法语助手
  • 关闭

提早结束会议

添加到生词本

terminer une séance plus tôt que prévu; anticiper la clôture d'une séanc

On a déploré le gaspillage de ressources précieuses dû aux séances qui commencent en retard, qui se terminent trop tôt ou qui sont annulées.

有人对因延迟开提早结束和取消导致宝贵资源损失表示关切。

Pour certains des organes en cause, cependant, le faible taux d'utilisation des services de conférence tenait principalement à ce que les séances commençaient en retard ou étaient levées avant l'heure prévue.

但是,对有些机构来说,开始时间推迟和提早结束是利用率低主要原因。

Ce taux est donc clairement supérieur en tant que mesure d'utilisation générale que le ratio des séances et le facteur fiabilité de la planification et devrait par conséquent être conservé comme indicateur primaire d'après lequel les résultats obtenus par les organes intergouvernementaux en matière d'utilisation sont jugés.

委员注意到一些委员提早结束可视为效率高,加强规划及灵活调整工作方案乃是减少因延迟开始或提早结束而失去时间最佳途径。

Conformément aux décisions du Comité des conférences, le temps utilisé pour des réunions ou consultations officieuses tenues avant l'ouverture ou après la clôture de réunions officiellement prévues n'entre pas dans le calcul du temps perdu du fait que les séances ont commencé plus tard ou ont été levées plus tôt que prévu.

按照委员决定,正式排定开始之前或休之后举行非正式或协商所用时间不列作由于延迟开提早结束而损失时间。

« Conformément aux décisions du Comité des conférences, le temps utilisé pour des réunions ou consultations officieuses tenues avant l'ouverture ou après la clôture de réunions officiellement prévues n'entre pas dans le calcul du temps perdu du fait que les séances ont commencé plus tard ou ont été levées plus tôt que prévu. »

“按照委员决定,正式排定开始之前或休之后举行非正式或协商所用时间,如使用同一服务并已正式通知秘书处则不列入因延迟开提早结束而损失时间。”

Le Comité a pris note de l'explication donnée par certains comités, selon laquelle l'achèvement rapide des séances pourrait être considéré comme un signe d'efficience, et souligné qu'une meilleure planification et un ajustement flexible du programme de travail sont les meilleurs moyens de réduire le temps perdu du fait que les séances commencent plus tard ou sont levées plus tôt que prévu.

委员指出,根据一些委员提早结束表示效率高,并强调更好地规划和灵活地调整工作方案是减少因迟开和提早结束而损失时间。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 提早结束会议 的法语例句

用户正在搜索


本行, 本航次, 本机, 本机振荡, 本籍, 本纪, 本家, 本节, 本届, 本届毕业生,

相似单词


提议, 提意见, 提早, 提早的, 提早的时间, 提早结束会议, 提早退休者, 提职, 提制, 提子,
terminer une séance plus tôt que prévu; anticiper la clôture d'une séanc

On a déploré le gaspillage de ressources précieuses dû aux séances qui commencent en retard, qui se terminent trop tôt ou qui sont annulées.

有人对因延迟开会、提早结束会议导致宝贵的会议资源损失表示关切。

Pour certains des organes en cause, cependant, le faible taux d'utilisation des services de conférence tenait principalement à ce que les séances commençaient en retard ou étaient levées avant l'heure prévue.

但是,对有些机构来说,会议开始时间推迟提早结束会议是利用率低的主要原因。

Ce taux est donc clairement supérieur en tant que mesure d'utilisation générale que le ratio des séances et le facteur fiabilité de la planification et devrait par conséquent être conservé comme indicateur primaire d'après lequel les résultats obtenus par les organes intergouvernementaux en matière d'utilisation sont jugés.

委员会注意到一些委员会的释,即会议提早结束可视为效率高,加强规划及灵活调整工作方案乃是减少因会议延迟开始或提早结束而失去的时间的最佳途径。

Conformément aux décisions du Comité des conférences, le temps utilisé pour des réunions ou consultations officieuses tenues avant l'ouverture ou après la clôture de réunions officiellement prévues n'entre pas dans le calcul du temps perdu du fait que les séances ont commencé plus tard ou ont été levées plus tôt que prévu.

按照会议委员会的决,会议开始之前或休会之后举行非会议或协商所用的时间不列作由于延迟开会或提早结束会议而损失的时间。

« Conformément aux décisions du Comité des conférences, le temps utilisé pour des réunions ou consultations officieuses tenues avant l'ouverture ou après la clôture de réunions officiellement prévues n'entre pas dans le calcul du temps perdu du fait que les séances ont commencé plus tard ou ont été levées plus tôt que prévu. »

“按照会议委员会的决会议开始之前或休会之后举行的非会议或协商所用的时间,如使用同一服务并已通知秘书处则不列入因延迟开会或提早结束会议而损失的时间。”

Le Comité a pris note de l'explication donnée par certains comités, selon laquelle l'achèvement rapide des séances pourrait être considéré comme un signe d'efficience, et souligné qu'une meilleure planification et un ajustement flexible du programme de travail sont les meilleurs moyens de réduire le temps perdu du fait que les séances commencent plus tard ou sont levées plus tôt que prévu.

委员会指出,根据一些委员会的释,会议提早结束表示效率高,并强调更好地规划灵活地调整工作方案是减少因会议迟开提早结束而损失的时间。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 提早结束会议 的法语例句

用户正在搜索


本来的面貌, 本来就该快办, 本来面目, 本垒, 本利, 本利清单, 本领, 本轮学说, 本名, 本命年,

相似单词


提议, 提意见, 提早, 提早的, 提早的时间, 提早结束会议, 提早退休者, 提职, 提制, 提子,
terminer une séance plus tôt que prévu; anticiper la clôture d'une séanc

On a déploré le gaspillage de ressources précieuses dû aux séances qui commencent en retard, qui se terminent trop tôt ou qui sont annulées.

有人对因延迟开会、结束和取消导致宝贵的资源损失表示关切。

Pour certains des organes en cause, cependant, le faible taux d'utilisation des services de conférence tenait principalement à ce que les séances commençaient en retard ou étaient levées avant l'heure prévue.

但是,对有机构来说,开始时间推迟和结束是利用率低的主要原因。

Ce taux est donc clairement supérieur en tant que mesure d'utilisation générale que le ratio des séances et le facteur fiabilité de la planification et devrait par conséquent être conservé comme indicateur primaire d'après lequel les résultats obtenus par les organes intergouvernementaux en matière d'utilisation sont jugés.

员会注意到员会的释,即结束可视为效率高,加强规划及灵活调整工作方案乃是减少因延迟开始或结束而失去的时间的最佳途径。

Conformément aux décisions du Comité des conférences, le temps utilisé pour des réunions ou consultations officieuses tenues avant l'ouverture ou après la clôture de réunions officiellement prévues n'entre pas dans le calcul du temps perdu du fait que les séances ont commencé plus tard ou ont été levées plus tôt que prévu.

按照员会的决定,正式排定的开始之前或休会之后举行非正式或协商所用的时间不列作由于延迟开会或结束而损失的时间。

« Conformément aux décisions du Comité des conférences, le temps utilisé pour des réunions ou consultations officieuses tenues avant l'ouverture ou après la clôture de réunions officiellement prévues n'entre pas dans le calcul du temps perdu du fait que les séances ont commencé plus tard ou ont été levées plus tôt que prévu. »

“按照员会的决定,正式排定的开始之前或休会之后举行的非正式或协商所用的时间,如使用同服务并已正式通知秘书处则不列入因延迟开会或结束而损失的时间。”

Le Comité a pris note de l'explication donnée par certains comités, selon laquelle l'achèvement rapide des séances pourrait être considéré comme un signe d'efficience, et souligné qu'une meilleure planification et un ajustement flexible du programme de travail sont les meilleurs moyens de réduire le temps perdu du fait que les séances commencent plus tard ou sont levées plus tôt que prévu.

员会指出,根据员会的释,结束表示效率高,并强调更好地规划和灵活地调整工作方案是减少因迟开和结束而损失的时间。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 提早结束会议 的法语例句

用户正在搜索


本能分离因子, 本能特性, 本年度, 本票, 本期利息, 本钱, 本轻利重, 本热标寒, 本人, 本人的签字,

相似单词


提议, 提意见, 提早, 提早的, 提早的时间, 提早结束会议, 提早退休者, 提职, 提制, 提子,
terminer une séance plus tôt que prévu; anticiper la clôture d'une séanc

On a déploré le gaspillage de ressources précieuses dû aux séances qui commencent en retard, qui se terminent trop tôt ou qui sont annulées.

有人对因延迟开提早和取消导致宝贵的资源损失表示关切。

Pour certains des organes en cause, cependant, le faible taux d'utilisation des services de conférence tenait principalement à ce que les séances commençaient en retard ou étaient levées avant l'heure prévue.

但是,对有些机构来说,开始时间推迟和提早是利用率低的主要原因。

Ce taux est donc clairement supérieur en tant que mesure d'utilisation générale que le ratio des séances et le facteur fiabilité de la planification et devrait par conséquent être conservé comme indicateur primaire d'après lequel les résultats obtenus par les organes intergouvernementaux en matière d'utilisation sont jugés.

委员注意到一些委员释,即提早可视为效率高,加强规划及灵活调方案乃是减少因延迟开始或提早而失去的时间的最佳途径。

Conformément aux décisions du Comité des conférences, le temps utilisé pour des réunions ou consultations officieuses tenues avant l'ouverture ou après la clôture de réunions officiellement prévues n'entre pas dans le calcul du temps perdu du fait que les séances ont commencé plus tard ou ont été levées plus tôt que prévu.

按照委员的决定,正式排定的开始之前或休之后举行非正式或协商所用的时间不列由于延迟开提早而损失的时间。

« Conformément aux décisions du Comité des conférences, le temps utilisé pour des réunions ou consultations officieuses tenues avant l'ouverture ou après la clôture de réunions officiellement prévues n'entre pas dans le calcul du temps perdu du fait que les séances ont commencé plus tard ou ont été levées plus tôt que prévu. »

“按照委员的决定,正式排定的开始之前或休之后举行的非正式或协商所用的时间,如使用同一服务并已正式通知秘书处则不列入因延迟开提早而损失的时间。”

Le Comité a pris note de l'explication donnée par certains comités, selon laquelle l'achèvement rapide des séances pourrait être considéré comme un signe d'efficience, et souligné qu'une meilleure planification et un ajustement flexible du programme de travail sont les meilleurs moyens de réduire le temps perdu du fait que les séances commencent plus tard ou sont levées plus tôt que prévu.

委员指出,根据一些委员释,提早表示效率高,并强调更好地规划和灵活地调方案是减少因迟开和提早而损失的时间。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 提早结束会议 的法语例句

用户正在搜索


本实标虚, 本世纪, 本市, 本事, 本书的, 本书内容提要, 本诉讼事件, 本堂神甫, 本堂神甫的职位, 本堂神甫的住所,

相似单词


提议, 提意见, 提早, 提早的, 提早的时间, 提早结束会议, 提早退休者, 提职, 提制, 提子,
terminer une séance plus tôt que prévu; anticiper la clôture d'une séanc

On a déploré le gaspillage de ressources précieuses dû aux séances qui commencent en retard, qui se terminent trop tôt ou qui sont annulées.

有人对因延迟开会、提早会议导致宝贵的会议资源损失表示关切。

Pour certains des organes en cause, cependant, le faible taux d'utilisation des services de conférence tenait principalement à ce que les séances commençaient en retard ou étaient levées avant l'heure prévue.

但是,对有些机构来说,会议开始时间推迟提早会议是利用率低的主要原因。

Ce taux est donc clairement supérieur en tant que mesure d'utilisation générale que le ratio des séances et le facteur fiabilité de la planification et devrait par conséquent être conservé comme indicateur primaire d'après lequel les résultats obtenus par les organes intergouvernementaux en matière d'utilisation sont jugés.

委员会注意到一些委员会的释,即会议提早可视为效率高,加强规划及灵活调整工作方案乃是减少因会议延迟开始或提早而失去的时间的最佳途径。

Conformément aux décisions du Comité des conférences, le temps utilisé pour des réunions ou consultations officieuses tenues avant l'ouverture ou après la clôture de réunions officiellement prévues n'entre pas dans le calcul du temps perdu du fait que les séances ont commencé plus tard ou ont été levées plus tôt que prévu.

按照会议委员会的决定,定的会议开始之前或休会之后举行非会议或协商所用的时间不列作由于延迟开会或提早会议而损失的时间。

« Conformément aux décisions du Comité des conférences, le temps utilisé pour des réunions ou consultations officieuses tenues avant l'ouverture ou après la clôture de réunions officiellement prévues n'entre pas dans le calcul du temps perdu du fait que les séances ont commencé plus tard ou ont été levées plus tôt que prévu. »

“按照会议委员会的决定,定的会议开始之前或休会之后举行的非会议或协商所用的时间,如使用同一服务并已通知秘书处则不列入因延迟开会或提早会议而损失的时间。”

Le Comité a pris note de l'explication donnée par certains comités, selon laquelle l'achèvement rapide des séances pourrait être considéré comme un signe d'efficience, et souligné qu'une meilleure planification et un ajustement flexible du programme de travail sont les meilleurs moyens de réduire le temps perdu du fait que les séances commencent plus tard ou sont levées plus tôt que prévu.

委员会指出,根据一些委员会的释,会议提早表示效率高,并强调更好地规划灵活地调整工作方案是减少因会议迟开提早而损失的时间。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 提早结束会议 的法语例句

用户正在搜索


本土, 本土保卫军, 本土保卫军士兵, 本土化, 本瓦花, 本位, 本位货币, 本位音, 本位音的, 本位主义,

相似单词


提议, 提意见, 提早, 提早的, 提早的时间, 提早结束会议, 提早退休者, 提职, 提制, 提子,
terminer une séance plus tôt que prévu; anticiper la clôture d'une séanc

On a déploré le gaspillage de ressources précieuses dû aux séances qui commencent en retard, qui se terminent trop tôt ou qui sont annulées.

有人对因延迟结束和取消导致宝贵的资源损失表示关切。

Pour certains des organes en cause, cependant, le faible taux d'utilisation des services de conférence tenait principalement à ce que les séances commençaient en retard ou étaient levées avant l'heure prévue.

但是,对有些机构来说,始时间推迟和结束是利用率低的主要原因。

Ce taux est donc clairement supérieur en tant que mesure d'utilisation générale que le ratio des séances et le facteur fiabilité de la planification et devrait par conséquent être conservé comme indicateur primaire d'après lequel les résultats obtenus par les organes intergouvernementaux en matière d'utilisation sont jugés.

委员注意到一些委员释,即结束可视为效率高,加强规划及灵活调整工作方案乃是减少因延迟始或结束而失去的时间的最佳途径。

Conformément aux décisions du Comité des conférences, le temps utilisé pour des réunions ou consultations officieuses tenues avant l'ouverture ou après la clôture de réunions officiellement prévues n'entre pas dans le calcul du temps perdu du fait que les séances ont commencé plus tard ou ont été levées plus tôt que prévu.

按照委员的决定,正式排定的始之前或休之后举行非正式或协商所用的时间不列作由于延迟结束而损失的时间。

« Conformément aux décisions du Comité des conférences, le temps utilisé pour des réunions ou consultations officieuses tenues avant l'ouverture ou après la clôture de réunions officiellement prévues n'entre pas dans le calcul du temps perdu du fait que les séances ont commencé plus tard ou ont été levées plus tôt que prévu. »

“按照委员的决定,正式排定的始之前或休之后举行的非正式或协商所用的时间,如使用同一服务并已正式通知秘书处则不列入因延迟结束而损失的时间。”

Le Comité a pris note de l'explication donnée par certains comités, selon laquelle l'achèvement rapide des séances pourrait être considéré comme un signe d'efficience, et souligné qu'une meilleure planification et un ajustement flexible du programme de travail sont les meilleurs moyens de réduire le temps perdu du fait que les séances commencent plus tard ou sont levées plus tôt que prévu.

委员指出,根据一些委员释,结束表示效率高,并强调更好地规划和灵活地调整工作方案是减少因结束而损失的时间。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 提早结束会议 的法语例句

用户正在搜索


本刑, 本性, 本性不变, 本性的, 本性乖戾, 本性难移, 本性奇点, 本姓, 本虚标实, 本压的,

相似单词


提议, 提意见, 提早, 提早的, 提早的时间, 提早结束会议, 提早退休者, 提职, 提制, 提子,
terminer une séance plus tôt que prévu; anticiper la clôture d'une séanc

On a déploré le gaspillage de ressources précieuses dû aux séances qui commencent en retard, qui se terminent trop tôt ou qui sont annulées.

有人对延迟开会、提早结束和取消会议导致宝贵的会议资源损失表示关切。

Pour certains des organes en cause, cependant, le faible taux d'utilisation des services de conférence tenait principalement à ce que les séances commençaient en retard ou étaient levées avant l'heure prévue.

但是,对有些机构来说,会议开始时间推迟和提早结束会议是利用低的主要

Ce taux est donc clairement supérieur en tant que mesure d'utilisation générale que le ratio des séances et le facteur fiabilité de la planification et devrait par conséquent être conservé comme indicateur primaire d'après lequel les résultats obtenus par les organes intergouvernementaux en matière d'utilisation sont jugés.

员会注意到一些员会的释,即会议提早结束可视为,加强规划及灵活调整工作方案乃是减少会议延迟开始或提早结束而失去的时间的最佳途径。

Conformément aux décisions du Comité des conférences, le temps utilisé pour des réunions ou consultations officieuses tenues avant l'ouverture ou après la clôture de réunions officiellement prévues n'entre pas dans le calcul du temps perdu du fait que les séances ont commencé plus tard ou ont été levées plus tôt que prévu.

按照会议员会的决定,正式排定的会议开始之前或休会之后举行非正式会议或协商所用的时间不列作由于延迟开会或提早结束会议而损失的时间。

« Conformément aux décisions du Comité des conférences, le temps utilisé pour des réunions ou consultations officieuses tenues avant l'ouverture ou après la clôture de réunions officiellement prévues n'entre pas dans le calcul du temps perdu du fait que les séances ont commencé plus tard ou ont été levées plus tôt que prévu. »

“按照会议员会的决定,正式排定的会议开始之前或休会之后举行的非正式会议或协商所用的时间,如使用同一服务并已正式通知秘书处则不列入延迟开会或提早结束会议而损失的时间。”

Le Comité a pris note de l'explication donnée par certains comités, selon laquelle l'achèvement rapide des séances pourrait être considéré comme un signe d'efficience, et souligné qu'une meilleure planification et un ajustement flexible du programme de travail sont les meilleurs moyens de réduire le temps perdu du fait que les séances commencent plus tard ou sont levées plus tôt que prévu.

员会指出,根据一些员会的释,会议提早结束表示,并强调更好地规划和灵活地调整工作方案是减少会议迟开和提早结束而损失的时间。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 提早结束会议 的法语例句

用户正在搜索


本月9日, 本月底, 本宅, 本着, 本征导体, 本征电场, 本征方程, 本征函数, 本征频率, 本征位势,

相似单词


提议, 提意见, 提早, 提早的, 提早的时间, 提早结束会议, 提早退休者, 提职, 提制, 提子,
terminer une séance plus tôt que prévu; anticiper la clôture d'une séanc

On a déploré le gaspillage de ressources précieuses dû aux séances qui commencent en retard, qui se terminent trop tôt ou qui sont annulées.

有人对因延迟开会、提早结束和取消导致宝贵的损失表示关切。

Pour certains des organes en cause, cependant, le faible taux d'utilisation des services de conférence tenait principalement à ce que les séances commençaient en retard ou étaient levées avant l'heure prévue.

但是,对有些机构来说,开始时间推迟和提早结束是利用率低的主要原因。

Ce taux est donc clairement supérieur en tant que mesure d'utilisation générale que le ratio des séances et le facteur fiabilité de la planification et devrait par conséquent être conservé comme indicateur primaire d'après lequel les résultats obtenus par les organes intergouvernementaux en matière d'utilisation sont jugés.

委员会注意到一些委员会的释,即提早结束可视为效率高,加强规划及灵活调整工作方案乃是减少因延迟开始或提早结束而失去的时间的最佳

Conformément aux décisions du Comité des conférences, le temps utilisé pour des réunions ou consultations officieuses tenues avant l'ouverture ou après la clôture de réunions officiellement prévues n'entre pas dans le calcul du temps perdu du fait que les séances ont commencé plus tard ou ont été levées plus tôt que prévu.

委员会的决定,正式排定的开始之前或休会之后举行非正式或协商所用的时间不列作由于延迟开会或提早结束而损失的时间。

« Conformément aux décisions du Comité des conférences, le temps utilisé pour des réunions ou consultations officieuses tenues avant l'ouverture ou après la clôture de réunions officiellement prévues n'entre pas dans le calcul du temps perdu du fait que les séances ont commencé plus tard ou ont été levées plus tôt que prévu. »

委员会的决定,正式排定的开始之前或休会之后举行的非正式或协商所用的时间,如使用同一服务并已正式通知秘书处则不列入因延迟开会或提早结束而损失的时间。”

Le Comité a pris note de l'explication donnée par certains comités, selon laquelle l'achèvement rapide des séances pourrait être considéré comme un signe d'efficience, et souligné qu'une meilleure planification et un ajustement flexible du programme de travail sont les meilleurs moyens de réduire le temps perdu du fait que les séances commencent plus tard ou sont levées plus tôt que prévu.

委员会指出,根据一些委员会的释,提早结束表示效率高,并强调更好地规划和灵活地调整工作方案是减少因迟开和提早结束而损失的时间。

声明:以上例句、词性分类均由互联网自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 提早结束会议 的法语例句

用户正在搜索


本主儿, 本子, 本字, 本族语, 本罪, , , 苯氨丙烷, 苯氨腈, 苯胺,

相似单词


提议, 提意见, 提早, 提早的, 提早的时间, 提早结束会议, 提早退休者, 提职, 提制, 提子,
terminer une séance plus tôt que prévu; anticiper la clôture d'une séanc

On a déploré le gaspillage de ressources précieuses dû aux séances qui commencent en retard, qui se terminent trop tôt ou qui sont annulées.

有人对因延迟开提早和取消导致宝贵的资源损失表示关切。

Pour certains des organes en cause, cependant, le faible taux d'utilisation des services de conférence tenait principalement à ce que les séances commençaient en retard ou étaient levées avant l'heure prévue.

但是,对有些机构来说,开始时间推迟和提早是利用率低的主要原因。

Ce taux est donc clairement supérieur en tant que mesure d'utilisation générale que le ratio des séances et le facteur fiabilité de la planification et devrait par conséquent être conservé comme indicateur primaire d'après lequel les résultats obtenus par les organes intergouvernementaux en matière d'utilisation sont jugés.

委员注意到一些委员释,即提早可视为效率高,加强规划及灵活调整案乃是减少因延迟开始或提早而失去的时间的最佳途径。

Conformément aux décisions du Comité des conférences, le temps utilisé pour des réunions ou consultations officieuses tenues avant l'ouverture ou après la clôture de réunions officiellement prévues n'entre pas dans le calcul du temps perdu du fait que les séances ont commencé plus tard ou ont été levées plus tôt que prévu.

按照委员的决定,正式排定的开始之前或休之后举行非正式或协商所用的时间不列由于延迟开提早而损失的时间。

« Conformément aux décisions du Comité des conférences, le temps utilisé pour des réunions ou consultations officieuses tenues avant l'ouverture ou après la clôture de réunions officiellement prévues n'entre pas dans le calcul du temps perdu du fait que les séances ont commencé plus tard ou ont été levées plus tôt que prévu. »

“按照委员的决定,正式排定的开始之前或休之后举行的非正式或协商所用的时间,如使用同一服务并已正式通知秘书处则不列入因延迟开提早而损失的时间。”

Le Comité a pris note de l'explication donnée par certains comités, selon laquelle l'achèvement rapide des séances pourrait être considéré comme un signe d'efficience, et souligné qu'une meilleure planification et un ajustement flexible du programme de travail sont les meilleurs moyens de réduire le temps perdu du fait que les séances commencent plus tard ou sont levées plus tôt que prévu.

委员指出,根据一些委员释,提早表示效率高,并强调更好地规划和灵活地调整案是减少因迟开和提早而损失的时间。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 提早结束会议 的法语例句

用户正在搜索


苯并咯嗪, 苯并黄烷酮, 苯并金精, 苯并蓝, 苯并咪唑基, 苯并芘, 苯并天青精, 苯并亚胺, 苯并异恶唑, 苯并异喹啉,

相似单词


提议, 提意见, 提早, 提早的, 提早的时间, 提早结束会议, 提早退休者, 提职, 提制, 提子,