C'est un sujet que je souhaite aborder avec réalisme et avec lucidité.
这是一我希望以务实和
态度来讨论
问题。
C'est un sujet que je souhaite aborder avec réalisme et avec lucidité.
这是一我希望以务实和
态度来讨论
问题。
L'ONU ressortira considérablement enrichie de ce Sommet, avec toute la sagesse, les engagements, les réflexions et les idées qui ont été apportés pour faire progresser l'Organisation.
在这次会议结束时,由于对本组织今后方向提出了充满智慧、承诺、思
和主张,联合国将更加丰富。
De ce fait, la famille a besoin aujourd'hui d'être soutenue car elle constitue le milieu le plus propice à la formation d'une personnalité libre et douée de raison et de sens moral.
因而,如今需要对家庭提供支助,因为家庭是形成自由、和讲道德
独有
环境。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est un sujet que je souhaite aborder avec réalisme et avec lucidité.
是一个我希望以务实和明理的态度来讨论的问题。
L'ONU ressortira considérablement enrichie de ce Sommet, avec toute la sagesse, les engagements, les réflexions et les idées qui ont été apportés pour faire progresser l'Organisation.
在次会议结束时,由于对本组织今后方向提出了充满智慧的明理、承诺、思
和主张,联合国将更加丰富。
De ce fait, la famille a besoin aujourd'hui d'être soutenue car elle constitue le milieu le plus propice à la formation d'une personnalité libre et douée de raison et de sens moral.
因而,如今需要对家庭提供支助,因为家庭是形成自由、明理和讲道德的个体的独有的环境。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est un sujet que je souhaite aborder avec réalisme et avec lucidité.
这是一个我务实和明理
态度来讨论
问题。
L'ONU ressortira considérablement enrichie de ce Sommet, avec toute la sagesse, les engagements, les réflexions et les idées qui ont été apportés pour faire progresser l'Organisation.
在这次会议结束时,由于对本组织今后方向提出了充满智慧明理、承诺、思
和主张,联合国将更加丰富。
De ce fait, la famille a besoin aujourd'hui d'être soutenue car elle constitue le milieu le plus propice à la formation d'une personnalité libre et douée de raison et de sens moral.
因而,如今需要对家庭提供支助,因为家庭是形成自由、明理和讲道德个体
独有
。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est un sujet que je souhaite aborder avec réalisme et avec lucidité.
这是一个我希望以务实和明理的态度来讨论的问题。
L'ONU ressortira considérablement enrichie de ce Sommet, avec toute la sagesse, les engagements, les réflexions et les idées qui ont été apportés pour faire progresser l'Organisation.
在这次会议结束时,由于对本组织今后方向提出了慧的明理、承诺、思
和主张,联合国将
富。
De ce fait, la famille a besoin aujourd'hui d'être soutenue car elle constitue le milieu le plus propice à la formation d'une personnalité libre et douée de raison et de sens moral.
因而,如今需要对家庭提供支助,因为家庭是形成自由、明理和讲道德的个体的独有的环境。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est un sujet que je souhaite aborder avec réalisme et avec lucidité.
这是一个我希望以务实和明理的态度来讨论的问题。
L'ONU ressortira considérablement enrichie de ce Sommet, avec toute la sagesse, les engagements, les réflexions et les idées qui ont été apportés pour faire progresser l'Organisation.
在这次会议结束时,由于对本组织今后方向提出了慧的明理、承诺、思
和主张,联合国将
富。
De ce fait, la famille a besoin aujourd'hui d'être soutenue car elle constitue le milieu le plus propice à la formation d'une personnalité libre et douée de raison et de sens moral.
因而,如今需要对家庭提供支助,因为家庭是形成自由、明理和讲道德的个体的独有的环境。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est un sujet que je souhaite aborder avec réalisme et avec lucidité.
这是一个我希实和明理
态度来讨论
问题。
L'ONU ressortira considérablement enrichie de ce Sommet, avec toute la sagesse, les engagements, les réflexions et les idées qui ont été apportés pour faire progresser l'Organisation.
在这次会议结束时,由于对本组织今后方向提出了充满智慧明理、承诺、思
和主张,联合国将更加丰富。
De ce fait, la famille a besoin aujourd'hui d'être soutenue car elle constitue le milieu le plus propice à la formation d'une personnalité libre et douée de raison et de sens moral.
因而,如今需要对家庭提供支助,因为家庭是形成自由、明理和讲道德个体
独有
境。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est un sujet que je souhaite aborder avec réalisme et avec lucidité.
这是一个我希望以务实和明理的态度来讨论的问题。
L'ONU ressortira considérablement enrichie de ce Sommet, avec toute la sagesse, les engagements, les réflexions et les idées qui ont été apportés pour faire progresser l'Organisation.
在这次会议结束时,由于对本组织今后方向提出了充满智慧的明理、承诺、思和主张,联合国将更加丰富。
De ce fait, la famille a besoin aujourd'hui d'être soutenue car elle constitue le milieu le plus propice à la formation d'une personnalité libre et douée de raison et de sens moral.
因而,如今需要对家庭提供支助,因为家庭是形成由、明理和讲道德的个体的独有的环境。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est un sujet que je souhaite aborder avec réalisme et avec lucidité.
这是一个我希望以务实和明理的态度来讨论的问题。
L'ONU ressortira considérablement enrichie de ce Sommet, avec toute la sagesse, les engagements, les réflexions et les idées qui ont été apportés pour faire progresser l'Organisation.
在这次会议结,
于对本组织今后方向提出了充满智慧的明理、承诺、思
和主张,联合国将更加丰富。
De ce fait, la famille a besoin aujourd'hui d'être soutenue car elle constitue le milieu le plus propice à la formation d'une personnalité libre et douée de raison et de sens moral.
而,如今需要对家庭提供
助,
为家庭是形成自
、明理和讲道德的个体的独有的环境。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est un sujet que je souhaite aborder avec réalisme et avec lucidité.
这是一个我希望以务实和明理来讨论
问题。
L'ONU ressortira considérablement enrichie de ce Sommet, avec toute la sagesse, les engagements, les réflexions et les idées qui ont été apportés pour faire progresser l'Organisation.
在这次会议结束时,由于对本组织今后方向提出了充满智慧明理、承诺、思
和主张,联合国将更加丰富。
De ce fait, la famille a besoin aujourd'hui d'être soutenue car elle constitue le milieu le plus propice à la formation d'une personnalité libre et douée de raison et de sens moral.
因而,如今需要对家庭提供支助,因为家庭是形成自由、明理和讲德
个体
独有
环境。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。