法语助手
  • 关闭
zhěng zhuāng
préparer ses bagages

Deux pelotons du 1er bataillon des F-FDTL ont été mis sur le pied de guerre à Baucau.

东帝汶国防军在包考的第一营的两个排已整装待发。

La Libéralisation dans les pays en développement: tous prêts, mais pour aller où?

发展中国家中的自由化:已全整装待发,但向何处去?

"Elle est fin prête à partir en vacances." Elle a fini de préparer ses valises, elle est prête partir maintenant.

(她已经整装待发准备去度假了。)她已经收拾好行李,在就以出发了。

Elle ne devra pas être en alerte quelque part, mais en place sur le terrain et présente partout où les populations risquent d'être attaquées.

这支队不应只是整装待命,而是要在当,出能受到袭击的任何方。

En outre, du matériel appartenant à l'ONU sera livré à Mombasa par des fournisseurs puis transporté à Mogadiscio sur le cargo du Bureau d'appui.

此外,供应商提供的联合国所属装备也将运到蒙巴萨进行整装并由联合国非索特派团支助办事处的货轮运往摩加迪沙。

Dans l'intervalle, la sixième et dernière brigade de la première phase de l'intégration de l'armée devrait être prête à être déployée à la fin septembre.

与此同时,第一阶段军队整编计划的第6个旅即最后一个旅,预计到9月下旬将整装待发。

La formation des Forces armées du Libéria a pris énormément de retard, ce qui s'est traduit par le report de la date de mise en activité de ses unités.

利比里亚武装队的培训,面临相当程度的拖延,推后了整装上岗的日期。

La Base de soutien logistique a assuré l'entretien des deux lots d'équipement de départ de façon qu'ils puissent être déployés à brève échéance et a pu ainsi satisfaire dans les délais les besoins de la Mission des Nations Unies au Timor oriental (MINUTO) et de la Mission d'administration intérimaire des Nations Unies au Kosovo (MINUK).

后勤基保持这两套开办装备包始终处于整装待发的状态,因而能够及时应对联合国东帝汶特派团(东帝汶特派团)和联合国科索沃临时行政当局特派团(科索沃特派团)的需求。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 整装 的法语例句

用户正在搜索


标准音, 标准音高, 标准银, 标准语, 标准增殖介质, 标准正交的, 标准制剂, 标准砖, 标准装配式房屋, 标准状态,

相似单词


整枝, 整枝剪, 整治, 整治一条河流, 整柱石, 整装, 整装待发, 整组, , 正[负]电,
zhěng zhuāng
préparer ses bagages

Deux pelotons du 1er bataillon des F-FDTL ont été mis sur le pied de guerre à Baucau.

东帝汶国防军在包考的第一营的两个排已整装待发。

La Libéralisation dans les pays en développement: tous prêts, mais pour aller où?

发展中国家中的:已全部整装待发,但向何处去?

"Elle est fin prête à partir en vacances." Elle a fini de préparer ses valises, elle est prête partir maintenant.

(她已经整装待发准备去度假了。)她已经收拾好行李,在就可以出发了。

Elle ne devra pas être en alerte quelque part, mais en place sur le terrain et présente partout où les populations risquent d'être attaquées.

这支部队不应只是整装待命,而是要在当地部署,出在人们可能受到袭击的任何地方。

En outre, du matériel appartenant à l'ONU sera livré à Mombasa par des fournisseurs puis transporté à Mogadiscio sur le cargo du Bureau d'appui.

此外,供应商提供的联合国所属装备也将运到蒙巴萨进行整装联合国非索特派团支助办事处的货轮运往摩加

Dans l'intervalle, la sixième et dernière brigade de la première phase de l'intégration de l'armée devrait être prête à être déployée à la fin septembre.

此同时,第一阶段军队整编计划的第6个旅即最后一个旅,预计到9月下旬将整装待发。

La formation des Forces armées du Libéria a pris énormément de retard, ce qui s'est traduit par le report de la date de mise en activité de ses unités.

利比里亚武装部队的培训,面临相当程度的拖延,推后了部队整装上岗的日期。

La Base de soutien logistique a assuré l'entretien des deux lots d'équipement de départ de façon qu'ils puissent être déployés à brève échéance et a pu ainsi satisfaire dans les délais les besoins de la Mission des Nations Unies au Timor oriental (MINUTO) et de la Mission d'administration intérimaire des Nations Unies au Kosovo (MINUK).

后勤基地保持这两套开办装备包始终处于整装待发的状态,因而能够及时应对联合国东帝汶特派团(东帝汶特派团)和联合国科索沃临时行政当局特派团(科索沃特派团)的需求。

声明:以上例句、词性分类均互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 整装 的法语例句

用户正在搜索


彪形大汉, , , , 摽劲儿, , , 骠骑, , 膘肥,

相似单词


整枝, 整枝剪, 整治, 整治一条河流, 整柱石, 整装, 整装待发, 整组, , 正[负]电,
zhěng zhuāng
préparer ses bagages

Deux pelotons du 1er bataillon des F-FDTL ont été mis sur le pied de guerre à Baucau.

东帝汶国防军在包考的第一营的两个排已整装

La Libéralisation dans les pays en développement: tous prêts, mais pour aller où?

展中国家中的自由化:已全部整装,但向何处去?

"Elle est fin prête à partir en vacances." Elle a fini de préparer ses valises, elle est prête partir maintenant.

(她已经整装准备去度假了。)她已经收拾好行李,在就可以出了。

Elle ne devra pas être en alerte quelque part, mais en place sur le terrain et présente partout où les populations risquent d'être attaquées.

这支部队不应只是整装待命,而是要在当地部署,出在人们可能受到袭击的任何地方。

En outre, du matériel appartenant à l'ONU sera livré à Mombasa par des fournisseurs puis transporté à Mogadiscio sur le cargo du Bureau d'appui.

此外,供应商提供的联合国所属装备也将运到蒙巴萨进行整装并由联合国非索特派团支助办事处的货轮运往摩加迪沙。

Dans l'intervalle, la sixième et dernière brigade de la première phase de l'intégration de l'armée devrait être prête à être déployée à la fin septembre.

与此同时,第一阶段军队整编计划的第6个旅即最后一个旅,预计到9月下旬将整装

La formation des Forces armées du Libéria a pris énormément de retard, ce qui s'est traduit par le report de la date de mise en activité de ses unités.

里亚武装部队的培训,面临相当程度的拖延,推后了部队整装上岗的日期。

La Base de soutien logistique a assuré l'entretien des deux lots d'équipement de départ de façon qu'ils puissent être déployés à brève échéance et a pu ainsi satisfaire dans les délais les besoins de la Mission des Nations Unies au Timor oriental (MINUTO) et de la Mission d'administration intérimaire des Nations Unies au Kosovo (MINUK).

后勤基地保持这两套开办装备包始终处于整装的状态,因而能够及时应对联合国东帝汶特派团(东帝汶特派团)和联合国科索沃临时行政当局特派团(科索沃特派团)的需求。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 整装 的法语例句

用户正在搜索


, 镖局, 镖客, 镖水蚤属, , 瘭疽, 儦儦, 藨草, 藨草属植物, 瀌瀌,

相似单词


整枝, 整枝剪, 整治, 整治一条河流, 整柱石, 整装, 整装待发, 整组, , 正[负]电,
zhěng zhuāng
préparer ses bagages

Deux pelotons du 1er bataillon des F-FDTL ont été mis sur le pied de guerre à Baucau.

东帝汶国防军在包考的第一营的两个排已整装待发。

La Libéralisation dans les pays en développement: tous prêts, mais pour aller où?

发展中国家中的自由化:已全部整装待发,但向何处去?

"Elle est fin prête à partir en vacances." Elle a fini de préparer ses valises, elle est prête partir maintenant.

(她已经整装待发准备去度假了。)她已经收拾好行李,在就可以出发了。

Elle ne devra pas être en alerte quelque part, mais en place sur le terrain et présente partout où les populations risquent d'être attaquées.

这支部队不整装待命,而要在当地部署,出在人们可能受到袭击的任何地

En outre, du matériel appartenant à l'ONU sera livré à Mombasa par des fournisseurs puis transporté à Mogadiscio sur le cargo du Bureau d'appui.

,供商提供的联合国所属装备也将运到蒙巴萨进行整装并由联合国非索特派团支助办事处的货轮运往摩加迪沙。

Dans l'intervalle, la sixième et dernière brigade de la première phase de l'intégration de l'armée devrait être prête à être déployée à la fin septembre.

同时,第一阶段军队整编计划的第6个旅即最后一个旅,预计到9月下旬将整装待发。

La formation des Forces armées du Libéria a pris énormément de retard, ce qui s'est traduit par le report de la date de mise en activité de ses unités.

利比里亚武装部队的培训,面临相当程度的拖延,推后了部队整装上岗的日期。

La Base de soutien logistique a assuré l'entretien des deux lots d'équipement de départ de façon qu'ils puissent être déployés à brève échéance et a pu ainsi satisfaire dans les délais les besoins de la Mission des Nations Unies au Timor oriental (MINUTO) et de la Mission d'administration intérimaire des Nations Unies au Kosovo (MINUK).

后勤基地保持这两套开办装备包始终处于整装待发的状态,因而能够及时对联合国东帝汶特派团(东帝汶特派团)和联合国科索沃临时行政当局特派团(科索沃特派团)的需求。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 整装 的法语例句

用户正在搜索


表册, 表层, 表层发酵, 表层发酵酵母, 表层分布性胃癌, 表层皮片, 表层区, 表层套管, 表差, 表尺,

相似单词


整枝, 整枝剪, 整治, 整治一条河流, 整柱石, 整装, 整装待发, 整组, , 正[负]电,
zhěng zhuāng
préparer ses bagages

Deux pelotons du 1er bataillon des F-FDTL ont été mis sur le pied de guerre à Baucau.

东帝汶国防军在包考的第一营的两个排已整装待发。

La Libéralisation dans les pays en développement: tous prêts, mais pour aller où?

发展中国家中的自由化:已全部整装待发,但向何处去?

"Elle est fin prête à partir en vacances." Elle a fini de préparer ses valises, elle est prête partir maintenant.

(她已经整装待发准备去度假了。)她已经收拾在就可以出发了。

Elle ne devra pas être en alerte quelque part, mais en place sur le terrain et présente partout où les populations risquent d'être attaquées.

这支部队不应只是整装待命,而是要在当地部署,出在人们可能受到袭击的任何地方。

En outre, du matériel appartenant à l'ONU sera livré à Mombasa par des fournisseurs puis transporté à Mogadiscio sur le cargo du Bureau d'appui.

此外,供应商提供的联合国所属装备到蒙巴萨进整装并由联合国非索特派团支助办事处的货轮往摩加迪沙。

Dans l'intervalle, la sixième et dernière brigade de la première phase de l'intégration de l'armée devrait être prête à être déployée à la fin septembre.

与此同时,第一阶段军队整编计划的第6个旅即最后一个旅,预计到9月下旬整装待发。

La formation des Forces armées du Libéria a pris énormément de retard, ce qui s'est traduit par le report de la date de mise en activité de ses unités.

利比里亚武装部队的培训,面临相当程度的拖延,推后了部队整装上岗的日期。

La Base de soutien logistique a assuré l'entretien des deux lots d'équipement de départ de façon qu'ils puissent être déployés à brève échéance et a pu ainsi satisfaire dans les délais les besoins de la Mission des Nations Unies au Timor oriental (MINUTO) et de la Mission d'administration intérimaire des Nations Unies au Kosovo (MINUK).

后勤基地保持这两套开办装备包始终处于整装待发的状态,因而能够及时应对联合国东帝汶特派团(东帝汶特派团)和联合国科索沃临时政当局特派团(科索沃特派团)的需求。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 整装 的法语例句

用户正在搜索


表达式, 表达手法<书>, 表达思想, 表达思想的符号, 表达性, 表达自己的思想, 表带, 表袋, 表胆甾醇, 表的发条,

相似单词


整枝, 整枝剪, 整治, 整治一条河流, 整柱石, 整装, 整装待发, 整组, , 正[负]电,
zhěng zhuāng
préparer ses bagages

Deux pelotons du 1er bataillon des F-FDTL ont été mis sur le pied de guerre à Baucau.

东帝汶国防军在包考的第一营的两个排已整装待发。

La Libéralisation dans les pays en développement: tous prêts, mais pour aller où?

发展中国家中的自由化:已全部整装待发,但向何处去?

"Elle est fin prête à partir en vacances." Elle a fini de préparer ses valises, elle est prête partir maintenant.

(她已经整装待发准备去度假了。)她已经收拾好行李,在就可以出发了。

Elle ne devra pas être en alerte quelque part, mais en place sur le terrain et présente partout où les populations risquent d'être attaquées.

这支部队不应只是整装待命,而是要在当地部署,出在人们可能受到袭击的任何地方。

En outre, du matériel appartenant à l'ONU sera livré à Mombasa par des fournisseurs puis transporté à Mogadiscio sur le cargo du Bureau d'appui.

此外,供应商提供的联合国所属装备也将运到蒙巴萨进行整装并由联合国非索特派团支助办事处的货轮运往摩加迪沙。

Dans l'intervalle, la sixième et dernière brigade de la première phase de l'intégration de l'armée devrait être prête à être déployée à la fin septembre.

与此同时,第一阶段军队整编计划的第6个旅即最后一个旅,预计到9月下旬将整装待发。

La formation des Forces armées du Libéria a pris énormément de retard, ce qui s'est traduit par le report de la date de mise en activité de ses unités.

亚武装部队的培训,面临相当程度的拖延,推后了部队整装上岗的日期。

La Base de soutien logistique a assuré l'entretien des deux lots d'équipement de départ de façon qu'ils puissent être déployés à brève échéance et a pu ainsi satisfaire dans les délais les besoins de la Mission des Nations Unies au Timor oriental (MINUTO) et de la Mission d'administration intérimaire des Nations Unies au Kosovo (MINUK).

后勤基地保持这两套开办装备包始终处于整装待发的状态,因而能够及时应对联合国东帝汶特派团(东帝汶特派团)和联合国科索沃临时行政当局特派团(科索沃特派团)的需求。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 整装 的法语例句

用户正在搜索


表观平衡, 表观质量, 表鬼臼毒, 表寒, 表寒里热, 表记, 表结构, 表姐, 表姐妹, 表姐妹的配偶,

相似单词


整枝, 整枝剪, 整治, 整治一条河流, 整柱石, 整装, 整装待发, 整组, , 正[负]电,
zhěng zhuāng
préparer ses bagages

Deux pelotons du 1er bataillon des F-FDTL ont été mis sur le pied de guerre à Baucau.

东帝汶国防军在包考的第一营的两个排已整装待发。

La Libéralisation dans les pays en développement: tous prêts, mais pour aller où?

发展中国家中的自由化:已全部整装待发,但去?

"Elle est fin prête à partir en vacances." Elle a fini de préparer ses valises, elle est prête partir maintenant.

(她已经整装待发准备去度假了。)她已经收拾好行李,在就可以出发了。

Elle ne devra pas être en alerte quelque part, mais en place sur le terrain et présente partout où les populations risquent d'être attaquées.

这支部队不应只是整装待命,而是要在当地部署,出在人们可能受到袭击的任地方。

En outre, du matériel appartenant à l'ONU sera livré à Mombasa par des fournisseurs puis transporté à Mogadiscio sur le cargo du Bureau d'appui.

此外,供应商提供的联合国所属装备也将运到蒙巴萨进行整装并由联合国非索特派团支助的货轮运往摩加迪沙。

Dans l'intervalle, la sixième et dernière brigade de la première phase de l'intégration de l'armée devrait être prête à être déployée à la fin septembre.

与此同时,第一阶段军队整编计划的第6个旅即最后一个旅,预计到9月下旬将整装待发。

La formation des Forces armées du Libéria a pris énormément de retard, ce qui s'est traduit par le report de la date de mise en activité de ses unités.

利比里亚武装部队的培训,面临相当程度的拖延,推后了部队整装上岗的日期。

La Base de soutien logistique a assuré l'entretien des deux lots d'équipement de départ de façon qu'ils puissent être déployés à brève échéance et a pu ainsi satisfaire dans les délais les besoins de la Mission des Nations Unies au Timor oriental (MINUTO) et de la Mission d'administration intérimaire des Nations Unies au Kosovo (MINUK).

后勤基地保持这两套开装备包始终整装待发的状态,因而能够及时应对联合国东帝汶特派团(东帝汶特派团)和联合国科索沃临时行政当局特派团(科索沃特派团)的需求。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 整装 的法语例句

用户正在搜索


表里传, 表里俱寒, 表里俱热, 表里配穴, 表里如一, 表里山河, 表里双解, 表里一致, 表链, 表链、手镯上的珠宝小饰物,

相似单词


整枝, 整枝剪, 整治, 整治一条河流, 整柱石, 整装, 整装待发, 整组, , 正[负]电,
zhěng zhuāng
préparer ses bagages

Deux pelotons du 1er bataillon des F-FDTL ont été mis sur le pied de guerre à Baucau.

东帝汶国防军在包考的第一营的两个排已整装待发。

La Libéralisation dans les pays en développement: tous prêts, mais pour aller où?

发展中国家中的自由化:已全整装待发,但向何处去?

"Elle est fin prête à partir en vacances." Elle a fini de préparer ses valises, elle est prête partir maintenant.

(她已经整装待发准备去度假了。)她已经收拾好行李,在就可以出发了。

Elle ne devra pas être en alerte quelque part, mais en place sur le terrain et présente partout où les populations risquent d'être attaquées.

这支只是整装待命,而是要在当地署,出在人们可能受到袭击的任何地方。

En outre, du matériel appartenant à l'ONU sera livré à Mombasa par des fournisseurs puis transporté à Mogadiscio sur le cargo du Bureau d'appui.

此外,的联合国所属装备也将运到蒙巴萨进行整装并由联合国非索特派团支助办事处的货轮运往摩加迪沙。

Dans l'intervalle, la sixième et dernière brigade de la première phase de l'intégration de l'armée devrait être prête à être déployée à la fin septembre.

与此同时,第一阶段军整编计划的第6个旅即最后一个旅,预计到9月下旬将整装待发。

La formation des Forces armées du Libéria a pris énormément de retard, ce qui s'est traduit par le report de la date de mise en activité de ses unités.

利比里亚武装的培训,面临相当程度的拖延,推后了整装上岗的日期。

La Base de soutien logistique a assuré l'entretien des deux lots d'équipement de départ de façon qu'ils puissent être déployés à brève échéance et a pu ainsi satisfaire dans les délais les besoins de la Mission des Nations Unies au Timor oriental (MINUTO) et de la Mission d'administration intérimaire des Nations Unies au Kosovo (MINUK).

后勤基地保持这两套开办装备包始终处于整装待发的状态,因而能够及时对联合国东帝汶特派团(东帝汶特派团)和联合国科索沃临时行政当局特派团(科索沃特派团)的需求。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 整装 的法语例句

用户正在搜索


表面凹凸不平, 表面凹凸不平度, 表面波, 表面剥离, 表面不活泼的, 表面不平度, 表面处理, 表面处治层, 表面粗糙的, 表面粗糙度,

相似单词


整枝, 整枝剪, 整治, 整治一条河流, 整柱石, 整装, 整装待发, 整组, , 正[负]电,
zhěng zhuāng
préparer ses bagages

Deux pelotons du 1er bataillon des F-FDTL ont été mis sur le pied de guerre à Baucau.

东帝汶国防军在包考的第一营的两个排已

La Libéralisation dans les pays en développement: tous prêts, mais pour aller où?

展中国家中的自由化:已全部,但向何处去?

"Elle est fin prête à partir en vacances." Elle a fini de préparer ses valises, elle est prête partir maintenant.

(她已经准备去度假了。)她已经收拾好行李,在就可以出了。

Elle ne devra pas être en alerte quelque part, mais en place sur le terrain et présente partout où les populations risquent d'être attaquées.

这支部队不应只是命,而是要在当地部署,出在人们可能受到袭击的任何地方。

En outre, du matériel appartenant à l'ONU sera livré à Mombasa par des fournisseurs puis transporté à Mogadiscio sur le cargo du Bureau d'appui.

此外,供应商提供的联合国所属备也将运到蒙巴萨进行并由联合国非索特派团支助办事处的货轮运往摩加迪沙。

Dans l'intervalle, la sixième et dernière brigade de la première phase de l'intégration de l'armée devrait être prête à être déployée à la fin septembre.

与此同时,第一阶段军队整编计划的第6个旅即最后一个旅,预计到9月下旬将

La formation des Forces armées du Libéria a pris énormément de retard, ce qui s'est traduit par le report de la date de mise en activité de ses unités.

利比里亚武部队的培训,面临相当程度的拖延,推后了部队上岗的日期。

La Base de soutien logistique a assuré l'entretien des deux lots d'équipement de départ de façon qu'ils puissent être déployés à brève échéance et a pu ainsi satisfaire dans les délais les besoins de la Mission des Nations Unies au Timor oriental (MINUTO) et de la Mission d'administration intérimaire des Nations Unies au Kosovo (MINUK).

后勤基地保持这两套开办备包始终处于的状态,因而能够及时应对联合国东帝汶特派团(东帝汶特派团)和联合国科索沃临时行政当局特派团(科索沃特派团)的需求。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 整装 的法语例句

用户正在搜索


表面和善的, 表面烘干型, 表面化, 表面活化剂, 表面活性, 表面活性的, 表面活性剂, 表面积, 表面计量仪, 表面加工,

相似单词


整枝, 整枝剪, 整治, 整治一条河流, 整柱石, 整装, 整装待发, 整组, , 正[负]电,