法语助手
  • 关闭

无国籍

添加到生词本

wú guó jí
【外】 non- nationnalité
l'apatride
法 语 助 手

Ce sont là des cas classiques d'apatridie.

这些是的典型

L'État devrait en outre prévenir les situations d'apatridie.

外,家应当防止的出现。

La prévention de l'apatridie est un principe général du droit international.

避免状态是际法的一般原则。

Les États parties peuvent également prendre des mesures à l'égard des navires sans nationalité.

缔约还可针对船只采取措施。

Pour les apatrides, le document de voyage nécessaire est le passeport pour étranger.

的旅行证件是外护照。

Des dispositions conventionnelles limitent les motifs pour lesquels des réfugiés ou des apatrides peuvent être expulsés.

驱逐难民或士的理由受条约的限制。

La protection est également au cœur des efforts du HCR déployés pour réduire l'apatridie.

保护也是难民署减少状态努力的核心。

Des efforts ont été déployés dans plusieurs pays pour identifier et enregistrer les apatrides.

一些家为确认和登记做出了努力。

L'article premier du projet d'articles est le fondement de la prévention de l'apatridie.

条款草案的第1条是防止状态的基础。

Ces dispositions constitutionnelles s'appliquent aux ressortissants étrangers et aux apatrides.

这些宪法规定适用于外

Les États peuvent définir de façon encore plus précise ou restrictive le statut d'apatride.

家得进一步确定或限制的概念。

Par un apatride qui réside habituellement en Australie.

· 在澳大利亚常住的士。

Les auteurs ne peuvent en être que des ressortissants étrangers ou des apatrides.

间谍罪行为只能是外民或者。

Aussi la citoyenneté ne leur est pas accordée et ils sont apatrides.

,他们没有获得公民身份,而处于状态。

Pour autant, il n'élimine pas totalement les risques d'apatridie.

然而,该草案没有完全消除产生的可能。

Cela permet également de régler les situations d'apatridie qui se pourraient se produire.

登记也有助于解决很可能产生的

En cela, le terrorisme n'a ni religion ni nationalité.

在这方面,恐怖主义既无宗教也

Le Comité s'inquiète en particulier du sort des enfants susceptibles de devenir apatrides.

会感特别关切的是这些儿童可能变成者。

Une autre question prioritaire pour le HCR, ce sont les cas d'apatridie.

难民专办事处重点关心的另外一个问题是问题。

Certaines délégations appuyaient l'élaboration de projets d'articles sur les réfugiés et les apatrides.

一些代表团支持拟订关于难民和的条款草案。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 无国籍 的法语例句

用户正在搜索


tonitruant, tonitruer, tonka, Tonkinois, tonlé sap, tonlieu, tonnage, tonnant, tonnante, tonne,

相似单词


无规律的, 无规律地, 无规则的, 无硅酸盐, 无轨电车, 无国籍, 无国籍的(人), 无国籍外侨, 无果实的, 无过不及,
wú guó jí
【外】 non- nationnalité
l'apatride
无国籍人
法 语 助 手

Ce sont là des cas classiques d'apatridie.

这些是无国籍典型情

L'État devrait en outre prévenir les situations d'apatridie.

此外,国家应当防止无国籍出现。

La prévention de l'apatridie est un principe général du droit international.

避免无国籍态是国际法一般原则。

Les États parties peuvent également prendre des mesures à l'égard des navires sans nationalité.

缔约国还可针对无国籍船只采取措施。

Pour les apatrides, le document de voyage nécessaire est le passeport pour étranger.

无国籍人员旅行证件是外国人护照。

Des dispositions conventionnelles limitent les motifs pour lesquels des réfugiés ou des apatrides peuvent être expulsés.

驱逐难民或无国籍人士理由受条约限制。

La protection est également au cœur des efforts du HCR déployés pour réduire l'apatridie.

保护也是难民署减少无国籍态努力核心。

Des efforts ont été déployés dans plusieurs pays pour identifier et enregistrer les apatrides.

一些国家为确认和登记无国籍人做出了努力。

L'article premier du projet d'articles est le fondement de la prévention de l'apatridie.

条款草案第1条是防止无国籍基础。

Ces dispositions constitutionnelles s'appliquent aux ressortissants étrangers et aux apatrides.

这些宪法适用于外国人和无国籍人员。

Les États peuvent définir de façon encore plus précise ou restrictive le statut d'apatride.

国家得进一步确或限制无国籍概念。

Par un apatride qui réside habituellement en Australie.

· 在澳大利亚常住无国籍人士。

Les auteurs ne peuvent en être que des ressortissants étrangers ou des apatrides.

间谍罪行为人只能是外国国民或无国籍者。

Aussi la citoyenneté ne leur est pas accordée et ils sont apatrides.

因此,他们没有获得公民身份,而处于无国籍态。

Pour autant, il n'élimine pas totalement les risques d'apatridie.

然而,该草案没有完全消除产生无国籍可能。

Cela permet également de régler les situations d'apatridie qui se pourraient se produire.

登记也有助于解决很可能产生无国籍

En cela, le terrorisme n'a ni religion ni nationalité.

在这方面,恐怖主义既无宗教也无国籍

Le Comité s'inquiète en particulier du sort des enfants susceptibles de devenir apatrides.

委员会感特别关切是这些儿童可能变成无国籍者。

Une autre question prioritaire pour le HCR, ce sont les cas d'apatridie.

难民专员办事处重点关心另外一个问题是无国籍问题。

Certaines délégations appuyaient l'élaboration de projets d'articles sur les réfugiés et les apatrides.

一些代表团支持拟订关于难民和无国籍条款草案。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 无国籍 的法语例句

用户正在搜索


tonologie, tonomètre, tonométrie, tonométrique, tonoplaste, tonotron, tonsbergite, tonsillaire, tonsille, tonsillectomie,

相似单词


无规律的, 无规律地, 无规则的, 无硅酸盐, 无轨电车, 无国籍, 无国籍的(人), 无国籍外侨, 无果实的, 无过不及,
wú guó jí
【外】 non- nationnalité
l'apatride
国籍人
法 语 助 手

Ce sont là des cas classiques d'apatridie.

这些是国籍的典型情况。

L'État devrait en outre prévenir les situations d'apatridie.

此外,国家应当防止国籍状况的出现。

La prévention de l'apatridie est un principe général du droit international.

避免国籍状态是国际法的一般原则。

Les États parties peuvent également prendre des mesures à l'égard des navires sans nationalité.

缔约国还可针对国籍船只采取

Pour les apatrides, le document de voyage nécessaire est le passeport pour étranger.

国籍人员的旅行证件是外国人护照。

Des dispositions conventionnelles limitent les motifs pour lesquels des réfugiés ou des apatrides peuvent être expulsés.

驱逐难民或国籍人士的理由受条约的限制。

La protection est également au cœur des efforts du HCR déployés pour réduire l'apatridie.

保护也是难民署减少国籍状态努力的核心。

Des efforts ont été déployés dans plusieurs pays pour identifier et enregistrer les apatrides.

一些国家为登记国籍人做出了努力。

L'article premier du projet d'articles est le fondement de la prévention de l'apatridie.

条款草案的第1条是防止国籍状态的基础。

Ces dispositions constitutionnelles s'appliquent aux ressortissants étrangers et aux apatrides.

这些宪法规定适用于外国人国籍人员。

Les États peuvent définir de façon encore plus précise ou restrictive le statut d'apatride.

国家得进一步定或限制国籍人的概念。

Par un apatride qui réside habituellement en Australie.

· 在澳大利亚常住的国籍人士。

Les auteurs ne peuvent en être que des ressortissants étrangers ou des apatrides.

间谍罪行为人只能是外国国民或国籍者。

Aussi la citoyenneté ne leur est pas accordée et ils sont apatrides.

因此,他们没有获得公民身份,而处于国籍状态。

Pour autant, il n'élimine pas totalement les risques d'apatridie.

然而,该草案没有完全消除产生国籍情况的可能。

Cela permet également de régler les situations d'apatridie qui se pourraient se produire.

登记也有助于解决很可能产生的国籍状况。

En cela, le terrorisme n'a ni religion ni nationalité.

在这方面,恐怖主义既宗教也国籍

Le Comité s'inquiète en particulier du sort des enfants susceptibles de devenir apatrides.

委员会感特别关切的是这些儿童可能变成国籍者。

Une autre question prioritaire pour le HCR, ce sont les cas d'apatridie.

难民专员办事处重点关心的另外一个问题是国籍问题。

Certaines délégations appuyaient l'élaboration de projets d'articles sur les réfugiés et les apatrides.

一些代表团支持拟订关于难民国籍人的条款草案。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 无国籍 的法语例句

用户正在搜索


tonton, tonture, tonturer, tonus, top, top secret, topanhoancanga, topaze, topazfels, topazisation,

相似单词


无规律的, 无规律地, 无规则的, 无硅酸盐, 无轨电车, 无国籍, 无国籍的(人), 无国籍外侨, 无果实的, 无过不及,
wú guó jí
【外】 non- nationnalité
l'apatride
无国籍人
法 语 助 手

Ce sont là des cas classiques d'apatridie.

这些是无国籍典型情况。

L'État devrait en outre prévenir les situations d'apatridie.

此外,国家应当防止无国籍状况出现。

La prévention de l'apatridie est un principe général du droit international.

避免无国籍状态是国际法一般原则。

Les États parties peuvent également prendre des mesures à l'égard des navires sans nationalité.

缔约国还可针对无国籍船只采取措施。

Pour les apatrides, le document de voyage nécessaire est le passeport pour étranger.

无国籍人员旅行证件是外国人护照。

Des dispositions conventionnelles limitent les motifs pour lesquels des réfugiés ou des apatrides peuvent être expulsés.

驱逐难民或无国籍由受条约

La protection est également au cœur des efforts du HCR déployés pour réduire l'apatridie.

保护也是难民署减少无国籍状态努力核心。

Des efforts ont été déployés dans plusieurs pays pour identifier et enregistrer les apatrides.

一些国家为确认和登记无国籍人做出了努力。

L'article premier du projet d'articles est le fondement de la prévention de l'apatridie.

条款草案第1条是防止无国籍状态基础。

Ces dispositions constitutionnelles s'appliquent aux ressortissants étrangers et aux apatrides.

这些宪法规定适用于外国人和无国籍人员。

Les États peuvent définir de façon encore plus précise ou restrictive le statut d'apatride.

国家得进一步确定或无国籍概念。

Par un apatride qui réside habituellement en Australie.

· 在澳大利亚常住无国籍

Les auteurs ne peuvent en être que des ressortissants étrangers ou des apatrides.

间谍罪行为人只能是外国国民或无国籍者。

Aussi la citoyenneté ne leur est pas accordée et ils sont apatrides.

因此,他们没有获得公民身份,而处于无国籍状态。

Pour autant, il n'élimine pas totalement les risques d'apatridie.

然而,该草案没有完全消除产生无国籍情况可能。

Cela permet également de régler les situations d'apatridie qui se pourraient se produire.

登记也有助于解决很可能产生无国籍状况。

En cela, le terrorisme n'a ni religion ni nationalité.

在这方面,恐怖主义既无宗教也无国籍

Le Comité s'inquiète en particulier du sort des enfants susceptibles de devenir apatrides.

委员会感特别关切是这些儿童可能变成无国籍者。

Une autre question prioritaire pour le HCR, ce sont les cas d'apatridie.

难民专员办事处重点关心另外一个问题是无国籍问题。

Certaines délégations appuyaient l'élaboration de projets d'articles sur les réfugiés et les apatrides.

一些代表团支持拟订关于难民和无国籍条款草案。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 无国籍 的法语例句

用户正在搜索


topmodel, top-modèl, topniveau, topo, topo-, topochimie, topochimique, topocline, topofaciès, topogéochimie,

相似单词


无规律的, 无规律地, 无规则的, 无硅酸盐, 无轨电车, 无国籍, 无国籍的(人), 无国籍外侨, 无果实的, 无过不及,
wú guó jí
【外】 non- nationnalité
l'apatride
无国籍人
法 语 助 手

Ce sont là des cas classiques d'apatridie.

这些是无国籍的典型情况。

L'État devrait en outre prévenir les situations d'apatridie.

此外,国家应当防止无国籍状况的出现。

La prévention de l'apatridie est un principe général du droit international.

避免无国籍状态是国际法的一般原则。

Les États parties peuvent également prendre des mesures à l'égard des navires sans nationalité.

缔约国还可针对无国籍船只采取措施。

Pour les apatrides, le document de voyage nécessaire est le passeport pour étranger.

无国籍人员的旅行证件是外国人护照。

Des dispositions conventionnelles limitent les motifs pour lesquels des réfugiés ou des apatrides peuvent être expulsés.

驱逐难民或无国籍人士的理由受条约的限制。

La protection est également au cœur des efforts du HCR déployés pour réduire l'apatridie.

保护也是难民署减少无国籍状态努力的核心。

Des efforts ont été déployés dans plusieurs pays pour identifier et enregistrer les apatrides.

一些国家为确认和登记无国籍人做出了努力。

L'article premier du projet d'articles est le fondement de la prévention de l'apatridie.

条款草案的第1条是防止无国籍状态的基础。

Ces dispositions constitutionnelles s'appliquent aux ressortissants étrangers et aux apatrides.

这些宪法规定适用于外国人和无国籍人员。

Les États peuvent définir de façon encore plus précise ou restrictive le statut d'apatride.

国家得进一步确定或限制无国籍人的

Par un apatride qui réside habituellement en Australie.

· 澳大利亚常住的无国籍人士。

Les auteurs ne peuvent en être que des ressortissants étrangers ou des apatrides.

间谍罪行为人只能是外国国民或无国籍者。

Aussi la citoyenneté ne leur est pas accordée et ils sont apatrides.

因此,他们没有获得公民身份,而处于无国籍状态。

Pour autant, il n'élimine pas totalement les risques d'apatridie.

然而,该草案没有完全消除产生无国籍情况的可能。

Cela permet également de régler les situations d'apatridie qui se pourraient se produire.

登记也有助于解决很可能产生的无国籍状况。

En cela, le terrorisme n'a ni religion ni nationalité.

这方面,恐怖主义既无宗教也无国籍

Le Comité s'inquiète en particulier du sort des enfants susceptibles de devenir apatrides.

委员会感特别关切的是这些儿童可能变成无国籍者。

Une autre question prioritaire pour le HCR, ce sont les cas d'apatridie.

难民专员办事处重点关心的另外一个问题是无国籍问题。

Certaines délégations appuyaient l'élaboration de projets d'articles sur les réfugiés et les apatrides.

一些代表团支持拟订关于难民和无国籍人的条款草案。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 无国籍 的法语例句

用户正在搜索


topominéral, toponyme, toponymie, toponymique, toponymiste, topophyse, topopret, topotactisme, topping, topsailite,

相似单词


无规律的, 无规律地, 无规则的, 无硅酸盐, 无轨电车, 无国籍, 无国籍的(人), 无国籍外侨, 无果实的, 无过不及,

用户正在搜索


torpilleur, torque, torr, Torre, torréfacteur, torréfaction, torréfier, torrelite, torrensite, torrent,

相似单词


无规律的, 无规律地, 无规则的, 无硅酸盐, 无轨电车, 无国籍, 无国籍的(人), 无国籍外侨, 无果实的, 无过不及,

用户正在搜索


tors, torsade, torsadé, torsader, torse, torseur, torsiographe, torsiomètre, torsion, tort,

相似单词


无规律的, 无规律地, 无规则的, 无硅酸盐, 无轨电车, 无国籍, 无国籍的(人), 无国籍外侨, 无果实的, 无过不及,
wú guó jí
【外】 non- nationnalité
l'apatride
籍人
法 语 助 手

Ce sont là des cas classiques d'apatridie.

这些是的典型情况。

L'État devrait en outre prévenir les situations d'apatridie.

此外,家应当防止状况的出现。

La prévention de l'apatridie est un principe général du droit international.

避免状态是际法的一般原则。

Les États parties peuvent également prendre des mesures à l'égard des navires sans nationalité.

缔约还可针对船只采取措施。

Pour les apatrides, le document de voyage nécessaire est le passeport pour étranger.

人员的旅行证件是外

Des dispositions conventionnelles limitent les motifs pour lesquels des réfugiés ou des apatrides peuvent être expulsés.

逐难民或人士的理由受条约的限制。

La protection est également au cœur des efforts du HCR déployés pour réduire l'apatridie.

也是难民署减状态努力的核心。

Des efforts ont été déployés dans plusieurs pays pour identifier et enregistrer les apatrides.

一些家为确认和登记人做出了努力。

L'article premier du projet d'articles est le fondement de la prévention de l'apatridie.

条款草案的第1条是防止状态的基础。

Ces dispositions constitutionnelles s'appliquent aux ressortissants étrangers et aux apatrides.

这些宪法规定适用于外人和人员。

Les États peuvent définir de façon encore plus précise ou restrictive le statut d'apatride.

家得进一步确定或限制人的概念。

Par un apatride qui réside habituellement en Australie.

· 在澳大利亚常住的人士。

Les auteurs ne peuvent en être que des ressortissants étrangers ou des apatrides.

间谍罪行为人只能是外民或者。

Aussi la citoyenneté ne leur est pas accordée et ils sont apatrides.

因此,他们没有获得公民身份,而处于状态。

Pour autant, il n'élimine pas totalement les risques d'apatridie.

然而,该草案没有完全消除产生情况的可能。

Cela permet également de régler les situations d'apatridie qui se pourraient se produire.

登记也有助于解决很可能产生的状况。

En cela, le terrorisme n'a ni religion ni nationalité.

在这方面,恐怖主义既宗教也

Le Comité s'inquiète en particulier du sort des enfants susceptibles de devenir apatrides.

委员会感特别关切的是这些儿童可能变成者。

Une autre question prioritaire pour le HCR, ce sont les cas d'apatridie.

难民专员办事处重点关心的另外一个问题是问题。

Certaines délégations appuyaient l'élaboration de projets d'articles sur les réfugiés et les apatrides.

一些代表团支持拟订关于难民和人的条款草案。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 无国籍 的法语例句

用户正在搜索


tortillement, tortiller, tortillère, tortillon, tortionnaire, tortis, tortonien, tortore, tortorer, tortricidés,

相似单词


无规律的, 无规律地, 无规则的, 无硅酸盐, 无轨电车, 无国籍, 无国籍的(人), 无国籍外侨, 无果实的, 无过不及,
wú guó jí
【外】 non- nationnalité
l'apatride
籍人
法 语 助 手

Ce sont là des cas classiques d'apatridie.

这些的典型情况。

L'État devrait en outre prévenir les situations d'apatridie.

此外,家应当防止状况的出现。

La prévention de l'apatridie est un principe général du droit international.

避免状态际法的一般原则。

Les États parties peuvent également prendre des mesures à l'égard des navires sans nationalité.

缔约还可针对船只采取措施。

Pour les apatrides, le document de voyage nécessaire est le passeport pour étranger.

人员的旅行证件人护照。

Des dispositions conventionnelles limitent les motifs pour lesquels des réfugiés ou des apatrides peuvent être expulsés.

驱逐人士的理由受条约的限制。

La protection est également au cœur des efforts du HCR déployés pour réduire l'apatridie.

保护民署减少状态努力的核心。

Des efforts ont été déployés dans plusieurs pays pour identifier et enregistrer les apatrides.

一些家为确认和登记人做出了努力。

L'article premier du projet d'articles est le fondement de la prévention de l'apatridie.

条款草案的第1条防止状态的基础。

Ces dispositions constitutionnelles s'appliquent aux ressortissants étrangers et aux apatrides.

这些宪法规定适用于外人和人员。

Les États peuvent définir de façon encore plus précise ou restrictive le statut d'apatride.

家得进一步确定限制人的概念。

Par un apatride qui réside habituellement en Australie.

· 在澳大利亚常住的人士。

Les auteurs ne peuvent en être que des ressortissants étrangers ou des apatrides.

间谍罪行为人只能者。

Aussi la citoyenneté ne leur est pas accordée et ils sont apatrides.

因此,他们没有获得公民身份,而处于状态。

Pour autant, il n'élimine pas totalement les risques d'apatridie.

然而,该草案没有完全消除产生情况的可能。

Cela permet également de régler les situations d'apatridie qui se pourraient se produire.

登记有助于解决很可能产生的状况。

En cela, le terrorisme n'a ni religion ni nationalité.

在这方面,恐怖主义既宗教

Le Comité s'inquiète en particulier du sort des enfants susceptibles de devenir apatrides.

委员会感特别关切的这些儿童可能变成者。

Une autre question prioritaire pour le HCR, ce sont les cas d'apatridie.

民专员办事处重点关心的另外一个问题问题。

Certaines délégations appuyaient l'élaboration de projets d'articles sur les réfugiés et les apatrides.

一些代表团支持拟订关于民和人的条款草案。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 无国籍 的法语例句

用户正在搜索


touffe, touffer, touffeur, touffu, touillage, touille, touiller, touillette, toujours, touladi,

相似单词


无规律的, 无规律地, 无规则的, 无硅酸盐, 无轨电车, 无国籍, 无国籍的(人), 无国籍外侨, 无果实的, 无过不及,
wú guó jí
【外】 non- nationnalité
l'apatride
籍人
法 语 助 手

Ce sont là des cas classiques d'apatridie.

这些的典型情况。

L'État devrait en outre prévenir les situations d'apatridie.

此外,家应当防止状况的出现。

La prévention de l'apatridie est un principe général du droit international.

避免状态际法的一般原则。

Les États parties peuvent également prendre des mesures à l'égard des navires sans nationalité.

缔约还可针对船只采取措施。

Pour les apatrides, le document de voyage nécessaire est le passeport pour étranger.

人员的旅行证件人护照。

Des dispositions conventionnelles limitent les motifs pour lesquels des réfugiés ou des apatrides peuvent être expulsés.

驱逐难民或人士的理由受条约的限制。

La protection est également au cœur des efforts du HCR déployés pour réduire l'apatridie.

保护也难民署减少状态努力的核心。

Des efforts ont été déployés dans plusieurs pays pour identifier et enregistrer les apatrides.

一些家为认和登记人做出了努力。

L'article premier du projet d'articles est le fondement de la prévention de l'apatridie.

条款草案的第1条防止状态的基础。

Ces dispositions constitutionnelles s'appliquent aux ressortissants étrangers et aux apatrides.

这些宪法规适用于外人和人员。

Les États peuvent définir de façon encore plus précise ou restrictive le statut d'apatride.

家得进一或限制人的概念。

Par un apatride qui réside habituellement en Australie.

· 在澳大利亚常住的人士。

Les auteurs ne peuvent en être que des ressortissants étrangers ou des apatrides.

间谍罪行为人只能民或者。

Aussi la citoyenneté ne leur est pas accordée et ils sont apatrides.

因此,他们没有获得公民身份,而处于状态。

Pour autant, il n'élimine pas totalement les risques d'apatridie.

然而,该草案没有完全消除产生情况的可能。

Cela permet également de régler les situations d'apatridie qui se pourraient se produire.

登记也有助于解决很可能产生的状况。

En cela, le terrorisme n'a ni religion ni nationalité.

在这方面,恐怖主义既宗教也

Le Comité s'inquiète en particulier du sort des enfants susceptibles de devenir apatrides.

委员会感特别关切的这些儿童可能变成者。

Une autre question prioritaire pour le HCR, ce sont les cas d'apatridie.

难民专员办事处重点关心的另外一个问题问题。

Certaines délégations appuyaient l'élaboration de projets d'articles sur les réfugiés et les apatrides.

一些代表团支持拟订关于难民和人的条款草案。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 无国籍 的法语例句

用户正在搜索


toupaye, toupet, toupie, toupiller, toupilleur, toupilleuse, toupillon, toupiner, touque, tour,

相似单词


无规律的, 无规律地, 无规则的, 无硅酸盐, 无轨电车, 无国籍, 无国籍的(人), 无国籍外侨, 无果实的, 无过不及,
wú guó jí
】 non- nationnalité
l'apatride
无国籍人
法 语 助 手

Ce sont là des cas classiques d'apatridie.

这些无国籍的典型情况。

L'État devrait en outre prévenir les situations d'apatridie.

,国家应当防止无国籍状况的出现。

La prévention de l'apatridie est un principe général du droit international.

避免无国籍国际法的一般原则。

Les États parties peuvent également prendre des mesures à l'égard des navires sans nationalité.

缔约国还可针对无国籍船只采取措施。

Pour les apatrides, le document de voyage nécessaire est le passeport pour étranger.

无国籍人员的旅行证件国人护照。

Des dispositions conventionnelles limitent les motifs pour lesquels des réfugiés ou des apatrides peuvent être expulsés.

驱逐难民或无国籍人士的理由受条约的限制。

La protection est également au cœur des efforts du HCR déployés pour réduire l'apatridie.

保护也难民署减少无国籍的核心。

Des efforts ont été déployés dans plusieurs pays pour identifier et enregistrer les apatrides.

一些国家为确认和登记无国籍人做出了

L'article premier du projet d'articles est le fondement de la prévention de l'apatridie.

条款草案的第1条防止无国籍的基础。

Ces dispositions constitutionnelles s'appliquent aux ressortissants étrangers et aux apatrides.

这些宪法规定适用于国人和无国籍人员。

Les États peuvent définir de façon encore plus précise ou restrictive le statut d'apatride.

国家得进一步确定或限制无国籍人的概念。

Par un apatride qui réside habituellement en Australie.

· 在澳大利亚常住的无国籍人士。

Les auteurs ne peuvent en être que des ressortissants étrangers ou des apatrides.

间谍罪行为人只能国国民或无国籍者。

Aussi la citoyenneté ne leur est pas accordée et ils sont apatrides.

因此,他们没有获得公民身份,而处于无国籍

Pour autant, il n'élimine pas totalement les risques d'apatridie.

然而,该草案没有完全消除产生无国籍情况的可能。

Cela permet également de régler les situations d'apatridie qui se pourraient se produire.

登记也有助于解决很可能产生的无国籍状况。

En cela, le terrorisme n'a ni religion ni nationalité.

在这方面,恐怖主义既无宗教也无国籍

Le Comité s'inquiète en particulier du sort des enfants susceptibles de devenir apatrides.

委员会感特别关切的这些儿童可能变成无国籍者。

Une autre question prioritaire pour le HCR, ce sont les cas d'apatridie.

难民专员办事处重点关心的另一个问题无国籍问题。

Certaines délégations appuyaient l'élaboration de projets d'articles sur les réfugiés et les apatrides.

一些代表团支持拟订关于难民和无国籍人的条款草案。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 无国籍 的法语例句

用户正在搜索


touraco, touraillage, touraille, tourailler, touraillon, touraine, Tourangeau, touranien, touranite, Tourassien,

相似单词


无规律的, 无规律地, 无规则的, 无硅酸盐, 无轨电车, 无国籍, 无国籍的(人), 无国籍外侨, 无果实的, 无过不及,