Notre unique but est de disposer d'une force de dissuasion minimale crédible.
我们的唯一目标是保持最的可信的威慑能力。
Notre unique but est de disposer d'une force de dissuasion minimale crédible.
我们的唯一目标是保持最的可信的威慑能力。
Un consensus semble se former sur trois obligations au moins.
似乎就三项要求达成了最的共识。
Nous établirons des postes relais et fournirons un minimum d'assistance.
我们将设立中途站,最
的一揽子援助。
Un appareil judiciaire minimum a ainsi été rétabli dans le chef-lieu de l'Ituri.
这样,在布尼亚恢复了最的司法能力。
Il incombe aux pouvoirs publics d'assurer à tous un niveau minimum de protection sociale.
政府的作用是确保人人都享有最的社会保护。
Ces pièces justificatives devraient être fournies gratuitement, ou moyennant une contrepartie minime.
此类文件证据应免,或只收取最
的
用。
La position stratégique du Pakistan repose sur une dissuasion crédible minimale.
巴基斯坦的战略态势基最
的可信威慑。
Elle a maintes fois déclaré qu'elle ne maintiendrait qu'une dissuasion minimale crédible.
我们屡次声明,我们只保持最的可靠威慑力量。
La diplomatie est l'art du possible. Nous disposons du minimum d'aspirations crédibles.
这些案是现在已经
出的、最
的可信必要条件。
Mais le Pakistan prendra les mesures nécessaires pour assurer la crédibilité future d'une dissuasion minimale.
但巴基斯坦将采取必要步骤,确保未来最的可信威慑。
Ces derniers ont une obligation minimale de surveillance pour empêcher la pédopornographie sur l'Internet.
因特网服务者负有最
的有监督义务,防止儿童色情制品进入因特网。
Ces interventions ont eu des incidences, toutefois minimes, sur le maintien des petites filles à l'école.
这些干预对女生不辍学产生了一定的影响,尽管是最的。
Les observations devraient être structurées et contenir obligatoirement les éléments d'information minima spécifiés (par. 39) (MC-04-001-0017).
应该在某一结构后发表评论,评论应该包括最的具体资料(第39段)(MC-04-001-0017)。
Toutes les délégations savent que les conventions internationales reposent souvent sur le plus petit dénominateur commun.
所有代表团都知道,国际公约常常是建立在最的共同立场之上的。
L'exploration des gîtes diamantifères exige l'instauration d'un minimum de stabilité et la présence de troupes d'occupation.
任何钻石区的开发,都需要创造最的稳定,都需要有职业军队驻守。
Les articles ont été rédigés de façon à renfermer un “code de conduite” minimal applicable aux différentes parties.
所起草的这些条款是为了体现当事各方最的“行为守则”。
Une bonne part de ces informations peut être communiquée par voie électronique pour un coût minime pour l'Organisation.
这些材料大部分都能以电子方式交流,本组织只须承担最的
用。
Ces articles prévoient que le conseil doit présenter certaines qualifications minimales, et fixent la procédure de commission d'office.
这些规则规定辩护律师必须符合某些最的资格,并制定指派律师的方法。
Même si les contributions correspondaient au budget approuvé, elles ne suffiraient nullement pour couvrir les besoins des réfugiés.
即使捐款达到工程处核定预算的数额,也只能满足难民需求所需的最的开支。
Ainsi donc, avec un personnel réduit, certaines des écoles du district de Gali n'ont pu assurer qu'un enseignement minimal.
这样,由工作人员减少,加利区一些学校只能
最
的教育。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Notre unique but est de disposer d'une force de dissuasion minimale crédible.
的唯一目标是保持最低限度的可信的威
能力。
Un consensus semble se former sur trois obligations au moins.
似乎就三项要求达成了最低限度的共识。
Nous établirons des postes relais et fournirons un minimum d'assistance.
将设立中途站,提供最低限度的一揽子援助。
Un appareil judiciaire minimum a ainsi été rétabli dans le chef-lieu de l'Ituri.
这样,在布尼亚恢复了最低限度的司法能力。
Il incombe aux pouvoirs publics d'assurer à tous un niveau minimum de protection sociale.
政府的作是确保人人都享有最低限度的社会保护。
Ces pièces justificatives devraient être fournies gratuitement, ou moyennant une contrepartie minime.
此类文件证据应免费提供,或只收取最低限度的费。
La position stratégique du Pakistan repose sur une dissuasion crédible minimale.
斯坦的战略态势
最低限度的可信威
。
Elle a maintes fois déclaré qu'elle ne maintiendrait qu'une dissuasion minimale crédible.
屡次声明,
只保持最低限度的可靠威
力量。
La diplomatie est l'art du possible. Nous disposons du minimum d'aspirations crédibles.
这些提案是现在已经提出的、最低限度的可信必要条件。
Mais le Pakistan prendra les mesures nécessaires pour assurer la crédibilité future d'une dissuasion minimale.
但斯坦将采取必要步骤,确保未来最低限度的可信威
。
Ces derniers ont une obligation minimale de surveillance pour empêcher la pédopornographie sur l'Internet.
因特网服务提供者负有最低限度的有监督义务,防止儿童色情制品进入因特网。
Ces interventions ont eu des incidences, toutefois minimes, sur le maintien des petites filles à l'école.
这些干预对女生不辍学产生了一定的影响,尽管是最低限度的。
Les observations devraient être structurées et contenir obligatoirement les éléments d'information minima spécifiés (par. 39) (MC-04-001-0017).
应该在某一结构后发表评论,评论应该包括最低限度的具体资料(第39段)(MC-04-001-0017)。
Toutes les délégations savent que les conventions internationales reposent souvent sur le plus petit dénominateur commun.
所有代表团都知道,国际公约常常是建立在最低限度的共同立场之上的。
L'exploration des gîtes diamantifères exige l'instauration d'un minimum de stabilité et la présence de troupes d'occupation.
任何钻石区的开发,都需要创造最低限度的稳定,都需要有职业军队驻守。
Les articles ont été rédigés de façon à renfermer un “code de conduite” minimal applicable aux différentes parties.
所起草的这些条款是为了体现当事各方最低限度的“行为守则”。
Une bonne part de ces informations peut être communiquée par voie électronique pour un coût minime pour l'Organisation.
这些材料大部分都能以电子方式交流,本组织只须承担最低限度的费。
Ces articles prévoient que le conseil doit présenter certaines qualifications minimales, et fixent la procédure de commission d'office.
这些规则规定辩护律师必须符合某些最低限度的资格,并制定指派律师的方法。
Même si les contributions correspondaient au budget approuvé, elles ne suffiraient nullement pour couvrir les besoins des réfugiés.
即使捐款达到工程处核定预算的数额,也只能满足难民需求所需的最低限度的开支。
Ainsi donc, avec un personnel réduit, certaines des écoles du district de Gali n'ont pu assurer qu'un enseignement minimal.
这样,由工作人员减少,加利区一些学校只能提供最低限度的教育。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。
Notre unique but est de disposer d'une force de dissuasion minimale crédible.
我们的唯一目标是保持度的可信的威慑能力。
Un consensus semble se former sur trois obligations au moins.
似乎就三项要求达成了度的共识。
Nous établirons des postes relais et fournirons un minimum d'assistance.
我们将设立中途站,提供度的一揽子援助。
Un appareil judiciaire minimum a ainsi été rétabli dans le chef-lieu de l'Ituri.
这样,在布尼亚恢复了度的司法能力。
Il incombe aux pouvoirs publics d'assurer à tous un niveau minimum de protection sociale.
政府的作用是确保人人都享有度的社会保护。
Ces pièces justificatives devraient être fournies gratuitement, ou moyennant une contrepartie minime.
此类文件证据应免费提供,或只收取度的费用。
La position stratégique du Pakistan repose sur une dissuasion crédible minimale.
巴基斯坦的战略态势基度的可信威慑。
Elle a maintes fois déclaré qu'elle ne maintiendrait qu'une dissuasion minimale crédible.
我们屡次声明,我们只保持度的可靠威慑力量。
La diplomatie est l'art du possible. Nous disposons du minimum d'aspirations crédibles.
这些提案是现在已经提出的、度的可信必要条件。
Mais le Pakistan prendra les mesures nécessaires pour assurer la crédibilité future d'une dissuasion minimale.
但巴基斯坦将采取必要步骤,确保未来度的可信威慑。
Ces derniers ont une obligation minimale de surveillance pour empêcher la pédopornographie sur l'Internet.
服务提供者负有
度的有监督义务,防止儿童色情制品进入
。
Ces interventions ont eu des incidences, toutefois minimes, sur le maintien des petites filles à l'école.
这些干预对女生不辍学产生了一定的影响,尽管是度的。
Les observations devraient être structurées et contenir obligatoirement les éléments d'information minima spécifiés (par. 39) (MC-04-001-0017).
应该在某一结构后发表评论,评论应该包括度的具体资料(第39段)(MC-04-001-0017)。
Toutes les délégations savent que les conventions internationales reposent souvent sur le plus petit dénominateur commun.
所有代表团都知道,国际公约常常是建立在度的共同立场之上的。
L'exploration des gîtes diamantifères exige l'instauration d'un minimum de stabilité et la présence de troupes d'occupation.
任何钻石区的开发,都需要创造度的稳定,都需要有职业军队驻守。
Les articles ont été rédigés de façon à renfermer un “code de conduite” minimal applicable aux différentes parties.
所起草的这些条款是为了体现当事各方度的“行为守则”。
Une bonne part de ces informations peut être communiquée par voie électronique pour un coût minime pour l'Organisation.
这些材料大部分都能以电子方式交流,本组织只须承担度的费用。
Ces articles prévoient que le conseil doit présenter certaines qualifications minimales, et fixent la procédure de commission d'office.
这些规则规定辩护律师必须符合某些度的资格,并制定指派律师的方法。
Même si les contributions correspondaient au budget approuvé, elles ne suffiraient nullement pour couvrir les besoins des réfugiés.
即使捐款达到工程处核定预算的数额,也只能满足难民需求所需的度的开支。
Ainsi donc, avec un personnel réduit, certaines des écoles du district de Gali n'ont pu assurer qu'un enseignement minimal.
这样,由工作人员减少,加利区一些学校只能提供
度的教育。
声明:以上例句、词性分类均由互联资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Notre unique but est de disposer d'une force de dissuasion minimale crédible.
我们的唯一目标是保持最的可信的威
能力。
Un consensus semble se former sur trois obligations au moins.
似乎就三项要求达成了最的共识。
Nous établirons des postes relais et fournirons un minimum d'assistance.
我们将设立中途站,提供最的一揽子援助。
Un appareil judiciaire minimum a ainsi été rétabli dans le chef-lieu de l'Ituri.
这样,在布尼亚恢复了最的司法能力。
Il incombe aux pouvoirs publics d'assurer à tous un niveau minimum de protection sociale.
政府的作用是确保人人都享有最的社会保护。
Ces pièces justificatives devraient être fournies gratuitement, ou moyennant une contrepartie minime.
此类文件证据应免费提供,或只收取最的费用。
La position stratégique du Pakistan repose sur une dissuasion crédible minimale.
巴基斯坦的战略态势基最
的可信威
。
Elle a maintes fois déclaré qu'elle ne maintiendrait qu'une dissuasion minimale crédible.
我们屡次声明,我们只保持最的可靠威
力量。
La diplomatie est l'art du possible. Nous disposons du minimum d'aspirations crédibles.
这些提案是现在已经提出的、最的可信必要条件。
Mais le Pakistan prendra les mesures nécessaires pour assurer la crédibilité future d'une dissuasion minimale.
但巴基斯坦将采取必要步骤,确保未来最的可信威
。
Ces derniers ont une obligation minimale de surveillance pour empêcher la pédopornographie sur l'Internet.
网服务提供者负有最
的有监督义务,防止儿童色情制品进入
网。
Ces interventions ont eu des incidences, toutefois minimes, sur le maintien des petites filles à l'école.
这些干预对女生不辍学产生了一定的影响,尽管是最的。
Les observations devraient être structurées et contenir obligatoirement les éléments d'information minima spécifiés (par. 39) (MC-04-001-0017).
应该在某一结构后发表评论,评论应该包括最的具体资料(第39段)(MC-04-001-0017)。
Toutes les délégations savent que les conventions internationales reposent souvent sur le plus petit dénominateur commun.
所有代表团都知道,国际公约常常是建立在最的共同立场之上的。
L'exploration des gîtes diamantifères exige l'instauration d'un minimum de stabilité et la présence de troupes d'occupation.
任何钻石区的开发,都需要创造最的稳定,都需要有职业军队驻守。
Les articles ont été rédigés de façon à renfermer un “code de conduite” minimal applicable aux différentes parties.
所起草的这些条款是为了体现当事各方最的“行为守则”。
Une bonne part de ces informations peut être communiquée par voie électronique pour un coût minime pour l'Organisation.
这些材料大部分都能以电子方式交流,本组织只须承担最的费用。
Ces articles prévoient que le conseil doit présenter certaines qualifications minimales, et fixent la procédure de commission d'office.
这些规则规定辩护律师必须符合某些最的资格,并制定指派律师的方法。
Même si les contributions correspondaient au budget approuvé, elles ne suffiraient nullement pour couvrir les besoins des réfugiés.
即使捐款达到工程处核定预算的数额,也只能满足难民需求所需的最的开支。
Ainsi donc, avec un personnel réduit, certaines des écoles du district de Gali n'ont pu assurer qu'un enseignement minimal.
这样,由工作人员减少,加利区一些学校只能提供最
的教育。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Notre unique but est de disposer d'une force de dissuasion minimale crédible.
我们的唯一目标是持最低限度的可信的威慑能力。
Un consensus semble se former sur trois obligations au moins.
似乎就三项要求达成了最低限度的共识。
Nous établirons des postes relais et fournirons un minimum d'assistance.
我们将设立中途站,提供最低限度的一揽子援助。
Un appareil judiciaire minimum a ainsi été rétabli dans le chef-lieu de l'Ituri.
这样,在布复了最低限度的司法能力。
Il incombe aux pouvoirs publics d'assurer à tous un niveau minimum de protection sociale.
政府的作用是人人都享有最低限度的社会
护。
Ces pièces justificatives devraient être fournies gratuitement, ou moyennant une contrepartie minime.
此类文件证据应免费提供,或只收取最低限度的费用。
La position stratégique du Pakistan repose sur une dissuasion crédible minimale.
巴基斯坦的战略态势基最低限度的可信威慑。
Elle a maintes fois déclaré qu'elle ne maintiendrait qu'une dissuasion minimale crédible.
我们屡次声明,我们只持最低限度的可靠威慑力量。
La diplomatie est l'art du possible. Nous disposons du minimum d'aspirations crédibles.
这些提案是现在已经提出的、最低限度的可信必要条件。
Mais le Pakistan prendra les mesures nécessaires pour assurer la crédibilité future d'une dissuasion minimale.
但巴基斯坦将采取必要步,
未来最低限度的可信威慑。
Ces derniers ont une obligation minimale de surveillance pour empêcher la pédopornographie sur l'Internet.
因特网服务提供者负有最低限度的有监督义务,防止儿童色情制品进入因特网。
Ces interventions ont eu des incidences, toutefois minimes, sur le maintien des petites filles à l'école.
这些干预对女生不辍学产生了一定的影响,尽管是最低限度的。
Les observations devraient être structurées et contenir obligatoirement les éléments d'information minima spécifiés (par. 39) (MC-04-001-0017).
应该在某一结构后发表评论,评论应该包括最低限度的具体资料(第39段)(MC-04-001-0017)。
Toutes les délégations savent que les conventions internationales reposent souvent sur le plus petit dénominateur commun.
所有代表团都知道,国际公约常常是建立在最低限度的共同立场之上的。
L'exploration des gîtes diamantifères exige l'instauration d'un minimum de stabilité et la présence de troupes d'occupation.
任何钻石区的开发,都需要创造最低限度的稳定,都需要有职业军队驻守。
Les articles ont été rédigés de façon à renfermer un “code de conduite” minimal applicable aux différentes parties.
所起草的这些条款是为了体现当事各方最低限度的“行为守则”。
Une bonne part de ces informations peut être communiquée par voie électronique pour un coût minime pour l'Organisation.
这些材料大部分都能以电子方式交流,本组织只须承担最低限度的费用。
Ces articles prévoient que le conseil doit présenter certaines qualifications minimales, et fixent la procédure de commission d'office.
这些规则规定辩护律师必须符合某些最低限度的资格,并制定指派律师的方法。
Même si les contributions correspondaient au budget approuvé, elles ne suffiraient nullement pour couvrir les besoins des réfugiés.
即使捐款达到工程处核定预算的数额,也只能满足难民需求所需的最低限度的开支。
Ainsi donc, avec un personnel réduit, certaines des écoles du district de Gali n'ont pu assurer qu'un enseignement minimal.
这样,由工作人员减少,加利区一些学校只能提供最低限度的教育。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Notre unique but est de disposer d'une force de dissuasion minimale crédible.
我们唯一目标是保持最低限
可信
威慑能力。
Un consensus semble se former sur trois obligations au moins.
似乎就三项要求达成了最低限共识。
Nous établirons des postes relais et fournirons un minimum d'assistance.
我们将设立中途站,提供最低限一揽子援助。
Un appareil judiciaire minimum a ainsi été rétabli dans le chef-lieu de l'Ituri.
这样,在布尼亚恢复了最低限司法能力。
Il incombe aux pouvoirs publics d'assurer à tous un niveau minimum de protection sociale.
政府作用是确保人人都享有最低限
社会保护。
Ces pièces justificatives devraient être fournies gratuitement, ou moyennant une contrepartie minime.
此类文件证据应免提供,或只收取最低限
用。
La position stratégique du Pakistan repose sur une dissuasion crédible minimale.
巴基斯坦战略态势基
最低限
可信威慑。
Elle a maintes fois déclaré qu'elle ne maintiendrait qu'une dissuasion minimale crédible.
我们明,我们只保持最低限
可靠威慑力量。
La diplomatie est l'art du possible. Nous disposons du minimum d'aspirations crédibles.
这些提案是现在已经提出、最低限
可信必要条件。
Mais le Pakistan prendra les mesures nécessaires pour assurer la crédibilité future d'une dissuasion minimale.
但巴基斯坦将采取必要步骤,确保未来最低限可信威慑。
Ces derniers ont une obligation minimale de surveillance pour empêcher la pédopornographie sur l'Internet.
因特网服务提供者负有最低限有监督义务,防止儿童色情制品进入因特网。
Ces interventions ont eu des incidences, toutefois minimes, sur le maintien des petites filles à l'école.
这些干预对女生不辍学产生了一定影响,尽管是最低限
。
Les observations devraient être structurées et contenir obligatoirement les éléments d'information minima spécifiés (par. 39) (MC-04-001-0017).
应该在某一结构后发表评论,评论应该包括最低限具体资料(第39段)(MC-04-001-0017)。
Toutes les délégations savent que les conventions internationales reposent souvent sur le plus petit dénominateur commun.
所有代表团都知道,国际公约常常是建立在最低限共同立场之上
。
L'exploration des gîtes diamantifères exige l'instauration d'un minimum de stabilité et la présence de troupes d'occupation.
任何钻石区开发,都需要创造最低限
稳定,都需要有职业军队驻守。
Les articles ont été rédigés de façon à renfermer un “code de conduite” minimal applicable aux différentes parties.
所起草这些条款是为了体现当事各方最低限
“行为守则”。
Une bonne part de ces informations peut être communiquée par voie électronique pour un coût minime pour l'Organisation.
这些材料大部分都能以电子方式交流,本组织只须承担最低限用。
Ces articles prévoient que le conseil doit présenter certaines qualifications minimales, et fixent la procédure de commission d'office.
这些规则规定辩护律师必须符合某些最低限资格,并制定指派律师
方法。
Même si les contributions correspondaient au budget approuvé, elles ne suffiraient nullement pour couvrir les besoins des réfugiés.
即使捐款达到工程处核定预算数额,也只能满足难民需求所需
最低限
开支。
Ainsi donc, avec un personnel réduit, certaines des écoles du district de Gali n'ont pu assurer qu'un enseignement minimal.
这样,由工作人员减少,加利区一些学校只能提供最低限
教育。
明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Notre unique but est de disposer d'une force de dissuasion minimale crédible.
我们的唯一目标是保持最的可信的威慑能力。
Un consensus semble se former sur trois obligations au moins.
似乎就三项要求达成了最的共识。
Nous établirons des postes relais et fournirons un minimum d'assistance.
我们将设立中途站,提供最的一揽子
助。
Un appareil judiciaire minimum a ainsi été rétabli dans le chef-lieu de l'Ituri.
样,在布尼亚恢复了最
的司法能力。
Il incombe aux pouvoirs publics d'assurer à tous un niveau minimum de protection sociale.
政府的作用是确保人人都享有最的社会保护。
Ces pièces justificatives devraient être fournies gratuitement, ou moyennant une contrepartie minime.
此类文件证据应免费提供,或只收取最的费用。
La position stratégique du Pakistan repose sur une dissuasion crédible minimale.
巴基斯坦的战略态势基最
的可信威慑。
Elle a maintes fois déclaré qu'elle ne maintiendrait qu'une dissuasion minimale crédible.
我们屡次声明,我们只保持最的可靠威慑力量。
La diplomatie est l'art du possible. Nous disposons du minimum d'aspirations crédibles.
些提案是现在已经提出的、最
的可信必要条件。
Mais le Pakistan prendra les mesures nécessaires pour assurer la crédibilité future d'une dissuasion minimale.
但巴基斯坦将采取必要步骤,确保未来最的可信威慑。
Ces derniers ont une obligation minimale de surveillance pour empêcher la pédopornographie sur l'Internet.
因特网服务提供者负有最的有监督义务,防止儿童色情制品进入因特网。
Ces interventions ont eu des incidences, toutefois minimes, sur le maintien des petites filles à l'école.
些干预对女生不辍学产生了一定的影响,尽管是最
的。
Les observations devraient être structurées et contenir obligatoirement les éléments d'information minima spécifiés (par. 39) (MC-04-001-0017).
应该在某一结构后发表评论,评论应该包括最的具体资料(第39段)(MC-04-001-0017)。
Toutes les délégations savent que les conventions internationales reposent souvent sur le plus petit dénominateur commun.
所有代表团都知道,国际公约常常是建立在最的共同立场之上的。
L'exploration des gîtes diamantifères exige l'instauration d'un minimum de stabilité et la présence de troupes d'occupation.
任何钻石区的开发,都需要创造最的稳定,都需要有职业军队驻守。
Les articles ont été rédigés de façon à renfermer un “code de conduite” minimal applicable aux différentes parties.
所起草的些条款是为了体现当事各方最
的“行为守则”。
Une bonne part de ces informations peut être communiquée par voie électronique pour un coût minime pour l'Organisation.
些材料大部分都能以电子方式交流,本组织只须承担最
的费用。
Ces articles prévoient que le conseil doit présenter certaines qualifications minimales, et fixent la procédure de commission d'office.
些规则规定辩护律师必须符合某些最
的资格,并制定指派律师的方法。
Même si les contributions correspondaient au budget approuvé, elles ne suffiraient nullement pour couvrir les besoins des réfugiés.
即使捐款达到工程处核定预算的数额,也只能满足难民需求所需的最的开支。
Ainsi donc, avec un personnel réduit, certaines des écoles du district de Gali n'ont pu assurer qu'un enseignement minimal.
样,由
工作人员减少,加利区一些学校只能提供最
的教育。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Notre unique but est de disposer d'une force de dissuasion minimale crédible.
我们的唯一目标保持
限度的可信的威慑能力。
Un consensus semble se former sur trois obligations au moins.
似乎就三项要求达成了限度的共识。
Nous établirons des postes relais et fournirons un minimum d'assistance.
我们将设立中途站,提供限度的一揽子援助。
Un appareil judiciaire minimum a ainsi été rétabli dans le chef-lieu de l'Ituri.
这样,在布尼亚恢复了限度的司法能力。
Il incombe aux pouvoirs publics d'assurer à tous un niveau minimum de protection sociale.
政府的作用确保人人都享有
限度的社会保护。
Ces pièces justificatives devraient être fournies gratuitement, ou moyennant une contrepartie minime.
此类文件证据应免费提供,或只收取限度的费用。
La position stratégique du Pakistan repose sur une dissuasion crédible minimale.
巴基斯坦的战略态势基限度的可信威慑。
Elle a maintes fois déclaré qu'elle ne maintiendrait qu'une dissuasion minimale crédible.
我们屡次声明,我们只保持限度的可靠威慑力量。
La diplomatie est l'art du possible. Nous disposons du minimum d'aspirations crédibles.
这些提案现在已经提出的、
限度的可信必要条件。
Mais le Pakistan prendra les mesures nécessaires pour assurer la crédibilité future d'une dissuasion minimale.
但巴基斯坦将采取必要步骤,确保未来限度的可信威慑。
Ces derniers ont une obligation minimale de surveillance pour empêcher la pédopornographie sur l'Internet.
因特网服务提供者负有限度的有监督义务,防止儿童色情制品进入因特网。
Ces interventions ont eu des incidences, toutefois minimes, sur le maintien des petites filles à l'école.
这些干预对女生不辍学产生了一定的影响,尽管限度的。
Les observations devraient être structurées et contenir obligatoirement les éléments d'information minima spécifiés (par. 39) (MC-04-001-0017).
应该在某一结构后发表评论,评论应该包括限度的具体资料(第39段)(MC-04-001-0017)。
Toutes les délégations savent que les conventions internationales reposent souvent sur le plus petit dénominateur commun.
所有代表团都知道,国际公约常常建立在
限度的共同立场之上的。
L'exploration des gîtes diamantifères exige l'instauration d'un minimum de stabilité et la présence de troupes d'occupation.
任何钻石区的开发,都需要创造限度的稳定,都需要有职业军队驻守。
Les articles ont été rédigés de façon à renfermer un “code de conduite” minimal applicable aux différentes parties.
所起草的这些条款为了体现当事各方
限度的“行为守则”。
Une bonne part de ces informations peut être communiquée par voie électronique pour un coût minime pour l'Organisation.
这些材料大部分都能以电子方式交流,本组织只须承担限度的费用。
Ces articles prévoient que le conseil doit présenter certaines qualifications minimales, et fixent la procédure de commission d'office.
这些规则规定辩护律师必须符合某些限度的资格,并制定指派律师的方法。
Même si les contributions correspondaient au budget approuvé, elles ne suffiraient nullement pour couvrir les besoins des réfugiés.
即使捐款达到工程处核定预算的数额,也只能满足难民需求所需的限度的开支。
Ainsi donc, avec un personnel réduit, certaines des écoles du district de Gali n'ont pu assurer qu'un enseignement minimal.
这样,由工作人员减少,加利区一些学校只能提供
限度的教育。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Notre unique but est de disposer d'une force de dissuasion minimale crédible.
的唯一目标是保持
度的可信的威慑能力。
Un consensus semble se former sur trois obligations au moins.
似乎就三项要求达成了度的共识。
Nous établirons des postes relais et fournirons un minimum d'assistance.
将设立中途站,提供
度的一揽子援助。
Un appareil judiciaire minimum a ainsi été rétabli dans le chef-lieu de l'Ituri.
这样,在布尼亚恢复了度的司法能力。
Il incombe aux pouvoirs publics d'assurer à tous un niveau minimum de protection sociale.
政府的作用是确保人人都享有度的社会保护。
Ces pièces justificatives devraient être fournies gratuitement, ou moyennant une contrepartie minime.
此类文件证据应免费提供,或只收取度的费用。
La position stratégique du Pakistan repose sur une dissuasion crédible minimale.
巴基斯坦的战略态势基度的可信威慑。
Elle a maintes fois déclaré qu'elle ne maintiendrait qu'une dissuasion minimale crédible.
屡次声
,
只保持
度的可靠威慑力量。
La diplomatie est l'art du possible. Nous disposons du minimum d'aspirations crédibles.
这些提案是现在已经提出的、度的可信必要条件。
Mais le Pakistan prendra les mesures nécessaires pour assurer la crédibilité future d'une dissuasion minimale.
但巴基斯坦将采取必要步骤,确保未来度的可信威慑。
Ces derniers ont une obligation minimale de surveillance pour empêcher la pédopornographie sur l'Internet.
因特网服务提供者负有度的有监督义务,防止儿童色情制品进入因特网。
Ces interventions ont eu des incidences, toutefois minimes, sur le maintien des petites filles à l'école.
这些干预对女生不辍学产生了一定的影响,尽管是度的。
Les observations devraient être structurées et contenir obligatoirement les éléments d'information minima spécifiés (par. 39) (MC-04-001-0017).
应该在某一结构后发表评论,评论应该包括度的具体资料(第39段)(MC-04-001-0017)。
Toutes les délégations savent que les conventions internationales reposent souvent sur le plus petit dénominateur commun.
所有代表团都知道,国际公约常常是建立在度的共同立场之上的。
L'exploration des gîtes diamantifères exige l'instauration d'un minimum de stabilité et la présence de troupes d'occupation.
任何钻石区的开发,都需要创造度的稳定,都需要有职业军队驻守。
Les articles ont été rédigés de façon à renfermer un “code de conduite” minimal applicable aux différentes parties.
所起草的这些条款是为了体现当事各方度的“行为守则”。
Une bonne part de ces informations peut être communiquée par voie électronique pour un coût minime pour l'Organisation.
这些材料大部分都能以电子方式交流,本组织只须承担度的费用。
Ces articles prévoient que le conseil doit présenter certaines qualifications minimales, et fixent la procédure de commission d'office.
这些规则规定辩护律师必须符合某些度的资格,并制定指派律师的方法。
Même si les contributions correspondaient au budget approuvé, elles ne suffiraient nullement pour couvrir les besoins des réfugiés.
即使捐款达到工程处核定预算的数额,也只能满足难民需求所需的度的开支。
Ainsi donc, avec un personnel réduit, certaines des écoles du district de Gali n'ont pu assurer qu'un enseignement minimal.
这样,由工作人员减少,加利区一些学校只能提供
度的教育。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
指正。