法语助手
  • 关闭

明确地

添加到生词本

avec précision
décidément
franchement
nettement
précisément
déterminément
définitivement
net, te
hautement
catégoriquement
décidée
clairement
carrément
explicitement
avec précision
formellement
expressément

Il m'a donné un refus formel .

拒绝了我。

Le Portugal appuie pleinement la réforme du Conseil de sécurité.

葡萄牙支持安全理事会改革。

Aujourd'hui, nous avons tous l'occasion d'exprimer concrètement ce soutien.

今天,我们有机会表达这种支持。

Les indicateurs de résultat pourraient tenir compte de façon plus nette de ces efforts.

这些工作可反映在成绩指标。

Leur marquage indique clairement que ces armes ne proviennent pas de l'Inde.

它们的标记表明这些武器来自印度之外。

Je tiens à exprimer très clairement la position de ma délégation.

我想非常阐述我国代表团的立场。

Nous devons en faire un usage à la fois meilleur et plus ciblé.

我们需要用这种网络。

Les participants se sont nettement accordé à reconnaître que la mondialisation n'est pas neutre.

与会者一致认为,全球化并非没有价值。

La participation des organismes à cet effort est diversifiée selon les compétences de chacun.

各机构根据各自特长,分工参与这项工作。

Elle montre très nettement que l'ONU se soucie du sort de Bougainville.

这十分表明,联合国继续表示关心。

Il serait également utile de délimiter plus clairement les compétences respectives des trois organes interinstitutions.

这些机构间机构之间的职责还可划分。

Si tel est le cas, cela doit être dit plus explicitement dans l'article.

如果是这样,应在该条中指出来。

Nous devons concentrer plus nettement notre attention sur les avantages d'une action précoce.

我们必须侧重强调早日采取行动的好处。

La population a clairement manifesté son désir de véritables réformes et de réconciliation nationale.

人民表示他们期望进行真正的改革和民族和解。

Je crois qu'il l'a fait avec clarté et avec fermeté.

我认为,安理会清楚而发出了这一信息。

Ces pays doivent faire connaître clairement leurs intentions à l'égard du Traité.

这些国家必须极为表明它们对《条约》的意图。

Il convient aussi d'identifier clairement les facteurs extérieurs qui influent sur les activités de l'Organisation.

另外也必要查清影响联合国业务的各种外部因素。

Il existe diverses façons d'assurer un processus vigoureux et visible de participation à l'échelon national.

有各种方法可保国家一级积极参与这一过程。

Je pense que l'arrangement doit faire passer expressément ce message d'une manière ou d'une autre.

我认为,作出的安排必须某种方式传达这种信息。

Une telle convention devrait en définir clairement la notion, afin d'éviter les amalgames.

这项公约应当界定恐怖主义的概念,避免模棱两可。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 明确地 的法语例句

用户正在搜索


spondylizème, spondylodidymie, spondylolisthésis, spondylolisthétique, spondylolyse, spondylomalacie, spondylomyélite, spondylopathie, spondyloptose, spondylorhéostose,

相似单词


明确的答复, 明确的回答, 明确的立场, 明确的同意, 明确的意见, 明确地, 明确地发表意见, 明确地回答, 明确地指出, 明确否认,
avec précision
décidément
franchement
nettement
précisément
déterminément
définitivement
net, te
hautement
catégoriquement
décidée
clairement
carrément
explicitement
avec précision
formellement
expressément

Il m'a donné un refus formel .

拒绝了我。

Le Portugal appuie pleinement la réforme du Conseil de sécurité.

葡萄牙支持安全理事会改革。

Aujourd'hui, nous avons tous l'occasion d'exprimer concrètement ce soutien.

今天,我们有机会表达这种支持。

Les indicateurs de résultat pourraient tenir compte de façon plus nette de ces efforts.

这些工作可反映在成绩指标。

Leur marquage indique clairement que ces armes ne proviennent pas de l'Inde.

它们的标记这些武器来自印度之外。

Je tiens à exprimer très clairement la position de ma délégation.

我想阐述我国代表团的立场。

Nous devons en faire un usage à la fois meilleur et plus ciblé.

我们需要以及目的利用这种网络。

Les participants se sont nettement accordé à reconnaître que la mondialisation n'est pas neutre.

与会者一致认为,全球化并有价值。

La participation des organismes à cet effort est diversifiée selon les compétences de chacun.

各机构根据各自特长,分工参与这项工作。

Elle montre très nettement que l'ONU se soucie du sort de Bougainville.

这十分,联合国继续表示关心。

Il serait également utile de délimiter plus clairement les compétences respectives des trois organes interinstitutions.

这些机构间机构之间的职责还可以划分。

Si tel est le cas, cela doit être dit plus explicitement dans l'article.

如果是这样,应在该条中指出来。

Nous devons concentrer plus nettement notre attention sur les avantages d'une action précoce.

我们必须侧重强调早日采取行动的好处。

La population a clairement manifesté son désir de véritables réformes et de réconciliation nationale.

人民表示他们期望进行真正的改革和民族和解。

Je crois qu'il l'a fait avec clarté et avec fermeté.

我认为,安理会清楚而发出了这一信息。

Ces pays doivent faire connaître clairement leurs intentions à l'égard du Traité.

这些国家必须极为它们对《条约》的意图。

Il convient aussi d'identifier clairement les facteurs extérieurs qui influent sur les activités de l'Organisation.

另外也必要查清影响联合国业务的各种外部因素。

Il existe diverses façons d'assurer un processus vigoureux et visible de participation à l'échelon national.

有各种方法可以确保国家一级积极参与这一过程。

Je pense que l'arrangement doit faire passer expressément ce message d'une manière ou d'une autre.

我认为,作出的安排必须以某种方式传达这种信息。

Une telle convention devrait en définir clairement la notion, afin d'éviter les amalgames.

这项公约应当界定恐怖主义的概念,避免模棱两可。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 明确地 的法语例句

用户正在搜索


spongiolithe, spongioplasma, spongiose, spongiosité, Spongitien, spongoïde, spongolite, sponsor, sponsorat, sponsoring,

相似单词


明确的答复, 明确的回答, 明确的立场, 明确的同意, 明确的意见, 明确地, 明确地发表意见, 明确地回答, 明确地指出, 明确否认,
avec précision
décidément
franchement
nettement
précisément
déterminément
définitivement
net, te
hautement
catégoriquement
décidée
clairement
carrément
explicitement
avec précision
formellement
expressément

Il m'a donné un refus formel .

拒绝了我。

Le Portugal appuie pleinement la réforme du Conseil de sécurité.

葡萄牙支持安全理事会改革。

Aujourd'hui, nous avons tous l'occasion d'exprimer concrètement ce soutien.

今天,我们有机会表达这种支持。

Les indicateurs de résultat pourraient tenir compte de façon plus nette de ces efforts.

这些工作可反映在成绩指标。

Leur marquage indique clairement que ces armes ne proviennent pas de l'Inde.

它们标记这些武器来自印度之外。

Je tiens à exprimer très clairement la position de ma délégation.

我想非常阐述我国代表团

Nous devons en faire un usage à la fois meilleur et plus ciblé.

我们需要以及目利用这种网络。

Les participants se sont nettement accordé à reconnaître que la mondialisation n'est pas neutre.

与会一致认为,全球化并非没有价值。

La participation des organismes à cet effort est diversifiée selon les compétences de chacun.

各机构根据各自特长,分工参与这项工作。

Elle montre très nettement que l'ONU se soucie du sort de Bougainville.

这十分,联合国继续表示关心。

Il serait également utile de délimiter plus clairement les compétences respectives des trois organes interinstitutions.

这些机构间机构之间职责还可以划分。

Si tel est le cas, cela doit être dit plus explicitement dans l'article.

如果是这样,应在该条中指出来。

Nous devons concentrer plus nettement notre attention sur les avantages d'une action précoce.

我们必须侧重强调早日采取行动好处。

La population a clairement manifesté son désir de véritables réformes et de réconciliation nationale.

人民表示他们期望进行真正改革和民族和解。

Je crois qu'il l'a fait avec clarté et avec fermeté.

我认为,安理会清楚而发出了这一信息。

Ces pays doivent faire connaître clairement leurs intentions à l'égard du Traité.

这些国家必须极为它们对《条约》意图。

Il convient aussi d'identifier clairement les facteurs extérieurs qui influent sur les activités de l'Organisation.

另外也必要查清影响联合国业务各种外部因素。

Il existe diverses façons d'assurer un processus vigoureux et visible de participation à l'échelon national.

有各种方法可以保国家一级积极参与这一过程。

Je pense que l'arrangement doit faire passer expressément ce message d'une manière ou d'une autre.

我认为,作出安排必须以某种方式传达这种信息。

Une telle convention devrait en définir clairement la notion, afin d'éviter les amalgames.

这项公约应当界定恐怖主义概念,避免模棱两可。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 明确地 的法语例句

用户正在搜索


sporogenèse, sporogone, sporogonie, sporophore, sporophylle, sporophyte, sporotriche, sporotrichose, sporozoaires, sporozoïte,

相似单词


明确的答复, 明确的回答, 明确的立场, 明确的同意, 明确的意见, 明确地, 明确地发表意见, 明确地回答, 明确地指出, 明确否认,
avec précision
décidément
franchement
nettement
précisément
déterminément
définitivement
net, te
hautement
catégoriquement
décidée
clairement
carrément
explicitement
avec précision
formellement
expressément

Il m'a donné un refus formel .

拒绝了我。

Le Portugal appuie pleinement la réforme du Conseil de sécurité.

葡萄牙支持安全理事会改革。

Aujourd'hui, nous avons tous l'occasion d'exprimer concrètement ce soutien.

今天,我们有机会达这种支持。

Les indicateurs de résultat pourraient tenir compte de façon plus nette de ces efforts.

这些工作可在成绩指标。

Leur marquage indique clairement que ces armes ne proviennent pas de l'Inde.

它们的标记这些武器来自印度之外。

Je tiens à exprimer très clairement la position de ma délégation.

我想非常阐述我国代团的立场。

Nous devons en faire un usage à la fois meilleur et plus ciblé.

我们需要以及目的利用这种网络。

Les participants se sont nettement accordé à reconnaître que la mondialisation n'est pas neutre.

与会者一致认为,全球化并非没有价值。

La participation des organismes à cet effort est diversifiée selon les compétences de chacun.

各机构根据各自特长,分工参与这项工作。

Elle montre très nettement que l'ONU se soucie du sort de Bougainville.

这十分,联合国继续示关心。

Il serait également utile de délimiter plus clairement les compétences respectives des trois organes interinstitutions.

这些机构间机构之间的职责还可以划分。

Si tel est le cas, cela doit être dit plus explicitement dans l'article.

如果是这样,应在该条中指出来。

Nous devons concentrer plus nettement notre attention sur les avantages d'une action précoce.

我们必须侧重强调早日采取行动的好处。

La population a clairement manifesté son désir de véritables réformes et de réconciliation nationale.

人民示他们期望进行真正的改革和民族和解。

Je crois qu'il l'a fait avec clarté et avec fermeté.

我认为,安理会清楚而发出了这一信息。

Ces pays doivent faire connaître clairement leurs intentions à l'égard du Traité.

这些国家必须极为它们对《条约》的意图。

Il convient aussi d'identifier clairement les facteurs extérieurs qui influent sur les activités de l'Organisation.

另外也必要查清影响联合国业务的各种外部因素。

Il existe diverses façons d'assurer un processus vigoureux et visible de participation à l'échelon national.

有各种方法可以确保国家一级积极参与这一过程。

Je pense que l'arrangement doit faire passer expressément ce message d'une manière ou d'une autre.

我认为,作出的安排必须以某种方式传达这种信息。

Une telle convention devrait en définir clairement la notion, afin d'éviter les amalgames.

这项公约应当界定恐怖主义的概念,避免模棱两可。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 明确地 的法语例句

用户正在搜索


Staal de launay, stabat, stabat mater, stabile, stabilidyne, stabilimètre, stabilisant, stabilisateur, stabilisateur de (tension, voltage), stabilisation,

相似单词


明确的答复, 明确的回答, 明确的立场, 明确的同意, 明确的意见, 明确地, 明确地发表意见, 明确地回答, 明确地指出, 明确否认,
avec précision
décidément
franchement
nettement
précisément
déterminément
définitivement
net, te
hautement
catégoriquement
décidée
clairement
carrément
explicitement
avec précision
formellement
expressément

Il m'a donné un refus formel .

明确拒绝了

Le Portugal appuie pleinement la réforme du Conseil de sécurité.

葡萄牙明确支持安理事会改革。

Aujourd'hui, nous avons tous l'occasion d'exprimer concrètement ce soutien.

今天,们有机会明确表达这种支持。

Les indicateurs de résultat pourraient tenir compte de façon plus nette de ces efforts.

这些工作可明确反映在成绩指标。

Leur marquage indique clairement que ces armes ne proviennent pas de l'Inde.

它们的标记明确表明这些武器来自印度之外。

Je tiens à exprimer très clairement la position de ma délégation.

想非常明确代表团的立场。

Nous devons en faire un usage à la fois meilleur et plus ciblé.

们需要以及目的明确利用这种网络。

Les participants se sont nettement accordé à reconnaître que la mondialisation n'est pas neutre.

与会者明确一致球化并非没有价值。

La participation des organismes à cet effort est diversifiée selon les compétences de chacun.

各机构根据各自特长,分工明确参与这项工作。

Elle montre très nettement que l'ONU se soucie du sort de Bougainville.

这十分明确表明,联合继续表示关心。

Il serait également utile de délimiter plus clairement les compétences respectives des trois organes interinstitutions.

这些机构间机构之间的职责还可以明确划分。

Si tel est le cas, cela doit être dit plus explicitement dans l'article.

如果是这样,应在该条中明确指出来。

Nous devons concentrer plus nettement notre attention sur les avantages d'une action précoce.

们必须明确侧重强调早日采取行动的好处。

La population a clairement manifesté son désir de véritables réformes et de réconciliation nationale.

人民明确表示他们期望进行真正的改革和民族和解。

Je crois qu'il l'a fait avec clarté et avec fermeté.

,安理会清楚而明确发出了这一信息。

Ces pays doivent faire connaître clairement leurs intentions à l'égard du Traité.

这些家必须极明确表明它们对《条约》的意图。

Il convient aussi d'identifier clairement les facteurs extérieurs qui influent sur les activités de l'Organisation.

另外也必要明确查清影响联合业务的各种外部因素。

Il existe diverses façons d'assurer un processus vigoureux et visible de participation à l'échelon national.

有各种方法可以确保家一级积极明确参与这一过程。

Je pense que l'arrangement doit faire passer expressément ce message d'une manière ou d'une autre.

,作出的安排必须以某种方式明确传达这种信息。

Une telle convention devrait en définir clairement la notion, afin d'éviter les amalgames.

这项公约应当明确界定恐怖主义的概念,避免模棱两可。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 明确地 的法语例句

用户正在搜索


stalagmométrie, stalagnate, stalingrad, stalinien, stalinisme, stalle, stalloy, Stamen, staminal, staminale,

相似单词


明确的答复, 明确的回答, 明确的立场, 明确的同意, 明确的意见, 明确地, 明确地发表意见, 明确地回答, 明确地指出, 明确否认,
avec précision
décidément
franchement
nettement
précisément
déterminément
définitivement
net, te
hautement
catégoriquement
décidée
clairement
carrément
explicitement
avec précision
formellement
expressément

Il m'a donné un refus formel .

明确拒绝了我。

Le Portugal appuie pleinement la réforme du Conseil de sécurité.

葡萄牙明确支持事会改革。

Aujourd'hui, nous avons tous l'occasion d'exprimer concrètement ce soutien.

今天,我们有机会明确表达这种支持。

Les indicateurs de résultat pourraient tenir compte de façon plus nette de ces efforts.

这些工作可明确反映在成绩指标。

Leur marquage indique clairement que ces armes ne proviennent pas de l'Inde.

它们的标记明确表明这些武器来自印度之外。

Je tiens à exprimer très clairement la position de ma délégation.

我想非常明确阐述我国代表团的立场。

Nous devons en faire un usage à la fois meilleur et plus ciblé.

我们需要以及目的明确利用这种网络。

Les participants se sont nettement accordé à reconnaître que la mondialisation n'est pas neutre.

与会者明确一致认为,球化并非没有价值。

La participation des organismes à cet effort est diversifiée selon les compétences de chacun.

各机构根据各自特长,明确参与这项工作。

Elle montre très nettement que l'ONU se soucie du sort de Bougainville.

这十明确表明,联合国继续表示关心。

Il serait également utile de délimiter plus clairement les compétences respectives des trois organes interinstitutions.

这些机构间机构之间的职责还可以明确

Si tel est le cas, cela doit être dit plus explicitement dans l'article.

果是这样,应在该条中明确指出来。

Nous devons concentrer plus nettement notre attention sur les avantages d'une action précoce.

我们必须明确侧重强调早日采取行动的好处。

La population a clairement manifesté son désir de véritables réformes et de réconciliation nationale.

人民明确表示他们期望进行真正的改革和民族和解。

Je crois qu'il l'a fait avec clarté et avec fermeté.

我认为,会清楚而明确发出了这一信息。

Ces pays doivent faire connaître clairement leurs intentions à l'égard du Traité.

这些国家必须极为明确表明它们对《条约》的意图。

Il convient aussi d'identifier clairement les facteurs extérieurs qui influent sur les activités de l'Organisation.

另外也必要明确查清影响联合国业务的各种外部因素。

Il existe diverses façons d'assurer un processus vigoureux et visible de participation à l'échelon national.

有各种方法可以确保国家一级积极明确参与这一过程。

Je pense que l'arrangement doit faire passer expressément ce message d'une manière ou d'une autre.

我认为,作出的排必须以某种方式明确传达这种信息。

Une telle convention devrait en définir clairement la notion, afin d'éviter les amalgames.

这项公约应当明确界定恐怖主义的概念,避免模棱两可。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 明确地 的法语例句

用户正在搜索


statif, station, station (au sol, terrestre), station de base, station mobile, station orbitale, stationnaire, stationnale, stationnarité, stationnement,

相似单词


明确的答复, 明确的回答, 明确的立场, 明确的同意, 明确的意见, 明确地, 明确地发表意见, 明确地回答, 明确地指出, 明确否认,
avec précision
décidément
franchement
nettement
précisément
déterminément
définitivement
net, te
hautement
catégoriquement
décidée
clairement
carrément
explicitement
avec précision
formellement
expressément

Il m'a donné un refus formel .

拒绝了我。

Le Portugal appuie pleinement la réforme du Conseil de sécurité.

葡萄牙支持安全理事会改革。

Aujourd'hui, nous avons tous l'occasion d'exprimer concrètement ce soutien.

今天,我们有机会表达这种支持。

Les indicateurs de résultat pourraient tenir compte de façon plus nette de ces efforts.

这些工作可反映在成绩指标。

Leur marquage indique clairement que ces armes ne proviennent pas de l'Inde.

它们标记这些武器来自印度之外。

Je tiens à exprimer très clairement la position de ma délégation.

我想非常阐述我国代表团立场。

Nous devons en faire un usage à la fois meilleur et plus ciblé.

我们需要以及利用这种网络。

Les participants se sont nettement accordé à reconnaître que la mondialisation n'est pas neutre.

与会者一致认为,全球化并非没有价值。

La participation des organismes à cet effort est diversifiée selon les compétences de chacun.

各机构根据各自特长,分工参与这项工作。

Elle montre très nettement que l'ONU se soucie du sort de Bougainville.

这十分,联合国继续表示关心。

Il serait également utile de délimiter plus clairement les compétences respectives des trois organes interinstitutions.

这些机构间机构之间职责还可以划分。

Si tel est le cas, cela doit être dit plus explicitement dans l'article.

如果是这样,应在该条中指出来。

Nous devons concentrer plus nettement notre attention sur les avantages d'une action précoce.

我们必须侧重强调早日采取行动好处。

La population a clairement manifesté son désir de véritables réformes et de réconciliation nationale.

人民表示他们期望进行真正改革和民族和解。

Je crois qu'il l'a fait avec clarté et avec fermeté.

我认为,安理会清楚而发出了这一信息。

Ces pays doivent faire connaître clairement leurs intentions à l'égard du Traité.

这些国家必须极为它们对《条约》意图。

Il convient aussi d'identifier clairement les facteurs extérieurs qui influent sur les activités de l'Organisation.

另外也必要查清影响联合国业务各种外部因素。

Il existe diverses façons d'assurer un processus vigoureux et visible de participation à l'échelon national.

有各种方法可以保国家一级积极参与这一过程。

Je pense que l'arrangement doit faire passer expressément ce message d'une manière ou d'une autre.

我认为,作出安排必须以某种方式传达这种信息。

Une telle convention devrait en définir clairement la notion, afin d'éviter les amalgames.

这项公约应当界定恐怖主义概念,避免模棱两可。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 明确地 的法语例句

用户正在搜索


stato, statocyste, statolimnimètre, statolithe, statomachine, statomètre, statonucléaire, stator, statoréacteur, statorique,

相似单词


明确的答复, 明确的回答, 明确的立场, 明确的同意, 明确的意见, 明确地, 明确地发表意见, 明确地回答, 明确地指出, 明确否认,
avec précision
décidément
franchement
nettement
précisément
déterminément
définitivement
net, te
hautement
catégoriquement
décidée
clairement
carrément
explicitement
avec précision
formellement
expressément

Il m'a donné un refus formel .

拒绝了

Le Portugal appuie pleinement la réforme du Conseil de sécurité.

葡萄牙支持安全理事改革。

Aujourd'hui, nous avons tous l'occasion d'exprimer concrètement ce soutien.

今天,们有机表达这种支持。

Les indicateurs de résultat pourraient tenir compte de façon plus nette de ces efforts.

这些工作可反映在成绩指标。

Leur marquage indique clairement que ces armes ne proviennent pas de l'Inde.

它们的标记这些武器来自印度之外。

Je tiens à exprimer très clairement la position de ma délégation.

想非常阐述国代表团的

Nous devons en faire un usage à la fois meilleur et plus ciblé.

们需要以及目的利用这种网络。

Les participants se sont nettement accordé à reconnaître que la mondialisation n'est pas neutre.

一致认为,全球化并非没有价值。

La participation des organismes à cet effort est diversifiée selon les compétences de chacun.

各机构根据各自特长,分工参与这项工作。

Elle montre très nettement que l'ONU se soucie du sort de Bougainville.

这十分,联合国继续表示关心。

Il serait également utile de délimiter plus clairement les compétences respectives des trois organes interinstitutions.

这些机构间机构之间的职责还可以划分。

Si tel est le cas, cela doit être dit plus explicitement dans l'article.

如果是这样,应在该条中指出来。

Nous devons concentrer plus nettement notre attention sur les avantages d'une action précoce.

们必须侧重强调早日采取行动的好处。

La population a clairement manifesté son désir de véritables réformes et de réconciliation nationale.

人民表示他们期望进行真正的改革和民族和解。

Je crois qu'il l'a fait avec clarté et avec fermeté.

认为,安理清楚而发出了这一信息。

Ces pays doivent faire connaître clairement leurs intentions à l'égard du Traité.

这些国家必须极为它们对《条约》的意图。

Il convient aussi d'identifier clairement les facteurs extérieurs qui influent sur les activités de l'Organisation.

另外也必要查清影响联合国业务的各种外部因素。

Il existe diverses façons d'assurer un processus vigoureux et visible de participation à l'échelon national.

有各种方法可以确保国家一级积极参与这一过程。

Je pense que l'arrangement doit faire passer expressément ce message d'une manière ou d'une autre.

认为,作出的安排必须以某种方式传达这种信息。

Une telle convention devrait en définir clairement la notion, afin d'éviter les amalgames.

这项公约应当界定恐怖主义的概念,避免模棱两可。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 明确地 的法语例句

用户正在搜索


stéarolé, stéaroléate, stéarone, stéaroyl, stéarrhée, stéaschiste, stéat(o)-, stéatargillite, stéatite, stéatiteux,

相似单词


明确的答复, 明确的回答, 明确的立场, 明确的同意, 明确的意见, 明确地, 明确地发表意见, 明确地回答, 明确地指出, 明确否认,
avec précision
décidément
franchement
nettement
précisément
déterminément
définitivement
net, te
hautement
catégoriquement
décidée
clairement
carrément
explicitement
avec précision
formellement
expressément

Il m'a donné un refus formel .

拒绝了我。

Le Portugal appuie pleinement la réforme du Conseil de sécurité.

葡萄牙支持安全理事会改革。

Aujourd'hui, nous avons tous l'occasion d'exprimer concrètement ce soutien.

今天,我们有机会表达这种支持。

Les indicateurs de résultat pourraient tenir compte de façon plus nette de ces efforts.

这些工作可反映在成绩指标。

Leur marquage indique clairement que ces armes ne proviennent pas de l'Inde.

它们的标记这些武器来自印度之外。

Je tiens à exprimer très clairement la position de ma délégation.

我想阐述我国代表团的立场。

Nous devons en faire un usage à la fois meilleur et plus ciblé.

我们需要以及目的利用这种网络。

Les participants se sont nettement accordé à reconnaître que la mondialisation n'est pas neutre.

与会者一致认为,全球化有价值。

La participation des organismes à cet effort est diversifiée selon les compétences de chacun.

各机构根据各自特长,分工参与这项工作。

Elle montre très nettement que l'ONU se soucie du sort de Bougainville.

这十分,联合国继续表示关心。

Il serait également utile de délimiter plus clairement les compétences respectives des trois organes interinstitutions.

这些机构间机构之间的职责还可以划分。

Si tel est le cas, cela doit être dit plus explicitement dans l'article.

如果是这样,应在该条中指出来。

Nous devons concentrer plus nettement notre attention sur les avantages d'une action précoce.

我们必须侧重强调早日采取行动的好处。

La population a clairement manifesté son désir de véritables réformes et de réconciliation nationale.

人民表示他们期望进行真正的改革和民族和解。

Je crois qu'il l'a fait avec clarté et avec fermeté.

我认为,安理会清楚而发出了这一信息。

Ces pays doivent faire connaître clairement leurs intentions à l'égard du Traité.

这些国家必须极为它们对《条约》的意图。

Il convient aussi d'identifier clairement les facteurs extérieurs qui influent sur les activités de l'Organisation.

另外也必要查清影响联合国业务的各种外部因素。

Il existe diverses façons d'assurer un processus vigoureux et visible de participation à l'échelon national.

有各种方法可以保国家一级积极参与这一过程。

Je pense que l'arrangement doit faire passer expressément ce message d'une manière ou d'une autre.

我认为,作出的安排必须以某种方式传达这种信息。

Une telle convention devrait en définir clairement la notion, afin d'éviter les amalgames.

这项公约应当界定恐怖主义的概念,避免模棱两可。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 明确地 的法语例句

用户正在搜索


stellaire, stellarateur, stellarator, stellarite, stellectomie, stellérides, stellérite, stellionat, stellionataire, stellitage,

相似单词


明确的答复, 明确的回答, 明确的立场, 明确的同意, 明确的意见, 明确地, 明确地发表意见, 明确地回答, 明确地指出, 明确否认,