Cette pratique a presque exclusivement cours chez les populations maures.
这一做法在摩尔人中间特别流行。
Cette pratique a presque exclusivement cours chez les populations maures.
这一做法在摩尔人中间特别流行。
Titulaire d'un doctorat en travail social du Collège Bryn Mawr (États-Unis).
获林摩尔学院社会工程学博士学位。
La République de Moldova appuie l'action de ces institutions.
摩尔瓦共和
支持这些机构的活动。
La prostitution est interdite en République de Moldova.
卖淫在摩尔瓦共和
并没有合法化。
La République de Moldova avait ratifié la Convention 100 de l'Organisation internationale du Travail (OIT).
摩尔瓦批准了劳工组织第100号公约。
J'aimerais évoquer plusieurs questions qui intéressent particulièrement la République de Moldova.
我要谈到对摩尔瓦共和
尤其重要的几
问题。
Le Comité remercie le Gouvernement de Moldova d'avoir soumis son rapport initial.
委员会对摩尔瓦政府提出初次报告表示感谢。
Le Comité félicite le Gouvernement de sa volonté déclarée d'appliquer la Convention.
委员会赞扬摩尔瓦政府执行公约的明确政治意愿。
Ces requérants sont actuellement détenus sur le territoire de la République de Moldova.
这两名申请人现被关押在摩尔瓦共和
境内。
Le Moldova a été officiellement reconnu comme société multiculturelle et multiethnique.
摩尔瓦已被正式宣
为
文化和
社会。
Il a également entendu les observations formulées par un représentant de la République de Moldova.
委员会并听取了摩尔瓦共和
代表的口头说明。
Sa composition ethnique est identique à celle du reste de la Moldova.
外德涅斯特的构成与摩尔
瓦其他地方是一样的。
Le triangle développement, paix et liberté présente un intérêt direct pour la République de Moldova.
发展、和平及自由三要素与摩尔瓦共和
戚戚相关。
Il a également entendu un exposé oral du Représentant permanent de la République de Moldova.
委员会还听取了摩尔瓦共和
常驻代表的口头说明。
Au Moldova, les femmes peuvent recevoir des soins de base gratuitement à leur domicile.
摩尔瓦妇女在居住地享受免费的基本医疗保健。
L'intégrité territoriale de l'Azerbaïdjan, de la Géorgie et de la République de Moldova est menacée.
阿塞拜疆、格鲁吉亚和摩尔瓦共和
领土完整正受到威胁。
El Salvador et la République de Moldova se portent coauteurs du projet de résolution.
萨尔瓦和摩尔
瓦共和
加入成为决议草案提案
。
L'industrie du tabac en République de Moldova continue d'être une des premières filières agricoles.
摩尔瓦共和
的烟草业仍然是农业的主要部门之一。
À cette fin, le gouvernement a coopéré avec différentes organisations non gouvernementales nationales et internationales.
为此,摩尔瓦政府同各种
家和
际的非政府组织进行合作。
La mortalité infantile et maternelle est un des problèmes les plus graves au Moldova.
摩尔瓦面临的一
严重问题是新生儿和产妇死亡率高。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette pratique a presque exclusivement cours chez les populations maures.
这一做法在族人中间特别流行。
Titulaire d'un doctorat en travail social du Collège Bryn Mawr (États-Unis).
获美国布学院社会工程学博士学位。
La République de Moldova appuie l'action de ces institutions.
多瓦共
国支持这些机构的活动。
La prostitution est interdite en République de Moldova.
卖淫在多瓦共
国并没有合法
。
La République de Moldova avait ratifié la Convention 100 de l'Organisation internationale du Travail (OIT).
多瓦批准了劳工组织第100号公约。
J'aimerais évoquer plusieurs questions qui intéressent particulièrement la République de Moldova.
我要谈到对多瓦共
国尤其重要的几
问题。
Le Comité remercie le Gouvernement de Moldova d'avoir soumis son rapport initial.
委员会对多瓦政府提出初次报告表示感谢。
Le Comité félicite le Gouvernement de sa volonté déclarée d'appliquer la Convention.
委员会赞扬多瓦政府执行公约的明确政治意愿。
Ces requérants sont actuellement détenus sur le territoire de la République de Moldova.
这两名申请人现被关押在多瓦共
国境内。
Le Moldova a été officiellement reconnu comme société multiculturelle et multiethnique.
多瓦已被正式宣布为多
多民族社会。
Il a également entendu les observations formulées par un représentant de la République de Moldova.
委员会并听取了多瓦共
国代表的口头说明。
Sa composition ethnique est identique à celle du reste de la Moldova.
外德涅斯特的民族构成与多瓦其他地方是一样的。
Le triangle développement, paix et liberté présente un intérêt direct pour la République de Moldova.
发展、平及自由三要素与
多瓦共
国戚戚相关。
Il a également entendu un exposé oral du Représentant permanent de la République de Moldova.
委员会还听取了多瓦共
国常驻代表的口头说明。
Au Moldova, les femmes peuvent recevoir des soins de base gratuitement à leur domicile.
多瓦妇女在居住地享受免费的基本医疗保健。
L'intégrité territoriale de l'Azerbaïdjan, de la Géorgie et de la République de Moldova est menacée.
阿塞拜疆、格鲁吉亚多瓦共
国领土完整正受到威胁。
El Salvador et la République de Moldova se portent coauteurs du projet de résolution.
萨瓦多
多瓦共
国加入成为决议草案提案国。
L'industrie du tabac en République de Moldova continue d'être une des premières filières agricoles.
多瓦共
国的烟草业仍然是农业的主要部门之一。
À cette fin, le gouvernement a coopéré avec différentes organisations non gouvernementales nationales et internationales.
为此,多瓦政府同各种国家
国际的非政府组织进行合作。
La mortalité infantile et maternelle est un des problèmes les plus graves au Moldova.
多瓦面临的一
严重问题是新生儿
产妇死亡率高。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette pratique a presque exclusivement cours chez les populations maures.
这一做法在摩尔族人中间特别流行。
Titulaire d'un doctorat en travail social du Collège Bryn Mawr (États-Unis).
获美国布林摩尔学院社会工程学博士学位。
La République de Moldova appuie l'action de ces institutions.
摩尔多瓦共和国支持这些机构的活动。
La prostitution est interdite en République de Moldova.
卖淫在摩尔多瓦共和国并没有合法化。
La République de Moldova avait ratifié la Convention 100 de l'Organisation internationale du Travail (OIT).
摩尔多瓦批准了劳工组织第100号。
J'aimerais évoquer plusieurs questions qui intéressent particulièrement la République de Moldova.
要谈到对摩尔多瓦共和国尤其重要的几
问题。
Le Comité remercie le Gouvernement de Moldova d'avoir soumis son rapport initial.
委员会对摩尔多瓦政府提出初次报感谢。
Le Comité félicite le Gouvernement de sa volonté déclarée d'appliquer la Convention.
委员会赞扬摩尔多瓦政府执行的明确政治意愿。
Ces requérants sont actuellement détenus sur le territoire de la République de Moldova.
这两名申请人现被关押在摩尔多瓦共和国境内。
Le Moldova a été officiellement reconnu comme société multiculturelle et multiethnique.
摩尔多瓦已被正式宣布为多文化和多民族社会。
Il a également entendu les observations formulées par un représentant de la République de Moldova.
委员会并听取了摩尔多瓦共和国代的口头说明。
Sa composition ethnique est identique à celle du reste de la Moldova.
外德涅斯特的民族构成与摩尔多瓦其他地方是一样的。
Le triangle développement, paix et liberté présente un intérêt direct pour la République de Moldova.
发展、和平及自由三要素与摩尔多瓦共和国戚戚相关。
Il a également entendu un exposé oral du Représentant permanent de la République de Moldova.
委员会还听取了摩尔多瓦共和国常驻代的口头说明。
Au Moldova, les femmes peuvent recevoir des soins de base gratuitement à leur domicile.
摩尔多瓦妇女在居住地享受免费的基本医疗保健。
L'intégrité territoriale de l'Azerbaïdjan, de la Géorgie et de la République de Moldova est menacée.
阿塞拜疆、格鲁吉亚和摩尔多瓦共和国领土完整正受到威胁。
El Salvador et la République de Moldova se portent coauteurs du projet de résolution.
萨尔瓦多和摩尔多瓦共和国加入成为决议草案提案国。
L'industrie du tabac en République de Moldova continue d'être une des premières filières agricoles.
摩尔多瓦共和国的烟草业仍然是农业的主要部门之一。
À cette fin, le gouvernement a coopéré avec différentes organisations non gouvernementales nationales et internationales.
为此,摩尔多瓦政府同各种国家和国际的非政府组织进行合作。
La mortalité infantile et maternelle est un des problèmes les plus graves au Moldova.
摩尔多瓦面临的一严重问题是新生儿和产妇死亡率高。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
Cette pratique a presque exclusivement cours chez les populations maures.
这一做法在摩尔人中间特别流
。
Titulaire d'un doctorat en travail social du Collège Bryn Mawr (États-Unis).
国布林摩尔学院
工程学博士学位。
La République de Moldova appuie l'action de ces institutions.
摩尔多瓦共和国支持这些机构的活动。
La prostitution est interdite en République de Moldova.
卖淫在摩尔多瓦共和国并没有合法化。
La République de Moldova avait ratifié la Convention 100 de l'Organisation internationale du Travail (OIT).
摩尔多瓦批准了劳工组织第100号公约。
J'aimerais évoquer plusieurs questions qui intéressent particulièrement la République de Moldova.
我要谈到对摩尔多瓦共和国尤其重要的几问题。
Le Comité remercie le Gouvernement de Moldova d'avoir soumis son rapport initial.
委员对摩尔多瓦政府提出初次报告表示感谢。
Le Comité félicite le Gouvernement de sa volonté déclarée d'appliquer la Convention.
委员赞扬摩尔多瓦政府执
公约的明确政治意愿。
Ces requérants sont actuellement détenus sur le territoire de la République de Moldova.
这两名申请人现被关押在摩尔多瓦共和国境内。
Le Moldova a été officiellement reconnu comme société multiculturelle et multiethnique.
摩尔多瓦已被正式宣布为多文化和多民。
Il a également entendu les observations formulées par un représentant de la République de Moldova.
委员并听取了摩尔多瓦共和国代表的口头说明。
Sa composition ethnique est identique à celle du reste de la Moldova.
外德涅斯特的民构成与摩尔多瓦其他地方是一样的。
Le triangle développement, paix et liberté présente un intérêt direct pour la République de Moldova.
发展、和平及自由三要素与摩尔多瓦共和国戚戚相关。
Il a également entendu un exposé oral du Représentant permanent de la République de Moldova.
委员还听取了摩尔多瓦共和国常驻代表的口头说明。
Au Moldova, les femmes peuvent recevoir des soins de base gratuitement à leur domicile.
摩尔多瓦妇女在居住地享受免费的基本医疗保健。
L'intégrité territoriale de l'Azerbaïdjan, de la Géorgie et de la République de Moldova est menacée.
阿塞拜疆、格鲁吉亚和摩尔多瓦共和国领土完整正受到威胁。
El Salvador et la République de Moldova se portent coauteurs du projet de résolution.
萨尔瓦多和摩尔多瓦共和国加入成为决议草案提案国。
L'industrie du tabac en République de Moldova continue d'être une des premières filières agricoles.
摩尔多瓦共和国的烟草业仍然是农业的主要部门之一。
À cette fin, le gouvernement a coopéré avec différentes organisations non gouvernementales nationales et internationales.
为此,摩尔多瓦政府同各种国家和国际的非政府组织进合作。
La mortalité infantile et maternelle est un des problèmes les plus graves au Moldova.
摩尔多瓦面临的一严重问题是新生儿和产妇死亡率高。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette pratique a presque exclusivement cours chez les populations maures.
这一做法在摩尔族人中间特别流行。
Titulaire d'un doctorat en travail social du Collège Bryn Mawr (États-Unis).
获美国布林摩尔学院社工程学博士学位。
La République de Moldova appuie l'action de ces institutions.
摩尔多瓦共和国支持这些机构的活动。
La prostitution est interdite en République de Moldova.
卖淫在摩尔多瓦共和国并没有合法化。
La République de Moldova avait ratifié la Convention 100 de l'Organisation internationale du Travail (OIT).
摩尔多瓦批准了劳工组织第100号公约。
J'aimerais évoquer plusieurs questions qui intéressent particulièrement la République de Moldova.
我要谈到摩尔多瓦共和国
要的几
问题。
Le Comité remercie le Gouvernement de Moldova d'avoir soumis son rapport initial.
委摩尔多瓦政府提出初次报告表示感谢。
Le Comité félicite le Gouvernement de sa volonté déclarée d'appliquer la Convention.
委赞扬摩尔多瓦政府执行公约的明确政治意愿。
Ces requérants sont actuellement détenus sur le territoire de la République de Moldova.
这两名申请人现被关押在摩尔多瓦共和国境内。
Le Moldova a été officiellement reconnu comme société multiculturelle et multiethnique.
摩尔多瓦已被正式宣布为多文化和多民族社。
Il a également entendu les observations formulées par un représentant de la République de Moldova.
委并听取了摩尔多瓦共和国代表的口头说明。
Sa composition ethnique est identique à celle du reste de la Moldova.
外德涅斯特的民族构成与摩尔多瓦他地方是一样的。
Le triangle développement, paix et liberté présente un intérêt direct pour la République de Moldova.
发展、和平及自由三要素与摩尔多瓦共和国戚戚相关。
Il a également entendu un exposé oral du Représentant permanent de la République de Moldova.
委还听取了摩尔多瓦共和国常驻代表的口头说明。
Au Moldova, les femmes peuvent recevoir des soins de base gratuitement à leur domicile.
摩尔多瓦妇女在居住地享受免费的基本医疗保健。
L'intégrité territoriale de l'Azerbaïdjan, de la Géorgie et de la République de Moldova est menacée.
阿塞拜疆、格鲁吉亚和摩尔多瓦共和国领土完整正受到威胁。
El Salvador et la République de Moldova se portent coauteurs du projet de résolution.
萨尔瓦多和摩尔多瓦共和国加入成为决议草案提案国。
L'industrie du tabac en République de Moldova continue d'être une des premières filières agricoles.
摩尔多瓦共和国的烟草业仍然是农业的主要部门之一。
À cette fin, le gouvernement a coopéré avec différentes organisations non gouvernementales nationales et internationales.
为此,摩尔多瓦政府同各种国家和国际的非政府组织进行合作。
La mortalité infantile et maternelle est un des problèmes les plus graves au Moldova.
摩尔多瓦面临的一严
问题是新生儿和产妇死亡率高。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette pratique a presque exclusivement cours chez les populations maures.
这一做法在摩尔族人中间特别流行。
Titulaire d'un doctorat en travail social du Collège Bryn Mawr (États-Unis).
获美国布林摩尔学院社学博士学位。
La République de Moldova appuie l'action de ces institutions.
摩尔多瓦共和国支持这些机构的活动。
La prostitution est interdite en République de Moldova.
卖淫在摩尔多瓦共和国并没有合法化。
La République de Moldova avait ratifié la Convention 100 de l'Organisation internationale du Travail (OIT).
摩尔多瓦批准了劳组织第100号公约。
J'aimerais évoquer plusieurs questions qui intéressent particulièrement la République de Moldova.
我要谈到对摩尔多瓦共和国尤其重要的几问题。
Le Comité remercie le Gouvernement de Moldova d'avoir soumis son rapport initial.
委员对摩尔多瓦政府提出初次报告表示感谢。
Le Comité félicite le Gouvernement de sa volonté déclarée d'appliquer la Convention.
委员赞扬摩尔多瓦政府执行公约的明确政治意愿。
Ces requérants sont actuellement détenus sur le territoire de la République de Moldova.
这两名申请人现被关押在摩尔多瓦共和国境内。
Le Moldova a été officiellement reconnu comme société multiculturelle et multiethnique.
摩尔多瓦已被布为多文化和多民族社
。
Il a également entendu les observations formulées par un représentant de la République de Moldova.
委员并听取了摩尔多瓦共和国代表的口头说明。
Sa composition ethnique est identique à celle du reste de la Moldova.
外德涅斯特的民族构成与摩尔多瓦其他地方是一样的。
Le triangle développement, paix et liberté présente un intérêt direct pour la République de Moldova.
发展、和平及自由三要素与摩尔多瓦共和国戚戚相关。
Il a également entendu un exposé oral du Représentant permanent de la République de Moldova.
委员还听取了摩尔多瓦共和国常驻代表的口头说明。
Au Moldova, les femmes peuvent recevoir des soins de base gratuitement à leur domicile.
摩尔多瓦妇女在居住地享受免费的基本医疗保健。
L'intégrité territoriale de l'Azerbaïdjan, de la Géorgie et de la République de Moldova est menacée.
阿塞拜疆、格鲁吉亚和摩尔多瓦共和国领土完整受到威胁。
El Salvador et la République de Moldova se portent coauteurs du projet de résolution.
萨尔瓦多和摩尔多瓦共和国加入成为决议草案提案国。
L'industrie du tabac en République de Moldova continue d'être une des premières filières agricoles.
摩尔多瓦共和国的烟草业仍然是农业的主要部门之一。
À cette fin, le gouvernement a coopéré avec différentes organisations non gouvernementales nationales et internationales.
为此,摩尔多瓦政府同各种国家和国际的非政府组织进行合作。
La mortalité infantile et maternelle est un des problèmes les plus graves au Moldova.
摩尔多瓦面临的一严重问题是新生儿和产妇死亡率高。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指
。
Cette pratique a presque exclusivement cours chez les populations maures.
这一做法在尔族人中间特别流
。
Titulaire d'un doctorat en travail social du Collège Bryn Mawr (États-Unis).
获美国布林尔学院社会工程学博士学位。
La République de Moldova appuie l'action de ces institutions.
尔多瓦共和国支持这些机构的活动。
La prostitution est interdite en République de Moldova.
卖淫在尔多瓦共和国并没有合法
。
La République de Moldova avait ratifié la Convention 100 de l'Organisation internationale du Travail (OIT).
尔多瓦批准了劳工组织第100号公约。
J'aimerais évoquer plusieurs questions qui intéressent particulièrement la République de Moldova.
我要谈到对尔多瓦共和国尤其重要的几
问题。
Le Comité remercie le Gouvernement de Moldova d'avoir soumis son rapport initial.
委员会对尔多瓦政
提出初次报告表示感谢。
Le Comité félicite le Gouvernement de sa volonté déclarée d'appliquer la Convention.
委员会赞扬尔多瓦政
公约的明确政治意愿。
Ces requérants sont actuellement détenus sur le territoire de la République de Moldova.
这两名申请人现被关押在尔多瓦共和国境内。
Le Moldova a été officiellement reconnu comme société multiculturelle et multiethnique.
尔多瓦已被正式宣布为多文
和多民族社会。
Il a également entendu les observations formulées par un représentant de la République de Moldova.
委员会并听取了尔多瓦共和国代表的口头说明。
Sa composition ethnique est identique à celle du reste de la Moldova.
外德涅斯特的民族构成与尔多瓦其他地方是一样的。
Le triangle développement, paix et liberté présente un intérêt direct pour la République de Moldova.
发展、和平及自由三要素与尔多瓦共和国戚戚相关。
Il a également entendu un exposé oral du Représentant permanent de la République de Moldova.
委员会还听取了尔多瓦共和国常驻代表的口头说明。
Au Moldova, les femmes peuvent recevoir des soins de base gratuitement à leur domicile.
尔多瓦妇女在居住地享受免费的基本医疗保健。
L'intégrité territoriale de l'Azerbaïdjan, de la Géorgie et de la République de Moldova est menacée.
阿塞拜疆、格鲁吉亚和尔多瓦共和国领土完整正受到威胁。
El Salvador et la République de Moldova se portent coauteurs du projet de résolution.
萨尔瓦多和尔多瓦共和国加入成为决议草案提案国。
L'industrie du tabac en République de Moldova continue d'être une des premières filières agricoles.
尔多瓦共和国的烟草业仍然是农业的主要部门之一。
À cette fin, le gouvernement a coopéré avec différentes organisations non gouvernementales nationales et internationales.
为此,尔多瓦政
同各种国家和国际的非政
组织进
合作。
La mortalité infantile et maternelle est un des problèmes les plus graves au Moldova.
尔多瓦面临的一
严重问题是新生儿和产妇死亡率高。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette pratique a presque exclusivement cours chez les populations maures.
这做法在摩尔族人中间
别流行。
Titulaire d'un doctorat en travail social du Collège Bryn Mawr (États-Unis).
获美国布林摩尔学院社会工程学博士学位。
La République de Moldova appuie l'action de ces institutions.
摩尔多瓦共和国支持这些机构活动。
La prostitution est interdite en République de Moldova.
卖淫在摩尔多瓦共和国并没有合法化。
La République de Moldova avait ratifié la Convention 100 de l'Organisation internationale du Travail (OIT).
摩尔多瓦批准了劳工组织第100号公约。
J'aimerais évoquer plusieurs questions qui intéressent particulièrement la République de Moldova.
我要谈到对摩尔多瓦共和国尤其重要几
问题。
Le Comité remercie le Gouvernement de Moldova d'avoir soumis son rapport initial.
委员会对摩尔多瓦政府提出初次报告表示感谢。
Le Comité félicite le Gouvernement de sa volonté déclarée d'appliquer la Convention.
委员会赞扬摩尔多瓦政府执行公约明确政治意愿。
Ces requérants sont actuellement détenus sur le territoire de la République de Moldova.
这两名申请人现被关押在摩尔多瓦共和国境内。
Le Moldova a été officiellement reconnu comme société multiculturelle et multiethnique.
摩尔多瓦已被正式宣布为多文化和多族社会。
Il a également entendu les observations formulées par un représentant de la République de Moldova.
委员会并听取了摩尔多瓦共和国代表口头说明。
Sa composition ethnique est identique à celle du reste de la Moldova.
外德涅斯族构成与摩尔多瓦其他地方是
样
。
Le triangle développement, paix et liberté présente un intérêt direct pour la République de Moldova.
发展、和平及自由三要素与摩尔多瓦共和国戚戚相关。
Il a également entendu un exposé oral du Représentant permanent de la République de Moldova.
委员会还听取了摩尔多瓦共和国常驻代表口头说明。
Au Moldova, les femmes peuvent recevoir des soins de base gratuitement à leur domicile.
摩尔多瓦妇女在居住地享受免费基本医疗保健。
L'intégrité territoriale de l'Azerbaïdjan, de la Géorgie et de la République de Moldova est menacée.
阿塞拜疆、格鲁吉亚和摩尔多瓦共和国领土完整正受到威胁。
El Salvador et la République de Moldova se portent coauteurs du projet de résolution.
萨尔瓦多和摩尔多瓦共和国加入成为决议草案提案国。
L'industrie du tabac en République de Moldova continue d'être une des premières filières agricoles.
摩尔多瓦共和国烟草业仍然是农业
主要部门之
。
À cette fin, le gouvernement a coopéré avec différentes organisations non gouvernementales nationales et internationales.
为此,摩尔多瓦政府同各国家和国际
非政府组织进行合作。
La mortalité infantile et maternelle est un des problèmes les plus graves au Moldova.
摩尔多瓦面临严重问题是新生儿和产妇死亡率高。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette pratique a presque exclusivement cours chez les populations maures.
这一做法在摩尔族人中间特别流行。
Titulaire d'un doctorat en travail social du Collège Bryn Mawr (États-Unis).
获美布林摩尔学院社会工程学博士学位。
La République de Moldova appuie l'action de ces institutions.
摩尔多支持这些机构的活动。
La prostitution est interdite en République de Moldova.
卖淫在摩尔多并没有合法化。
La République de Moldova avait ratifié la Convention 100 de l'Organisation internationale du Travail (OIT).
摩尔多批准了劳工组织第100号公约。
J'aimerais évoquer plusieurs questions qui intéressent particulièrement la République de Moldova.
我要谈到对摩尔多尤其重要的几
问题。
Le Comité remercie le Gouvernement de Moldova d'avoir soumis son rapport initial.
委员会对摩尔多政府提出初次报告表示感谢。
Le Comité félicite le Gouvernement de sa volonté déclarée d'appliquer la Convention.
委员会赞扬摩尔多政府执行公约的明确政治意愿。
Ces requérants sont actuellement détenus sur le territoire de la République de Moldova.
这两名申请人现被关押在摩尔多境内。
Le Moldova a été officiellement reconnu comme société multiculturelle et multiethnique.
摩尔多已被正式宣布为多文化
多民族社会。
Il a également entendu les observations formulées par un représentant de la République de Moldova.
委员会并听取了摩尔多代表的口头说明。
Sa composition ethnique est identique à celle du reste de la Moldova.
外德涅斯特的民族构成与摩尔多其他地方是一样的。
Le triangle développement, paix et liberté présente un intérêt direct pour la République de Moldova.
发展、平及自由三要素与摩尔多
戚戚相关。
Il a également entendu un exposé oral du Représentant permanent de la République de Moldova.
委员会还听取了摩尔多常驻代表的口头说明。
Au Moldova, les femmes peuvent recevoir des soins de base gratuitement à leur domicile.
摩尔多妇女在居住地享受免费的基本医疗保健。
L'intégrité territoriale de l'Azerbaïdjan, de la Géorgie et de la République de Moldova est menacée.
阿塞拜疆、格鲁吉亚摩尔多
领土完整正受到威胁。
El Salvador et la République de Moldova se portent coauteurs du projet de résolution.
萨尔多
摩尔多
加入成为决议草案提案
。
L'industrie du tabac en République de Moldova continue d'être une des premières filières agricoles.
摩尔多的烟草业仍然是农业的主要部门之一。
À cette fin, le gouvernement a coopéré avec différentes organisations non gouvernementales nationales et internationales.
为此,摩尔多政府同各种
家
际的非政府组织进行合作。
La mortalité infantile et maternelle est un des problèmes les plus graves au Moldova.
摩尔多面临的一
严重问题是新生儿
产妇死亡率高。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。