法语助手
  • 关闭

替换人

添加到生词本

remplaçant, -e www.fr hel per.com 版 权 所 有

On part du principe que les missions permanentes ont besoin d'un rappel à cet effet.

这样做基于的考虑是,需要提醒常驻代表团派替换

L'agent de liaison du Département des opérations de maintien de la paix a été transféré dans un autre lieu d'affectation et doit donc être remplacé.

平行动部目前的安保协调将调往另一个工作地点;因此,平行动部需要指派一人替换该协调

L'ensemble du processus pourrait être accéléré si la demande qui leur est initialement adressée indiquait aussi la date à laquelle elles doivent fournir des remplaçants pour les observateurs militaires dont le tour de service prend fin.

向常驻代表团提出的初始要中便包括军事观察员完成任务时派替换的日期,整个程序就会加快。

Si un membre quelconque du Bureau représente un État qui n'est pas partie au Protocole de Kyoto, il sera nécessaire d'engager des consultations en vue de proposer la candidature d'un représentant d'une Partie au Protocole pour le remplacer.

团任何成员所代表的国家不是《京都议定书》缔约方,就需进行磋商以提名代表缔约方的替换该成员。

S'agissant des relèves, il est indiqué dans les directives relatives aux observateurs militaires des Nations Unies à l'intention des pays fournisseurs de contingents qu'au moins trois mois avant la fin du tour de service d'un observateur militaire, la Division militaire enverra une télécopie à la mission permanente du pays concerné pour demander un remplaçant.

关于轮调问题,向部队派遣国分发的军事观察员准则规定,在军事观察员完成任务之前至少三个月,军事司应向派遣国常驻代表团发出传真,要替换

Pour répondre à cette nécessité, la MINUSTAH demandera que les effectifs affectés à la septième unité de police constituée et à l'unité jordanienne renforcée soient reconstitués par l'apport de nouveaux personnels de police civile (125 policiers) dont le déploiement avait été différé pour permettre l'établissement de l'unité de police constituée, ainsi que de 25 policiers supplémentaires.

为了因应这些需要,联海稳定团需要为第7支建制警察部队增强后的那支约旦部队中补充新的替换民警(125)(这些新民警的部署推迟进行是为了等待建制警察部队的建立)以及增添25名民警。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 替换人 的法语例句

用户正在搜索


Labé, label, labéliser, labelle, labellisé, labelliser, labeur, labferment, labiacées, labial,

相似单词


替孩子擦屁股, 替孩子擤鼻涕, 替换, 替换的, 替换警卫人员, 替换人, 替换式刑役, 替换衣服, 替换者, 替火箭点火,
remplaçant, -e www.fr hel per.com 版 权 所 有

On part du principe que les missions permanentes ont besoin d'un rappel à cet effet.

这样做基于的考要提醒常驻代表团派替换

L'agent de liaison du Département des opérations de maintien de la paix a été transféré dans un autre lieu d'affectation et doit donc être remplacé.

维持和平行动部目前的安保协调将调往另一个工作地点;因此,维持和平行动部要指派一人替换协调

L'ensemble du processus pourrait être accéléré si la demande qui leur est initialement adressée indiquait aussi la date à laquelle elles doivent fournir des remplaçants pour les observateurs militaires dont le tour de service prend fin.

如果向常驻代表团提出的初始要中便包括军事观察任务时派替换的日期,整个程序就会加快。

Si un membre quelconque du Bureau représente un État qui n'est pas partie au Protocole de Kyoto, il sera nécessaire d'engager des consultations en vue de proposer la candidature d'un représentant d'une Partie au Protocole pour le remplacer.

如果主席团任何所代表的国家不《京都议定书》缔约方,就进行磋商以提名代表缔约方的替换

S'agissant des relèves, il est indiqué dans les directives relatives aux observateurs militaires des Nations Unies à l'intention des pays fournisseurs de contingents qu'au moins trois mois avant la fin du tour de service d'un observateur militaire, la Division militaire enverra une télécopie à la mission permanente du pays concerné pour demander un remplaçant.

关于轮调问题,向部队派遣国分发的军事观察准则规定,在军事观察任务之前至少三个月,军事司应向派遣国常驻代表团发出传真,要替换

Pour répondre à cette nécessité, la MINUSTAH demandera que les effectifs affectés à la septième unité de police constituée et à l'unité jordanienne renforcée soient reconstitués par l'apport de nouveaux personnels de police civile (125 policiers) dont le déploiement avait été différé pour permettre l'établissement de l'unité de police constituée, ainsi que de 25 policiers supplémentaires.

为了因应这些要,联海稳定团要为第7支建制警察部队和增强后的那支约旦部队中补充新的替换民警(125)(这些新民警的部署推迟进行为了等待建制警察部队的建立)以及增添25名民警。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 替换人 的法语例句

用户正在搜索


labiner, labio, labiodental, labiodentale, labiographe, labiologie, labiomycose, labite, labium, labo,

相似单词


替孩子擦屁股, 替孩子擤鼻涕, 替换, 替换的, 替换警卫人员, 替换人, 替换式刑役, 替换衣服, 替换者, 替火箭点火,
remplaçant, -e www.fr hel per.com 版 权 所 有

On part du principe que les missions permanentes ont besoin d'un rappel à cet effet.

这样做基于的考虑是,需要提醒代表团派替换

L'agent de liaison du Département des opérations de maintien de la paix a été transféré dans un autre lieu d'affectation et doit donc être remplacé.

维持和平行动部目前的安保协调将调往另一个工作地点;因此,维持和平行动部需要指派一人替换该协调

L'ensemble du processus pourrait être accéléré si la demande qui leur est initialement adressée indiquait aussi la date à laquelle elles doivent fournir des remplaçants pour les observateurs militaires dont le tour de service prend fin.

如果代表团提出的初始要中便包括军事观察员务时派替换的日期,整个程序就会加快。

Si un membre quelconque du Bureau représente un État qui n'est pas partie au Protocole de Kyoto, il sera nécessaire d'engager des consultations en vue de proposer la candidature d'un représentant d'une Partie au Protocole pour le remplacer.

如果主席团员所代表的国家不是《京都议定书》缔约方,就需进行磋商以提名代表缔约方的替换员。

S'agissant des relèves, il est indiqué dans les directives relatives aux observateurs militaires des Nations Unies à l'intention des pays fournisseurs de contingents qu'au moins trois mois avant la fin du tour de service d'un observateur militaire, la Division militaire enverra une télécopie à la mission permanente du pays concerné pour demander un remplaçant.

关于轮调问题,部队派遣国分发的军事观察员准则规定,在军事观察员务之前至少三个月,军事司应派遣国代表团发出传真,要替换

Pour répondre à cette nécessité, la MINUSTAH demandera que les effectifs affectés à la septième unité de police constituée et à l'unité jordanienne renforcée soient reconstitués par l'apport de nouveaux personnels de police civile (125 policiers) dont le déploiement avait été différé pour permettre l'établissement de l'unité de police constituée, ainsi que de 25 policiers supplémentaires.

为了因应这些需要,联海稳定团需要为第7支建制警察部队和增强后的那支约旦部队中补充新的替换民警(125)(这些新民警的部署推迟进行是为了等待建制警察部队的建立)以及增添25名民警。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 替换人 的法语例句

用户正在搜索


labourer, laboureur, labradite, labradophyre, labrador, Labradorien, labradorique, labradorite, labradoritite, labratownite,

相似单词


替孩子擦屁股, 替孩子擤鼻涕, 替换, 替换的, 替换警卫人员, 替换人, 替换式刑役, 替换衣服, 替换者, 替火箭点火,
remplaçant, -e www.fr hel per.com 版 权 所 有

On part du principe que les missions permanentes ont besoin d'un rappel à cet effet.

这样做基于的考虑是,需要提醒常驻代表团派替换

L'agent de liaison du Département des opérations de maintien de la paix a été transféré dans un autre lieu d'affectation et doit donc être remplacé.

维持和平行动部目前的安保协调将调往另一个工作地点;因此,维持和平行动部需要指派一人替换该协调

L'ensemble du processus pourrait être accéléré si la demande qui leur est initialement adressée indiquait aussi la date à laquelle elles doivent fournir des remplaçants pour les observateurs militaires dont le tour de service prend fin.

如果向常驻代表团提出的初始要中便包括军事观完成任务时派替换的日期,整个程序就会加快。

Si un membre quelconque du Bureau représente un État qui n'est pas partie au Protocole de Kyoto, il sera nécessaire d'engager des consultations en vue de proposer la candidature d'un représentant d'une Partie au Protocole pour le remplacer.

如果主席团任何成所代表的国家不是《京都议定书》缔约方,就需进行磋商以提名代表缔约方的替换该成

S'agissant des relèves, il est indiqué dans les directives relatives aux observateurs militaires des Nations Unies à l'intention des pays fournisseurs de contingents qu'au moins trois mois avant la fin du tour de service d'un observateur militaire, la Division militaire enverra une télécopie à la mission permanente du pays concerné pour demander un remplaçant.

关于轮调问题,向部队派遣国分发的军事观则规定,在军事观完成任务之前至少三个月,军事司应向派遣国常驻代表团发出传真,要替换

Pour répondre à cette nécessité, la MINUSTAH demandera que les effectifs affectés à la septième unité de police constituée et à l'unité jordanienne renforcée soient reconstitués par l'apport de nouveaux personnels de police civile (125 policiers) dont le déploiement avait été différé pour permettre l'établissement de l'unité de police constituée, ainsi que de 25 policiers supplémentaires.

为了因应这些需要,联海稳定团需要为第7支建制警部队和增强后的那支约旦部队中补充新的替换民警(125)(这些新民警的部署推迟进行是为了等待建制警部队的建立)以及增添25名民警。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 替换人 的法语例句

用户正在搜索


labyrinthodon, labyrinthodonte, labyrinthotomie, lac, lac alber, lac assal, lac balaton, lac balkhach, lac bangweulu, lac bsïkal,

相似单词


替孩子擦屁股, 替孩子擤鼻涕, 替换, 替换的, 替换警卫人员, 替换人, 替换式刑役, 替换衣服, 替换者, 替火箭点火,
remplaçant, -e www.fr hel per.com 版 权 所 有

On part du principe que les missions permanentes ont besoin d'un rappel à cet effet.

这样做基于的考虑,需要提醒常驻代表团派替换

L'agent de liaison du Département des opérations de maintien de la paix a été transféré dans un autre lieu d'affectation et doit donc être remplacé.

维持和平行动部目前的安保协往另一个工作地点;因此,维持和平行动部需要指派一替换该协

L'ensemble du processus pourrait être accéléré si la demande qui leur est initialement adressée indiquait aussi la date à laquelle elles doivent fournir des remplaçants pour les observateurs militaires dont le tour de service prend fin.

如果向常驻代表团提出的初始要中便包括军事观察员完成任务时派替换的日期,整个程序就会加快。

Si un membre quelconque du Bureau représente un État qui n'est pas partie au Protocole de Kyoto, il sera nécessaire d'engager des consultations en vue de proposer la candidature d'un représentant d'une Partie au Protocole pour le remplacer.

如果主席团任何成员所代表的国家都议定书》缔约方,就需进行磋商以提名代表缔约方的替换该成员。

S'agissant des relèves, il est indiqué dans les directives relatives aux observateurs militaires des Nations Unies à l'intention des pays fournisseurs de contingents qu'au moins trois mois avant la fin du tour de service d'un observateur militaire, la Division militaire enverra une télécopie à la mission permanente du pays concerné pour demander un remplaçant.

关于轮问题,向部队派遣国分发的军事观察员准则规定,在军事观察员完成任务之前至少三个月,军事司应向派遣国常驻代表团发出传真,要替换

Pour répondre à cette nécessité, la MINUSTAH demandera que les effectifs affectés à la septième unité de police constituée et à l'unité jordanienne renforcée soient reconstitués par l'apport de nouveaux personnels de police civile (125 policiers) dont le déploiement avait été différé pour permettre l'établissement de l'unité de police constituée, ainsi que de 25 policiers supplémentaires.

为了因应这些需要,联海稳定团需要为第7支建制警察部队和增强后的那支约旦部队中补充新的替换民警(125)(这些新民警的部署推迟进行为了等待建制警察部队的建立)以及增添25名民警。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 替换人 的法语例句

用户正在搜索


lac kivu, lac kyoga, lac ladoga, lac léman, lac ma:lar, lac malawi, lac managua, lac michigan, lac mobutu sese seko, lac nicaragua,

相似单词


替孩子擦屁股, 替孩子擤鼻涕, 替换, 替换的, 替换警卫人员, 替换人, 替换式刑役, 替换衣服, 替换者, 替火箭点火,
remplaçant, -e www.fr hel per.com 版 权 所 有

On part du principe que les missions permanentes ont besoin d'un rappel à cet effet.

这样做基于的考虑是,需要提醒常驻代表团替换

L'agent de liaison du Département des opérations de maintien de la paix a été transféré dans un autre lieu d'affectation et doit donc être remplacé.

维持和平行动部目前的安保协调将调往另工作地点;因此,维持和平行动部需要替换该协调

L'ensemble du processus pourrait être accéléré si la demande qui leur est initialement adressée indiquait aussi la date à laquelle elles doivent fournir des remplaçants pour les observateurs militaires dont le tour de service prend fin.

如果向常驻代表团提出的初始要中便包括军事观察员完成任务时替换的日期,序就会加快。

Si un membre quelconque du Bureau représente un État qui n'est pas partie au Protocole de Kyoto, il sera nécessaire d'engager des consultations en vue de proposer la candidature d'un représentant d'une Partie au Protocole pour le remplacer.

如果主席团任何成员所代表的国家不是《京都议定书》缔约方,就需进行磋商以提名代表缔约方的替换该成员。

S'agissant des relèves, il est indiqué dans les directives relatives aux observateurs militaires des Nations Unies à l'intention des pays fournisseurs de contingents qu'au moins trois mois avant la fin du tour de service d'un observateur militaire, la Division militaire enverra une télécopie à la mission permanente du pays concerné pour demander un remplaçant.

关于轮调问题,向部队遣国分发的军事观察员准则规定,在军事观察员完成任务之前至少三月,军事司应向遣国常驻代表团发出传真,要替换

Pour répondre à cette nécessité, la MINUSTAH demandera que les effectifs affectés à la septième unité de police constituée et à l'unité jordanienne renforcée soient reconstitués par l'apport de nouveaux personnels de police civile (125 policiers) dont le déploiement avait été différé pour permettre l'établissement de l'unité de police constituée, ainsi que de 25 policiers supplémentaires.

为了因应这些需要,联海稳定团需要为第7支建制警察部队和增强后的那支约旦部队中补充新的替换民警(125)(这些新民警的部署推迟进行是为了等待建制警察部队的建立)以及增添25名民警。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们正。

显示所有包含 替换人 的法语例句

用户正在搜索


lac tsinghai, lac turkana, lac va:nern, lac va:ttern, lac victoria, lac viedma, lac winnipeg, lacage, laçage, lacanien,

相似单词


替孩子擦屁股, 替孩子擤鼻涕, 替换, 替换的, 替换警卫人员, 替换人, 替换式刑役, 替换衣服, 替换者, 替火箭点火,
remplaçant, -e www.fr hel per.com 版 权 所 有

On part du principe que les missions permanentes ont besoin d'un rappel à cet effet.

这样做基于的考虑是,需要提醒常驻代表团派替换

L'agent de liaison du Département des opérations de maintien de la paix a été transféré dans un autre lieu d'affectation et doit donc être remplacé.

维持和平行动部目前的安保协调将调往另一个工作地点;因此,维持和平行动部需要指派一人替换该协调

L'ensemble du processus pourrait être accéléré si la demande qui leur est initialement adressée indiquait aussi la date à laquelle elles doivent fournir des remplaçants pour les observateurs militaires dont le tour de service prend fin.

如果向常驻代表团提出的初始要中便包括军员完成任务时派替换的日期,整个程序就会加快。

Si un membre quelconque du Bureau représente un État qui n'est pas partie au Protocole de Kyoto, il sera nécessaire d'engager des consultations en vue de proposer la candidature d'un représentant d'une Partie au Protocole pour le remplacer.

如果主席团任何成员所代表的国家不是《京都议定书》缔约方,就需进行磋商以提名代表缔约方的替换该成员。

S'agissant des relèves, il est indiqué dans les directives relatives aux observateurs militaires des Nations Unies à l'intention des pays fournisseurs de contingents qu'au moins trois mois avant la fin du tour de service d'un observateur militaire, la Division militaire enverra une télécopie à la mission permanente du pays concerné pour demander un remplaçant.

关于轮调问题,向部队派遣国分发的军员准则规定,在军员完成任务之前至少三个月,军司应向派遣国常驻代表团发出传真,要替换

Pour répondre à cette nécessité, la MINUSTAH demandera que les effectifs affectés à la septième unité de police constituée et à l'unité jordanienne renforcée soient reconstitués par l'apport de nouveaux personnels de police civile (125 policiers) dont le déploiement avait été différé pour permettre l'établissement de l'unité de police constituée, ainsi que de 25 policiers supplémentaires.

为了因应这些需要,联海稳定团需要为第7支建制警部队和增强后的那支约旦部队中补充新的替换民警(125)(这些新民警的部署推迟进行是为了等待建制警部队的建立)以及增添25名民警。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 替换人 的法语例句

用户正在搜索


Lacépède, lacer, lacération, lacéré, lacérer, lacerie, laceron, lacertiens, lacertiforme, lacertilien,

相似单词


替孩子擦屁股, 替孩子擤鼻涕, 替换, 替换的, 替换警卫人员, 替换人, 替换式刑役, 替换衣服, 替换者, 替火箭点火,
remplaçant, -e www.fr hel per.com 版 权 所 有

On part du principe que les missions permanentes ont besoin d'un rappel à cet effet.

这样做基于考虑是,需要醒常驻代表团派替换

L'agent de liaison du Département des opérations de maintien de la paix a été transféré dans un autre lieu d'affectation et doit donc être remplacé.

维持和平行动部目前安保协调将调往另一个工作地点;因此,维持和平行动部需要指派一人替换该协调

L'ensemble du processus pourrait être accéléré si la demande qui leur est initialement adressée indiquait aussi la date à laquelle elles doivent fournir des remplaçants pour les observateurs militaires dont le tour de service prend fin.

如果向常驻代表团初始要中便包观察员完成任务时派替换日期,整个程序就会加快。

Si un membre quelconque du Bureau représente un État qui n'est pas partie au Protocole de Kyoto, il sera nécessaire d'engager des consultations en vue de proposer la candidature d'un représentant d'une Partie au Protocole pour le remplacer.

如果主席团任何成员所代表国家不是《京都议定书》缔约方,就需进行磋商以名代表缔约方替换该成员。

S'agissant des relèves, il est indiqué dans les directives relatives aux observateurs militaires des Nations Unies à l'intention des pays fournisseurs de contingents qu'au moins trois mois avant la fin du tour de service d'un observateur militaire, la Division militaire enverra une télécopie à la mission permanente du pays concerné pour demander un remplaçant.

关于轮调问题,向部队派遣国分发观察员准则规定,在观察员完成任务之前至少三个月,司应向派遣国常驻代表团发传真,要替换

Pour répondre à cette nécessité, la MINUSTAH demandera que les effectifs affectés à la septième unité de police constituée et à l'unité jordanienne renforcée soient reconstitués par l'apport de nouveaux personnels de police civile (125 policiers) dont le déploiement avait été différé pour permettre l'établissement de l'unité de police constituée, ainsi que de 25 policiers supplémentaires.

为了因应这些需要,联海稳定团需要为第7支建制警察部队和增强后那支约旦部队中补充新替换民警(125)(这些新民警部署推迟进行是为了等待建制警察部队建立)以及增添25名民警。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 替换人 的法语例句

用户正在搜索


Lachelier, lâchement, lâcher, lâcheté, lâcheur, laçi, lacière, lacinié, laciniée, lacis,

相似单词


替孩子擦屁股, 替孩子擤鼻涕, 替换, 替换的, 替换警卫人员, 替换人, 替换式刑役, 替换衣服, 替换者, 替火箭点火,
remplaçant, -e www.fr hel per.com 版 权 所 有

On part du principe que les missions permanentes ont besoin d'un rappel à cet effet.

这样做基于的考虑是,要提醒常驻代表团派替换

L'agent de liaison du Département des opérations de maintien de la paix a été transféré dans un autre lieu d'affectation et doit donc être remplacé.

维持动部目前的安保协调将调往另一个工作地点;因此,维持动部要指派一人替换该协调

L'ensemble du processus pourrait être accéléré si la demande qui leur est initialement adressée indiquait aussi la date à laquelle elles doivent fournir des remplaçants pour les observateurs militaires dont le tour de service prend fin.

如果向常驻代表团提出的初始要中便包括军事观察员完成任务时派替换的日期,整个程序就会加快。

Si un membre quelconque du Bureau représente un État qui n'est pas partie au Protocole de Kyoto, il sera nécessaire d'engager des consultations en vue de proposer la candidature d'un représentant d'une Partie au Protocole pour le remplacer.

如果主席团任何成员所代表的国家不是《京都议定书》缔约方,就磋商以提名代表缔约方的替换该成员。

S'agissant des relèves, il est indiqué dans les directives relatives aux observateurs militaires des Nations Unies à l'intention des pays fournisseurs de contingents qu'au moins trois mois avant la fin du tour de service d'un observateur militaire, la Division militaire enverra une télécopie à la mission permanente du pays concerné pour demander un remplaçant.

关于轮调问题,向部队派遣国分发的军事观察员准则规定,在军事观察员完成任务之前至少三个月,军事司应向派遣国常驻代表团发出传真,要替换

Pour répondre à cette nécessité, la MINUSTAH demandera que les effectifs affectés à la septième unité de police constituée et à l'unité jordanienne renforcée soient reconstitués par l'apport de nouveaux personnels de police civile (125 policiers) dont le déploiement avait été différé pour permettre l'établissement de l'unité de police constituée, ainsi que de 25 policiers supplémentaires.

为了因应这些要,联海稳定团要为第7支建制警察部队增强后的那支约旦部队中补充新的替换民警(125)(这些新民警的部署推迟是为了等待建制警察部队的建立)以及增添25名民警。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 替换人 的法语例句

用户正在搜索


lacroisite, lacryma-christi, lacrymal, lacrymale, lacrymiforme, lacrymo, lacrymogène, lacrymo-nasal, lacrymo-nasale, lacrymotome,

相似单词


替孩子擦屁股, 替孩子擤鼻涕, 替换, 替换的, 替换警卫人员, 替换人, 替换式刑役, 替换衣服, 替换者, 替火箭点火,