法语助手
  • 关闭

有害气体

添加到生词本

gaz nocif
gaz nocive
gaz nuisibles

Notre principale de distribution de gaz nocifs et de l'équipement de détection des produits de protection personnelle.

我公司主要经销有害检测仪器个人防护产品。

Il est également respectueux de l'environnement du charbon actif, l'absorption de gaz toxiques nuisibles ont de très bons résultats!

另外还有环保型的活性炭,对于吸有毒有害有很好的效

Les câbles et les systèmes de contrôle électriques et autres contiennent des matériaux dangereux et émettent des gaz nocifs lorsqu'ils sont brûlés.

其他控制系统含有危险材料,一旦焚烧可释放出有害

Les États doivent tenir leurs engagements vis-à-vis de l'atmosphère terrestre, à savoir réduire les émissions néfastes qui contribuent au réchauffement de la planète.

各国必须通过减候变暖的有害的排放,恪守保护地球大层的承诺。

Drainage efficace du gaz et de poussière de charbon, les émissions de gaz nocifs, d'améliorer les conditions de mines et de l'environnement de production.

能有效抽放瓦斯和煤尘,对有害进行排放,改善矿井生产条件和作业环境。

Pour que les incinérateurs constituent un moyen efficace de réduire l'essentiel des déchets municipaux, il importe donc qu'ils n'émettent pas de gaz, composés et particules nuisibles.

因此,要想为焚烧场提供一个有效减大量城市垃圾的方法时,很重要的一点就是,它们不可排放出有害、化合物和颗粒。

Les questions qui ont été posées aux ouvriers de ces usines ont révélé qu'ils étaient exposés à des fumées dangereuses provenant de la combustion des câbles contenant des PVC.

对这两家工厂的工人的询问表明,他们会吸入焚烧含有聚氯乙烯的所放出的有害

L'adoption de mesures appropriées permettrait d'améliorer les rendements énergétiques au niveau des secteurs, contribuant ainsi à une réduction souhaitable de la demande énergétique et des émissions de gaz à effet de serre et autres émissions polluantes.

在采取适当的措施之后,部门效率将会改进,从而将有助于达到降低能源需求和温室其他有害的排放的预期效

Il est clair que ces pays n'ont pas modifié leurs modes de production et de consommation impossibles à maintenir et qu'ils ne se soucient guère d'éliminer les émissions de gaz polluants qui engendrent la détérioration de l'environnement.

很明显,这些国家没有改变其不可持续的生产或消费模式,它们对于消除有害环境的污染也不感兴趣。

Les pays développés doivent jouer un rôle prépondérant s'agissant de réduire sensiblement les émissions nocives de gaz à effet de serre et de fournir l'aide financière et technologique nécessaire pour appuyer les efforts d'adaptation menés par les pays en développement.

发达国家必须带头大幅度减有害的温室排放并且提供必要的财务和技术援助,支持发展中国家的调整适应努力。

Elle affirme qu'en incendiant des puits de pétrole au Koweït, pendant les derniers jours de l'invasion et de l'occupation de ce pays, l'Iraq a provoqué la libération dans l'atmosphère d'importantes quantités de fumée et qu'en conséquence du dioxyde de soufre et d'autres gaz nuisibles ont gagné le territoire syrien, où ils ont eu des effets nocifs.

它说,伊拉克在它侵略占领科威特的最后几天引爆科威特油井,致使大量浓烟射入大,因而二氧化硫和其它有害进入叙利亚境内,造成不利影响。

Je tiens à remercier tout particulièrement les membres du contingent marocain de la MONUC pour les efforts inlassables qu'ils ont déployés en vue d'acheminer des denrées alimentaires et d'autres secours jusqu'à Goma, malgré le danger lié à la poursuite des éruptions, des chocs sismiques et des échappements de gaz nocifs, ainsi qu'au personnel civil de la MONUC et des institutions spécialisées, qui s'est donné sans relâche.

我要特别感谢联刚特派团摩洛哥特遣队的成员,他们在不断发生火山爆发、地震和排放有害所造成的危险条件下不遗余力地将粮食和其他救援品运往戈马,以感谢给予慷慨支助的联刚特派团的文职人员和各专门机构。

De même, l'augmentation des émissions de gaz à effet de serre et autres gaz dangereux attribuable à l'expansion industrielle d'États voisins ou la pollution marine le long des côtes liée à la navigation maritime exige un cadre juridique national et international plus solide et plus efficace pour assurer une indemnisation en cas de dommages découlant de telles activités qui ne sont pas interdites par les lois internationales en vigueur.

同样,由于邻国工业活动的增加所造成的温室和其他有害水平上升,或由于航运活动所造成的沿海地区海洋污染,需要一个更加强有力的国内和国际法律框架对由此造成的损害作出赔偿,只要现行国际法并不禁止。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 有害气体 的法语例句

用户正在搜索


彼此统一意见, 彼此一致的想法, 彼得大帝, 彼方, 彼伏此起, 彼竭我盈, 彼时, 彼一时,此一时, 彼亦一是非,此亦一是非, ,

相似单词


有害的饮料和食品, 有害的影响, 有害动物, 有害反应, 有害健康的职业, 有害气体, 有害身心的, 有害物质, 有鼾声的, 有鼾声的呼吸,
gaz nocif
gaz nocive
gaz nuisibles

Notre principale de distribution de gaz nocifs et de l'équipement de détection des produits de protection personnelle.

我公司主要经销有害气体检测仪器及个人防护产品。

Il est également respectueux de l'environnement du charbon actif, l'absorption de gaz toxiques nuisibles ont de très bons résultats!

另外还有环保型的活性炭,对于吸有毒有害气体有很好的效果!

Les câbles et les systèmes de contrôle électriques et autres contiennent des matériaux dangereux et émettent des gaz nocifs lorsqu'ils sont brûlés.

电缆电器及其他控制系统含有危险材料,一旦焚烧可释放出有害气体

Les États doivent tenir leurs engagements vis-à-vis de l'atmosphère terrestre, à savoir réduire les émissions néfastes qui contribuent au réchauffement de la planète.

各国必须通过减令气候变暖的有害气体的排放,恪守保护地球大气层的承诺。

Drainage efficace du gaz et de poussière de charbon, les émissions de gaz nocifs, d'améliorer les conditions de mines et de l'environnement de production.

能有效抽放瓦斯煤尘,对有害气体进行排放,改善矿井生产条件业环境。

Pour que les incinérateurs constituent un moyen efficace de réduire l'essentiel des déchets municipaux, il importe donc qu'ils n'émettent pas de gaz, composés et particules nuisibles.

因此,要想为焚烧场提供一个有效减大量城市垃圾的方法时,很重要的一点就是,可排放出有害气体、化合物颗粒。

Les questions qui ont été posées aux ouvriers de ces usines ont révélé qu'ils étaient exposés à des fumées dangereuses provenant de la combustion des câbles contenant des PVC.

对这两家工厂的工人的询问表明,他会吸入焚烧含有聚氯乙烯的电缆所放出的有害气体

L'adoption de mesures appropriées permettrait d'améliorer les rendements énergétiques au niveau des secteurs, contribuant ainsi à une réduction souhaitable de la demande énergétique et des émissions de gaz à effet de serre et autres émissions polluantes.

在采取适当的措施之后,部门效率将会改进,从而将有助于达到降低能源需求温室气体及其他有害气体的排放的预期效果。

Il est clair que ces pays n'ont pas modifié leurs modes de production et de consommation impossibles à maintenir et qu'ils ne se soucient guère d'éliminer les émissions de gaz polluants qui engendrent la détérioration de l'environnement.

很明显,这些国家没有改变其可持续的生产或消费模式,对于消除有害环境的污染气体感兴趣。

Les pays développés doivent jouer un rôle prépondérant s'agissant de réduire sensiblement les émissions nocives de gaz à effet de serre et de fournir l'aide financière et technologique nécessaire pour appuyer les efforts d'adaptation menés par les pays en développement.

发达国家必须带头大幅度减有害的温室气体排放并且提供必要的财务技术援助,支持发展中国家的调整适应努力。

Elle affirme qu'en incendiant des puits de pétrole au Koweït, pendant les derniers jours de l'invasion et de l'occupation de ce pays, l'Iraq a provoqué la libération dans l'atmosphère d'importantes quantités de fumée et qu'en conséquence du dioxyde de soufre et d'autres gaz nuisibles ont gagné le territoire syrien, où ils ont eu des effets nocifs.

说,伊拉克在侵略占领科威特的最后几天引爆科威特油井,致使大量浓烟射入大气,因而二氧化硫有害气体进入叙利亚境内,造成利影响。

Je tiens à remercier tout particulièrement les membres du contingent marocain de la MONUC pour les efforts inlassables qu'ils ont déployés en vue d'acheminer des denrées alimentaires et d'autres secours jusqu'à Goma, malgré le danger lié à la poursuite des éruptions, des chocs sismiques et des échappements de gaz nocifs, ainsi qu'au personnel civil de la MONUC et des institutions spécialisées, qui s'est donné sans relâche.

我要特别感谢联刚特派团摩洛哥特遣队的成员,他断发生火山爆发、地震排放有害气体所造成的危险条件下遗余力地将粮食其他救援品运往戈马,以及感谢给予慷慨支助的联刚特派团的文职人员各专门机构。

De même, l'augmentation des émissions de gaz à effet de serre et autres gaz dangereux attribuable à l'expansion industrielle d'États voisins ou la pollution marine le long des côtes liée à la navigation maritime exige un cadre juridique national et international plus solide et plus efficace pour assurer une indemnisation en cas de dommages découlant de telles activités qui ne sont pas interdites par les lois internationales en vigueur.

同样,由于邻国工业活动的增加所造成的温室气体其他有害气体水平上升,或由于航运活动所造成的沿海地区海洋污染,需要一个更加强有力的国内国际法律框架对由此造成的损害出赔偿,只要现行国际法并禁止。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 有害气体 的法语例句

用户正在搜索


笔底下, 笔底下不错, 笔端, 笔伐, 笔法, 笔锋, 笔锋朝左的(指字体), 笔杆, 笔杆子, 笔耕,

相似单词


有害的饮料和食品, 有害的影响, 有害动物, 有害反应, 有害健康的职业, 有害气体, 有害身心的, 有害物质, 有鼾声的, 有鼾声的呼吸,
gaz nocif
gaz nocive
gaz nuisibles

Notre principale de distribution de gaz nocifs et de l'équipement de détection des produits de protection personnelle.

我公司主要经销有害气体检测仪器及个人防护产品。

Il est également respectueux de l'environnement du charbon actif, l'absorption de gaz toxiques nuisibles ont de très bons résultats!

另外还有环型的活性炭,对于吸有毒有害气体有很好的效果!

Les câbles et les systèmes de contrôle électriques et autres contiennent des matériaux dangereux et émettent des gaz nocifs lorsqu'ils sont brûlés.

电缆和电器及其他控制系统有危险材料,一旦焚烧可释放出有害气体

Les États doivent tenir leurs engagements vis-à-vis de l'atmosphère terrestre, à savoir réduire les émissions néfastes qui contribuent au réchauffement de la planète.

各国必须通过减令气候变暖的有害气体的排放,护地球大气层的承诺。

Drainage efficace du gaz et de poussière de charbon, les émissions de gaz nocifs, d'améliorer les conditions de mines et de l'environnement de production.

能有效抽放瓦斯和煤尘,对有害气体进行排放,改善矿井生产条件和作业环境。

Pour que les incinérateurs constituent un moyen efficace de réduire l'essentiel des déchets municipaux, il importe donc qu'ils n'émettent pas de gaz, composés et particules nuisibles.

因此,要想为焚烧场提供一个有效减大量城市垃圾的方法时,很重要的一点就是,它们不可排放出有害气体、化合物和颗粒。

Les questions qui ont été posées aux ouvriers de ces usines ont révélé qu'ils étaient exposés à des fumées dangereuses provenant de la combustion des câbles contenant des PVC.

对这两家工厂的工人的询问表明,他们会吸入焚烧氯乙烯的电缆所放出的有害气体

L'adoption de mesures appropriées permettrait d'améliorer les rendements énergétiques au niveau des secteurs, contribuant ainsi à une réduction souhaitable de la demande énergétique et des émissions de gaz à effet de serre et autres émissions polluantes.

在采取适当的措施之后,部门效率将会改进,从而将有助于达到降低能源需求和温室气体及其他有害气体的排放的预期效果。

Il est clair que ces pays n'ont pas modifié leurs modes de production et de consommation impossibles à maintenir et qu'ils ne se soucient guère d'éliminer les émissions de gaz polluants qui engendrent la détérioration de l'environnement.

很明显,这些国家没有改变其不可持续的生产或消费模式,它们对于消除有害环境的污染气体也不感兴趣。

Les pays développés doivent jouer un rôle prépondérant s'agissant de réduire sensiblement les émissions nocives de gaz à effet de serre et de fournir l'aide financière et technologique nécessaire pour appuyer les efforts d'adaptation menés par les pays en développement.

发达国家必须带头大幅度减有害的温室气体排放并且提供必要的财务和技术援助,支持发展中国家的调整适应努力。

Elle affirme qu'en incendiant des puits de pétrole au Koweït, pendant les derniers jours de l'invasion et de l'occupation de ce pays, l'Iraq a provoqué la libération dans l'atmosphère d'importantes quantités de fumée et qu'en conséquence du dioxyde de soufre et d'autres gaz nuisibles ont gagné le territoire syrien, où ils ont eu des effets nocifs.

它说,伊拉克在它侵略占领科威特的最后几天引爆科威特油井,致使大量浓烟射入大气,因而二氧化硫和其它有害气体进入叙利亚境内,造成不利影响。

Je tiens à remercier tout particulièrement les membres du contingent marocain de la MONUC pour les efforts inlassables qu'ils ont déployés en vue d'acheminer des denrées alimentaires et d'autres secours jusqu'à Goma, malgré le danger lié à la poursuite des éruptions, des chocs sismiques et des échappements de gaz nocifs, ainsi qu'au personnel civil de la MONUC et des institutions spécialisées, qui s'est donné sans relâche.

我要特别感谢联刚特派团摩洛哥特遣队的成员,他们在不断发生火山爆发、地震和排放有害气体所造成的危险条件下不遗余力地将粮食和其他救援品运往戈马,以及感谢给予慷慨支助的联刚特派团的文职人员和各专门机构。

De même, l'augmentation des émissions de gaz à effet de serre et autres gaz dangereux attribuable à l'expansion industrielle d'États voisins ou la pollution marine le long des côtes liée à la navigation maritime exige un cadre juridique national et international plus solide et plus efficace pour assurer une indemnisation en cas de dommages découlant de telles activités qui ne sont pas interdites par les lois internationales en vigueur.

同样,由于邻国工业活动的增加所造成的温室气体和其他有害气体水平上升,或由于航运活动所造成的沿海地区海洋污染,需要一个更加强有力的国内和国际法律框架对由此造成的损害作出赔偿,只要现行国际法并不禁止。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 有害气体 的法语例句

用户正在搜索


笔记小说, 笔记型电脑, 笔迹, 笔迹分析, 笔迹核对, 笔架, 笔尖, 笔匠, 笔力, 笔力精悍,

相似单词


有害的饮料和食品, 有害的影响, 有害动物, 有害反应, 有害健康的职业, 有害气体, 有害身心的, 有害物质, 有鼾声的, 有鼾声的呼吸,
gaz nocif
gaz nocive
gaz nuisibles

Notre principale de distribution de gaz nocifs et de l'équipement de détection des produits de protection personnelle.

我公司主要经销有害气体检测仪器及个人防护产品。

Il est également respectueux de l'environnement du charbon actif, l'absorption de gaz toxiques nuisibles ont de très bons résultats!

另外还有环保型活性炭,对于吸有毒有害气体有很好果!

Les câbles et les systèmes de contrôle électriques et autres contiennent des matériaux dangereux et émettent des gaz nocifs lorsqu'ils sont brûlés.

电缆和电器及其他控制系统含有危险材料,一旦焚烧可释放出有害气体

Les États doivent tenir leurs engagements vis-à-vis de l'atmosphère terrestre, à savoir réduire les émissions néfastes qui contribuent au réchauffement de la planète.

各国必须通过减令气候变暖有害气体排放,恪守保护地球大气层承诺。

Drainage efficace du gaz et de poussière de charbon, les émissions de gaz nocifs, d'améliorer les conditions de mines et de l'environnement de production.

抽放瓦斯和煤尘,对有害气体进行排放,改善矿井生产条件和作业环境。

Pour que les incinérateurs constituent un moyen efficace de réduire l'essentiel des déchets municipaux, il importe donc qu'ils n'émettent pas de gaz, composés et particules nuisibles.

因此,要想为焚烧场提供一个有大量城市垃圾方法时,很重要一点就是,它们不可排放出有害气体、化合物和颗粒。

Les questions qui ont été posées aux ouvriers de ces usines ont révélé qu'ils étaient exposés à des fumées dangereuses provenant de la combustion des câbles contenant des PVC.

对这两家工厂工人表明,他们会吸入焚烧含有聚氯乙烯电缆所放出有害气体

L'adoption de mesures appropriées permettrait d'améliorer les rendements énergétiques au niveau des secteurs, contribuant ainsi à une réduction souhaitable de la demande énergétique et des émissions de gaz à effet de serre et autres émissions polluantes.

在采取适当措施之后,部门率将会改进,从而将有助于达到降低源需求和温室气体及其他有害气体排放预期果。

Il est clair que ces pays n'ont pas modifié leurs modes de production et de consommation impossibles à maintenir et qu'ils ne se soucient guère d'éliminer les émissions de gaz polluants qui engendrent la détérioration de l'environnement.

很明显,这些国家没有改变其不可持续生产或消费模式,它们对于消除有害环境污染气体也不感兴趣。

Les pays développés doivent jouer un rôle prépondérant s'agissant de réduire sensiblement les émissions nocives de gaz à effet de serre et de fournir l'aide financière et technologique nécessaire pour appuyer les efforts d'adaptation menés par les pays en développement.

发达国家必须带头大幅度减有害温室气体排放并且提供必要财务和技术援助,支持发展中国家调整适应努力。

Elle affirme qu'en incendiant des puits de pétrole au Koweït, pendant les derniers jours de l'invasion et de l'occupation de ce pays, l'Iraq a provoqué la libération dans l'atmosphère d'importantes quantités de fumée et qu'en conséquence du dioxyde de soufre et d'autres gaz nuisibles ont gagné le territoire syrien, où ils ont eu des effets nocifs.

它说,伊拉克在它侵略占领科威特最后几天引爆科威特油井,致使大量浓烟射入大气,因而二氧化硫和其它有害气体进入叙利亚境内,造成不利影响。

Je tiens à remercier tout particulièrement les membres du contingent marocain de la MONUC pour les efforts inlassables qu'ils ont déployés en vue d'acheminer des denrées alimentaires et d'autres secours jusqu'à Goma, malgré le danger lié à la poursuite des éruptions, des chocs sismiques et des échappements de gaz nocifs, ainsi qu'au personnel civil de la MONUC et des institutions spécialisées, qui s'est donné sans relâche.

我要特别感谢联刚特派团摩洛哥特遣队成员,他们在不断发生火山爆发、地震和排放有害气体所造成危险条件下不遗余力地将粮食和其他救援品运往戈马,以及感谢给予慷慨支助联刚特派团文职人员和各专门机构。

De même, l'augmentation des émissions de gaz à effet de serre et autres gaz dangereux attribuable à l'expansion industrielle d'États voisins ou la pollution marine le long des côtes liée à la navigation maritime exige un cadre juridique national et international plus solide et plus efficace pour assurer une indemnisation en cas de dommages découlant de telles activités qui ne sont pas interdites par les lois internationales en vigueur.

同样,由于邻国工业活动增加所造成温室气体和其他有害气体水平上升,或由于航运活动所造成沿海地区海洋污染,需要一个更加强有力国内和国际法律框架对由此造成损害作出赔偿,只要现行国际法并不禁止。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 有害气体 的法语例句

用户正在搜索


笔帽儿, 笔帽螺属, 笔名, 笔墨, 笔墨官司, 笔墨难罄, 笔墨纸砚, 笔铅, 笔润, 笔石,

相似单词


有害的饮料和食品, 有害的影响, 有害动物, 有害反应, 有害健康的职业, 有害气体, 有害身心的, 有害物质, 有鼾声的, 有鼾声的呼吸,
gaz nocif
gaz nocive
gaz nuisibles

Notre principale de distribution de gaz nocifs et de l'équipement de détection des produits de protection personnelle.

我公司主要经销有害气体检测仪器及个人防护产品。

Il est également respectueux de l'environnement du charbon actif, l'absorption de gaz toxiques nuisibles ont de très bons résultats!

另外还有环保型的活性炭,对于吸有毒有害气体有很好的效果!

Les câbles et les systèmes de contrôle électriques et autres contiennent des matériaux dangereux et émettent des gaz nocifs lorsqu'ils sont brûlés.

电缆和电器及其他控制系统含有危险材料,一旦焚烧可释放出有害气体

Les États doivent tenir leurs engagements vis-à-vis de l'atmosphère terrestre, à savoir réduire les émissions néfastes qui contribuent au réchauffement de la planète.

各国必须通过减令气候变暖的有害气体的排放,恪守保护地球大气层的

Drainage efficace du gaz et de poussière de charbon, les émissions de gaz nocifs, d'améliorer les conditions de mines et de l'environnement de production.

有效抽放瓦斯和煤尘,对有害气体进行排放,改善矿井生产条件和作业环境。

Pour que les incinérateurs constituent un moyen efficace de réduire l'essentiel des déchets municipaux, il importe donc qu'ils n'émettent pas de gaz, composés et particules nuisibles.

因此,要想为焚烧场提供一个有效减大量城市垃圾的方法时,很重要的一点就是,它们不可排放出有害气体、化合物和颗粒。

Les questions qui ont été posées aux ouvriers de ces usines ont révélé qu'ils étaient exposés à des fumées dangereuses provenant de la combustion des câbles contenant des PVC.

对这两家工厂的工人的询,他们会吸入焚烧含有聚氯乙烯的电缆所放出的有害气体

L'adoption de mesures appropriées permettrait d'améliorer les rendements énergétiques au niveau des secteurs, contribuant ainsi à une réduction souhaitable de la demande énergétique et des émissions de gaz à effet de serre et autres émissions polluantes.

在采取适当的措施之后,部门效率将会改进,从而将有助于达到降低源需求和温室气体及其他有害气体的排放的预期效果。

Il est clair que ces pays n'ont pas modifié leurs modes de production et de consommation impossibles à maintenir et qu'ils ne se soucient guère d'éliminer les émissions de gaz polluants qui engendrent la détérioration de l'environnement.

显,这些国家没有改变其不可持续的生产或消费模式,它们对于消除有害环境的污染气体也不感兴趣。

Les pays développés doivent jouer un rôle prépondérant s'agissant de réduire sensiblement les émissions nocives de gaz à effet de serre et de fournir l'aide financière et technologique nécessaire pour appuyer les efforts d'adaptation menés par les pays en développement.

发达国家必须带头大幅度减有害的温室气体排放并且提供必要的财务和技术援助,支持发展中国家的调整适应努力。

Elle affirme qu'en incendiant des puits de pétrole au Koweït, pendant les derniers jours de l'invasion et de l'occupation de ce pays, l'Iraq a provoqué la libération dans l'atmosphère d'importantes quantités de fumée et qu'en conséquence du dioxyde de soufre et d'autres gaz nuisibles ont gagné le territoire syrien, où ils ont eu des effets nocifs.

它说,伊拉克在它侵略占领科威特的最后几天引爆科威特油井,致使大量浓烟射入大气,因而二氧化硫和其它有害气体进入叙利亚境内,造成不利影响。

Je tiens à remercier tout particulièrement les membres du contingent marocain de la MONUC pour les efforts inlassables qu'ils ont déployés en vue d'acheminer des denrées alimentaires et d'autres secours jusqu'à Goma, malgré le danger lié à la poursuite des éruptions, des chocs sismiques et des échappements de gaz nocifs, ainsi qu'au personnel civil de la MONUC et des institutions spécialisées, qui s'est donné sans relâche.

我要特别感谢联刚特派团摩洛哥特遣队的成员,他们在不断发生火山爆发、地震和排放有害气体所造成的危险条件下不遗余力地将粮食和其他救援品运往戈马,以及感谢给予慷慨支助的联刚特派团的文职人员和各专门机构。

De même, l'augmentation des émissions de gaz à effet de serre et autres gaz dangereux attribuable à l'expansion industrielle d'États voisins ou la pollution marine le long des côtes liée à la navigation maritime exige un cadre juridique national et international plus solide et plus efficace pour assurer une indemnisation en cas de dommages découlant de telles activités qui ne sont pas interdites par les lois internationales en vigueur.

同样,由于邻国工业活动的增加所造成的温室气体和其他有害气体水平上升,或由于航运活动所造成的沿海地区海洋污染,需要一个更加强有力的国内和国际法律框架对由此造成的损害作出赔偿,只要现行国际法并不禁止。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 有害气体 的法语例句

用户正在搜索


笔算, 笔谈, 笔套, 笔体, 笔调, 笔挺, 笔挺的衣服, 笔筒, 笔头, 笔头测试,

相似单词


有害的饮料和食品, 有害的影响, 有害动物, 有害反应, 有害健康的职业, 有害气体, 有害身心的, 有害物质, 有鼾声的, 有鼾声的呼吸,
gaz nocif
gaz nocive
gaz nuisibles

Notre principale de distribution de gaz nocifs et de l'équipement de détection des produits de protection personnelle.

我公司主要经销有害气体检测仪器及个人防护产

Il est également respectueux de l'environnement du charbon actif, l'absorption de gaz toxiques nuisibles ont de très bons résultats!

还有环保型的活性炭,对于吸有毒有害气体有很好的效果!

Les câbles et les systèmes de contrôle électriques et autres contiennent des matériaux dangereux et émettent des gaz nocifs lorsqu'ils sont brûlés.

电缆和电器及他控制系统含有危险材料,一旦焚烧可释放出有害气体

Les États doivent tenir leurs engagements vis-à-vis de l'atmosphère terrestre, à savoir réduire les émissions néfastes qui contribuent au réchauffement de la planète.

各国必须通过减令气候暖的有害气体的排放,恪守保护地球大气层的承诺。

Drainage efficace du gaz et de poussière de charbon, les émissions de gaz nocifs, d'améliorer les conditions de mines et de l'environnement de production.

能有效抽放瓦斯和煤尘,对有害气体进行排放,善矿井生产条件和作业环境。

Pour que les incinérateurs constituent un moyen efficace de réduire l'essentiel des déchets municipaux, il importe donc qu'ils n'émettent pas de gaz, composés et particules nuisibles.

因此,要想为焚烧场提供一个有效减大量城市垃圾的方法时,很重要的一点就是,它们不可排放出有害气体、化合物和颗粒。

Les questions qui ont été posées aux ouvriers de ces usines ont révélé qu'ils étaient exposés à des fumées dangereuses provenant de la combustion des câbles contenant des PVC.

对这两家工厂的工人的询问表明,他们会吸入焚烧含有聚氯乙烯的电缆所放出的有害气体

L'adoption de mesures appropriées permettrait d'améliorer les rendements énergétiques au niveau des secteurs, contribuant ainsi à une réduction souhaitable de la demande énergétique et des émissions de gaz à effet de serre et autres émissions polluantes.

在采取适当的措施之后,部门效率将会进,从而将有助于达到降低能源需求和温室气体有害气体的排放的预期效果。

Il est clair que ces pays n'ont pas modifié leurs modes de production et de consommation impossibles à maintenir et qu'ils ne se soucient guère d'éliminer les émissions de gaz polluants qui engendrent la détérioration de l'environnement.

很明显,这些国家没有不可持续的生产或消费模式,它们对于消除有害环境的污染气体也不感兴趣。

Les pays développés doivent jouer un rôle prépondérant s'agissant de réduire sensiblement les émissions nocives de gaz à effet de serre et de fournir l'aide financière et technologique nécessaire pour appuyer les efforts d'adaptation menés par les pays en développement.

发达国家必须带头大幅度减有害的温室气体排放并且提供必要的财务和技术援助,支持发展中国家的调整适应努力。

Elle affirme qu'en incendiant des puits de pétrole au Koweït, pendant les derniers jours de l'invasion et de l'occupation de ce pays, l'Iraq a provoqué la libération dans l'atmosphère d'importantes quantités de fumée et qu'en conséquence du dioxyde de soufre et d'autres gaz nuisibles ont gagné le territoire syrien, où ils ont eu des effets nocifs.

它说,伊拉克在它侵略占领科威特的最后几天引爆科威特油井,致使大量浓烟射入大气,因而二氧化硫和有害气体进入叙利亚境内,造成不利影响。

Je tiens à remercier tout particulièrement les membres du contingent marocain de la MONUC pour les efforts inlassables qu'ils ont déployés en vue d'acheminer des denrées alimentaires et d'autres secours jusqu'à Goma, malgré le danger lié à la poursuite des éruptions, des chocs sismiques et des échappements de gaz nocifs, ainsi qu'au personnel civil de la MONUC et des institutions spécialisées, qui s'est donné sans relâche.

我要特别感谢联刚特派团摩洛哥特遣队的成员,他们在不断发生火山爆发、地震和排放有害气体所造成的危险条件下不遗余力地将粮食和他救援运往戈马,以及感谢给予慷慨支助的联刚特派团的文职人员和各专门机构。

De même, l'augmentation des émissions de gaz à effet de serre et autres gaz dangereux attribuable à l'expansion industrielle d'États voisins ou la pollution marine le long des côtes liée à la navigation maritime exige un cadre juridique national et international plus solide et plus efficace pour assurer une indemnisation en cas de dommages découlant de telles activités qui ne sont pas interdites par les lois internationales en vigueur.

同样,由于邻国工业活动的增加所造成的温室气体有害气体水平上升,或由于航运活动所造成的沿海地区海洋污染,需要一个更加强有力的国内和国际法律框架对由此造成的损害作出赔偿,只要现行国际法并不禁止。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 有害气体 的法语例句

用户正在搜索


笔心, 笔芯, 笔形, 笔形显示器, 笔削, 笔译, 笔意, 笔友, 笔札, 笔战,

相似单词


有害的饮料和食品, 有害的影响, 有害动物, 有害反应, 有害健康的职业, 有害气体, 有害身心的, 有害物质, 有鼾声的, 有鼾声的呼吸,
gaz nocif
gaz nocive
gaz nuisibles

Notre principale de distribution de gaz nocifs et de l'équipement de détection des produits de protection personnelle.

我公司主要经销有害气体检测仪器及个人防护产品。

Il est également respectueux de l'environnement du charbon actif, l'absorption de gaz toxiques nuisibles ont de très bons résultats!

另外还有环保型的活性炭,对于吸有毒有害气体有很好的效果!

Les câbles et les systèmes de contrôle électriques et autres contiennent des matériaux dangereux et émettent des gaz nocifs lorsqu'ils sont brûlés.

电缆电器及其他控制系统含有危险材料,一旦焚烧可释放出有害气体

Les États doivent tenir leurs engagements vis-à-vis de l'atmosphère terrestre, à savoir réduire les émissions néfastes qui contribuent au réchauffement de la planète.

各国必须通过减令气候变暖的有害气体的排放,恪守保护地球大气层的承诺。

Drainage efficace du gaz et de poussière de charbon, les émissions de gaz nocifs, d'améliorer les conditions de mines et de l'environnement de production.

能有效抽放瓦尘,对有害气体进行排放,改善矿井生产条件作业环境。

Pour que les incinérateurs constituent un moyen efficace de réduire l'essentiel des déchets municipaux, il importe donc qu'ils n'émettent pas de gaz, composés et particules nuisibles.

因此,要想为焚烧场提供一个有效减大量城市垃圾的方法时,很重要的一点就是,它们不可排放出有害气体、化合物颗粒。

Les questions qui ont été posées aux ouvriers de ces usines ont révélé qu'ils étaient exposés à des fumées dangereuses provenant de la combustion des câbles contenant des PVC.

对这两人的询问表明,他们会吸入焚烧含有聚氯乙烯的电缆所放出的有害气体

L'adoption de mesures appropriées permettrait d'améliorer les rendements énergétiques au niveau des secteurs, contribuant ainsi à une réduction souhaitable de la demande énergétique et des émissions de gaz à effet de serre et autres émissions polluantes.

在采取适当的措施之后,部门效率将会改进,从而将有助于达到降低能源需求温室气体及其他有害气体的排放的预期效果。

Il est clair que ces pays n'ont pas modifié leurs modes de production et de consommation impossibles à maintenir et qu'ils ne se soucient guère d'éliminer les émissions de gaz polluants qui engendrent la détérioration de l'environnement.

很明显,这些国没有改变其不可持续的生产或消费模式,它们对于消除有害环境的污染气体也不感兴趣。

Les pays développés doivent jouer un rôle prépondérant s'agissant de réduire sensiblement les émissions nocives de gaz à effet de serre et de fournir l'aide financière et technologique nécessaire pour appuyer les efforts d'adaptation menés par les pays en développement.

发达国必须带头大幅度减有害的温室气体排放并且提供必要的财务技术援助,支持发展中国的调整适应努力。

Elle affirme qu'en incendiant des puits de pétrole au Koweït, pendant les derniers jours de l'invasion et de l'occupation de ce pays, l'Iraq a provoqué la libération dans l'atmosphère d'importantes quantités de fumée et qu'en conséquence du dioxyde de soufre et d'autres gaz nuisibles ont gagné le territoire syrien, où ils ont eu des effets nocifs.

它说,伊拉克在它侵略占领科威特的最后几天引爆科威特油井,致使大量浓烟射入大气,因而二氧化硫其它有害气体进入叙利亚境内,造成不利影响。

Je tiens à remercier tout particulièrement les membres du contingent marocain de la MONUC pour les efforts inlassables qu'ils ont déployés en vue d'acheminer des denrées alimentaires et d'autres secours jusqu'à Goma, malgré le danger lié à la poursuite des éruptions, des chocs sismiques et des échappements de gaz nocifs, ainsi qu'au personnel civil de la MONUC et des institutions spécialisées, qui s'est donné sans relâche.

我要特别感谢联刚特派团摩洛哥特遣队的成员,他们在不断发生火山爆发、地震排放有害气体所造成的危险条件下不遗余力地将粮食其他救援品运往戈马,以及感谢给予慷慨支助的联刚特派团的文职人员各专门机构。

De même, l'augmentation des émissions de gaz à effet de serre et autres gaz dangereux attribuable à l'expansion industrielle d'États voisins ou la pollution marine le long des côtes liée à la navigation maritime exige un cadre juridique national et international plus solide et plus efficace pour assurer une indemnisation en cas de dommages découlant de telles activités qui ne sont pas interdites par les lois internationales en vigueur.

同样,由于邻国业活动的增加所造成的温室气体其他有害气体水平上升,或由于航运活动所造成的沿海地区海洋污染,需要一个更加强有力的国内国际法律框架对由此造成的损害作出赔偿,只要现行国际法并不禁止。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 有害气体 的法语例句

用户正在搜索


笔直走, 笔致, 笔状剂, 笔资, 笔走龙蛇, , 俾众周知, , 舭板, 舭部撑柱,

相似单词


有害的饮料和食品, 有害的影响, 有害动物, 有害反应, 有害健康的职业, 有害气体, 有害身心的, 有害物质, 有鼾声的, 有鼾声的呼吸,
gaz nocif
gaz nocive
gaz nuisibles

Notre principale de distribution de gaz nocifs et de l'équipement de détection des produits de protection personnelle.

我公司主要经销有害检测仪器及个人防护产品。

Il est également respectueux de l'environnement du charbon actif, l'absorption de gaz toxiques nuisibles ont de très bons résultats!

另外还有环保型的活性炭,对于吸有毒有害有很好的效果!

Les câbles et les systèmes de contrôle électriques et autres contiennent des matériaux dangereux et émettent des gaz nocifs lorsqu'ils sont brûlés.

器及其他控制系统含有危险材料,一旦焚烧可释放出有害

Les États doivent tenir leurs engagements vis-à-vis de l'atmosphère terrestre, à savoir réduire les émissions néfastes qui contribuent au réchauffement de la planète.

各国必须通过减候变暖的有害的排放,恪守保护地球大层的承诺。

Drainage efficace du gaz et de poussière de charbon, les émissions de gaz nocifs, d'améliorer les conditions de mines et de l'environnement de production.

能有效抽放瓦斯煤尘,对有害进行排放,改善矿井生产条件作业环境。

Pour que les incinérateurs constituent un moyen efficace de réduire l'essentiel des déchets municipaux, il importe donc qu'ils n'émettent pas de gaz, composés et particules nuisibles.

因此,要想为焚烧场提供一个有效减大量城市垃圾的方法时,很重要的一点就是,它们不可排放出有害、化合物颗粒。

Les questions qui ont été posées aux ouvriers de ces usines ont révélé qu'ils étaient exposés à des fumées dangereuses provenant de la combustion des câbles contenant des PVC.

对这两家工厂的工人的询问表明,他们会吸入焚烧含有聚氯乙烯的所放出的有害

L'adoption de mesures appropriées permettrait d'améliorer les rendements énergétiques au niveau des secteurs, contribuant ainsi à une réduction souhaitable de la demande énergétique et des émissions de gaz à effet de serre et autres émissions polluantes.

在采取适当的措施之后,部门效率将会改进,从而将有助于达到降低能源需求及其他有害的排放的预期效果。

Il est clair que ces pays n'ont pas modifié leurs modes de production et de consommation impossibles à maintenir et qu'ils ne se soucient guère d'éliminer les émissions de gaz polluants qui engendrent la détérioration de l'environnement.

很明显,这些国家没有改变其不可持续的生产或消费模式,它们对于消除有害环境的污染也不感兴趣。

Les pays développés doivent jouer un rôle prépondérant s'agissant de réduire sensiblement les émissions nocives de gaz à effet de serre et de fournir l'aide financière et technologique nécessaire pour appuyer les efforts d'adaptation menés par les pays en développement.

发达国家必须带头大幅度减有害的温排放并且提供必要的财务技术援助,支持发展中国家的调整适应努力。

Elle affirme qu'en incendiant des puits de pétrole au Koweït, pendant les derniers jours de l'invasion et de l'occupation de ce pays, l'Iraq a provoqué la libération dans l'atmosphère d'importantes quantités de fumée et qu'en conséquence du dioxyde de soufre et d'autres gaz nuisibles ont gagné le territoire syrien, où ils ont eu des effets nocifs.

它说,伊拉克在它侵略占领科威特的最后几天引爆科威特油井,致使大量浓烟射入大,因而二氧化硫其它有害进入叙利亚境内,造成不利影响。

Je tiens à remercier tout particulièrement les membres du contingent marocain de la MONUC pour les efforts inlassables qu'ils ont déployés en vue d'acheminer des denrées alimentaires et d'autres secours jusqu'à Goma, malgré le danger lié à la poursuite des éruptions, des chocs sismiques et des échappements de gaz nocifs, ainsi qu'au personnel civil de la MONUC et des institutions spécialisées, qui s'est donné sans relâche.

我要特别感谢联刚特派团摩洛哥特遣队的成员,他们在不断发生火山爆发、地震排放有害所造成的危险条件下不遗余力地将粮食其他救援品运往戈马,以及感谢给予慷慨支助的联刚特派团的文职人员各专门机构。

De même, l'augmentation des émissions de gaz à effet de serre et autres gaz dangereux attribuable à l'expansion industrielle d'États voisins ou la pollution marine le long des côtes liée à la navigation maritime exige un cadre juridique national et international plus solide et plus efficace pour assurer une indemnisation en cas de dommages découlant de telles activités qui ne sont pas interdites par les lois internationales en vigueur.

同样,由于邻国工业活动的增加所造成的温其他有害水平上升,或由于航运活动所造成的沿海地区海洋污染,需要一个更加强有力的国内国际法律框架对由此造成的损害作出赔偿,只要现行国际法并不禁止。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 有害气体 的法语例句

用户正在搜索


鄙陋, 鄙陋无知, 鄙弃, 鄙人, 鄙视, 鄙视某人, 鄙视某物, 鄙俗, 鄙夷, 鄙意,

相似单词


有害的饮料和食品, 有害的影响, 有害动物, 有害反应, 有害健康的职业, 有害气体, 有害身心的, 有害物质, 有鼾声的, 有鼾声的呼吸,
gaz nocif
gaz nocive
gaz nuisibles

Notre principale de distribution de gaz nocifs et de l'équipement de détection des produits de protection personnelle.

我公司主要经销有害气体检测仪器及个人防护产品。

Il est également respectueux de l'environnement du charbon actif, l'absorption de gaz toxiques nuisibles ont de très bons résultats!

另外还有环保型的活性炭,有毒有害气体有很好的

Les câbles et les systèmes de contrôle électriques et autres contiennent des matériaux dangereux et émettent des gaz nocifs lorsqu'ils sont brûlés.

电缆和电器及其他控制系统含有危险材料,一旦焚烧可释放出有害气体

Les États doivent tenir leurs engagements vis-à-vis de l'atmosphère terrestre, à savoir réduire les émissions néfastes qui contribuent au réchauffement de la planète.

各国必须通过减令气候变暖的有害气体的排放,恪守保护地球大气层的承诺。

Drainage efficace du gaz et de poussière de charbon, les émissions de gaz nocifs, d'améliorer les conditions de mines et de l'environnement de production.

能有抽放瓦斯和煤尘,有害气体进行排放,改善矿井生产条件和作业环境。

Pour que les incinérateurs constituent un moyen efficace de réduire l'essentiel des déchets municipaux, il importe donc qu'ils n'émettent pas de gaz, composés et particules nuisibles.

因此,要想为焚烧场提供一个有大量城市垃圾的方法时,很重要的一点就是,它们不可排放出有害气体、化合物和颗粒。

Les questions qui ont été posées aux ouvriers de ces usines ont révélé qu'ils étaient exposés à des fumées dangereuses provenant de la combustion des câbles contenant des PVC.

这两家工厂的工人的询问表明,他们会入焚烧含有聚氯乙烯的电缆所放出的有害气体

L'adoption de mesures appropriées permettrait d'améliorer les rendements énergétiques au niveau des secteurs, contribuant ainsi à une réduction souhaitable de la demande énergétique et des émissions de gaz à effet de serre et autres émissions polluantes.

在采取适当的措施之后,部门率将会改进,从而将有助达到降低能源需求和温室气体及其他有害气体的排放的预

Il est clair que ces pays n'ont pas modifié leurs modes de production et de consommation impossibles à maintenir et qu'ils ne se soucient guère d'éliminer les émissions de gaz polluants qui engendrent la détérioration de l'environnement.

很明显,这些国家没有改变其不可持续的生产或消费模式,它们消除有害环境的污染气体也不感兴趣。

Les pays développés doivent jouer un rôle prépondérant s'agissant de réduire sensiblement les émissions nocives de gaz à effet de serre et de fournir l'aide financière et technologique nécessaire pour appuyer les efforts d'adaptation menés par les pays en développement.

发达国家必须带头大幅度减有害的温室气体排放并且提供必要的财务和技术援助,支持发展中国家的调整适应努力。

Elle affirme qu'en incendiant des puits de pétrole au Koweït, pendant les derniers jours de l'invasion et de l'occupation de ce pays, l'Iraq a provoqué la libération dans l'atmosphère d'importantes quantités de fumée et qu'en conséquence du dioxyde de soufre et d'autres gaz nuisibles ont gagné le territoire syrien, où ils ont eu des effets nocifs.

它说,伊拉克在它侵略占领科威特的最后几天引爆科威特油井,致使大量浓烟射入大气,因而二氧化硫和其它有害气体进入叙利亚境内,造成不利影响。

Je tiens à remercier tout particulièrement les membres du contingent marocain de la MONUC pour les efforts inlassables qu'ils ont déployés en vue d'acheminer des denrées alimentaires et d'autres secours jusqu'à Goma, malgré le danger lié à la poursuite des éruptions, des chocs sismiques et des échappements de gaz nocifs, ainsi qu'au personnel civil de la MONUC et des institutions spécialisées, qui s'est donné sans relâche.

我要特别感谢联刚特派团摩洛哥特遣队的成员,他们在不断发生火山爆发、地震和排放有害气体所造成的危险条件下不遗余力地将粮食和其他救援品运往戈马,以及感谢给予慷慨支助的联刚特派团的文职人员和各专门机构。

De même, l'augmentation des émissions de gaz à effet de serre et autres gaz dangereux attribuable à l'expansion industrielle d'États voisins ou la pollution marine le long des côtes liée à la navigation maritime exige un cadre juridique national et international plus solide et plus efficace pour assurer une indemnisation en cas de dommages découlant de telles activités qui ne sont pas interdites par les lois internationales en vigueur.

同样,由邻国工业活动的增加所造成的温室气体和其他有害气体水平上升,或由航运活动所造成的沿海地区海洋污染,需要一个更加强有力的国内和国际法律框架由此造成的损害作出赔偿,只要现行国际法并不禁止。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 有害气体 的法语例句

用户正在搜索


必不得已, 必不可免, 必不可少, 必不可少的, 必不可少的人, 必操胜券, 必得, 必定, 必定的, 必读书,

相似单词


有害的饮料和食品, 有害的影响, 有害动物, 有害反应, 有害健康的职业, 有害气体, 有害身心的, 有害物质, 有鼾声的, 有鼾声的呼吸,