法语助手
  • 关闭

提早结束会议

添加到生词本

terminer une séance plus tôt que prévu; anticiper la clôture d'une séanc

On a déploré le gaspillage de ressources précieuses dû aux séances qui commencent en retard, qui se terminent trop tôt ou qui sont annulées.

有人对因延迟开会、提早取消会议导致宝贵的会议资源损失表示关切。

Pour certains des organes en cause, cependant, le faible taux d'utilisation des services de conférence tenait principalement à ce que les séances commençaient en retard ou étaient levées avant l'heure prévue.

但是,对有些机构来说,会议开始时间推迟提早会议是利用率低的主要原因。

Ce taux est donc clairement supérieur en tant que mesure d'utilisation générale que le ratio des séances et le facteur fiabilité de la planification et devrait par conséquent être conservé comme indicateur primaire d'après lequel les résultats obtenus par les organes intergouvernementaux en matière d'utilisation sont jugés.

委员会注意到一些委员会的释,即会议提早可视为效率高,加强规划及灵活调整工作方案乃是减少因会议延迟开始或提早而失去的时间的最佳途径。

Conformément aux décisions du Comité des conférences, le temps utilisé pour des réunions ou consultations officieuses tenues avant l'ouverture ou après la clôture de réunions officiellement prévues n'entre pas dans le calcul du temps perdu du fait que les séances ont commencé plus tard ou ont été levées plus tôt que prévu.

按照会议委员会的决,正会议开始之前或休会之后举行非正会议或协商所用的时间不列作由于延迟开会或提早会议而损失的时间。

« Conformément aux décisions du Comité des conférences, le temps utilisé pour des réunions ou consultations officieuses tenues avant l'ouverture ou après la clôture de réunions officiellement prévues n'entre pas dans le calcul du temps perdu du fait que les séances ont commencé plus tard ou ont été levées plus tôt que prévu. »

“按照会议委员会的决,正会议开始之前或休会之后举行的非正会议或协商所用的时间,如使用同一服务并已正通知秘书处则不列入因延迟开会或提早会议而损失的时间。”

Le Comité a pris note de l'explication donnée par certains comités, selon laquelle l'achèvement rapide des séances pourrait être considéré comme un signe d'efficience, et souligné qu'une meilleure planification et un ajustement flexible du programme de travail sont les meilleurs moyens de réduire le temps perdu du fait que les séances commencent plus tard ou sont levées plus tôt que prévu.

委员会指出,根据一些委员会的释,会议提早表示效率高,并强调更好地规划灵活地调整工作方案是减少因会议迟开提早而损失的时间。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 提早结束会议 的法语例句

用户正在搜索


cognement, cogner, cogneur, cogniticien, cognitif, cognition, cognoscible, cohabitation, cohabiter, cohéheur,

相似单词


提议, 提意见, 提早, 提早的, 提早的时间, 提早结束会议, 提早退休者, 提职, 提制, 提子,
terminer une séance plus tôt que prévu; anticiper la clôture d'une séanc

On a déploré le gaspillage de ressources précieuses dû aux séances qui commencent en retard, qui se terminent trop tôt ou qui sont annulées.

有人对因延迟开会、提早结束和取消导致宝贵的损失表示关切。

Pour certains des organes en cause, cependant, le faible taux d'utilisation des services de conférence tenait principalement à ce que les séances commençaient en retard ou étaient levées avant l'heure prévue.

但是,对有些机构来说,开始时间推迟和提早结束是利用率低的主要原因。

Ce taux est donc clairement supérieur en tant que mesure d'utilisation générale que le ratio des séances et le facteur fiabilité de la planification et devrait par conséquent être conservé comme indicateur primaire d'après lequel les résultats obtenus par les organes intergouvernementaux en matière d'utilisation sont jugés.

委员会注意到一些委员会的释,即提早结束可视为效率高,加强规划及灵活调整工作方案乃是减少因延迟开始或提早结束而失去的时间的最佳

Conformément aux décisions du Comité des conférences, le temps utilisé pour des réunions ou consultations officieuses tenues avant l'ouverture ou après la clôture de réunions officiellement prévues n'entre pas dans le calcul du temps perdu du fait que les séances ont commencé plus tard ou ont été levées plus tôt que prévu.

委员会的决定,正式排定的开始之前或休会之后举行非正式或协商所用的时间不列作由于延迟开会或提早结束而损失的时间。

« Conformément aux décisions du Comité des conférences, le temps utilisé pour des réunions ou consultations officieuses tenues avant l'ouverture ou après la clôture de réunions officiellement prévues n'entre pas dans le calcul du temps perdu du fait que les séances ont commencé plus tard ou ont été levées plus tôt que prévu. »

委员会的决定,正式排定的开始之前或休会之后举行的非正式或协商所用的时间,如使用同一服务并已正式通知秘书处则不列入因延迟开会或提早结束而损失的时间。”

Le Comité a pris note de l'explication donnée par certains comités, selon laquelle l'achèvement rapide des séances pourrait être considéré comme un signe d'efficience, et souligné qu'une meilleure planification et un ajustement flexible du programme de travail sont les meilleurs moyens de réduire le temps perdu du fait que les séances commencent plus tard ou sont levées plus tôt que prévu.

委员会指出,根据一些委员会的释,提早结束表示效率高,并强调更好地规划和灵活地调整工作方案是减少因迟开和提早结束而损失的时间。

声明:以上例句、词性分类均由互联网自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 提早结束会议 的法语例句

用户正在搜索


cohésivité, Cohl, Cohnilembus, cohobage, cohobation, cohober, cohomologie, cohomologique, cohorte, cohue,

相似单词


提议, 提意见, 提早, 提早的, 提早的时间, 提早结束会议, 提早退休者, 提职, 提制, 提子,
terminer une séance plus tôt que prévu; anticiper la clôture d'une séanc

On a déploré le gaspillage de ressources précieuses dû aux séances qui commencent en retard, qui se terminent trop tôt ou qui sont annulées.

有人对因延迟开提早结束和取消导致宝贵的资源损失表示关切。

Pour certains des organes en cause, cependant, le faible taux d'utilisation des services de conférence tenait principalement à ce que les séances commençaient en retard ou étaient levées avant l'heure prévue.

,对有些机构来说,开始时间推迟和提早结束利用率低的主要原因。

Ce taux est donc clairement supérieur en tant que mesure d'utilisation générale que le ratio des séances et le facteur fiabilité de la planification et devrait par conséquent être conservé comme indicateur primaire d'après lequel les résultats obtenus par les organes intergouvernementaux en matière d'utilisation sont jugés.

委员注意到一些委员释,即提早结束可视为效率高,加强规划及灵活作方案乃减少因延迟开始或提早结束而失去的时间的最佳途径。

Conformément aux décisions du Comité des conférences, le temps utilisé pour des réunions ou consultations officieuses tenues avant l'ouverture ou après la clôture de réunions officiellement prévues n'entre pas dans le calcul du temps perdu du fait que les séances ont commencé plus tard ou ont été levées plus tôt que prévu.

按照委员的决定,正式排定的开始之前或休之后举行非正式或协商所用的时间不列作由于延迟开提早结束而损失的时间。

« Conformément aux décisions du Comité des conférences, le temps utilisé pour des réunions ou consultations officieuses tenues avant l'ouverture ou après la clôture de réunions officiellement prévues n'entre pas dans le calcul du temps perdu du fait que les séances ont commencé plus tard ou ont été levées plus tôt que prévu. »

“按照委员的决定,正式排定的开始之前或休之后举行的非正式或协商所用的时间,如使用同一服务并已正式通知秘书处则不列入因延迟开提早结束而损失的时间。”

Le Comité a pris note de l'explication donnée par certains comités, selon laquelle l'achèvement rapide des séances pourrait être considéré comme un signe d'efficience, et souligné qu'une meilleure planification et un ajustement flexible du programme de travail sont les meilleurs moyens de réduire le temps perdu du fait que les séances commencent plus tard ou sont levées plus tôt que prévu.

委员指出,根据一些委员释,提早结束表示效率高,并强更好地规划和灵活地作方案减少因迟开和提早结束而损失的时间。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 提早结束会议 的法语例句

用户正在搜索


coiffure, coigue, Coilia, coimage, coin, coinçage, coincé, coincement, coincer, coïncidence,

相似单词


提议, 提意见, 提早, 提早的, 提早的时间, 提早结束会议, 提早退休者, 提职, 提制, 提子,
terminer une séance plus tôt que prévu; anticiper la clôture d'une séanc

On a déploré le gaspillage de ressources précieuses dû aux séances qui commencent en retard, qui se terminent trop tôt ou qui sont annulées.

有人对因会、提早结束和取消会议导致宝贵的会议资源损失表示关切。

Pour certains des organes en cause, cependant, le faible taux d'utilisation des services de conférence tenait principalement à ce que les séances commençaient en retard ou étaient levées avant l'heure prévue.

但是,对有些机构来说,会议时间推提早结束会议是利用率低的主要原因。

Ce taux est donc clairement supérieur en tant que mesure d'utilisation générale que le ratio des séances et le facteur fiabilité de la planification et devrait par conséquent être conservé comme indicateur primaire d'après lequel les résultats obtenus par les organes intergouvernementaux en matière d'utilisation sont jugés.

委员会注意到一些委员会的释,即会议提早结束可视为效率高,加强规划及灵活调整工作方案乃是减少因会议提早结束而失去的时间的最佳途径。

Conformément aux décisions du Comité des conférences, le temps utilisé pour des réunions ou consultations officieuses tenues avant l'ouverture ou après la clôture de réunions officiellement prévues n'entre pas dans le calcul du temps perdu du fait que les séances ont commencé plus tard ou ont été levées plus tôt que prévu.

按照会议委员会的决定,正式排定的会议前或休会后举行非正式会议或协商所用的时间不列作由于会或提早结束会议而损失的时间。

« Conformément aux décisions du Comité des conférences, le temps utilisé pour des réunions ou consultations officieuses tenues avant l'ouverture ou après la clôture de réunions officiellement prévues n'entre pas dans le calcul du temps perdu du fait que les séances ont commencé plus tard ou ont été levées plus tôt que prévu. »

“按照会议委员会的决定,正式排定的会议前或休会后举行的非正式会议或协商所用的时间,如使用同一服务并已正式通知秘书处则不列入因会或提早结束会议而损失的时间。”

Le Comité a pris note de l'explication donnée par certains comités, selon laquelle l'achèvement rapide des séances pourrait être considéré comme un signe d'efficience, et souligné qu'une meilleure planification et un ajustement flexible du programme de travail sont les meilleurs moyens de réduire le temps perdu du fait que les séances commencent plus tard ou sont levées plus tôt que prévu.

委员会指出,根据一些委员会的释,会议提早结束表示效率高,并强调更好地规划和灵活地调整工作方案是减少因会议提早结束而损失的时间。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 提早结束会议 的法语例句

用户正在搜索


coin-repas, coir, coït, coïter, coïtophobie, Coix, coïx, cojouissance, coke, cokéfaction,

相似单词


提议, 提意见, 提早, 提早的, 提早的时间, 提早结束会议, 提早退休者, 提职, 提制, 提子,
terminer une séance plus tôt que prévu; anticiper la clôture d'une séanc

On a déploré le gaspillage de ressources précieuses dû aux séances qui commencent en retard, qui se terminent trop tôt ou qui sont annulées.

有人对因延迟开提早结束和取消导致宝贵的资源损失表示关切。

Pour certains des organes en cause, cependant, le faible taux d'utilisation des services de conférence tenait principalement à ce que les séances commençaient en retard ou étaient levées avant l'heure prévue.

但是,对有些机构来说,开始时间推迟和提早结束是利用率低的主要原因。

Ce taux est donc clairement supérieur en tant que mesure d'utilisation générale que le ratio des séances et le facteur fiabilité de la planification et devrait par conséquent être conservé comme indicateur primaire d'après lequel les résultats obtenus par les organes intergouvernementaux en matière d'utilisation sont jugés.

委员注意到一些委员释,即提早结束可视为效率高,加强规划及灵活调整工作方案乃是减少因延迟开始提早结束而失去的时间的最佳途径。

Conformément aux décisions du Comité des conférences, le temps utilisé pour des réunions ou consultations officieuses tenues avant l'ouverture ou après la clôture de réunions officiellement prévues n'entre pas dans le calcul du temps perdu du fait que les séances ont commencé plus tard ou ont été levées plus tôt que prévu.

按照委员的决定,正式排定的开始之前之后举行非正式协商所用的时间不列作由于延迟开提早结束而损失的时间。

« Conformément aux décisions du Comité des conférences, le temps utilisé pour des réunions ou consultations officieuses tenues avant l'ouverture ou après la clôture de réunions officiellement prévues n'entre pas dans le calcul du temps perdu du fait que les séances ont commencé plus tard ou ont été levées plus tôt que prévu. »

“按照委员的决定,正式排定的开始之前之后举行的非正式协商所用的时间,如使用同一服务并已正式通知秘书处则不列入因延迟开提早结束而损失的时间。”

Le Comité a pris note de l'explication donnée par certains comités, selon laquelle l'achèvement rapide des séances pourrait être considéré comme un signe d'efficience, et souligné qu'une meilleure planification et un ajustement flexible du programme de travail sont les meilleurs moyens de réduire le temps perdu du fait que les séances commencent plus tard ou sont levées plus tôt que prévu.

委员指出,根据一些委员释,提早结束表示效率高,并强调更好地规划和灵活地调整工作方案是减少因迟开和提早结束而损失的时间。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 提早结束会议 的法语例句

用户正在搜索


col blanc, cola, Colacium, colaminage, colamine, Colas, colateur, colatier, colatitude, colature,

相似单词


提议, 提意见, 提早, 提早的, 提早的时间, 提早结束会议, 提早退休者, 提职, 提制, 提子,
terminer une séance plus tôt que prévu; anticiper la clôture d'une séanc

On a déploré le gaspillage de ressources précieuses dû aux séances qui commencent en retard, qui se terminent trop tôt ou qui sont annulées.

有人对因延迟开会、提早结束和取消会议导致宝贵会议资源损失表示

Pour certains des organes en cause, cependant, le faible taux d'utilisation des services de conférence tenait principalement à ce que les séances commençaient en retard ou étaient levées avant l'heure prévue.

是,对有些机构来说,会议开始间推迟和提早结束会议是利用率低主要原因。

Ce taux est donc clairement supérieur en tant que mesure d'utilisation générale que le ratio des séances et le facteur fiabilité de la planification et devrait par conséquent être conservé comme indicateur primaire d'après lequel les résultats obtenus par les organes intergouvernementaux en matière d'utilisation sont jugés.

委员会注意到一些委员会释,即会议提早结束可视为效率高,加强规划及灵活调整工作方案乃是减少因会议延迟开始或提早结束而失最佳途径。

Conformément aux décisions du Comité des conférences, le temps utilisé pour des réunions ou consultations officieuses tenues avant l'ouverture ou après la clôture de réunions officiellement prévues n'entre pas dans le calcul du temps perdu du fait que les séances ont commencé plus tard ou ont été levées plus tôt que prévu.

按照会议委员会决定,正式排定会议开始之前或休会之后举行非正式会议或协商所用间不列作由于延迟开会或提早结束会议而损失间。

« Conformément aux décisions du Comité des conférences, le temps utilisé pour des réunions ou consultations officieuses tenues avant l'ouverture ou après la clôture de réunions officiellement prévues n'entre pas dans le calcul du temps perdu du fait que les séances ont commencé plus tard ou ont été levées plus tôt que prévu. »

“按照会议委员会决定,正式排定会议开始之前或休会之后举行非正式会议或协商所用间,如使用同一服务并已正式通知秘书处则不列入因延迟开会或提早结束会议而损失间。”

Le Comité a pris note de l'explication donnée par certains comités, selon laquelle l'achèvement rapide des séances pourrait être considéré comme un signe d'efficience, et souligné qu'une meilleure planification et un ajustement flexible du programme de travail sont les meilleurs moyens de réduire le temps perdu du fait que les séances commencent plus tard ou sont levées plus tôt que prévu.

委员会指出,根据一些委员会释,会议提早结束表示效率高,并强调更好地规划和灵活地调整工作方案是减少因会议迟开和提早结束而损失间。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 提早结束会议 的法语例句

用户正在搜索


cold-cream, col-de-cygne, Coléanthe, colécalciférol, colectasie, colectomie, colégataire, colémanite, coléocèle, Coléoïdes,

相似单词


提议, 提意见, 提早, 提早的, 提早的时间, 提早结束会议, 提早退休者, 提职, 提制, 提子,
terminer une séance plus tôt que prévu; anticiper la clôture d'une séanc

On a déploré le gaspillage de ressources précieuses dû aux séances qui commencent en retard, qui se terminent trop tôt ou qui sont annulées.

有人对因延迟开会、提早结束和取消会议导致宝贵的会议表示关切。

Pour certains des organes en cause, cependant, le faible taux d'utilisation des services de conférence tenait principalement à ce que les séances commençaient en retard ou étaient levées avant l'heure prévue.

但是,对有些机构来说,会议开始时间推迟和提早结束会议是利用率低的主要原因。

Ce taux est donc clairement supérieur en tant que mesure d'utilisation générale que le ratio des séances et le facteur fiabilité de la planification et devrait par conséquent être conservé comme indicateur primaire d'après lequel les résultats obtenus par les organes intergouvernementaux en matière d'utilisation sont jugés.

委员会注意到一些委员会的释,即会议提早结束可视为效率高,加强规划及灵活调整工作方案乃是减少因会议延迟开始或提早结束去的时间的径。

Conformément aux décisions du Comité des conférences, le temps utilisé pour des réunions ou consultations officieuses tenues avant l'ouverture ou après la clôture de réunions officiellement prévues n'entre pas dans le calcul du temps perdu du fait que les séances ont commencé plus tard ou ont été levées plus tôt que prévu.

按照会议委员会的决定,正式排定的会议开始之前或休会之后举行非正式会议或协商所用的时间不列作由于延迟开会或提早结束会议的时间。

« Conformément aux décisions du Comité des conférences, le temps utilisé pour des réunions ou consultations officieuses tenues avant l'ouverture ou après la clôture de réunions officiellement prévues n'entre pas dans le calcul du temps perdu du fait que les séances ont commencé plus tard ou ont été levées plus tôt que prévu. »

“按照会议委员会的决定,正式排定的会议开始之前或休会之后举行的非正式会议或协商所用的时间,如使用同一服务并已正式通知秘书处则不列入因延迟开会或提早结束会议的时间。”

Le Comité a pris note de l'explication donnée par certains comités, selon laquelle l'achèvement rapide des séances pourrait être considéré comme un signe d'efficience, et souligné qu'une meilleure planification et un ajustement flexible du programme de travail sont les meilleurs moyens de réduire le temps perdu du fait que les séances commencent plus tard ou sont levées plus tôt que prévu.

委员会指出,根据一些委员会的释,会议提早结束表示效率高,并强调更好地规划和灵活地调整工作方案是减少因会议迟开和提早结束的时间。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 提早结束会议 的法语例句

用户正在搜索


colérique, Coleroa, Colette, Colewort, coli, colibacillaire, colibacille, colibacillose, colibacillurie, colibri,

相似单词


提议, 提意见, 提早, 提早的, 提早的时间, 提早结束会议, 提早退休者, 提职, 提制, 提子,
terminer une séance plus tôt que prévu; anticiper la clôture d'une séanc

On a déploré le gaspillage de ressources précieuses dû aux séances qui commencent en retard, qui se terminent trop tôt ou qui sont annulées.

有人对因延迟开提早和取消导致宝贵的资源损失表示关切。

Pour certains des organes en cause, cependant, le faible taux d'utilisation des services de conférence tenait principalement à ce que les séances commençaient en retard ou étaient levées avant l'heure prévue.

但是,对有些机构来说,开始时间推迟和提早是利用率低的主要原因。

Ce taux est donc clairement supérieur en tant que mesure d'utilisation générale que le ratio des séances et le facteur fiabilité de la planification et devrait par conséquent être conservé comme indicateur primaire d'après lequel les résultats obtenus par les organes intergouvernementaux en matière d'utilisation sont jugés.

委员到一些委员释,即提早为效率高,加强规划及灵活调整工作方案乃是减少因延迟开始或提早而失去的时间的最佳途径。

Conformément aux décisions du Comité des conférences, le temps utilisé pour des réunions ou consultations officieuses tenues avant l'ouverture ou après la clôture de réunions officiellement prévues n'entre pas dans le calcul du temps perdu du fait que les séances ont commencé plus tard ou ont été levées plus tôt que prévu.

按照委员的决定,正式排定的开始之前或休之后举行非正式或协商所用的时间不列作由于延迟开提早而损失的时间。

« Conformément aux décisions du Comité des conférences, le temps utilisé pour des réunions ou consultations officieuses tenues avant l'ouverture ou après la clôture de réunions officiellement prévues n'entre pas dans le calcul du temps perdu du fait que les séances ont commencé plus tard ou ont été levées plus tôt que prévu. »

“按照委员的决定,正式排定的开始之前或休之后举行的非正式或协商所用的时间,如使用同一服务并已正式通知秘书处则不列入因延迟开提早而损失的时间。”

Le Comité a pris note de l'explication donnée par certains comités, selon laquelle l'achèvement rapide des séances pourrait être considéré comme un signe d'efficience, et souligné qu'une meilleure planification et un ajustement flexible du programme de travail sont les meilleurs moyens de réduire le temps perdu du fait que les séances commencent plus tard ou sont levées plus tôt que prévu.

委员指出,根据一些委员释,提早表示效率高,并强调更好地规划和灵活地调整工作方案是减少因迟开和提早而损失的时间。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 提早结束会议 的法语例句

用户正在搜索


colitigante, colitose, Colla Cornus Cervi, collabo, collaborateur, collaboration, collaborationnisme, collaborationniste, collaborer, collage,

相似单词


提议, 提意见, 提早, 提早的, 提早的时间, 提早结束会议, 提早退休者, 提职, 提制, 提子,
terminer une séance plus tôt que prévu; anticiper la clôture d'une séanc

On a déploré le gaspillage de ressources précieuses dû aux séances qui commencent en retard, qui se terminent trop tôt ou qui sont annulées.

有人对因延迟开会、提早结束和取消会议导致宝贵会议资源损失切。

Pour certains des organes en cause, cependant, le faible taux d'utilisation des services de conférence tenait principalement à ce que les séances commençaient en retard ou étaient levées avant l'heure prévue.

但是,对有些机构来说,会议开始推迟和提早结束会议是利用率低主要原因。

Ce taux est donc clairement supérieur en tant que mesure d'utilisation générale que le ratio des séances et le facteur fiabilité de la planification et devrait par conséquent être conservé comme indicateur primaire d'après lequel les résultats obtenus par les organes intergouvernementaux en matière d'utilisation sont jugés.

委员会注意到一些委员会释,即会议提早结束可视为效率高,加强规划及灵活调整工作方案乃是减少因会议延迟开始或提早结束而失去最佳途径。

Conformément aux décisions du Comité des conférences, le temps utilisé pour des réunions ou consultations officieuses tenues avant l'ouverture ou après la clôture de réunions officiellement prévues n'entre pas dans le calcul du temps perdu du fait que les séances ont commencé plus tard ou ont été levées plus tôt que prévu.

按照会议委员会决定,正式排定会议开始之前或休会之后举行非正式会议或协商所用不列作由于延迟开会或提早结束会议而损失

« Conformément aux décisions du Comité des conférences, le temps utilisé pour des réunions ou consultations officieuses tenues avant l'ouverture ou après la clôture de réunions officiellement prévues n'entre pas dans le calcul du temps perdu du fait que les séances ont commencé plus tard ou ont été levées plus tôt que prévu. »

“按照会议委员会决定,正式排定会议开始之前或休会之后举行非正式会议或协商所用,如使用同一服务并已正式通知秘书处则不列入因延迟开会或提早结束会议而损失。”

Le Comité a pris note de l'explication donnée par certains comités, selon laquelle l'achèvement rapide des séances pourrait être considéré comme un signe d'efficience, et souligné qu'une meilleure planification et un ajustement flexible du programme de travail sont les meilleurs moyens de réduire le temps perdu du fait que les séances commencent plus tard ou sont levées plus tôt que prévu.

委员会指出,根据一些委员会释,会议提早结束效率高,并强调更好地规划和灵活地调整工作方案是减少因会议迟开和提早结束而损失

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 提早结束会议 的法语例句

用户正在搜索


Collard, collargol, collatéral, collatérale, collatéraux, collateur, collation, collationnement, collationner, colle,

相似单词


提议, 提意见, 提早, 提早的, 提早的时间, 提早结束会议, 提早退休者, 提职, 提制, 提子,