法语助手
  • 关闭

最低限度的

添加到生词本

Notre unique but est de disposer d'une force de dissuasion minimale crédible.

我们唯一目标是保持可信威慑能力。

Un consensus semble se former sur trois obligations au moins.

似乎就三项要求达成了共识。

Nous établirons des postes relais et fournirons un minimum d'assistance.

我们将设立中途站,一揽子援助。

Un appareil judiciaire minimum a ainsi été rétabli dans le chef-lieu de l'Ituri.

这样,在布尼亚恢复了司法能力。

Il incombe aux pouvoirs publics d'assurer à tous un niveau minimum de protection sociale.

政府作用是确保人人都享有社会保护。

Ces pièces justificatives devraient être fournies gratuitement, ou moyennant une contrepartie minime.

此类文件证据应免,或只收取用。

La position stratégique du Pakistan repose sur une dissuasion crédible minimale.

巴基斯坦战略态势基可信威慑。

Elle a maintes fois déclaré qu'elle ne maintiendrait qu'une dissuasion minimale crédible.

我们屡次声明,我们只保持可靠威慑力量。

La diplomatie est l'art du possible. Nous disposons du minimum d'aspirations crédibles.

这些案是现在已经可信必要条件。

Mais le Pakistan prendra les mesures nécessaires pour assurer la crédibilité future d'une dissuasion minimale.

但巴基斯坦将采取必要步骤,确保未来可信威慑。

Ces derniers ont une obligation minimale de surveillance pour empêcher la pédopornographie sur l'Internet.

因特网服务者负有有监督义务,防止儿童色情制品进入因特网。

Ces interventions ont eu des incidences, toutefois minimes, sur le maintien des petites filles à l'école.

这些干预对女生不辍学产生了一定影响,尽管是

Les observations devraient être structurées et contenir obligatoirement les éléments d'information minima spécifiés (par. 39) (MC-04-001-0017).

应该在某一结构后发表评论,评论应该包括具体资料(第39段)(MC-04-001-0017)。

Toutes les délégations savent que les conventions internationales reposent souvent sur le plus petit dénominateur commun.

所有代表团都知道,国际公约常常是建立在共同立场之上

L'exploration des gîtes diamantifères exige l'instauration d'un minimum de stabilité et la présence de troupes d'occupation.

任何钻石区开发,都需要创造稳定,都需要有职业军队驻守。

Les articles ont été rédigés de façon à renfermer un “code de conduite” minimal applicable aux différentes parties.

所起草这些条款是为了体现当事各方“行为守则”。

Une bonne part de ces informations peut être communiquée par voie électronique pour un coût minime pour l'Organisation.

这些材料大部分都能以电子方式交流,本组织只须承担用。

Ces articles prévoient que le conseil doit présenter certaines qualifications minimales, et fixent la procédure de commission d'office.

这些规则规定辩护律师必须符合某些资格,并制定指派律师方法。

Même si les contributions correspondaient au budget approuvé, elles ne suffiraient nullement pour couvrir les besoins des réfugiés.

即使捐款达到工程处核定预算数额,也只能满足难民需求所需开支。

Ainsi donc, avec un personnel réduit, certaines des écoles du district de Gali n'ont pu assurer qu'un enseignement minimal.

这样,由工作人员减少,加利区一些学校只能教育。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 最低限度的 的法语例句

用户正在搜索


蛋细胞分离, 蛋形, 蛋形的, 蛋形摄像机, 蛋鸭, 蛋制品, 蛋子, , 氮丙啶, 氮川二硫代磷酸,

相似单词


最低劣的, 最低水位, 最低位, 最低温度, 最低温度计, 最低限度的, 最低削价销售, 最低有效位, 最底汇率, 最刁滑的人,

Notre unique but est de disposer d'une force de dissuasion minimale crédible.

唯一目标是保持最低限度可信能力。

Un consensus semble se former sur trois obligations au moins.

似乎就三项要求达成了最低限度共识。

Nous établirons des postes relais et fournirons un minimum d'assistance.

将设立中途站,提供最低限度一揽子援助。

Un appareil judiciaire minimum a ainsi été rétabli dans le chef-lieu de l'Ituri.

这样,在布尼亚恢复了最低限度司法能力。

Il incombe aux pouvoirs publics d'assurer à tous un niveau minimum de protection sociale.

政府是确保人人都享有最低限度社会保护。

Ces pièces justificatives devraient être fournies gratuitement, ou moyennant une contrepartie minime.

此类文件证据应免费提供,或只收取最低限度

La position stratégique du Pakistan repose sur une dissuasion crédible minimale.

斯坦战略态势最低限度可信威

Elle a maintes fois déclaré qu'elle ne maintiendrait qu'une dissuasion minimale crédible.

屡次声明,只保持最低限度可靠威力量。

La diplomatie est l'art du possible. Nous disposons du minimum d'aspirations crédibles.

这些提案是现在已经提出最低限度可信必要条件。

Mais le Pakistan prendra les mesures nécessaires pour assurer la crédibilité future d'une dissuasion minimale.

斯坦将采取必要步骤,确保未来最低限度可信威

Ces derniers ont une obligation minimale de surveillance pour empêcher la pédopornographie sur l'Internet.

因特网服务提供者负有最低限度有监督义务,防止儿童色情制品进入因特网。

Ces interventions ont eu des incidences, toutefois minimes, sur le maintien des petites filles à l'école.

这些干预对女生不辍学产生了一定影响,尽管是最低限度

Les observations devraient être structurées et contenir obligatoirement les éléments d'information minima spécifiés (par. 39) (MC-04-001-0017).

应该在某一结构后发表评论,评论应该包括最低限度具体资料(第39段)(MC-04-001-0017)。

Toutes les délégations savent que les conventions internationales reposent souvent sur le plus petit dénominateur commun.

所有代表团都知道,国际公约常常是建立在最低限度共同立场之上

L'exploration des gîtes diamantifères exige l'instauration d'un minimum de stabilité et la présence de troupes d'occupation.

任何钻石区开发,都需要创造最低限度稳定,都需要有职业军队驻守。

Les articles ont été rédigés de façon à renfermer un “code de conduite” minimal applicable aux différentes parties.

所起草这些条款是为了体现当事各方最低限度“行为守则”。

Une bonne part de ces informations peut être communiquée par voie électronique pour un coût minime pour l'Organisation.

这些材料大部分都能以电子方式交流,本组织只须承担最低限度

Ces articles prévoient que le conseil doit présenter certaines qualifications minimales, et fixent la procédure de commission d'office.

这些规则规定辩护律师必须符合某些最低限度资格,并制定指派律师方法。

Même si les contributions correspondaient au budget approuvé, elles ne suffiraient nullement pour couvrir les besoins des réfugiés.

即使捐款达到工程处核定预算数额,也只能满足难民需求所需最低限度开支。

Ainsi donc, avec un personnel réduit, certaines des écoles du district de Gali n'ont pu assurer qu'un enseignement minimal.

这样,由工作人员减少,加利区一些学校只能提供最低限度教育。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 最低限度的 的法语例句

用户正在搜索


氮化淬火, 氮化钢, 氮化硅, 氮化镓, 氮化磷, 氮化炉, 氮化铝, 氮化镁, 氮化钠, 氮化硼,

相似单词


最低劣的, 最低水位, 最低位, 最低温度, 最低温度计, 最低限度的, 最低削价销售, 最低有效位, 最底汇率, 最刁滑的人,

Notre unique but est de disposer d'une force de dissuasion minimale crédible.

我们唯一目标是保持可信威慑能力。

Un consensus semble se former sur trois obligations au moins.

似乎就三项要求达成了共识。

Nous établirons des postes relais et fournirons un minimum d'assistance.

我们将设立中途站,提供一揽子援助。

Un appareil judiciaire minimum a ainsi été rétabli dans le chef-lieu de l'Ituri.

这样,在布尼亚恢复了司法能力。

Il incombe aux pouvoirs publics d'assurer à tous un niveau minimum de protection sociale.

政府作用是确保人人都享有社会保护。

Ces pièces justificatives devraient être fournies gratuitement, ou moyennant une contrepartie minime.

此类文件证据应免费提供,或只收取费用。

La position stratégique du Pakistan repose sur une dissuasion crédible minimale.

巴基斯坦战略态势基可信威慑。

Elle a maintes fois déclaré qu'elle ne maintiendrait qu'une dissuasion minimale crédible.

我们屡次声明,我们只保持可靠威慑力量。

La diplomatie est l'art du possible. Nous disposons du minimum d'aspirations crédibles.

这些提案是现在已经提出可信必要条件。

Mais le Pakistan prendra les mesures nécessaires pour assurer la crédibilité future d'une dissuasion minimale.

但巴基斯坦将采取必要步骤,确保未来可信威慑。

Ces derniers ont une obligation minimale de surveillance pour empêcher la pédopornographie sur l'Internet.

服务提供者负有有监督义务,防止儿童色情制品进入

Ces interventions ont eu des incidences, toutefois minimes, sur le maintien des petites filles à l'école.

这些干预对女生不辍学产生了一定影响,尽管是

Les observations devraient être structurées et contenir obligatoirement les éléments d'information minima spécifiés (par. 39) (MC-04-001-0017).

应该在某一结构后发表评论,评论应该包括具体资料(第39段)(MC-04-001-0017)。

Toutes les délégations savent que les conventions internationales reposent souvent sur le plus petit dénominateur commun.

所有代表团都知道,国际公约常常是建立在共同立场之上

L'exploration des gîtes diamantifères exige l'instauration d'un minimum de stabilité et la présence de troupes d'occupation.

任何钻石区开发,都需要创造稳定,都需要有职业军队驻守。

Les articles ont été rédigés de façon à renfermer un “code de conduite” minimal applicable aux différentes parties.

所起草这些条款是为了体现当事各方“行为守则”。

Une bonne part de ces informations peut être communiquée par voie électronique pour un coût minime pour l'Organisation.

这些材料大部分都能以电子方式交流,本组织只须承担费用。

Ces articles prévoient que le conseil doit présenter certaines qualifications minimales, et fixent la procédure de commission d'office.

这些规则规定辩护律师必须符合某些资格,并制定指派律师方法。

Même si les contributions correspondaient au budget approuvé, elles ne suffiraient nullement pour couvrir les besoins des réfugiés.

即使捐款达到工程处核定预算数额,也只能满足难民需求所需开支。

Ainsi donc, avec un personnel réduit, certaines des écoles du district de Gali n'ont pu assurer qu'un enseignement minimal.

这样,由工作人员减少,加利区一些学校只能提供教育。

声明:以上例句、词性分类均由互联资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 最低限度的 的法语例句

用户正在搜索


氮平衡, 氮气厂, 氮气垫层, 氮气瓶, 氮气瓶充气, 氮桥, 氮素汁, 氮碳共渗, 氮碳共渗的, 氮铁,

相似单词


最低劣的, 最低水位, 最低位, 最低温度, 最低温度计, 最低限度的, 最低削价销售, 最低有效位, 最底汇率, 最刁滑的人,

Notre unique but est de disposer d'une force de dissuasion minimale crédible.

我们唯一目标是保持可信能力。

Un consensus semble se former sur trois obligations au moins.

似乎就三项要求达成了共识。

Nous établirons des postes relais et fournirons un minimum d'assistance.

我们将设立中途站,提供一揽子援助。

Un appareil judiciaire minimum a ainsi été rétabli dans le chef-lieu de l'Ituri.

这样,在布尼亚恢复了司法能力。

Il incombe aux pouvoirs publics d'assurer à tous un niveau minimum de protection sociale.

政府作用是确保人人都享有社会保护。

Ces pièces justificatives devraient être fournies gratuitement, ou moyennant une contrepartie minime.

此类文件证据应免费提供,或只收取费用。

La position stratégique du Pakistan repose sur une dissuasion crédible minimale.

巴基斯坦战略态势基可信威

Elle a maintes fois déclaré qu'elle ne maintiendrait qu'une dissuasion minimale crédible.

我们屡次声明,我们只保持可靠威力量。

La diplomatie est l'art du possible. Nous disposons du minimum d'aspirations crédibles.

这些提案是现在已经提出可信必要条件。

Mais le Pakistan prendra les mesures nécessaires pour assurer la crédibilité future d'une dissuasion minimale.

但巴基斯坦将采取必要步骤,确保未来可信威

Ces derniers ont une obligation minimale de surveillance pour empêcher la pédopornographie sur l'Internet.

网服务提供者负有有监督义务,防止儿童色情制品进入网。

Ces interventions ont eu des incidences, toutefois minimes, sur le maintien des petites filles à l'école.

这些干预对女生不辍学产生了一定影响,尽管是

Les observations devraient être structurées et contenir obligatoirement les éléments d'information minima spécifiés (par. 39) (MC-04-001-0017).

应该在某一结构后发表评论,评论应该包括具体资料(第39段)(MC-04-001-0017)。

Toutes les délégations savent que les conventions internationales reposent souvent sur le plus petit dénominateur commun.

所有代表团都知道,国际公约常常是建立在共同立场之上

L'exploration des gîtes diamantifères exige l'instauration d'un minimum de stabilité et la présence de troupes d'occupation.

任何钻石区开发,都需要创造稳定,都需要有职业军队驻守。

Les articles ont été rédigés de façon à renfermer un “code de conduite” minimal applicable aux différentes parties.

所起草这些条款是为了体现当事各方“行为守则”。

Une bonne part de ces informations peut être communiquée par voie électronique pour un coût minime pour l'Organisation.

这些材料大部分都能以电子方式交流,本组织只须承担费用。

Ces articles prévoient que le conseil doit présenter certaines qualifications minimales, et fixent la procédure de commission d'office.

这些规则规定辩护律师必须符合某些资格,并制定指派律师方法。

Même si les contributions correspondaient au budget approuvé, elles ne suffiraient nullement pour couvrir les besoins des réfugiés.

即使捐款达到工程处核定预算数额,也只能满足难民需求所需开支。

Ainsi donc, avec un personnel réduit, certaines des écoles du district de Gali n'ont pu assurer qu'un enseignement minimal.

这样,由工作人员减少,加利区一些学校只能提供教育。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 最低限度的 的法语例句

用户正在搜索


, 澹泊, 澹泊名利, 澹台, , , , , 当<书>, 当…不在时,

相似单词


最低劣的, 最低水位, 最低位, 最低温度, 最低温度计, 最低限度的, 最低削价销售, 最低有效位, 最底汇率, 最刁滑的人,

Notre unique but est de disposer d'une force de dissuasion minimale crédible.

我们唯一目标是最低限度可信威慑能力。

Un consensus semble se former sur trois obligations au moins.

似乎就三项要求达成了最低限度共识。

Nous établirons des postes relais et fournirons un minimum d'assistance.

我们将设立中途站,提供最低限度一揽子援助。

Un appareil judiciaire minimum a ainsi été rétabli dans le chef-lieu de l'Ituri.

这样,在布复了最低限度司法能力。

Il incombe aux pouvoirs publics d'assurer à tous un niveau minimum de protection sociale.

政府作用是人人都享有最低限度社会护。

Ces pièces justificatives devraient être fournies gratuitement, ou moyennant une contrepartie minime.

此类文件证据应免费提供,或只收取最低限度费用。

La position stratégique du Pakistan repose sur une dissuasion crédible minimale.

巴基斯坦战略态势基最低限度可信威慑。

Elle a maintes fois déclaré qu'elle ne maintiendrait qu'une dissuasion minimale crédible.

我们屡次声明,我们只最低限度可靠威慑力量。

La diplomatie est l'art du possible. Nous disposons du minimum d'aspirations crédibles.

这些提案是现在已经提出最低限度可信必要条件。

Mais le Pakistan prendra les mesures nécessaires pour assurer la crédibilité future d'une dissuasion minimale.

但巴基斯坦将采取必要步未来最低限度可信威慑。

Ces derniers ont une obligation minimale de surveillance pour empêcher la pédopornographie sur l'Internet.

因特网服务提供者负有最低限度有监督义务,防止儿童色情制品进入因特网。

Ces interventions ont eu des incidences, toutefois minimes, sur le maintien des petites filles à l'école.

这些干预对女生不辍学产生了一定影响,尽管是最低限度

Les observations devraient être structurées et contenir obligatoirement les éléments d'information minima spécifiés (par. 39) (MC-04-001-0017).

应该在某一结构后发表评论,评论应该包括最低限度具体资料(第39段)(MC-04-001-0017)。

Toutes les délégations savent que les conventions internationales reposent souvent sur le plus petit dénominateur commun.

所有代表团都知道,国际公约常常是建立在最低限度共同立场之上

L'exploration des gîtes diamantifères exige l'instauration d'un minimum de stabilité et la présence de troupes d'occupation.

任何钻石区开发,都需要创造最低限度稳定,都需要有职业军队驻守。

Les articles ont été rédigés de façon à renfermer un “code de conduite” minimal applicable aux différentes parties.

所起草这些条款是为了体现当事各方最低限度“行为守则”。

Une bonne part de ces informations peut être communiquée par voie électronique pour un coût minime pour l'Organisation.

这些材料大部分都能以电子方式交流,本组织只须承担最低限度费用。

Ces articles prévoient que le conseil doit présenter certaines qualifications minimales, et fixent la procédure de commission d'office.

这些规则规定辩护律师必须符合某些最低限度资格,并制定指派律师方法。

Même si les contributions correspondaient au budget approuvé, elles ne suffiraient nullement pour couvrir les besoins des réfugiés.

即使捐款达到工程处核定预算数额,也只能满足难民需求所需最低限度开支。

Ainsi donc, avec un personnel réduit, certaines des écoles du district de Gali n'ont pu assurer qu'un enseignement minimal.

这样,由工作人员减少,加利区一些学校只能提供最低限度教育。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 最低限度的 的法语例句

用户正在搜索


当场逮住, 当场回答, 当场急救, 当场交货, 当场如数付清, 当场抓住, 当场抓住<俗>, 当场抓住某人, 当场捉住, 当成,

相似单词


最低劣的, 最低水位, 最低位, 最低温度, 最低温度计, 最低限度的, 最低削价销售, 最低有效位, 最底汇率, 最刁滑的人,

Notre unique but est de disposer d'une force de dissuasion minimale crédible.

我们唯一目标是保持最低可信威慑能力。

Un consensus semble se former sur trois obligations au moins.

似乎就三项要求达成了最低共识。

Nous établirons des postes relais et fournirons un minimum d'assistance.

我们将设立中途站,提供最低一揽子援助。

Un appareil judiciaire minimum a ainsi été rétabli dans le chef-lieu de l'Ituri.

这样,在布尼亚恢复了最低司法能力。

Il incombe aux pouvoirs publics d'assurer à tous un niveau minimum de protection sociale.

政府作用是确保人人都享有最低社会保护。

Ces pièces justificatives devraient être fournies gratuitement, ou moyennant une contrepartie minime.

此类文件证据应免提供,或只收取最低用。

La position stratégique du Pakistan repose sur une dissuasion crédible minimale.

巴基斯坦战略态势基最低可信威慑。

Elle a maintes fois déclaré qu'elle ne maintiendrait qu'une dissuasion minimale crédible.

我们明,我们只保持最低可靠威慑力量。

La diplomatie est l'art du possible. Nous disposons du minimum d'aspirations crédibles.

这些提案是现在已经提出最低可信必要条件。

Mais le Pakistan prendra les mesures nécessaires pour assurer la crédibilité future d'une dissuasion minimale.

但巴基斯坦将采取必要步骤,确保未来最低可信威慑。

Ces derniers ont une obligation minimale de surveillance pour empêcher la pédopornographie sur l'Internet.

因特网服务提供者负有最低有监督义务,防止儿童色情制品进入因特网。

Ces interventions ont eu des incidences, toutefois minimes, sur le maintien des petites filles à l'école.

这些干预对女生不辍学产生了一定影响,尽管是最低

Les observations devraient être structurées et contenir obligatoirement les éléments d'information minima spécifiés (par. 39) (MC-04-001-0017).

应该在某一结构后发表评论,评论应该包括最低具体资料(第39段)(MC-04-001-0017)。

Toutes les délégations savent que les conventions internationales reposent souvent sur le plus petit dénominateur commun.

所有代表团都知道,国际公约常常是建立在最低共同立场之上

L'exploration des gîtes diamantifères exige l'instauration d'un minimum de stabilité et la présence de troupes d'occupation.

任何钻石区开发,都需要创造最低稳定,都需要有职业军队驻守。

Les articles ont été rédigés de façon à renfermer un “code de conduite” minimal applicable aux différentes parties.

所起草这些条款是为了体现当事各方最低“行为守则”。

Une bonne part de ces informations peut être communiquée par voie électronique pour un coût minime pour l'Organisation.

这些材料大部分都能以电子方式交流,本组织只须承担最低用。

Ces articles prévoient que le conseil doit présenter certaines qualifications minimales, et fixent la procédure de commission d'office.

这些规则规定辩护律师必须符合某些最低资格,并制定指派律师方法。

Même si les contributions correspondaient au budget approuvé, elles ne suffiraient nullement pour couvrir les besoins des réfugiés.

即使捐款达到工程处核定预算数额,也只能满足难民需求所需最低开支。

Ainsi donc, avec un personnel réduit, certaines des écoles du district de Gali n'ont pu assurer qu'un enseignement minimal.

这样,由工作人员减少,加利区一些学校只能提供最低教育。

明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 最低限度的 的法语例句

用户正在搜索


当地产品, 当地的, 当地的/本地人, 当地人, 当地商品的出口, 当地时间, 当地天气预报, 当断不断, 当顿统, 当儿,

相似单词


最低劣的, 最低水位, 最低位, 最低温度, 最低温度计, 最低限度的, 最低削价销售, 最低有效位, 最底汇率, 最刁滑的人,

Notre unique but est de disposer d'une force de dissuasion minimale crédible.

我们唯一目标是保持可信威慑能力。

Un consensus semble se former sur trois obligations au moins.

似乎就三项要求达成了共识。

Nous établirons des postes relais et fournirons un minimum d'assistance.

我们将设立中途站,提供一揽子助。

Un appareil judiciaire minimum a ainsi été rétabli dans le chef-lieu de l'Ituri.

样,在布尼亚恢复了司法能力。

Il incombe aux pouvoirs publics d'assurer à tous un niveau minimum de protection sociale.

政府作用是确保人人都享有社会保护。

Ces pièces justificatives devraient être fournies gratuitement, ou moyennant une contrepartie minime.

此类文件证据应免费提供,或只收取费用。

La position stratégique du Pakistan repose sur une dissuasion crédible minimale.

巴基斯坦战略态势基可信威慑。

Elle a maintes fois déclaré qu'elle ne maintiendrait qu'une dissuasion minimale crédible.

我们屡次声明,我们只保持可靠威慑力量。

La diplomatie est l'art du possible. Nous disposons du minimum d'aspirations crédibles.

些提案是现在已经提出可信必要条件。

Mais le Pakistan prendra les mesures nécessaires pour assurer la crédibilité future d'une dissuasion minimale.

但巴基斯坦将采取必要步骤,确保未来可信威慑。

Ces derniers ont une obligation minimale de surveillance pour empêcher la pédopornographie sur l'Internet.

因特网服务提供者负有有监督义务,防止儿童色情制品进入因特网。

Ces interventions ont eu des incidences, toutefois minimes, sur le maintien des petites filles à l'école.

些干预对女生不辍学产生了一定影响,尽管是

Les observations devraient être structurées et contenir obligatoirement les éléments d'information minima spécifiés (par. 39) (MC-04-001-0017).

应该在某一结构后发表评论,评论应该包括具体资料(第39段)(MC-04-001-0017)。

Toutes les délégations savent que les conventions internationales reposent souvent sur le plus petit dénominateur commun.

所有代表团都知道,国际公约常常是建立在共同立场之上

L'exploration des gîtes diamantifères exige l'instauration d'un minimum de stabilité et la présence de troupes d'occupation.

任何钻石区开发,都需要创造稳定,都需要有职业军队驻守。

Les articles ont été rédigés de façon à renfermer un “code de conduite” minimal applicable aux différentes parties.

所起草些条款是为了体现当事各方“行为守则”。

Une bonne part de ces informations peut être communiquée par voie électronique pour un coût minime pour l'Organisation.

些材料大部分都能以电子方式交流,本组织只须承担费用。

Ces articles prévoient que le conseil doit présenter certaines qualifications minimales, et fixent la procédure de commission d'office.

些规则规定辩护律师必须符合某些资格,并制定指派律师方法。

Même si les contributions correspondaient au budget approuvé, elles ne suffiraient nullement pour couvrir les besoins des réfugiés.

即使捐款达到工程处核定预算数额,也只能满足难民需求所需开支。

Ainsi donc, avec un personnel réduit, certaines des écoles du district de Gali n'ont pu assurer qu'un enseignement minimal.

样,由工作人员减少,加利区一些学校只能提供教育。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 最低限度的 的法语例句

用户正在搜索


当归素, 当归酸, 当红, 当机立断, 当即, 当即倒毙, 当季种植水稻, 当家, 当家的, 当家理事,

相似单词


最低劣的, 最低水位, 最低位, 最低温度, 最低温度计, 最低限度的, 最低削价销售, 最低有效位, 最底汇率, 最刁滑的人,

Notre unique but est de disposer d'une force de dissuasion minimale crédible.

我们唯一目标保持限度可信威慑能力。

Un consensus semble se former sur trois obligations au moins.

似乎就三项要求达成了限度共识。

Nous établirons des postes relais et fournirons un minimum d'assistance.

我们将设立中途站,提供限度一揽子援助。

Un appareil judiciaire minimum a ainsi été rétabli dans le chef-lieu de l'Ituri.

这样,在布尼亚恢复了限度司法能力。

Il incombe aux pouvoirs publics d'assurer à tous un niveau minimum de protection sociale.

政府作用确保人人都享有限度社会保护。

Ces pièces justificatives devraient être fournies gratuitement, ou moyennant une contrepartie minime.

此类文件证据应免费提供,或只收取限度费用。

La position stratégique du Pakistan repose sur une dissuasion crédible minimale.

巴基斯坦战略态势基限度可信威慑。

Elle a maintes fois déclaré qu'elle ne maintiendrait qu'une dissuasion minimale crédible.

我们屡次声明,我们只保持限度可靠威慑力量。

La diplomatie est l'art du possible. Nous disposons du minimum d'aspirations crédibles.

这些提案现在已经提出限度可信必要条件。

Mais le Pakistan prendra les mesures nécessaires pour assurer la crédibilité future d'une dissuasion minimale.

但巴基斯坦将采取必要步骤,确保未来限度可信威慑。

Ces derniers ont une obligation minimale de surveillance pour empêcher la pédopornographie sur l'Internet.

因特网服务提供者负有限度有监督义务,防止儿童色情制品进入因特网。

Ces interventions ont eu des incidences, toutefois minimes, sur le maintien des petites filles à l'école.

这些干预对女生不辍学产生了一定影响,尽管限度

Les observations devraient être structurées et contenir obligatoirement les éléments d'information minima spécifiés (par. 39) (MC-04-001-0017).

应该在某一结构后发表评论,评论应该包括限度具体资料(第39段)(MC-04-001-0017)。

Toutes les délégations savent que les conventions internationales reposent souvent sur le plus petit dénominateur commun.

所有代表团都知道,国际公约常常建立在限度共同立场之上

L'exploration des gîtes diamantifères exige l'instauration d'un minimum de stabilité et la présence de troupes d'occupation.

任何钻石区开发,都需要创造限度稳定,都需要有职业军队驻守。

Les articles ont été rédigés de façon à renfermer un “code de conduite” minimal applicable aux différentes parties.

所起草这些条款为了体现当事各方限度“行为守则”。

Une bonne part de ces informations peut être communiquée par voie électronique pour un coût minime pour l'Organisation.

这些材料大部分都能以电子方式交流,本组织只须承担限度费用。

Ces articles prévoient que le conseil doit présenter certaines qualifications minimales, et fixent la procédure de commission d'office.

这些规则规定辩护律师必须符合某些限度资格,并制定指派律师方法。

Même si les contributions correspondaient au budget approuvé, elles ne suffiraient nullement pour couvrir les besoins des réfugiés.

即使捐款达到工程处核定预算数额,也只能满足难民需求所需限度开支。

Ainsi donc, avec un personnel réduit, certaines des écoles du district de Gali n'ont pu assurer qu'un enseignement minimal.

这样,由工作人员减少,加利区一些学校只能提供限度教育。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 最低限度的 的法语例句

用户正在搜索


当今青年的心态, 当今时代, 当今之世, 当紧, 当局, 当局者迷,旁观者清, 当空, 当口儿, 当啷, 当量, 当量(浓度)的, 当量点, 当量动负荷, 当量放射性, 当量浓度, 当量直径, 当令, 当令时代, 当面, 当面驳斥, 当面不说,背后乱说, 当面嘲笑某人 <俗>, 当面耻笑某人, 当面回答, 当面锣,对面鼓, 当面撒谎, 当某人不在时, 当某人的保证人, 当某人的面, 当某人的向导,

相似单词


最低劣的, 最低水位, 最低位, 最低温度, 最低温度计, 最低限度的, 最低削价销售, 最低有效位, 最底汇率, 最刁滑的人,

Notre unique but est de disposer d'une force de dissuasion minimale crédible.

唯一目标是保持可信威慑能力。

Un consensus semble se former sur trois obligations au moins.

似乎就三项要求达成了共识。

Nous établirons des postes relais et fournirons un minimum d'assistance.

将设立中途站,提供一揽子援助。

Un appareil judiciaire minimum a ainsi été rétabli dans le chef-lieu de l'Ituri.

这样,在布尼亚恢复了司法能力。

Il incombe aux pouvoirs publics d'assurer à tous un niveau minimum de protection sociale.

政府作用是确保人人都享有社会保护。

Ces pièces justificatives devraient être fournies gratuitement, ou moyennant une contrepartie minime.

此类文件证据应免费提供,或只收取费用。

La position stratégique du Pakistan repose sur une dissuasion crédible minimale.

巴基斯坦战略态势基可信威慑。

Elle a maintes fois déclaré qu'elle ne maintiendrait qu'une dissuasion minimale crédible.

屡次声只保持可靠威慑力量。

La diplomatie est l'art du possible. Nous disposons du minimum d'aspirations crédibles.

这些提案是现在已经提出可信必要条件。

Mais le Pakistan prendra les mesures nécessaires pour assurer la crédibilité future d'une dissuasion minimale.

但巴基斯坦将采取必要步骤,确保未来可信威慑。

Ces derniers ont une obligation minimale de surveillance pour empêcher la pédopornographie sur l'Internet.

因特网服务提供者负有有监督义务,防止儿童色情制品进入因特网。

Ces interventions ont eu des incidences, toutefois minimes, sur le maintien des petites filles à l'école.

这些干预对女生不辍学产生了一定影响,尽管是

Les observations devraient être structurées et contenir obligatoirement les éléments d'information minima spécifiés (par. 39) (MC-04-001-0017).

应该在某一结构后发表评论,评论应该包括具体资料(第39段)(MC-04-001-0017)。

Toutes les délégations savent que les conventions internationales reposent souvent sur le plus petit dénominateur commun.

所有代表团都知道,国际公约常常是建立在共同立场之上

L'exploration des gîtes diamantifères exige l'instauration d'un minimum de stabilité et la présence de troupes d'occupation.

任何钻石区开发,都需要创造稳定,都需要有职业军队驻守。

Les articles ont été rédigés de façon à renfermer un “code de conduite” minimal applicable aux différentes parties.

所起草这些条款是为了体现当事各方“行为守则”。

Une bonne part de ces informations peut être communiquée par voie électronique pour un coût minime pour l'Organisation.

这些材料大部分都能以电子方式交流,本组织只须承担费用。

Ces articles prévoient que le conseil doit présenter certaines qualifications minimales, et fixent la procédure de commission d'office.

这些规则规定辩护律师必须符合某些资格,并制定指派律师方法。

Même si les contributions correspondaient au budget approuvé, elles ne suffiraient nullement pour couvrir les besoins des réfugiés.

即使捐款达到工程处核定预算数额,也只能满足难民需求所需开支。

Ainsi donc, avec un personnel réduit, certaines des écoles du district de Gali n'ont pu assurer qu'un enseignement minimal.

这样,由工作人员减少,加利区一些学校只能提供教育。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 最低限度的 的法语例句

用户正在搜索


当时, 当时<书>, 当时当地, 当时的人, 当市长, 当事, 当事人, 当事人(诉讼的), 当天, 当天的,

相似单词


最低劣的, 最低水位, 最低位, 最低温度, 最低温度计, 最低限度的, 最低削价销售, 最低有效位, 最底汇率, 最刁滑的人,