法语助手
  • 关闭
běnyuán
principe 法 语 助 手

Art. 3.- Le principe de toute Souveraineté réside essentiellement dans la Nation.

第三条 整个主权本原主要是寄托于民。

Nous devons nous attaquer aux causes profondes des conflits.

我们需要处理冲本原因。

La cause essentielle en est l'absence de volonté politique.

本原因是缺乏政治意志。

Les causes profondes du travail des enfants sont complexes.

造成童工本原因非常复杂。

Organiser des programmes de prévention après avoir défini les causes premières du problème.

通过认清其本原因,实行预防方案。

Il faut s'attaquer à ces causes profondes du terrorisme.

必须消除恐怖主义这些本原因。

La grande pauvreté est une des causes fondamentales du travail des enfants.

童工现象本原因,是极端贫困。

Un règlement durable doit toujours traiter les causes profondes du conflit.

持久解决始终必须解决冲本原因。

Avons-nous bien remédié aux causes sous-jacentes de l'instabilité?

不安全本原因是否在得到有效解决?

Les mesures à long terme devraient viser à traiter les causes profondes du terrorisme.

长期措施应旨在消除恐怖主义本原因。

L'ONU devrait prêter davantage attention aux causes profondes des conflits.

应当更深入地检查冲本原因。

C'était principalement la conséquence de transformations politiques internes majeures survenues dans certains pays.

本原因是各内部发生了重大政治变动。

Ils devraient plutôt s'attaquer efficacement aux causes profondes de ce phénomène.

它们实际上应当包括有效处理这种现象本原因。

La communauté internationale doit continuer de s'attaquer aux causes profondes des mouvements de réfugiés.

际社会应继续着手消除造成难民流动本原因。

Afin de vaincre le terrorisme, il faut aussi s'attaquer à ses causes profondes.

要想打击恐怖主义,还必须解决其本原因。

Toutefois, ces problèmes seront résolus uniquement si les causes profondes des changements climatiques sont abordées.

但是,只有找到本原因,才能解决气候变化问题。

L'impunité est l'une des plus sérieuses causes profondes de la violation de l'intégrité des civils.

有罪不罚是造成平民受到伤害最严重本原因。

Le tableau 9 présente une analyse des principales causes des lacunes relevées.

表9分析了造成绩效令人不满意主要本原因。

Prendre en considération et examiner les causes et conséquences sous-jacentes à l'occasion de l'analyse.

· 在分析框架中考虑并审查本原因和后果。

L'Iraq a refusé de traiter de cette résolution pour deux raisons fondamentales.

由于两个本原因伊拉克拒绝同这项决议打交道。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 本原 的法语例句

用户正在搜索


电话机垫板, 电话计费区, 电话间, 电话监听台, 电话交费, 电话交换, 电话交换机, 电话交换局, 电话交换台, 电话交换网,

相似单词


本压的, 本业, 本义, 本意, 本影, 本原, 本源, 本愿, 本月, 本月4日,
běnyuán
principe 法 语 助 手

Art. 3.- Le principe de toute Souveraineté réside essentiellement dans la Nation.

第三条 整个主权的本原主要是寄托于国民。

Nous devons nous attaquer aux causes profondes des conflits.

需要处理冲突的根本原因。

La cause essentielle en est l'absence de volonté politique.

其根本原因是缺乏政治意志。

Les causes profondes du travail des enfants sont complexes.

造成童工的根本原因非常复杂。

Organiser des programmes de prévention après avoir défini les causes premières du problème.

通过认清其根本原因,行预防方案。

Il faut s'attaquer à ces causes profondes du terrorisme.

必须消除恐怖主义的这些根本原因。

La grande pauvreté est une des causes fondamentales du travail des enfants.

童工现象的个根本原因,是极端贫困。

Un règlement durable doit toujours traiter les causes profondes du conflit.

持久的解决始终必须解决冲突的根本原因。

Avons-nous bien remédié aux causes sous-jacentes de l'instabilité?

不安全的根本原因是否在得到有效解决?

Les mesures à long terme devraient viser à traiter les causes profondes du terrorisme.

长期措施应旨在消除恐怖主义的根本原因。

L'ONU devrait prêter davantage attention aux causes profondes des conflits.

联合国应当更深入地检查冲突的根本原因。

C'était principalement la conséquence de transformations politiques internes majeures survenues dans certains pays.

本原因是各国内部发生了重大的政治变动。

Ils devraient plutôt s'attaquer efficacement aux causes profondes de ce phénomène.

际上应当包括有效处理这种现象的根本原因。

La communauté internationale doit continuer de s'attaquer aux causes profondes des mouvements de réfugiés.

国际社会应继续着手消除造成难民流动的根本原因。

Afin de vaincre le terrorisme, il faut aussi s'attaquer à ses causes profondes.

要想打击恐怖主义,还必须解决其根本原因。

Toutefois, ces problèmes seront résolus uniquement si les causes profondes des changements climatiques sont abordées.

但是,只有找到根本原因,才能解决气候变化问题。

L'impunité est l'une des plus sérieuses causes profondes de la violation de l'intégrité des civils.

有罪不罚是造成平民受到伤害的最严重的根本原因。

Le tableau 9 présente une analyse des principales causes des lacunes relevées.

表9分析了造成绩效令人不满意的主要根本原因。

Prendre en considération et examiner les causes et conséquences sous-jacentes à l'occasion de l'analyse.

· 在分析框架中考虑并审查根本原因和后果。

L'Iraq a refusé de traiter de cette résolution pour deux raisons fondamentales.

由于两个根本原因伊拉克拒绝同这项决议打交道。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 本原 的法语例句

用户正在搜索


电话推销员, 电话外围设备, 电话网, 电话线, 电话线路, 电话用户, 电话员, 电话噪音仪, 电话增音机, 电话自动拨号盘,

相似单词


本压的, 本业, 本义, 本意, 本影, 本原, 本源, 本愿, 本月, 本月4日,
běnyuán
principe 法 语 助 手

Art. 3.- Le principe de toute Souveraineté réside essentiellement dans la Nation.

第三条 整个主权的主要是寄托于国民。

Nous devons nous attaquer aux causes profondes des conflits.

我们需要处理冲突的因。

La cause essentielle en est l'absence de volonté politique.

因是缺乏政治意志。

Les causes profondes du travail des enfants sont complexes.

造成童工的因非常复杂。

Organiser des programmes de prévention après avoir défini les causes premières du problème.

通过认清其因,实行预防方案。

Il faut s'attaquer à ces causes profondes du terrorisme.

必须消除恐怖主义的这些因。

La grande pauvreté est une des causes fondamentales du travail des enfants.

童工现象的因,是困。

Un règlement durable doit toujours traiter les causes profondes du conflit.

持久的解决始终必须解决冲突的因。

Avons-nous bien remédié aux causes sous-jacentes de l'instabilité?

不安全的因是否在得到有效解决?

Les mesures à long terme devraient viser à traiter les causes profondes du terrorisme.

长期措施应旨在消除恐怖主义的因。

L'ONU devrait prêter davantage attention aux causes profondes des conflits.

联合国应当更深入地检查冲突的因。

C'était principalement la conséquence de transformations politiques internes majeures survenues dans certains pays.

因是各国内部发生了重大的政治变动。

Ils devraient plutôt s'attaquer efficacement aux causes profondes de ce phénomène.

它们实际上应当包括有效处理这种现象的因。

La communauté internationale doit continuer de s'attaquer aux causes profondes des mouvements de réfugiés.

国际社会应继续着手消除造成难民流动的因。

Afin de vaincre le terrorisme, il faut aussi s'attaquer à ses causes profondes.

要想打击恐怖主义,还必须解决其因。

Toutefois, ces problèmes seront résolus uniquement si les causes profondes des changements climatiques sont abordées.

但是,只有找到因,才能解决气候变化问题。

L'impunité est l'une des plus sérieuses causes profondes de la violation de l'intégrité des civils.

有罪不罚是造成平民受到伤害的最严重的因。

Le tableau 9 présente une analyse des principales causes des lacunes relevées.

表9分析了造成绩效令人不满意的主要因。

Prendre en considération et examiner les causes et conséquences sous-jacentes à l'occasion de l'analyse.

· 在分析框架中考虑并审查因和后果。

L'Iraq a refusé de traiter de cette résolution pour deux raisons fondamentales.

由于两个因伊拉克拒绝同这项决议打交道。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 本原 的法语例句

用户正在搜索


电火花加工, 电火花加工机床, 电击, 电击除颤, 电击疗法, 电击起搏, 电击伤, 电击性癔病麻痹, 电机, 电机厂,

相似单词


本压的, 本业, 本义, 本意, 本影, 本原, 本源, 本愿, 本月, 本月4日,
běnyuán
principe 法 语 助 手

Art. 3.- Le principe de toute Souveraineté réside essentiellement dans la Nation.

第三条 整个主权的主要是寄托于国民。

Nous devons nous attaquer aux causes profondes des conflits.

我们需要处理冲突的

La cause essentielle en est l'absence de volonté politique.

是缺乏政治意志。

Les causes profondes du travail des enfants sont complexes.

造成童工的非常复杂。

Organiser des programmes de prévention après avoir défini les causes premières du problème.

通过认清其,实行预防方案。

Il faut s'attaquer à ces causes profondes du terrorisme.

必须消除恐怖主义的这些

La grande pauvreté est une des causes fondamentales du travail des enfants.

童工现象的,是极端贫困。

Un règlement durable doit toujours traiter les causes profondes du conflit.

持久的解决始终必须解决冲突的

Avons-nous bien remédié aux causes sous-jacentes de l'instabilité?

不安全的是否在得到有效解决?

Les mesures à long terme devraient viser à traiter les causes profondes du terrorisme.

长期措施应旨在消除恐怖主义的

L'ONU devrait prêter davantage attention aux causes profondes des conflits.

合国应当更深入地检查冲突的

C'était principalement la conséquence de transformations politiques internes majeures survenues dans certains pays.

是各国内部发生了重大的政治变动。

Ils devraient plutôt s'attaquer efficacement aux causes profondes de ce phénomène.

它们实际上应当包括有效处理这种现象的

La communauté internationale doit continuer de s'attaquer aux causes profondes des mouvements de réfugiés.

国际社会应继续着手消除造成难民流动的

Afin de vaincre le terrorisme, il faut aussi s'attaquer à ses causes profondes.

要想打击恐怖主义,还必须解决其

Toutefois, ces problèmes seront résolus uniquement si les causes profondes des changements climatiques sont abordées.

但是,只有找到,才能解决气候变化问题。

L'impunité est l'une des plus sérieuses causes profondes de la violation de l'intégrité des civils.

有罪不罚是造成平民受到伤害的最严重的

Le tableau 9 présente une analyse des principales causes des lacunes relevées.

表9分析了造成绩效令人不满意的主要

Prendre en considération et examiner les causes et conséquences sous-jacentes à l'occasion de l'analyse.

· 在分析框架中考虑并审查和后果。

L'Iraq a refusé de traiter de cette résolution pour deux raisons fondamentales.

由于两个伊拉克拒绝同这项决议打交道。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 本原 的法语例句

用户正在搜索


电机制动, 电激活, 电激活的, 电吉他, 电极, 电极板, 电极导纳, 电极的, 电极电抗, 电极电位,

相似单词


本压的, 本业, 本义, 本意, 本影, 本原, 本源, 本愿, 本月, 本月4日,
běnyuán
principe 法 语 助 手

Art. 3.- Le principe de toute Souveraineté réside essentiellement dans la Nation.

第三条 整个主权本原主要是寄托于国民。

Nous devons nous attaquer aux causes profondes des conflits.

我们需要处理冲突本原因。

La cause essentielle en est l'absence de volonté politique.

其根本原因是缺乏治意志。

Les causes profondes du travail des enfants sont complexes.

造成童工本原因非常复杂。

Organiser des programmes de prévention après avoir défini les causes premières du problème.

通过认清其根本原因,实行预防方案。

Il faut s'attaquer à ces causes profondes du terrorisme.

必须消除恐怖主义这些根本原因。

La grande pauvreté est une des causes fondamentales du travail des enfants.

童工现象个根本原因,是极端贫困。

Un règlement durable doit toujours traiter les causes profondes du conflit.

持久解决始终必须解决冲突本原因。

Avons-nous bien remédié aux causes sous-jacentes de l'instabilité?

不安全本原因是否在得到有效解决?

Les mesures à long terme devraient viser à traiter les causes profondes du terrorisme.

长期措施应旨在消除恐怖主义本原因。

L'ONU devrait prêter davantage attention aux causes profondes des conflits.

联合国应当更深入地检查冲突本原因。

C'était principalement la conséquence de transformations politiques internes majeures survenues dans certains pays.

本原因是各国内部发生了重治变动。

Ils devraient plutôt s'attaquer efficacement aux causes profondes de ce phénomène.

它们实际上应当包括有效处理这种现象本原因。

La communauté internationale doit continuer de s'attaquer aux causes profondes des mouvements de réfugiés.

国际社会应继续着手消除造成难民流动本原因。

Afin de vaincre le terrorisme, il faut aussi s'attaquer à ses causes profondes.

要想打击恐怖主义,还必须解决其根本原因。

Toutefois, ces problèmes seront résolus uniquement si les causes profondes des changements climatiques sont abordées.

但是,只有找到根本原因,才能解决气候变化问题。

L'impunité est l'une des plus sérieuses causes profondes de la violation de l'intégrité des civils.

有罪不罚是造成平民受到伤害最严重本原因。

Le tableau 9 présente une analyse des principales causes des lacunes relevées.

表9分析了造成绩效令人不满意主要根本原因。

Prendre en considération et examiner les causes et conséquences sous-jacentes à l'occasion de l'analyse.

· 在分析框架中考虑并审查根本原因和后果。

L'Iraq a refusé de traiter de cette résolution pour deux raisons fondamentales.

由于两个根本原因伊拉克拒绝同这项决议打交道。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 本原 的法语例句

用户正在搜索


电价键, 电键, 电键开关, 电焦石英, 电教, 电解, 电解槽, 电解槽电流, 电解导电, 电解电容,

相似单词


本压的, 本业, 本义, 本意, 本影, 本原, 本源, 本愿, 本月, 本月4日,

用户正在搜索


电介体, 电介质, 电介质测井, 电介质场, 电介质击穿, 电介质特性, 电紧张, 电紧张的, 电矩, 电锯,

相似单词


本压的, 本业, 本义, 本意, 本影, 本原, 本源, 本愿, 本月, 本月4日,

用户正在搜索


电码, 电码符号, 电码制, 电脉冲, 电脉冲刺激, 电鳗, 电鳗的发电器官, 电鳗属, 电毛细效应, 电门,

相似单词


本压的, 本业, 本义, 本意, 本影, 本原, 本源, 本愿, 本月, 本月4日,
běnyuán
principe 法 语 助 手

Art. 3.- Le principe de toute Souveraineté réside essentiellement dans la Nation.

第三条 整个主权的本原主要是寄托于国民。

Nous devons nous attaquer aux causes profondes des conflits.

需要处理冲突的根本原因。

La cause essentielle en est l'absence de volonté politique.

其根本原因是缺乏政治意志。

Les causes profondes du travail des enfants sont complexes.

造成童工的根本原因非常复杂。

Organiser des programmes de prévention après avoir défini les causes premières du problème.

通过认清其根本原因,行预防方案。

Il faut s'attaquer à ces causes profondes du terrorisme.

必须消除恐怖主义的这些根本原因。

La grande pauvreté est une des causes fondamentales du travail des enfants.

童工现象的个根本原因,是极端贫困。

Un règlement durable doit toujours traiter les causes profondes du conflit.

持久的解决始终必须解决冲突的根本原因。

Avons-nous bien remédié aux causes sous-jacentes de l'instabilité?

不安全的根本原因是否在得到有效解决?

Les mesures à long terme devraient viser à traiter les causes profondes du terrorisme.

长期措施应旨在消除恐怖主义的根本原因。

L'ONU devrait prêter davantage attention aux causes profondes des conflits.

联合国应当更深入地检查冲突的根本原因。

C'était principalement la conséquence de transformations politiques internes majeures survenues dans certains pays.

本原因是各国内部发生了重大的政治变动。

Ils devraient plutôt s'attaquer efficacement aux causes profondes de ce phénomène.

际上应当包括有效处理这种现象的根本原因。

La communauté internationale doit continuer de s'attaquer aux causes profondes des mouvements de réfugiés.

国际社会应继续着手消除造成难民流动的根本原因。

Afin de vaincre le terrorisme, il faut aussi s'attaquer à ses causes profondes.

要想打击恐怖主义,还必须解决其根本原因。

Toutefois, ces problèmes seront résolus uniquement si les causes profondes des changements climatiques sont abordées.

但是,只有找到根本原因,才能解决气候变化问题。

L'impunité est l'une des plus sérieuses causes profondes de la violation de l'intégrité des civils.

有罪不罚是造成平民受到伤害的最严重的根本原因。

Le tableau 9 présente une analyse des principales causes des lacunes relevées.

表9分析了造成绩效令人不满意的主要根本原因。

Prendre en considération et examiner les causes et conséquences sous-jacentes à l'occasion de l'analyse.

· 在分析框架中考虑并审查根本原因和后果。

L'Iraq a refusé de traiter de cette résolution pour deux raisons fondamentales.

由于两个根本原因伊拉克拒绝同这项决议打交道。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 本原 的法语例句

用户正在搜索


电脑的法语键盘, 电脑的键盘, 电脑的使用, 电脑辅助出版, 电脑辅助设计, 电脑合成新字, 电脑合成新字法, 电脑劫盗, 电脑排版, 电脑实习班,

相似单词


本压的, 本业, 本义, 本意, 本影, 本原, 本源, 本愿, 本月, 本月4日,
běnyuán
principe 法 语 助 手

Art. 3.- Le principe de toute Souveraineté réside essentiellement dans la Nation.

第三条 整个主权的主要是寄托于国民。

Nous devons nous attaquer aux causes profondes des conflits.

我们需要处理冲突的根

La cause essentielle en est l'absence de volonté politique.

其根是缺乏政治意志。

Les causes profondes du travail des enfants sont complexes.

造成童工的根非常复

Organiser des programmes de prévention après avoir défini les causes premières du problème.

认清其根,实行预防方案。

Il faut s'attaquer à ces causes profondes du terrorisme.

必须消除恐怖主义的这些根

La grande pauvreté est une des causes fondamentales du travail des enfants.

童工现象的个根,是极端贫困。

Un règlement durable doit toujours traiter les causes profondes du conflit.

持久的解决始终必须解决冲突的根

Avons-nous bien remédié aux causes sous-jacentes de l'instabilité?

不安全的根是否在得到有效解决?

Les mesures à long terme devraient viser à traiter les causes profondes du terrorisme.

长期措施应旨在消除恐怖主义的根

L'ONU devrait prêter davantage attention aux causes profondes des conflits.

联合国应当更深入地检查冲突的根

C'était principalement la conséquence de transformations politiques internes majeures survenues dans certains pays.

是各国内部发生了重大的政治变动。

Ils devraient plutôt s'attaquer efficacement aux causes profondes de ce phénomène.

它们实际上应当包括有效处理这种现象的根

La communauté internationale doit continuer de s'attaquer aux causes profondes des mouvements de réfugiés.

国际社会应继续着手消除造成难民流动的根

Afin de vaincre le terrorisme, il faut aussi s'attaquer à ses causes profondes.

要想打击恐怖主义,还必须解决其根

Toutefois, ces problèmes seront résolus uniquement si les causes profondes des changements climatiques sont abordées.

但是,只有找到根,才能解决气候变化问题。

L'impunité est l'une des plus sérieuses causes profondes de la violation de l'intégrité des civils.

有罪不罚是造成平民受到伤害的最严重的根

Le tableau 9 présente une analyse des principales causes des lacunes relevées.

表9分析了造成绩效令人不满意的主要根

Prendre en considération et examiner les causes et conséquences sous-jacentes à l'occasion de l'analyse.

· 在分析框架中考虑并审查根和后果。

L'Iraq a refusé de traiter de cette résolution pour deux raisons fondamentales.

由于两个根伊拉克拒绝同这项决议打交道。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 本原 的法语例句

用户正在搜索


电气照明, 电器, 电器厂, 电器商, 电器设备出口国, 电钎焊, 电桥式振荡器, 电桥箱, 电切除, 电切开术,

相似单词


本压的, 本业, 本义, 本意, 本影, 本原, 本源, 本愿, 本月, 本月4日,
běnyuán
principe 法 语 助 手

Art. 3.- Le principe de toute Souveraineté réside essentiellement dans la Nation.

第三条 整个主权的本原主要寄托于国民。

Nous devons nous attaquer aux causes profondes des conflits.

我们需要处理冲突的根本原因。

La cause essentielle en est l'absence de volonté politique.

其根本原政治意志。

Les causes profondes du travail des enfants sont complexes.

造成童工的根本原因非常复杂。

Organiser des programmes de prévention après avoir défini les causes premières du problème.

通过认清其根本原因,实行预防方案。

Il faut s'attaquer à ces causes profondes du terrorisme.

必须怖主义的这些根本原因。

La grande pauvreté est une des causes fondamentales du travail des enfants.

童工现象的个根本原因,极端贫困。

Un règlement durable doit toujours traiter les causes profondes du conflit.

持久的解决始终必须解决冲突的根本原因。

Avons-nous bien remédié aux causes sous-jacentes de l'instabilité?

不安全的根本原否在得到有效解决?

Les mesures à long terme devraient viser à traiter les causes profondes du terrorisme.

长期措施应旨在怖主义的根本原因。

L'ONU devrait prêter davantage attention aux causes profondes des conflits.

联合国应当更深入地检查冲突的根本原因。

C'était principalement la conséquence de transformations politiques internes majeures survenues dans certains pays.

本原各国内部发生了重大的政治变动。

Ils devraient plutôt s'attaquer efficacement aux causes profondes de ce phénomène.

它们实际上应当包括有效处理这种现象的根本原因。

La communauté internationale doit continuer de s'attaquer aux causes profondes des mouvements de réfugiés.

国际社会应继续着手造成难民流动的根本原因。

Afin de vaincre le terrorisme, il faut aussi s'attaquer à ses causes profondes.

要想打击怖主义,还必须解决其根本原因。

Toutefois, ces problèmes seront résolus uniquement si les causes profondes des changements climatiques sont abordées.

,只有找到根本原因,才能解决气候变化问题。

L'impunité est l'une des plus sérieuses causes profondes de la violation de l'intégrité des civils.

有罪不罚造成平民受到伤害的最严重的根本原因。

Le tableau 9 présente une analyse des principales causes des lacunes relevées.

表9分析了造成绩效令人不满意的主要根本原因。

Prendre en considération et examiner les causes et conséquences sous-jacentes à l'occasion de l'analyse.

· 在分析框架中考虑并审查根本原因和后果。

L'Iraq a refusé de traiter de cette résolution pour deux raisons fondamentales.

由于两个根本原因伊拉克拒绝同这项决议打交道。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 本原 的法语例句

用户正在搜索


电渗析精制法, 电渗析器, 电生理检查, 电生理学, 电声的, 电声效应, 电声学, 电石, 电石灯, 电石气,

相似单词


本压的, 本业, 本义, 本意, 本影, 本原, 本源, 本愿, 本月, 本月4日,
běnyuán
principe 法 语 助 手

Art. 3.- Le principe de toute Souveraineté réside essentiellement dans la Nation.

第三条 整个主权的本原主要是寄托于国民。

Nous devons nous attaquer aux causes profondes des conflits.

我们需要处理冲突的根本原因。

La cause essentielle en est l'absence de volonté politique.

其根本原因是缺乏政治

Les causes profondes du travail des enfants sont complexes.

成童工的根本原因非常复杂。

Organiser des programmes de prévention après avoir défini les causes premières du problème.

通过认清其根本原因,实行预防方案。

Il faut s'attaquer à ces causes profondes du terrorisme.

必须消除恐怖主义的这些根本原因。

La grande pauvreté est une des causes fondamentales du travail des enfants.

童工现象的个根本原因,是极端贫困。

Un règlement durable doit toujours traiter les causes profondes du conflit.

持久的解决始终必须解决冲突的根本原因。

Avons-nous bien remédié aux causes sous-jacentes de l'instabilité?

不安全的根本原因是否在得到有效解决?

Les mesures à long terme devraient viser à traiter les causes profondes du terrorisme.

长期旨在消除恐怖主义的根本原因。

L'ONU devrait prêter davantage attention aux causes profondes des conflits.

联合国当更深入地检查冲突的根本原因。

C'était principalement la conséquence de transformations politiques internes majeures survenues dans certains pays.

本原因是各国内部发生了重大的政治变动。

Ils devraient plutôt s'attaquer efficacement aux causes profondes de ce phénomène.

它们实际上当包括有效处理这种现象的根本原因。

La communauté internationale doit continuer de s'attaquer aux causes profondes des mouvements de réfugiés.

国际社会继续着手消除成难民流动的根本原因。

Afin de vaincre le terrorisme, il faut aussi s'attaquer à ses causes profondes.

要想打击恐怖主义,还必须解决其根本原因。

Toutefois, ces problèmes seront résolus uniquement si les causes profondes des changements climatiques sont abordées.

但是,只有找到根本原因,才能解决气候变化问题。

L'impunité est l'une des plus sérieuses causes profondes de la violation de l'intégrité des civils.

有罪不罚是成平民受到伤害的最严重的根本原因。

Le tableau 9 présente une analyse des principales causes des lacunes relevées.

表9分析了成绩效令人不满的主要根本原因。

Prendre en considération et examiner les causes et conséquences sous-jacentes à l'occasion de l'analyse.

· 在分析框架中考虑并审查根本原因和后果。

L'Iraq a refusé de traiter de cette résolution pour deux raisons fondamentales.

由于两个根本原因伊拉克拒绝同这项决议打交道。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 本原 的法语例句

用户正在搜索


电视台, 电视外围设备, 电视卫星转播, 电视文字广播, 电视显微镜, 电视新闻, 电视新闻(报道), 电视新闻节目, 电视直播车, 电视制片人, 电视转播, 电视转播卫星, 电收缩性, 电手术刀, 电枢, 电枢场, 电枢磁势, 电枢反应, 电枢绕组, 电枢轴, 电刷, 电刷电极, 电刷偏移角, 电水壶, 电四极辐射, 电四极矩, 电四极子, 电碎石术, 电台, 电台、电视台广播网,

相似单词


本压的, 本业, 本义, 本意, 本影, 本原, 本源, 本愿, 本月, 本月4日,