Par conséquent, les petits problèmes de la vie demeurent non résolus.
所以,很多人生活中的小问题就无限期地向后推迟,推迟,再推迟。
Par conséquent, les petits problèmes de la vie demeurent non résolus.
所以,很多人生活中的小问题就无限期地向后推迟,推迟,再推迟。
Toutefois, les inspections ne peuvent pas se poursuivre indéfiniment en l'absence d'une pleine coopération iraquienne.
然而,视察工作够在伊拉克
充分合作的情况下无限期地继续下去。
Cette solution ne peut être reprise indéfiniment car elle saperait la crédibilité de l'Organisation.
这种解决方案无限期地复制,这将损害联合国的信誉。
Il n'est toutefois pas disposé à continuer de souffrir indéfiniment.
然而,他们并是准备
继续无限期地受苦下去。
Plusieurs centaines de détenus sont en détention administrative pour des périodes qui sont indéfiniment prolongées.
有数百名者目前受行政
,
期可无限期延长。
L'histoire nous enseigne que les changements étant inévitables, ils ne peuvent être indéfiniment différés.
历史告诫我们,变革是可避免的,因此
可
无限期地加以阻挠。
La Feuille de route ne peut maintenant être oubliée ni ajournée indéfiniment.
忘记或无限期地拖延执行路线图。
Sa prorogation indéfinie ne suppose pas la possession indéfinie des arsenaux nucléaires.
条约的无限期延长,并意味
无限期地拥有核武库。
Ces mécanismes sont trop importants pour être laissés indéfiniment dans les limbes.
这些机制十分重要,使
无限期地处于僵局状态。
Le TNP n'a été prorogé indéfiniment qu'après l'adoption de cette résolution particulière.
《扩散条约》是在通过此项特别决议之后,才获得无限期延长的。
Sommes-nous favorables à une présence de durée indéterminée dans la province?
我们是否赞成在该省无限期地派驻人员?
Un moratoire d'une durée indéfinie sur l'exportation des mines a été proclamé.
地雷的出口已经无限期暂停。
Nous envisageons également favorablement un arrangement permanent visant la prolongation indéfinie de ce moratoire.
我们还正积极考虑一项将无限期延长这一暂停禁令的永久安排。
Nous envisageons maintenant un arrangement plus permanent qui le prorogerait indéfiniment.
我国目前正在考虑一个比较长久的安排,无限期延长暂停出口法令。
Et surtout, on ne devrait jamais les appliquer sans limite de temps.
最重要的是,制裁决应无限期使用。
Toutefois, l'inspection par l'ONU a été plusieurs fois reportée pour une période indéterminée.
但是,联合国的检查工作已多次无限期推迟。
Car les pourparlers ne peuvent durer éternellement.
会谈无限期地继续下去。
À la même session, l'Assemblée a décidé de remettre sine die le travail d'harmonisation.
在会议期间,大会决定无限期推迟调和进程。
Il ne faut pas non plus continuer, sans fin, à entretenir le statu quo.
也是继续无限期地继续保持现状。
Le processus de réforme ne peut pas se poursuivre à l'infini.
改革进程决无限期地继续下去。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Par conséquent, les petits problèmes de la vie demeurent non résolus.
所以,很多人生活中的小问题就无限期地向后推迟,推迟,再推迟。
Toutefois, les inspections ne peuvent pas se poursuivre indéfiniment en l'absence d'une pleine coopération iraquienne.
然,
工作
能够在伊拉克
充分合作的情况下无限期地继续下去。
Cette solution ne peut être reprise indéfiniment car elle saperait la crédibilité de l'Organisation.
这种解决方案能被无限期地复制,这将损害联合国的信誉。
Il n'est toutefois pas disposé à continuer de souffrir indéfiniment.
然,他们并
是准备
继续无限期地受苦下去。
Plusieurs centaines de détenus sont en détention administrative pour des périodes qui sont indéfiniment prolongées.
有数百名被拘留者目前受行政拘留,其拘留期可无限期延长。
L'histoire nous enseigne que les changements étant inévitables, ils ne peuvent être indéfiniment différés.
历史告诫我们,变革是可避免的,因此
可能无限期地加以
。
La Feuille de route ne peut maintenant être oubliée ni ajournée indéfiniment.
能忘记或无限期地拖延执行路线图。
Sa prorogation indéfinie ne suppose pas la possession indéfinie des arsenaux nucléaires.
条约的无限期延长,并意味
无限期地拥有核武库。
Ces mécanismes sont trop importants pour être laissés indéfiniment dans les limbes.
这些机制十分重要,能使其无限期地处于僵局状态。
Le TNP n'a été prorogé indéfiniment qu'après l'adoption de cette résolution particulière.
《扩散条约》是在通过此项特别决议之后,才获得无限期延长的。
Sommes-nous favorables à une présence de durée indéterminée dans la province?
我们是否赞成在该省无限期地派驻人员?
Un moratoire d'une durée indéfinie sur l'exportation des mines a été proclamé.
地雷的出口已经无限期暂停。
Nous envisageons également favorablement un arrangement permanent visant la prolongation indéfinie de ce moratoire.
我们还正积极考虑一项将无限期延长这一暂停禁令的永久安排。
Nous envisageons maintenant un arrangement plus permanent qui le prorogerait indéfiniment.
我国目前正在考虑一个比较长久的安排,无限期延长暂停出口法令。
Et surtout, on ne devrait jamais les appliquer sans limite de temps.
最重要的是,制裁决应无限期使用。
Toutefois, l'inspection par l'ONU a été plusieurs fois reportée pour une période indéterminée.
但是,联合国的检查工作已多次无限期推迟。
Car les pourparlers ne peuvent durer éternellement.
会谈能无限期地继续下去。
À la même session, l'Assemblée a décidé de remettre sine die le travail d'harmonisation.
在会议期间,大会决定无限期推迟调和进程。
Il ne faut pas non plus continuer, sans fin, à entretenir le statu quo.
也是继续无限期地继续保持现状。
Le processus de réforme ne peut pas se poursuivre à l'infini.
改革进程决能无限期地继续下去。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Par conséquent, les petits problèmes de la vie demeurent non résolus.
所以,很多人生活中的小问题就期地向后推迟,推迟,再推迟。
Toutefois, les inspections ne peuvent pas se poursuivre indéfiniment en l'absence d'une pleine coopération iraquienne.
然而,视察工作不能够在伊拉克不充分合作的情况下期地继续下去。
Cette solution ne peut être reprise indéfiniment car elle saperait la crédibilité de l'Organisation.
这种解决方案不能期地复制,这将损害联合国的信誉。
Il n'est toutefois pas disposé à continuer de souffrir indéfiniment.
然而,他们并不是准备继续
期地受苦下去。
Plusieurs centaines de détenus sont en détention administrative pour des périodes qui sont indéfiniment prolongées.
有数百名者目前受行政
,
期可
期延长。
L'histoire nous enseigne que les changements étant inévitables, ils ne peuvent être indéfiniment différés.
历史告诫我们,变革是不可避免的,因此不可能期地加以阻挠。
La Feuille de route ne peut maintenant être oubliée ni ajournée indéfiniment.
不能忘记或期地拖延执行路线图。
Sa prorogation indéfinie ne suppose pas la possession indéfinie des arsenaux nucléaires.
条约的期延长,并不意味
期地拥有核武库。
Ces mécanismes sont trop importants pour être laissés indéfiniment dans les limbes.
这些机制十分重要,不能使期地处于僵局状态。
Le TNP n'a été prorogé indéfiniment qu'après l'adoption de cette résolution particulière.
《不扩散条约》是在通过此项特别决议之后,才获得期延长的。
Sommes-nous favorables à une présence de durée indéterminée dans la province?
我们是否赞成在该省期地派驻人员?
Un moratoire d'une durée indéfinie sur l'exportation des mines a été proclamé.
地雷的出口已经期暂停。
Nous envisageons également favorablement un arrangement permanent visant la prolongation indéfinie de ce moratoire.
我们还正积极考虑一项将期延长这一暂停禁令的永久安排。
Nous envisageons maintenant un arrangement plus permanent qui le prorogerait indéfiniment.
我国目前正在考虑一个比较长久的安排,期延长暂停出口法令。
Et surtout, on ne devrait jamais les appliquer sans limite de temps.
最重要的是,制裁决不应期使用。
Toutefois, l'inspection par l'ONU a été plusieurs fois reportée pour une période indéterminée.
但是,联合国的检查工作已多次期推迟。
Car les pourparlers ne peuvent durer éternellement.
会谈不能期地继续下去。
À la même session, l'Assemblée a décidé de remettre sine die le travail d'harmonisation.
在会议期间,大会决定期推迟调和进程。
Il ne faut pas non plus continuer, sans fin, à entretenir le statu quo.
也不是继续期地继续保持现状。
Le processus de réforme ne peut pas se poursuivre à l'infini.
改革进程决不能期地继续下去。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Par conséquent, les petits problèmes de la vie demeurent non résolus.
所以,很多人生活中的小问题就地向后
,
,再
。
Toutefois, les inspections ne peuvent pas se poursuivre indéfiniment en l'absence d'une pleine coopération iraquienne.
然而,视察工作不能够在伊拉克不充分合作的情况下地继续下去。
Cette solution ne peut être reprise indéfiniment car elle saperait la crédibilité de l'Organisation.
这种解决方案不能被地复制,这将损害联合国的信誉。
Il n'est toutefois pas disposé à continuer de souffrir indéfiniment.
然而,他们并不是准备继续
地受苦下去。
Plusieurs centaines de détenus sont en détention administrative pour des périodes qui sont indéfiniment prolongées.
有数百名被拘留者目前受行政拘留,其拘留可
延长。
L'histoire nous enseigne que les changements étant inévitables, ils ne peuvent être indéfiniment différés.
历史告诫我们,变革是不可避免的,因此不可能地加以阻挠。
La Feuille de route ne peut maintenant être oubliée ni ajournée indéfiniment.
不能忘记或地拖延执行路线图。
Sa prorogation indéfinie ne suppose pas la possession indéfinie des arsenaux nucléaires.
条约的延长,并不意味
地拥有核武库。
Ces mécanismes sont trop importants pour être laissés indéfiniment dans les limbes.
这些机制十分重要,不能使其地处于僵局状态。
Le TNP n'a été prorogé indéfiniment qu'après l'adoption de cette résolution particulière.
《不扩散条约》是在通过此项特别决议之后,才获得延长的。
Sommes-nous favorables à une présence de durée indéterminée dans la province?
我们是否赞成在该省地派驻人员?
Un moratoire d'une durée indéfinie sur l'exportation des mines a été proclamé.
地雷的出口已经暂停。
Nous envisageons également favorablement un arrangement permanent visant la prolongation indéfinie de ce moratoire.
我们还正积极考虑一项将延长这一暂停禁令的永久安排。
Nous envisageons maintenant un arrangement plus permanent qui le prorogerait indéfiniment.
我国目前正在考虑一个比较长久的安排,延长暂停出口法令。
Et surtout, on ne devrait jamais les appliquer sans limite de temps.
最重要的是,制裁决不应使用。
Toutefois, l'inspection par l'ONU a été plusieurs fois reportée pour une période indéterminée.
但是,联合国的检查工作已多次。
Car les pourparlers ne peuvent durer éternellement.
会谈不能地继续下去。
À la même session, l'Assemblée a décidé de remettre sine die le travail d'harmonisation.
在会议间,大会决定
调和进程。
Il ne faut pas non plus continuer, sans fin, à entretenir le statu quo.
也不是继续地继续保持现状。
Le processus de réforme ne peut pas se poursuivre à l'infini.
改革进程决不能地继续下去。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Par conséquent, les petits problèmes de la vie demeurent non résolus.
所以,很多人生活中的小问题就无限期地向后推迟,推迟,再推迟。
Toutefois, les inspections ne peuvent pas se poursuivre indéfiniment en l'absence d'une pleine coopération iraquienne.
,视察工作不能够在伊拉克不充分合作的情况
无限期地继续
。
Cette solution ne peut être reprise indéfiniment car elle saperait la crédibilité de l'Organisation.
这种解决方案不能被无限期地复制,这将损害联合国的信。
Il n'est toutefois pas disposé à continuer de souffrir indéfiniment.
,他们并不是准备
继续无限期地受
。
Plusieurs centaines de détenus sont en détention administrative pour des périodes qui sont indéfiniment prolongées.
有数百名被拘留者目前受行政拘留,其拘留期可无限期延长。
L'histoire nous enseigne que les changements étant inévitables, ils ne peuvent être indéfiniment différés.
历史告诫我们,变革是不可避免的,因此不可能无限期地加以阻挠。
La Feuille de route ne peut maintenant être oubliée ni ajournée indéfiniment.
不能忘记或无限期地拖延执行路线图。
Sa prorogation indéfinie ne suppose pas la possession indéfinie des arsenaux nucléaires.
条约的无限期延长,并不意味无限期地拥有核武库。
Ces mécanismes sont trop importants pour être laissés indéfiniment dans les limbes.
这些机制十分重要,不能使其无限期地处于僵局状态。
Le TNP n'a été prorogé indéfiniment qu'après l'adoption de cette résolution particulière.
《不扩散条约》是在通过此项特别决议之后,才获得无限期延长的。
Sommes-nous favorables à une présence de durée indéterminée dans la province?
我们是否赞成在该省无限期地派驻人员?
Un moratoire d'une durée indéfinie sur l'exportation des mines a été proclamé.
地雷的出口已经无限期暂停。
Nous envisageons également favorablement un arrangement permanent visant la prolongation indéfinie de ce moratoire.
我们还正积极考虑一项将无限期延长这一暂停禁令的永久安排。
Nous envisageons maintenant un arrangement plus permanent qui le prorogerait indéfiniment.
我国目前正在考虑一个比较长久的安排,无限期延长暂停出口法令。
Et surtout, on ne devrait jamais les appliquer sans limite de temps.
最重要的是,制裁决不应无限期使用。
Toutefois, l'inspection par l'ONU a été plusieurs fois reportée pour une période indéterminée.
但是,联合国的检查工作已多次无限期推迟。
Car les pourparlers ne peuvent durer éternellement.
会谈不能无限期地继续。
À la même session, l'Assemblée a décidé de remettre sine die le travail d'harmonisation.
在会议期间,大会决定无限期推迟调和进程。
Il ne faut pas non plus continuer, sans fin, à entretenir le statu quo.
也不是继续无限期地继续保持现状。
Le processus de réforme ne peut pas se poursuivre à l'infini.
改革进程决不能无限期地继续。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Par conséquent, les petits problèmes de la vie demeurent non résolus.
所以,很多人生活中的小问题就无限期地向后推迟,推迟,再推迟。
Toutefois, les inspections ne peuvent pas se poursuivre indéfiniment en l'absence d'une pleine coopération iraquienne.
然而,视察工作不能够在伊拉克不充分合作的情况下无限期地继续下去。
Cette solution ne peut être reprise indéfiniment car elle saperait la crédibilité de l'Organisation.
种解决方案不能被无限期地复制,
害联合国的信誉。
Il n'est toutefois pas disposé à continuer de souffrir indéfiniment.
然而,他们并不是准备继续无限期地受苦下去。
Plusieurs centaines de détenus sont en détention administrative pour des périodes qui sont indéfiniment prolongées.
有数百名被拘前受行政拘
,其拘
期可无限期延长。
L'histoire nous enseigne que les changements étant inévitables, ils ne peuvent être indéfiniment différés.
历史告诫我们,变革是不可避免的,因此不可能无限期地加以阻挠。
La Feuille de route ne peut maintenant être oubliée ni ajournée indéfiniment.
不能忘记或无限期地拖延执行路线图。
Sa prorogation indéfinie ne suppose pas la possession indéfinie des arsenaux nucléaires.
条约的无限期延长,并不意味无限期地拥有核武库。
Ces mécanismes sont trop importants pour être laissés indéfiniment dans les limbes.
些机制十分重要,不能使其无限期地处于僵局状态。
Le TNP n'a été prorogé indéfiniment qu'après l'adoption de cette résolution particulière.
《不扩散条约》是在通过此项特别决议之后,才获得无限期延长的。
Sommes-nous favorables à une présence de durée indéterminée dans la province?
我们是否赞成在该省无限期地派驻人员?
Un moratoire d'une durée indéfinie sur l'exportation des mines a été proclamé.
地雷的出口已经无限期暂停。
Nous envisageons également favorablement un arrangement permanent visant la prolongation indéfinie de ce moratoire.
我们还正积极考虑一项无限期延长
一暂停禁令的永久安排。
Nous envisageons maintenant un arrangement plus permanent qui le prorogerait indéfiniment.
我国前正在考虑一个比较长久的安排,无限期延长暂停出口法令。
Et surtout, on ne devrait jamais les appliquer sans limite de temps.
最重要的是,制裁决不应无限期使用。
Toutefois, l'inspection par l'ONU a été plusieurs fois reportée pour une période indéterminée.
但是,联合国的检查工作已多次无限期推迟。
Car les pourparlers ne peuvent durer éternellement.
会谈不能无限期地继续下去。
À la même session, l'Assemblée a décidé de remettre sine die le travail d'harmonisation.
在会议期间,大会决定无限期推迟调和进程。
Il ne faut pas non plus continuer, sans fin, à entretenir le statu quo.
也不是继续无限期地继续保持现状。
Le processus de réforme ne peut pas se poursuivre à l'infini.
改革进程决不能无限期地继续下去。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Par conséquent, les petits problèmes de la vie demeurent non résolus.
所以,很多人生活中的小问题就无限期地向后推迟,推迟,再推迟。
Toutefois, les inspections ne peuvent pas se poursuivre indéfiniment en l'absence d'une pleine coopération iraquienne.
然而,视察工作能够在伊拉
分合作的情况下无限期地继续下去。
Cette solution ne peut être reprise indéfiniment car elle saperait la crédibilité de l'Organisation.
这种解决方案能被无限期地复制,这将损害联合国的信誉。
Il n'est toutefois pas disposé à continuer de souffrir indéfiniment.
然而,他们并是准备
继续无限期地受苦下去。
Plusieurs centaines de détenus sont en détention administrative pour des périodes qui sont indéfiniment prolongées.
有数百名被拘留者目前受行政拘留,其拘留期可无限期延长。
L'histoire nous enseigne que les changements étant inévitables, ils ne peuvent être indéfiniment différés.
历史告诫我们,变革是可避免的,
可能无限期地加以阻挠。
La Feuille de route ne peut maintenant être oubliée ni ajournée indéfiniment.
能忘记或无限期地拖延执行路线图。
Sa prorogation indéfinie ne suppose pas la possession indéfinie des arsenaux nucléaires.
条约的无限期延长,并意味
无限期地拥有核武库。
Ces mécanismes sont trop importants pour être laissés indéfiniment dans les limbes.
这些机制十分重要,能使其无限期地处于僵局状态。
Le TNP n'a été prorogé indéfiniment qu'après l'adoption de cette résolution particulière.
《扩散条约》是在通过
项特别决议之后,才获得无限期延长的。
Sommes-nous favorables à une présence de durée indéterminée dans la province?
我们是否赞成在该省无限期地派驻人员?
Un moratoire d'une durée indéfinie sur l'exportation des mines a été proclamé.
地雷的出口已经无限期暂停。
Nous envisageons également favorablement un arrangement permanent visant la prolongation indéfinie de ce moratoire.
我们还正积极考虑一项将无限期延长这一暂停禁令的永久安排。
Nous envisageons maintenant un arrangement plus permanent qui le prorogerait indéfiniment.
我国目前正在考虑一个比较长久的安排,无限期延长暂停出口法令。
Et surtout, on ne devrait jamais les appliquer sans limite de temps.
最重要的是,制裁决应无限期使用。
Toutefois, l'inspection par l'ONU a été plusieurs fois reportée pour une période indéterminée.
但是,联合国的检查工作已多次无限期推迟。
Car les pourparlers ne peuvent durer éternellement.
会谈能无限期地继续下去。
À la même session, l'Assemblée a décidé de remettre sine die le travail d'harmonisation.
在会议期间,大会决定无限期推迟调和进程。
Il ne faut pas non plus continuer, sans fin, à entretenir le statu quo.
也是继续无限期地继续保持现状。
Le processus de réforme ne peut pas se poursuivre à l'infini.
改革进程决能无限期地继续下去。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Par conséquent, les petits problèmes de la vie demeurent non résolus.
所以,很多人生活中的小问题就无限向
,
,再
。
Toutefois, les inspections ne peuvent pas se poursuivre indéfiniment en l'absence d'une pleine coopération iraquienne.
然而,视察工作不能够在伊拉克不充分合作的情况下无限继续下去。
Cette solution ne peut être reprise indéfiniment car elle saperait la crédibilité de l'Organisation.
这种解决方案不能被无限复制,这将损害联合国的信誉。
Il n'est toutefois pas disposé à continuer de souffrir indéfiniment.
然而,他们并不是准备继续无限
受苦下去。
Plusieurs centaines de détenus sont en détention administrative pour des périodes qui sont indéfiniment prolongées.
有数百名被拘留者目前受行政拘留,其拘留可无限
延长。
L'histoire nous enseigne que les changements étant inévitables, ils ne peuvent être indéfiniment différés.
历史告诫我们,变革是不可避免的,因此不可能无限加以阻挠。
La Feuille de route ne peut maintenant être oubliée ni ajournée indéfiniment.
不能忘记或无限延执行路线图。
Sa prorogation indéfinie ne suppose pas la possession indéfinie des arsenaux nucléaires.
条约的无限延长,并不意味
无限
拥有核武库。
Ces mécanismes sont trop importants pour être laissés indéfiniment dans les limbes.
这些机制十分重要,不能使其无限处于僵局状态。
Le TNP n'a été prorogé indéfiniment qu'après l'adoption de cette résolution particulière.
《不扩散条约》是在通过此项特别决议之,才获得无限
延长的。
Sommes-nous favorables à une présence de durée indéterminée dans la province?
我们是否赞成在该省无限派驻人员?
Un moratoire d'une durée indéfinie sur l'exportation des mines a été proclamé.
雷的出口已经无限
暂停。
Nous envisageons également favorablement un arrangement permanent visant la prolongation indéfinie de ce moratoire.
我们还正积极考虑一项将无限延长这一暂停禁令的永久安排。
Nous envisageons maintenant un arrangement plus permanent qui le prorogerait indéfiniment.
我国目前正在考虑一个比较长久的安排,无限延长暂停出口法令。
Et surtout, on ne devrait jamais les appliquer sans limite de temps.
最重要的是,制裁决不应无限使用。
Toutefois, l'inspection par l'ONU a été plusieurs fois reportée pour une période indéterminée.
但是,联合国的检查工作已多次无限。
Car les pourparlers ne peuvent durer éternellement.
会谈不能无限继续下去。
À la même session, l'Assemblée a décidé de remettre sine die le travail d'harmonisation.
在会议间,大会决定无限
调和进程。
Il ne faut pas non plus continuer, sans fin, à entretenir le statu quo.
也不是继续无限继续保持现状。
Le processus de réforme ne peut pas se poursuivre à l'infini.
改革进程决不能无限继续下去。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Par conséquent, les petits problèmes de la vie demeurent non résolus.
所以,很多人生活中的小问题就无限期地向后推迟,推迟,再推迟。
Toutefois, les inspections ne peuvent pas se poursuivre indéfiniment en l'absence d'une pleine coopération iraquienne.
然而,视察工作能够在伊拉
分合作的情况下无限期地继续下去。
Cette solution ne peut être reprise indéfiniment car elle saperait la crédibilité de l'Organisation.
这种解决方案能被无限期地复制,这将损害联合国的信誉。
Il n'est toutefois pas disposé à continuer de souffrir indéfiniment.
然而,他们并是准备
继续无限期地受苦下去。
Plusieurs centaines de détenus sont en détention administrative pour des périodes qui sont indéfiniment prolongées.
有数百名被拘留者目前受行政拘留,其拘留期可无限期延长。
L'histoire nous enseigne que les changements étant inévitables, ils ne peuvent être indéfiniment différés.
历史告诫我们,变革是可避免的,
可能无限期地加以阻挠。
La Feuille de route ne peut maintenant être oubliée ni ajournée indéfiniment.
能忘记或无限期地拖延执行路线图。
Sa prorogation indéfinie ne suppose pas la possession indéfinie des arsenaux nucléaires.
条约的无限期延长,并意味
无限期地拥有核武库。
Ces mécanismes sont trop importants pour être laissés indéfiniment dans les limbes.
这些机制十分重要,能使其无限期地处于僵局状态。
Le TNP n'a été prorogé indéfiniment qu'après l'adoption de cette résolution particulière.
《扩散条约》是在通过
项特别决议之后,才获得无限期延长的。
Sommes-nous favorables à une présence de durée indéterminée dans la province?
我们是否赞成在该省无限期地派驻人员?
Un moratoire d'une durée indéfinie sur l'exportation des mines a été proclamé.
地雷的出口已经无限期暂停。
Nous envisageons également favorablement un arrangement permanent visant la prolongation indéfinie de ce moratoire.
我们还正积极考虑一项将无限期延长这一暂停禁令的永久安排。
Nous envisageons maintenant un arrangement plus permanent qui le prorogerait indéfiniment.
我国目前正在考虑一个比较长久的安排,无限期延长暂停出口法令。
Et surtout, on ne devrait jamais les appliquer sans limite de temps.
最重要的是,制裁决应无限期使用。
Toutefois, l'inspection par l'ONU a été plusieurs fois reportée pour une période indéterminée.
但是,联合国的检查工作已多次无限期推迟。
Car les pourparlers ne peuvent durer éternellement.
会谈能无限期地继续下去。
À la même session, l'Assemblée a décidé de remettre sine die le travail d'harmonisation.
在会议期间,大会决定无限期推迟调和进程。
Il ne faut pas non plus continuer, sans fin, à entretenir le statu quo.
也是继续无限期地继续保持现状。
Le processus de réforme ne peut pas se poursuivre à l'infini.
改革进程决能无限期地继续下去。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。