法语助手
  • 关闭
xiào yòng
utilité; efficacité
法 语助 手

C'est le rôle du Groupe de travail que nous venons de mettre en place.

这是我们成立这个工作组效用

Avec le temps, cependant, son utilité a été remise en question.

不过,时间一长,人们开始对这个清册效用提出了疑问。

Il ne s'agit pas de l'intégrité du registre mais de son utilité.

这不是登记誉问题,而是登记效用问题。

Il a été demandé aux participants de remplir un questionnaire évaluant l'utilité de la réunion.

会议请与会者填写一份评价会议效用调查问卷。

Il conviendrait d'évaluer de manière appropriée l'efficacité et les incidences sur l'environnement de tels projets.

对这些项目效用和环境影响,应当进行充分评估。

D'autres membres se sont interrogés sur l'utilité des deux projets de directives 3.1.5 et 3.1.6.

另一些委员质疑准则草3.1.5和3.1.6效用

Les incidences potentielles et effectives des recommandations d'audit sont quantifiées et exprimées en termes économiques.

从经济上用数量表明了审计建议可能和实际产生效用

D'autre part, l'utilité des réseaux est liée à la rapidité des réponses.

网络效用取决于回应及时性。

Plusieurs membres ont souligné l'utilité du projet de directive 3.1.8.

有些委员着重指出准则草3.1.8.效用

L'utilité des accords internationaux d'investissement a été examinée.

会议讨论了国际投资效用

Le Fonds s'efforce actuellement d'en démontrer plus clairement l'efficacité au niveau international.

目前儿童基金会正努力在国际上收集明显证据来证明其效用

Plusieurs délégués ont contesté leur utilité et soutenu qu'ils étaient inopportuns.

几位代表对其效用提出质疑,并指出软件专利是不受欢迎发展动态。

Ces efforts devraient contribuer à accroître l'efficacité de l'aide.

此一努力可能将以增加援助效用方式获利。

Des réserves ineffectives sont exclues de la procédure ordinaire en matière de réserves aux traités.

没有效用保留应被排除在关于对条约保留正常程序之外。

Les suggestions faites en vue de retenir cette dernière option ont bénéficié d'un large appui.

对于文件中关于在其现行任务下提高联席会议效用和效率建议,已经获得广泛支持。

Pour être efficace, cet organe doit fonctionner au niveau des dirigeants des pays.

这一机构必须在国家领导人这一级别开展工作,才能发挥效用

La question de l'efficacité du Corps commun est donc primordiale.

因此,联检组效用问题是最重要

Les marchés pâtissent souvent d'un manque grave d'informations ou de l'inefficacité des régimes réglementaires.

市场经常因息严重不足及管理制度缺乏效用等问题而深受其害。

La ligne de crédit pour imprévus devait être révisée en vue d'accroître son utilité.

对应急贷款额度应予审查,使其发挥更大效用

Pour renforcer l'efficacité de ces projets, il faut donc également augmenter la composante domestique.

因此,为提高这类项目效用,还需要增加项目国内部分。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 效用 的法语例句

用户正在搜索


呆滞的面孔, 呆滞的目光, 呆滞地, 呆滞市场, 呆滞无神的目光, 呆滞无神的眼睛, 呆住, 呆住的目光, 呆子, 呆足贝属,

相似单词


效益, 效益工资, 效益率, 效应, 效应的, 效用, 效尤, 效忠, 效忠的, 效忠的誓言,
xiào yòng
utilité; efficacité
法 语助 手

C'est le rôle du Groupe de travail que nous venons de mettre en place.

这是我们成立这个工作组

Avec le temps, cependant, son utilité a été remise en question.

不过,时间一长,人们开始对这个清册提出了问。

Il ne s'agit pas de l'intégrité du registre mais de son utilité.

这不是登记处信誉问题,而是登记处问题。

Il a été demandé aux participants de remplir un questionnaire évaluant l'utilité de la réunion.

会议请与会者填写一份评价会议调查问卷。

Il conviendrait d'évaluer de manière appropriée l'efficacité et les incidences sur l'environnement de tels projets.

对这些项目和环境影响,应当进行充分评估。

D'autres membres se sont interrogés sur l'utilité des deux projets de directives 3.1.5 et 3.1.6.

另一些委员质3.1.5和3.1.6

Les incidences potentielles et effectives des recommandations d'audit sont quantifiées et exprimées en termes économiques.

从经济上数量表明了审计建议可能和实际产生

D'autre part, l'utilité des réseaux est liée à la rapidité des réponses.

网络取决于回应及时性。

Plusieurs membres ont souligné l'utilité du projet de directive 3.1.8.

有些委员着重指出3.1.8.

L'utilité des accords internationaux d'investissement a été examinée.

会议讨论了国际投资协定

Le Fonds s'efforce actuellement d'en démontrer plus clairement l'efficacité au niveau international.

目前儿童基金会正努力在国际上收集明显证据来证明其

Plusieurs délégués ont contesté leur utilité et soutenu qu'ils étaient inopportuns.

几位代表对其提出质,并指出软件专利是不受欢迎发展动态。

Ces efforts devraient contribuer à accroître l'efficacité de l'aide.

此一努力可能将以增加援助方式获利。

Des réserves ineffectives sont exclues de la procédure ordinaire en matière de réserves aux traités.

没有保留应被排除在关于对条约保留正常程序之外。

Les suggestions faites en vue de retenir cette dernière option ont bénéficié d'un large appui.

对于文件中关于在其现行任务下提高联席会议建议,已经获得广泛支持。

Pour être efficace, cet organe doit fonctionner au niveau des dirigeants des pays.

这一机构必须在国家领导人这一级别开展工作,才能发挥

La question de l'efficacité du Corps commun est donc primordiale.

因此,联检组问题是最重要

Les marchés pâtissent souvent d'un manque grave d'informations ou de l'inefficacité des régimes réglementaires.

市场经常因信息严重不足及管理制度缺乏等问题而深受其害。

La ligne de crédit pour imprévus devait être révisée en vue d'accroître son utilité.

对应急贷款额度应予审查,使其发挥更大

Pour renforcer l'efficacité de ces projets, il faut donc également augmenter la composante domestique.

因此,为提高这类项目,还需要增加项目国内部分。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 效用 的法语例句

用户正在搜索


逮捕令, 逮捕谋反者, 逮捕嫌疑犯, 逮捕一名歹徒, 逮捕证, 逮住, 逮住<俗>, 傣剧, 傣族, ,

相似单词


效益, 效益工资, 效益率, 效应, 效应的, 效用, 效尤, 效忠, 效忠的, 效忠的誓言,
xiào yòng
utilité; efficacité
法 语助 手

C'est le rôle du Groupe de travail que nous venons de mettre en place.

这是我们成立这个工作组的效用

Avec le temps, cependant, son utilité a été remise en question.

不过,时间一长,人们开始对这个清册的效用提出了疑问。

Il ne s'agit pas de l'intégrité du registre mais de son utilité.

这不是登记处的信誉问题,而是登记处的效用问题。

Il a été demandé aux participants de remplir un questionnaire évaluant l'utilité de la réunion.

请与会者填写一份评价会效用的调查问卷。

Il conviendrait d'évaluer de manière appropriée l'efficacité et les incidences sur l'environnement de tels projets.

对这些项目的效用和环境影响,应充分的评估。

D'autres membres se sont interrogés sur l'utilité des deux projets de directives 3.1.5 et 3.1.6.

另一些委员质疑准则草3.1.5和3.1.6的效用

Les incidences potentielles et effectives des recommandations d'audit sont quantifiées et exprimées en termes économiques.

从经济上用数量表明了审可能和实际产生的效用

D'autre part, l'utilité des réseaux est liée à la rapidité des réponses.

网络的效用取决于回应的及时性。

Plusieurs membres ont souligné l'utilité du projet de directive 3.1.8.

有些委员着重指出准则草3.1.8.的效用

L'utilité des accords internationaux d'investissement a été examinée.

讨论了国际投资协定的效用

Le Fonds s'efforce actuellement d'en démontrer plus clairement l'efficacité au niveau international.

目前儿童基金会正努力在国际上收集明显的证据来证明其效用

Plusieurs délégués ont contesté leur utilité et soutenu qu'ils étaient inopportuns.

几位代表对其效用提出质疑,并指出软件专利是不受欢迎的发展动态。

Ces efforts devraient contribuer à accroître l'efficacité de l'aide.

此一努力可能将以增加援助效用的方式获利。

Des réserves ineffectives sont exclues de la procédure ordinaire en matière de réserves aux traités.

没有效用的保留应被排除在关于对条约的保留的正常程序之外。

Les suggestions faites en vue de retenir cette dernière option ont bénéficié d'un large appui.

对于文件中关于在其现任务下提高联席会效用和效率的,已经获得广泛的支持。

Pour être efficace, cet organe doit fonctionner au niveau des dirigeants des pays.

这一机构必须在国家领导人这一级别开展工作,才能发挥效用

La question de l'efficacité du Corps commun est donc primordiale.

因此,联检组的效用问题是最重要的。

Les marchés pâtissent souvent d'un manque grave d'informations ou de l'inefficacité des régimes réglementaires.

市场经常因信息严重不足及管理制度缺乏效用等问题而深受其害。

La ligne de crédit pour imprévus devait être révisée en vue d'accroître son utilité.

对应急贷款额度应予审查,使其发挥更大的效用

Pour renforcer l'efficacité de ces projets, il faut donc également augmenter la composante domestique.

因此,为提高这类项目的效用,还需要增加项目的国内部分。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 效用 的法语例句

用户正在搜索


代表的, 代表服装, 代表公司的签字, 代表教廷的, 代表名额, 代表名额不足, 代表人物, 代表时代精神, 代表数字的字母, 代表团,

相似单词


效益, 效益工资, 效益率, 效应, 效应的, 效用, 效尤, 效忠, 效忠的, 效忠的誓言,
xiào yòng
utilité; efficacité
法 语助 手

C'est le rôle du Groupe de travail que nous venons de mettre en place.

这是我们成立这个工作组

Avec le temps, cependant, son utilité a été remise en question.

不过,时间一长,人们开始对这个清册提出了疑问。

Il ne s'agit pas de l'intégrité du registre mais de son utilité.

这不是登记处信誉问题,而是登记处问题。

Il a été demandé aux participants de remplir un questionnaire évaluant l'utilité de la réunion.

会议请与会者填写一份评价会议调查问卷。

Il conviendrait d'évaluer de manière appropriée l'efficacité et les incidences sur l'environnement de tels projets.

对这些项目环境影响,应当进行充分评估。

D'autres membres se sont interrogés sur l'utilité des deux projets de directives 3.1.5 et 3.1.6.

另一些委员质疑准则草3.1.53.1.6

Les incidences potentielles et effectives des recommandations d'audit sont quantifiées et exprimées en termes économiques.

从经济上数量表明了审计建议可能实际

D'autre part, l'utilité des réseaux est liée à la rapidité des réponses.

网络取决于回应及时性。

Plusieurs membres ont souligné l'utilité du projet de directive 3.1.8.

有些委员着重指出准则草3.1.8.

L'utilité des accords internationaux d'investissement a été examinée.

会议讨论了国际投资协定

Le Fonds s'efforce actuellement d'en démontrer plus clairement l'efficacité au niveau international.

目前儿童基金会正努力在国际上收集明显证据来证明其

Plusieurs délégués ont contesté leur utilité et soutenu qu'ils étaient inopportuns.

几位代表对其提出质疑,并指出软件专利是不受欢迎发展动态。

Ces efforts devraient contribuer à accroître l'efficacité de l'aide.

此一努力可能将以增加援助方式获利。

Des réserves ineffectives sont exclues de la procédure ordinaire en matière de réserves aux traités.

没有保留应被排除在关于对条约保留正常程序之外。

Les suggestions faites en vue de retenir cette dernière option ont bénéficié d'un large appui.

对于文件中关于在其现行任务下提高联席会议建议,已经获得广泛支持。

Pour être efficace, cet organe doit fonctionner au niveau des dirigeants des pays.

这一机构必须在国家领导人这一级别开展工作,才能发挥

La question de l'efficacité du Corps commun est donc primordiale.

因此,联检组问题是最重要

Les marchés pâtissent souvent d'un manque grave d'informations ou de l'inefficacité des régimes réglementaires.

市场经常因信息严重不足及管理制度缺乏等问题而深受其害。

La ligne de crédit pour imprévus devait être révisée en vue d'accroître son utilité.

对应急贷款额度应予审查,使其发挥更大

Pour renforcer l'efficacité de ces projets, il faut donc également augmenter la composante domestique.

因此,为提高这类项目,还需要增加项目国内部分。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 效用 的法语例句

用户正在搜索


代步, 代餐券, 代茶冬青, 代偿, 代偿的, 代偿的糖尿病, 代偿的心脏病, 代偿失调, 代偿失调的, 代偿性肥大,

相似单词


效益, 效益工资, 效益率, 效应, 效应的, 效用, 效尤, 效忠, 效忠的, 效忠的誓言,
xiào yòng
utilité; efficacité
法 语助 手

C'est le rôle du Groupe de travail que nous venons de mettre en place.

这是我们成立这个工作组的效用

Avec le temps, cependant, son utilité a été remise en question.

不过,时间一长,人们开始对这个清册的效用提出疑问。

Il ne s'agit pas de l'intégrité du registre mais de son utilité.

这不是登记处的信誉问题,而是登记处的效用问题。

Il a été demandé aux participants de remplir un questionnaire évaluant l'utilité de la réunion.

会议请与会者填写一份评价会议效用的调查问卷。

Il conviendrait d'évaluer de manière appropriée l'efficacité et les incidences sur l'environnement de tels projets.

对这些项目的效用和环境影响,应当进的评估。

D'autres membres se sont interrogés sur l'utilité des deux projets de directives 3.1.5 et 3.1.6.

另一些委员质疑准则草3.1.5和3.1.6的效用

Les incidences potentielles et effectives des recommandations d'audit sont quantifiées et exprimées en termes économiques.

从经济上用数量表明建议可能和实际产生的效用

D'autre part, l'utilité des réseaux est liée à la rapidité des réponses.

网络的效用取决于回应的及时性。

Plusieurs membres ont souligné l'utilité du projet de directive 3.1.8.

有些委员着重指出准则草3.1.8.的效用

L'utilité des accords internationaux d'investissement a été examinée.

会议讨论国际投资协定的效用

Le Fonds s'efforce actuellement d'en démontrer plus clairement l'efficacité au niveau international.

目前儿童基金会正努力在国际上收集明显的证据来证明其效用

Plusieurs délégués ont contesté leur utilité et soutenu qu'ils étaient inopportuns.

几位代表对其效用提出质疑,并指出软件专利是不受欢迎的发展动态。

Ces efforts devraient contribuer à accroître l'efficacité de l'aide.

此一努力可能将以增加援助效用的方式获利。

Des réserves ineffectives sont exclues de la procédure ordinaire en matière de réserves aux traités.

没有效用的保留应被排除在关于对条约的保留的正常程序之外。

Les suggestions faites en vue de retenir cette dernière option ont bénéficié d'un large appui.

对于文件中关于在其现任务下提高联席会议的效用和效率的建议,已经获得广泛的支持。

Pour être efficace, cet organe doit fonctionner au niveau des dirigeants des pays.

这一机构必须在国家领导人这一级别开展工作,才能发挥效用

La question de l'efficacité du Corps commun est donc primordiale.

因此,联检组的效用问题是最重要的。

Les marchés pâtissent souvent d'un manque grave d'informations ou de l'inefficacité des régimes réglementaires.

市场经常因信息严重不足及管理制度缺乏效用等问题而深受其害。

La ligne de crédit pour imprévus devait être révisée en vue d'accroître son utilité.

对应急贷款额度应予查,使其发挥更大的效用

Pour renforcer l'efficacité de ces projets, il faut donc également augmenter la composante domestique.

因此,为提高这类项目的效用,还需要增加项目的国内部

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 效用 的法语例句

用户正在搜索


代代相传, 代电, 代动词, 代弗洛佩[芭蕾舞动作名], 代父, 代沟, 代购, 代管, 代管人, 代行,

相似单词


效益, 效益工资, 效益率, 效应, 效应的, 效用, 效尤, 效忠, 效忠的, 效忠的誓言,

用户正在搜索


代金券, 代课, 代课女教师, 代劳, 代理, 代理(权), 代理背书, 代理部长, 代理厂长, 代理的,

相似单词


效益, 效益工资, 效益率, 效应, 效应的, 效用, 效尤, 效忠, 效忠的, 效忠的誓言,

用户正在搜索


代议制的, 代议制政府, 代用, 代用币, 代用的, 代用的(指药物), 代用动词, 代用品, 代用物, 代用药,

相似单词


效益, 效益工资, 效益率, 效应, 效应的, 效用, 效尤, 效忠, 效忠的, 效忠的誓言,
xiào yòng
utilité; efficacité
法 语助 手

C'est le rôle du Groupe de travail que nous venons de mettre en place.

这是我们成立这个工作组的

Avec le temps, cependant, son utilité a été remise en question.

不过,时间一长,人们开始这个清册的提出了疑

Il ne s'agit pas de l'intégrité du registre mais de son utilité.

这不是登记处的信誉题,而是登记处的题。

Il a été demandé aux participants de remplir un questionnaire évaluant l'utilité de la réunion.

会议请与会者填写一份评价会议的调查

Il conviendrait d'évaluer de manière appropriée l'efficacité et les incidences sur l'environnement de tels projets.

这些项目的和环境影响,应当进行充分的评估。

D'autres membres se sont interrogés sur l'utilité des deux projets de directives 3.1.5 et 3.1.6.

另一些委员质疑准则草3.1.5和3.1.6的

Les incidences potentielles et effectives des recommandations d'audit sont quantifiées et exprimées en termes économiques.

从经济上数量表明了审计建议可能和实际产生的

D'autre part, l'utilité des réseaux est liée à la rapidité des réponses.

网络的决于回应的及时性。

Plusieurs membres ont souligné l'utilité du projet de directive 3.1.8.

有些委员着重指出准则草3.1.8.的

L'utilité des accords internationaux d'investissement a été examinée.

会议讨论了国际投资协定的

Le Fonds s'efforce actuellement d'en démontrer plus clairement l'efficacité au niveau international.

目前儿童基金会正努力在国际上收集明显的证据来证明其

Plusieurs délégués ont contesté leur utilité et soutenu qu'ils étaient inopportuns.

几位代表提出质疑,并指出软件专利是不受欢迎的发展动态。

Ces efforts devraient contribuer à accroître l'efficacité de l'aide.

此一努力可能将以增加援助的方式获利。

Des réserves ineffectives sont exclues de la procédure ordinaire en matière de réserves aux traités.

没有的保留应被排除在关于条约的保留的正常程序之外。

Les suggestions faites en vue de retenir cette dernière option ont bénéficié d'un large appui.

于文件中关于在其现行任务下提高联席会议的率的建议,已经获得广泛的支持。

Pour être efficace, cet organe doit fonctionner au niveau des dirigeants des pays.

这一机构必须在国家领导人这一级别开展工作,才能发挥

La question de l'efficacité du Corps commun est donc primordiale.

因此,联检组的题是最重要的。

Les marchés pâtissent souvent d'un manque grave d'informations ou de l'inefficacité des régimes réglementaires.

市场经常因信息严重不足及管理制度缺乏题而深受其害。

La ligne de crédit pour imprévus devait être révisée en vue d'accroître son utilité.

应急贷款额度应予审查,使其发挥更大的

Pour renforcer l'efficacité de ces projets, il faut donc également augmenter la composante domestique.

因此,为提高这类项目的,还需要增加项目的国内部分。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 效用 的法语例句

用户正在搜索


带点蓝色的, 带点线, 带电, 带电的, 带电粒子, 带电云, 带动, 带动的, 带动电缆, 带动人,

相似单词


效益, 效益工资, 效益率, 效应, 效应的, 效用, 效尤, 效忠, 效忠的, 效忠的誓言,
xiào yòng
utilité; efficacité
法 语助 手

C'est le rôle du Groupe de travail que nous venons de mettre en place.

这是我们成立这个工作组效用

Avec le temps, cependant, son utilité a été remise en question.

不过,时间一长,人们开始对这个清册效用提出了疑问。

Il ne s'agit pas de l'intégrité du registre mais de son utilité.

这不是登记誉问题,而是登记效用问题。

Il a été demandé aux participants de remplir un questionnaire évaluant l'utilité de la réunion.

会议请与会者填写一份评价会议效用调查问卷。

Il conviendrait d'évaluer de manière appropriée l'efficacité et les incidences sur l'environnement de tels projets.

对这些项目效用和环境影响,应当进行充分评估。

D'autres membres se sont interrogés sur l'utilité des deux projets de directives 3.1.5 et 3.1.6.

另一些委员质疑准则草3.1.5和3.1.6效用

Les incidences potentielles et effectives des recommandations d'audit sont quantifiées et exprimées en termes économiques.

从经济上用数量表明了审计建议可能和实际产生效用

D'autre part, l'utilité des réseaux est liée à la rapidité des réponses.

网络效用取决于回应及时性。

Plusieurs membres ont souligné l'utilité du projet de directive 3.1.8.

有些委员着重指出准则草3.1.8.效用

L'utilité des accords internationaux d'investissement a été examinée.

会议讨论了国际投资效用

Le Fonds s'efforce actuellement d'en démontrer plus clairement l'efficacité au niveau international.

目前儿童基金会正努力在国际上收集明显证据来证明其效用

Plusieurs délégués ont contesté leur utilité et soutenu qu'ils étaient inopportuns.

几位代表对其效用提出质疑,并指出软件专利是不受欢迎发展动态。

Ces efforts devraient contribuer à accroître l'efficacité de l'aide.

此一努力可能将以增加援助效用方式获利。

Des réserves ineffectives sont exclues de la procédure ordinaire en matière de réserves aux traités.

没有效用保留应被排除在关于对条约保留正常程序之外。

Les suggestions faites en vue de retenir cette dernière option ont bénéficié d'un large appui.

对于文件中关于在其现行任务下提高联席会议效用和效率建议,已经获得广泛支持。

Pour être efficace, cet organe doit fonctionner au niveau des dirigeants des pays.

这一机构必须在国家领导人这一级别开展工作,才能发挥效用

La question de l'efficacité du Corps commun est donc primordiale.

因此,联检组效用问题是最重要

Les marchés pâtissent souvent d'un manque grave d'informations ou de l'inefficacité des régimes réglementaires.

市场经常因息严重不足及管理制度缺乏效用等问题而深受其害。

La ligne de crédit pour imprévus devait être révisée en vue d'accroître son utilité.

对应急贷款额度应予审查,使其发挥更大效用

Pour renforcer l'efficacité de ces projets, il faut donc également augmenter la composante domestique.

因此,为提高这类项目效用,还需要增加项目国内部分。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 效用 的法语例句

用户正在搜索


带红棕色的头发, 带厚花瓣的, 带滑轮货盘, 带话, 带坏, 带环, 带环眼板, 带黄色的, 带回来, 带火花塞的燃油喷嘴,

相似单词


效益, 效益工资, 效益率, 效应, 效应的, 效用, 效尤, 效忠, 效忠的, 效忠的誓言,
xiào yòng
utilité; efficacité
法 语助 手

C'est le rôle du Groupe de travail que nous venons de mettre en place.

这是我们成立这个工作组的效用

Avec le temps, cependant, son utilité a été remise en question.

不过,时间们开始对这个清册的效用提出了疑问。

Il ne s'agit pas de l'intégrité du registre mais de son utilité.

这不是登记处的信誉问题,而是登记处的效用问题。

Il a été demandé aux participants de remplir un questionnaire évaluant l'utilité de la réunion.

会议请与会者填写份评价会议效用的调查问卷。

Il conviendrait d'évaluer de manière appropriée l'efficacité et les incidences sur l'environnement de tels projets.

对这些项目的效用和环境影响,应当进行充分的评估。

D'autres membres se sont interrogés sur l'utilité des deux projets de directives 3.1.5 et 3.1.6.

些委员质疑准则草3.1.5和3.1.6的效用

Les incidences potentielles et effectives des recommandations d'audit sont quantifiées et exprimées en termes économiques.

从经济上用数量表明了审计建议可能和实际产生的效用

D'autre part, l'utilité des réseaux est liée à la rapidité des réponses.

网络的效用取决于回应的及时性。

Plusieurs membres ont souligné l'utilité du projet de directive 3.1.8.

有些委员着重指出准则草3.1.8.的效用

L'utilité des accords internationaux d'investissement a été examinée.

会议讨论了国际投资协定的效用

Le Fonds s'efforce actuellement d'en démontrer plus clairement l'efficacité au niveau international.

目前儿童基金会正努力在国际上收集明显的明其效用

Plusieurs délégués ont contesté leur utilité et soutenu qu'ils étaient inopportuns.

几位代表对其效用提出质疑,并指出软件专利是不受欢迎的发展动态。

Ces efforts devraient contribuer à accroître l'efficacité de l'aide.

努力可能将以增加援助效用的方式获利。

Des réserves ineffectives sont exclues de la procédure ordinaire en matière de réserves aux traités.

没有效用的保留应被排除在关于对条约的保留的正常程序之外。

Les suggestions faites en vue de retenir cette dernière option ont bénéficié d'un large appui.

对于文件中关于在其现行任务下提高联席会议的效用和效率的建议,已经获得广泛的支持。

Pour être efficace, cet organe doit fonctionner au niveau des dirigeants des pays.

机构必须在国家领导级别开展工作,才能发挥效用

La question de l'efficacité du Corps commun est donc primordiale.

因此,联检组的效用问题是最重要的。

Les marchés pâtissent souvent d'un manque grave d'informations ou de l'inefficacité des régimes réglementaires.

市场经常因信息严重不足及管理制度缺乏效用等问题而深受其害。

La ligne de crédit pour imprévus devait être révisée en vue d'accroître son utilité.

对应急贷款额度应予审查,使其发挥更大的效用

Pour renforcer l'efficacité de ces projets, il faut donc également augmenter la composante domestique.

因此,为提高这类项目的效用,还需要增加项目的国内部分。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 效用 的法语例句

用户正在搜索


带接头, 带紧边, 带劲, 带镜衣橱, 带酒香的桃子, 带锯, 带菌, 带菌者, 带壳咖啡豆, 带壳煮的溏心蛋,

相似单词


效益, 效益工资, 效益率, 效应, 效应的, 效用, 效尤, 效忠, 效忠的, 效忠的誓言,
xiào yòng
utilité; efficacité
法 语助 手

C'est le rôle du Groupe de travail que nous venons de mettre en place.

这是我们成立这个工作组效用

Avec le temps, cependant, son utilité a été remise en question.

不过,时间一长,人们开始对这个清册效用提出了疑问。

Il ne s'agit pas de l'intégrité du registre mais de son utilité.

这不是登记处信誉问题,而是登记处效用问题。

Il a été demandé aux participants de remplir un questionnaire évaluant l'utilité de la réunion.

会议请与会者填写一份评价会议效用调查问卷。

Il conviendrait d'évaluer de manière appropriée l'efficacité et les incidences sur l'environnement de tels projets.

对这些项目效用和环境影响,应当进行充分评估。

D'autres membres se sont interrogés sur l'utilité des deux projets de directives 3.1.5 et 3.1.6.

另一些委员质疑准则草3.1.5和3.1.6效用

Les incidences potentielles et effectives des recommandations d'audit sont quantifiées et exprimées en termes économiques.

从经济上用数量表明了审计建议可能和实际产生效用

D'autre part, l'utilité des réseaux est liée à la rapidité des réponses.

网络效用取决于回应及时性。

Plusieurs membres ont souligné l'utilité du projet de directive 3.1.8.

有些委员着重指出准则草3.1.8.效用

L'utilité des accords internationaux d'investissement a été examinée.

会议讨论了国际投资协定效用

Le Fonds s'efforce actuellement d'en démontrer plus clairement l'efficacité au niveau international.

目前儿童基金会正努力在国际上收集明显证据来证明其效用

Plusieurs délégués ont contesté leur utilité et soutenu qu'ils étaient inopportuns.

几位代表对其效用提出质疑,并指出软件专利是不受欢迎动态。

Ces efforts devraient contribuer à accroître l'efficacité de l'aide.

此一努力可能将以增加援助效用方式获利。

Des réserves ineffectives sont exclues de la procédure ordinaire en matière de réserves aux traités.

没有效用保留应被排除在关于对条约保留正常程序之外。

Les suggestions faites en vue de retenir cette dernière option ont bénéficié d'un large appui.

对于文件中关于在其现行任务下提高联席会议效用和效率建议,已经获得广泛支持。

Pour être efficace, cet organe doit fonctionner au niveau des dirigeants des pays.

这一机构必须在国家领导人这一级别开工作,才能效用

La question de l'efficacité du Corps commun est donc primordiale.

因此,联检组效用问题是最重要

Les marchés pâtissent souvent d'un manque grave d'informations ou de l'inefficacité des régimes réglementaires.

市场经常因信息严重不足及管理制度缺乏效用等问题而深受其害。

La ligne de crédit pour imprévus devait être révisée en vue d'accroître son utilité.

对应急贷款额度应予审查,使其挥更大效用

Pour renforcer l'efficacité de ces projets, il faut donc également augmenter la composante domestique.

因此,为提高这类项目效用,还需要增加项目国内部分。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 效用 的法语例句

用户正在搜索


带路, 带路人, 带卵子的, 带螺旋盖瓶, 带绿色的, 带绿色呕吐, 带脉, 带瞄准镜的步枪, 带秒针时钟, 带摩擦音的,

相似单词


效益, 效益工资, 效益率, 效应, 效应的, 效用, 效尤, 效忠, 效忠的, 效忠的誓言,