le plan social.
消除极度贫困仍是社会方面的大事。
L'économie du Malawi est caractérisée par une pauvreté considérable et généralisée.
马拉维经济的特点是普遍极度贫困。
Plus de 30 % de nos citoyens vivaient dans l'extrême pauvreté.
过去,我30%以上人民生活在极度贫困之中。
La Banque mondiale évalue à 1,1 milliard le nombre de personnes vivant dans une extrême pauvreté.
世界银行估计,有11亿人生活在极度贫困之中。
La Colombie compte plus de 600 000 adultes vivant dans l'extrême pauvreté.
哥伦比亚有超过60万生活在极度贫困中的老年人。
Toutefois, la misère ne semble pas être toujours à l'origine de ce phénomène.
但是,研究结果表明,极度贫困并非是在家工作的理由。
Même les États les mieux administrés n'arrivent pas à réduire la pauvreté extrême.
即使是非洲大陆上治理最好的
家也没能减少极度贫困情况。
Ainsi, ils sont démunies, sans logement ni terre, vivants souvent dans l'indigence.
这种情况下,这些难民变所有,既
住房也
土地,生活极度贫困。
Elles ont compris que la pauvreté extrême dans laquelle s'enfonçaient les populations pouvait aggraver le conflit.
它们知道,布隆迪人民经历的极度贫困可能会加剧冲突。
Seuls 25 % des pauvres extrêmes ont accès à l'électricité, contre 66 % des non-pauvres.
只有25%的极度贫困家庭能够用上电力,而用上电力的非贫困家庭达到66%。
Le seuil de la pauvreté extrême a été fixé à 175 kwanzas par mois, soit 0,76 dollar par jour.
极度贫困线被确定为每个月175宽扎,即每天0.76美元。
La lutte contre la pauvreté extrême est le premier de divers objectifs visant à libérer l'humanité de la misère.
同极度贫困的战斗是解救人类于苦难之中的第目标。
Les populations endurent quotidiennement d'immenses souffrances - notamment la faim, la pauvreté, la mort et les pandémies.
对于陷于极度贫困的民众讲,饥饿、疾病和死亡是他们每日所面临的威胁。
La proportion de personnes en situation d'extrême pauvreté est passée de près d'un tiers de la population à 19 %.
极度贫困人口的比例从接近三分之下降到19%。
Le monde n'a jamais été aussi riche et pourtant plus d'un milliard de personnes vivent dans une pauvreté extrême.
世界远非想象中的那么富裕,超过10亿人生活在极度贫困中。
Les ménages pauvres d'entre les pauvres des zones rurales sont le groupe cible du programme malaisien d'assistance aux plus nécessiteux.
农村地区极度贫困的家庭是马西亚极度贫困方案的目标群体。
Leur situation demeure préoccupante et leur pauvreté extrême apparaît comme un défi que la communauté internationale doit relever.
这些人的处境仍然令人担忧,他们的极度贫困状况是际社会必须面对的挑战。
Les demandeurs d'asile qui attendent que leur demande soit examinée ne doivent pas être laissés dans le dénuement.
寻求庇护者在等待有关机构对其庇护请求进行审查过程中,不应当处在极度贫困状态。
Cependant, quelques groupes vulnérables existent, essentiellement celui des personnes déplacées à l'intérieur du territoire et celui des Rom.
然而,确实有些极度贫困的易受伤害群体,主要是
内流离失所者和罗姆人。
L'eau est devenue trop chère, et sa gestion excluante a conduit en Afrique à une extrême pauvreté devenue endémique.
水的价格过高,排斥型的管理体制在非洲造成极度贫困,现已达到遍及整个区域的地步。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。
Éliminer la pauvreté extrême reste la grande gageure sur le plan social.
消除极度仍是社会方面的
事。
L'économie du Malawi est caractérisée par une pauvreté considérable et généralisée.
马拉维经济的特点是普遍极度。
Plus de 30 % de nos citoyens vivaient dans l'extrême pauvreté.
过去,我30%以上人民生活在极度
之中。
La Banque mondiale évalue à 1,1 milliard le nombre de personnes vivant dans une extrême pauvreté.
世界银行估计,有11亿人生活在极度之中。
La Colombie compte plus de 600 000 adultes vivant dans l'extrême pauvreté.
哥伦比亚有超过60万生活在极度中的老年人。
Toutefois, la misère ne semble pas être toujours à l'origine de ce phénomène.
但是,研究结果表明,极度并
向来就是在家工作的理由。
Même les États les mieux administrés n'arrivent pas à réduire la pauvreté extrême.
即使是陆上治理得最好的
家也没能减少极度
况。
Ainsi, ils sont démunies, sans logement ni terre, vivants souvent dans l'indigence.
这种况下,这些难民变得一无所有,既无住房也无土地,生活极度
。
Elles ont compris que la pauvreté extrême dans laquelle s'enfonçaient les populations pouvait aggraver le conflit.
它们知道,布隆迪人民经历的极度可能会加剧冲突。
Seuls 25 % des pauvres extrêmes ont accès à l'électricité, contre 66 % des non-pauvres.
只有25%的极度家庭能够用上电力,而用上电力的
家庭达到66%。
Le seuil de la pauvreté extrême a été fixé à 175 kwanzas par mois, soit 0,76 dollar par jour.
极度线被确定为每个月175宽扎,即每天0.76美元。
La lutte contre la pauvreté extrême est le premier de divers objectifs visant à libérer l'humanité de la misère.
同极度的战斗是解救人类于苦难之中的第一目标。
Les populations endurent quotidiennement d'immenses souffrances - notamment la faim, la pauvreté, la mort et les pandémies.
对于陷于极度的民众来讲,饥饿、疾病和死亡是他们每日所面临的威胁。
La proportion de personnes en situation d'extrême pauvreté est passée de près d'un tiers de la population à 19 %.
极度人口的比例从接近三分之一下降到19%。
Le monde n'a jamais été aussi riche et pourtant plus d'un milliard de personnes vivent dans une pauvreté extrême.
世界远想象中的那么富裕,超过10亿人生活在极度
中。
Les ménages pauvres d'entre les pauvres des zones rurales sont le groupe cible du programme malaisien d'assistance aux plus nécessiteux.
农村地区极度的家庭是马来西亚极度
方案的目标群体。
Leur situation demeure préoccupante et leur pauvreté extrême apparaît comme un défi que la communauté internationale doit relever.
这些人的处境仍然令人担忧,他们的极度状况是
际社会必须面对的挑战。
Les demandeurs d'asile qui attendent que leur demande soit examinée ne doivent pas être laissés dans le dénuement.
寻求庇护者在等待有关机构对其庇护请求进行审查过程中,不应当处在极度状态。
Cependant, quelques groupes vulnérables existent, essentiellement celui des personnes déplacées à l'intérieur du territoire et celui des Rom.
然而,确实有一些极度的易受伤害群体,主要是
内流离失所者和罗姆人。
L'eau est devenue trop chère, et sa gestion excluante a conduit en Afrique à une extrême pauvreté devenue endémique.
水的价格过高,排斥型的管理体制在造成极度
,现已达到遍及整个区域的地步。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Éliminer la pauvreté extrême reste la grande gageure sur le plan social.
消除极度贫困仍社会方面的大事。
L'économie du Malawi est caractérisée par une pauvreté considérable et généralisée.
马拉维经济的特点普遍极度贫困。
Plus de 30 % de nos citoyens vivaient dans l'extrême pauvreté.
过去,我30%以上人民生活在极度贫困之中。
La Banque mondiale évalue à 1,1 milliard le nombre de personnes vivant dans une extrême pauvreté.
世界银行估计,有11亿人生活在极度贫困之中。
La Colombie compte plus de 600 000 adultes vivant dans l'extrême pauvreté.
哥伦比亚有超过60万生活在极度贫困中的老年人。
Toutefois, la misère ne semble pas être toujours à l'origine de ce phénomène.
但,研究结果表明,极度贫困并非向
在家工作的理由。
Même les États les mieux administrés n'arrivent pas à réduire la pauvreté extrême.
即使非洲大陆上治理
最好的
家也没能减少极度贫困情况。
Ainsi, ils sont démunies, sans logement ni terre, vivants souvent dans l'indigence.
这种情况下,这些难民无所有,既无住房也无土地,生活极度贫困。
Elles ont compris que la pauvreté extrême dans laquelle s'enfonçaient les populations pouvait aggraver le conflit.
它们知道,布隆迪人民经历的极度贫困可能会加剧冲突。
Seuls 25 % des pauvres extrêmes ont accès à l'électricité, contre 66 % des non-pauvres.
只有25%的极度贫困家庭能够用上电力,而用上电力的非贫困家庭达到66%。
Le seuil de la pauvreté extrême a été fixé à 175 kwanzas par mois, soit 0,76 dollar par jour.
极度贫困线被确定为每个月175宽扎,即每天0.76美元。
La lutte contre la pauvreté extrême est le premier de divers objectifs visant à libérer l'humanité de la misère.
同极度贫困的战斗解救人类于苦难之中的第
目标。
Les populations endurent quotidiennement d'immenses souffrances - notamment la faim, la pauvreté, la mort et les pandémies.
对于陷于极度贫困的民众讲,饥饿、疾病和死亡
他们每日所面临的威胁。
La proportion de personnes en situation d'extrême pauvreté est passée de près d'un tiers de la population à 19 %.
极度贫困人口的比例从接近三分之下降到19%。
Le monde n'a jamais été aussi riche et pourtant plus d'un milliard de personnes vivent dans une pauvreté extrême.
世界远非想象中的那么富裕,超过10亿人生活在极度贫困中。
Les ménages pauvres d'entre les pauvres des zones rurales sont le groupe cible du programme malaisien d'assistance aux plus nécessiteux.
农村地区极度贫困的家庭马
西亚极度贫困方案的目标群体。
Leur situation demeure préoccupante et leur pauvreté extrême apparaît comme un défi que la communauté internationale doit relever.
这些人的处境仍然令人担忧,他们的极度贫困状况际社会必须面对的挑战。
Les demandeurs d'asile qui attendent que leur demande soit examinée ne doivent pas être laissés dans le dénuement.
寻求庇护者在等待有关机构对其庇护请求进行审查过程中,不应当处在极度贫困状态。
Cependant, quelques groupes vulnérables existent, essentiellement celui des personnes déplacées à l'intérieur du territoire et celui des Rom.
然而,确实有些极度贫困的易受伤害群体,主要
内流离失所者和罗姆人。
L'eau est devenue trop chère, et sa gestion excluante a conduit en Afrique à une extrême pauvreté devenue endémique.
水的价格过高,排斥型的管理体制在非洲造成极度贫困,现已达到遍及整个区域的地步。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Éliminer la pauvreté extrême reste la grande gageure sur le plan social.
消除贫困仍是社会方面的大事。
L'économie du Malawi est caractérisée par une pauvreté considérable et généralisée.
马拉维经济的特点是普遍贫困。
Plus de 30 % de nos citoyens vivaient dans l'extrême pauvreté.
过去,我30%以上
民生活
贫困之中。
La Banque mondiale évalue à 1,1 milliard le nombre de personnes vivant dans une extrême pauvreté.
世界银行估计,有11亿生活
贫困之中。
La Colombie compte plus de 600 000 adultes vivant dans l'extrême pauvreté.
哥伦比亚有超过60万生活贫困中的老年
。
Toutefois, la misère ne semble pas être toujours à l'origine de ce phénomène.
但是,研究结果表明,贫困并非向来就是
家工作的理由。
Même les États les mieux administrés n'arrivent pas à réduire la pauvreté extrême.
即使是非洲大陆上治理得最好的家也没能减少
贫困情况。
Ainsi, ils sont démunies, sans logement ni terre, vivants souvent dans l'indigence.
这种情况下,这些难民变得一无所有,既无住房也无土地,生活贫困。
Elles ont compris que la pauvreté extrême dans laquelle s'enfonçaient les populations pouvait aggraver le conflit.
它们知道,布民经历的
贫困可能会加剧冲突。
Seuls 25 % des pauvres extrêmes ont accès à l'électricité, contre 66 % des non-pauvres.
只有25%的贫困家庭能够用上电力,而用上电力的非贫困家庭达到66%。
Le seuil de la pauvreté extrême a été fixé à 175 kwanzas par mois, soit 0,76 dollar par jour.
贫困线被确定为每个月175宽扎,即每天0.76美元。
La lutte contre la pauvreté extrême est le premier de divers objectifs visant à libérer l'humanité de la misère.
同贫困的战斗是解救
类于苦难之中的第一目标。
Les populations endurent quotidiennement d'immenses souffrances - notamment la faim, la pauvreté, la mort et les pandémies.
对于陷于贫困的民众来讲,饥饿、疾病和死亡是他们每日所面临的威胁。
La proportion de personnes en situation d'extrême pauvreté est passée de près d'un tiers de la population à 19 %.
贫困
口的比例从接近三分之一下降到19%。
Le monde n'a jamais été aussi riche et pourtant plus d'un milliard de personnes vivent dans une pauvreté extrême.
世界远非想象中的那么富裕,超过10亿生活
贫困中。
Les ménages pauvres d'entre les pauvres des zones rurales sont le groupe cible du programme malaisien d'assistance aux plus nécessiteux.
农村地区贫困的家庭是马来西亚
贫困方案的目标群体。
Leur situation demeure préoccupante et leur pauvreté extrême apparaît comme un défi que la communauté internationale doit relever.
这些的处境仍然令
担忧,他们的
贫困状况是
际社会必须面对的挑战。
Les demandeurs d'asile qui attendent que leur demande soit examinée ne doivent pas être laissés dans le dénuement.
寻求庇护者等待有关机构对其庇护请求进行审查过程中,不应当处
贫困状态。
Cependant, quelques groupes vulnérables existent, essentiellement celui des personnes déplacées à l'intérieur du territoire et celui des Rom.
然而,确实有一些贫困的易受伤害群体,主要是
内流离失所者和罗姆
。
L'eau est devenue trop chère, et sa gestion excluante a conduit en Afrique à une extrême pauvreté devenue endémique.
水的价格过高,排斥型的管理体制非洲造成
贫困,现已达到遍及整个区域的地步。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Éliminer la pauvreté extrême reste la grande gageure sur le plan social.
消除极度贫困仍是社会方面的大事。
L'économie du Malawi est caractérisée par une pauvreté considérable et généralisée.
马拉维经济的特点是普遍极度贫困。
Plus de 30 % de nos citoyens vivaient dans l'extrême pauvreté.
过去,我30%以上人民生活在极度贫困
中。
La Banque mondiale évalue à 1,1 milliard le nombre de personnes vivant dans une extrême pauvreté.
世界银行估计,有11亿人生活在极度贫困中。
La Colombie compte plus de 600 000 adultes vivant dans l'extrême pauvreté.
哥伦比亚有超过60万生活在极度贫困中的老年人。
Toutefois, la misère ne semble pas être toujours à l'origine de ce phénomène.
但是,研究结果表明,极度贫困并非向来就是在家工作的理由。
Même les États les mieux administrés n'arrivent pas à réduire la pauvreté extrême.
即使是非洲大陆上治理得最好的家也没能减少极度贫困情况。
Ainsi, ils sont démunies, sans logement ni terre, vivants souvent dans l'indigence.
这种情况下,这些民变得一无所有,既无住房也无土地,生活极度贫困。
Elles ont compris que la pauvreté extrême dans laquelle s'enfonçaient les populations pouvait aggraver le conflit.
它们知道,布隆迪人民经历的极度贫困可能会加剧冲突。
Seuls 25 % des pauvres extrêmes ont accès à l'électricité, contre 66 % des non-pauvres.
只有25%的极度贫困家庭能够用上电力,而用上电力的非贫困家庭达到66%。
Le seuil de la pauvreté extrême a été fixé à 175 kwanzas par mois, soit 0,76 dollar par jour.
极度贫困线被确定为每个月175宽扎,即每天0.76美元。
La lutte contre la pauvreté extrême est le premier de divers objectifs visant à libérer l'humanité de la misère.
同极度贫困的战斗是解救人类于中的第一目标。
Les populations endurent quotidiennement d'immenses souffrances - notamment la faim, la pauvreté, la mort et les pandémies.
对于陷于极度贫困的民众来讲,饥饿、疾病和死亡是他们每日所面临的威胁。
La proportion de personnes en situation d'extrême pauvreté est passée de près d'un tiers de la population à 19 %.
极度贫困人口的比从接近三分
一下降到19%。
Le monde n'a jamais été aussi riche et pourtant plus d'un milliard de personnes vivent dans une pauvreté extrême.
世界远非想象中的那么富裕,超过10亿人生活在极度贫困中。
Les ménages pauvres d'entre les pauvres des zones rurales sont le groupe cible du programme malaisien d'assistance aux plus nécessiteux.
农村地区极度贫困的家庭是马来西亚极度贫困方案的目标群体。
Leur situation demeure préoccupante et leur pauvreté extrême apparaît comme un défi que la communauté internationale doit relever.
这些人的处境仍然令人担忧,他们的极度贫困状况是际社会必须面对的挑战。
Les demandeurs d'asile qui attendent que leur demande soit examinée ne doivent pas être laissés dans le dénuement.
寻求庇护者在等待有关机构对其庇护请求进行审查过程中,不应当处在极度贫困状态。
Cependant, quelques groupes vulnérables existent, essentiellement celui des personnes déplacées à l'intérieur du territoire et celui des Rom.
然而,确实有一些极度贫困的易受伤害群体,主要是内流离失所者和罗姆人。
L'eau est devenue trop chère, et sa gestion excluante a conduit en Afrique à une extrême pauvreté devenue endémique.
水的价格过高,排斥型的管理体制在非洲造成极度贫困,现已达到遍及整个区域的地步。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。