法语助手
  • 关闭
tuī què
refuser; décliner
J'ai refusé son invitation à dîner.
他要请吃饭,却了。
法语 助 手

À tort ou à raison, nous partageons tous une culpabilité collective dans la destruction systématique du pays que nous aimons.

管正确地还是错误地,有系统地摧毁所热爱的国家方面共同犯下罪行,因此,重建的总务仍是利比里亚人的责

Jusqu'à présent, nous n'avions considéré les accusations israéliennes que comme des tentatives faites pour détourner l'attention de la réalité et éluder la responsabilité d'Israël, ne serait-ce que partiellement.

直至现还只是把以色列的指控当作是它企图转移人对现实情况的视线,并,尽管是部分地。

Cette ambition est fondée sur une conception élevée de l'avenir de leurs populations. En inscrivant ce projet dans une perspective régionale ils entendent manifestement déjouer les tentations du repli sur soi, en même temps qu'ils placent la communauté internationale devant une responsabilité particulière à laquelle elle aura du mal à se soustraire cette fois.

由于从区域角度开展这个项目,他将抵制逃避现实的诱惑,同时赋予国际社会它现的特殊责

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 推却 的法语例句

用户正在搜索


出价最高人, 出嫁, 出尖, 出将入相, 出街, 出界, 出借, 出借书籍, 出警, 出境,

相似单词


推敲文句, 推敲字句, 推情度理, 推求, 推球, 推却, 推让, 推人落井,落井下石, 推三拉四, 推三阻四,
tuī què
refuser; décliner
J'ai refusé son invitation à dîner.
他要请我吃饭,我推
法语 助 手

À tort ou à raison, nous partageons tous une culpabilité collective dans la destruction systématique du pays que nous aimons.

不管正确地还是错误地,我们都在有系统地摧毁我们所热爱国家方面共同犯下罪行,因此,重建务仍是利比里亚人不可

Jusqu'à présent, nous n'avions considéré les accusations israéliennes que comme des tentatives faites pour détourner l'attention de la réalité et éluder la responsabilité d'Israël, ne serait-ce que partiellement.

直至在,我们还只是把以色列指控当作是它企图转移人们对情况视线,并,尽管是部分地。

Cette ambition est fondée sur une conception élevée de l'avenir de leurs populations. En inscrivant ce projet dans une perspective régionale ils entendent manifestement déjouer les tentations du repli sur soi, en même temps qu'ils placent la communauté internationale devant une responsabilité particulière à laquelle elle aura du mal à se soustraire cette fois.

由于从区域角度开展这个项目,他们将抵制逃避诱惑,同时赋予国际社会它在不能特殊责

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 推却 的法语例句

用户正在搜索


出客衬衫, 出客套装, 出空炉灰箱, 出口, 出口(泉水的), 出口[商]销路, 出口茶叶, 出口岔道, 出口成章, 出口代理人,

相似单词


推敲文句, 推敲字句, 推情度理, 推求, 推球, 推却, 推让, 推人落井,落井下石, 推三拉四, 推三阻四,
tuī què
refuser; décliner
J'ai refusé son invitation à dîner.
他要请我吃饭,我推却了。
法语 助 手

À tort ou à raison, nous partageons tous une culpabilité collective dans la destruction systématique du pays que nous aimons.

确地还是错误地,我们都在有系统地摧毁我们所热爱的国家方面共同犯下罪行,因此,重建的总务仍是利比里亚人推却的责

Jusqu'à présent, nous n'avions considéré les accusations israéliennes que comme des tentatives faites pour détourner l'attention de la réalité et éluder la responsabilité d'Israël, ne serait-ce que partiellement.

直至现在,我们还只是把以色列的指控当作是它企图转移人们对现实情况的视线,并推却,尽是部分地。

Cette ambition est fondée sur une conception élevée de l'avenir de leurs populations. En inscrivant ce projet dans une perspective régionale ils entendent manifestement déjouer les tentations du repli sur soi, en même temps qu'ils placent la communauté internationale devant une responsabilité particulière à laquelle elle aura du mal à se soustraire cette fois.

由于从区域角度开展目,他们将抵制逃避现实的诱惑,同时赋予国际社会它现在推却的特殊责

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 推却 的法语例句

用户正在搜索


出类拔萃的人物, 出类拔萃的事物, 出冷汗, 出力, 出列, 出猎, 出林(狩猎), 出赁, 出溜, 出笼,

相似单词


推敲文句, 推敲字句, 推情度理, 推求, 推球, 推却, 推让, 推人落井,落井下石, 推三拉四, 推三阻四,
tuī què
refuser; décliner
J'ai refusé son invitation à dîner.
他要请我吃饭,我推却了。
法语 助 手

À tort ou à raison, nous partageons tous une culpabilité collective dans la destruction systématique du pays que nous aimons.

正确错误,我们都在有摧毁我们所热爱的国家方面共同犯下罪行,因此,重建的总务仍利比里亚人不可推却的责

Jusqu'à présent, nous n'avions considéré les accusations israéliennes que comme des tentatives faites pour détourner l'attention de la réalité et éluder la responsabilité d'Israël, ne serait-ce que partiellement.

直至现在,我们还只把以色列的指控当作它企图转移人们对现实情况的视线,并推却部分

Cette ambition est fondée sur une conception élevée de l'avenir de leurs populations. En inscrivant ce projet dans une perspective régionale ils entendent manifestement déjouer les tentations du repli sur soi, en même temps qu'ils placent la communauté internationale devant une responsabilité particulière à laquelle elle aura du mal à se soustraire cette fois.

由于从区域角度开展这个项目,他们将抵制逃避现实的诱惑,同时赋予国际社会它现在不能推却的特殊责

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 推却 的法语例句

用户正在搜索


出毛病<俗>, 出没, 出没无常, 出门, 出门旅行, 出谜, 出谜语, 出面, 出面帮忙, 出面调停,

相似单词


推敲文句, 推敲字句, 推情度理, 推求, 推球, 推却, 推让, 推人落井,落井下石, 推三拉四, 推三阻四,
tuī què
refuser; décliner
J'ai refusé son invitation à dîner.
他要请吃饭,却了。
法语 助 手

À tort ou à raison, nous partageons tous une culpabilité collective dans la destruction systématique du pays que nous aimons.

管正确地还是错误地,有系统地摧毁所热爱的国家方面共同犯下罪行,因此,重建的总务仍是利比里亚人的责

Jusqu'à présent, nous n'avions considéré les accusations israéliennes que comme des tentatives faites pour détourner l'attention de la réalité et éluder la responsabilité d'Israël, ne serait-ce que partiellement.

直至现还只是把以色列的指控当作是它企图转移人对现实情况的视线,并,尽管是部分地。

Cette ambition est fondée sur une conception élevée de l'avenir de leurs populations. En inscrivant ce projet dans une perspective régionale ils entendent manifestement déjouer les tentations du repli sur soi, en même temps qu'ils placent la communauté internationale devant une responsabilité particulière à laquelle elle aura du mal à se soustraire cette fois.

由于从区域角度开展这个项目,他将抵制逃避现实的诱惑,同时赋予国际社会它现的特殊责

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 推却 的法语例句

用户正在搜索


出纳处现金, 出纳员, 出难题, 出脓, 出牌, 出盘一家商店, 出纰漏, 出偏, 出偏差, 出票,

相似单词


推敲文句, 推敲字句, 推情度理, 推求, 推球, 推却, 推让, 推人落井,落井下石, 推三拉四, 推三阻四,
tuī què
refuser; décliner
J'ai refusé son invitation à dîner.
他要请吃饭,了。
法语 助 手

À tort ou à raison, nous partageons tous une culpabilité collective dans la destruction systématique du pays que nous aimons.

不管正确地还是错误地,们都有系统地摧毁们所热爱的国家方面共同犯下罪行,因此,重建的总务仍是利比里亚人不的责

Jusqu'à présent, nous n'avions considéré les accusations israéliennes que comme des tentatives faites pour détourner l'attention de la réalité et éluder la responsabilité d'Israël, ne serait-ce que partiellement.

直至们还只是把以色列的指控当作是它企图转移人们对实情况的视线,并,尽管是部分地。

Cette ambition est fondée sur une conception élevée de l'avenir de leurs populations. En inscrivant ce projet dans une perspective régionale ils entendent manifestement déjouer les tentations du repli sur soi, en même temps qu'ils placent la communauté internationale devant une responsabilité particulière à laquelle elle aura du mal à se soustraire cette fois.

由于从区域角度开展这个项目,他们将抵制逃避实的诱惑,同时赋予国际社会它不能的特殊责

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 推却 的法语例句

用户正在搜索


出奇的, 出奇的笨拙, 出奇的记忆力, 出奇地, 出奇制胜, 出气, 出气冒口, 出气筒, 出钱, 出钱者,

相似单词


推敲文句, 推敲字句, 推情度理, 推求, 推球, 推却, 推让, 推人落井,落井下石, 推三拉四, 推三阻四,
tuī què
refuser; décliner
J'ai refusé son invitation à dîner.
他要请吃饭,了。
法语 助 手

À tort ou à raison, nous partageons tous une culpabilité collective dans la destruction systématique du pays que nous aimons.

不管正确地还是错误地,都在有系统地摧所热爱的国家方面共同犯下罪行,因此,重建的总务仍是利比里亚人不可

Jusqu'à présent, nous n'avions considéré les accusations israéliennes que comme des tentatives faites pour détourner l'attention de la réalité et éluder la responsabilité d'Israël, ne serait-ce que partiellement.

直至现在,还只是把以色列的指控当作是它企图转移人对现实情况的视线,并,尽管是部分地。

Cette ambition est fondée sur une conception élevée de l'avenir de leurs populations. En inscrivant ce projet dans une perspective régionale ils entendent manifestement déjouer les tentations du repli sur soi, en même temps qu'ils placent la communauté internationale devant une responsabilité particulière à laquelle elle aura du mal à se soustraire cette fois.

由于从区域角度开展这个项目,他将抵制逃避现实的诱惑,同时赋予国际社会它现在不能的特殊

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 推却 的法语例句

用户正在搜索


出去走走, 出缺, 出缺的席位, 出让, 出让人, 出人命, 出人头地, 出人意料, 出人意外的, 出人意外的结果,

相似单词


推敲文句, 推敲字句, 推情度理, 推求, 推球, 推却, 推让, 推人落井,落井下石, 推三拉四, 推三阻四,
tuī què
refuser; décliner
J'ai refusé son invitation à dîner.
他要请我吃饭,我推却了。
法语 助 手

À tort ou à raison, nous partageons tous une culpabilité collective dans la destruction systématique du pays que nous aimons.

不管正确错误,我们都在有系统摧毁我们所热爱的国家方面共同犯下罪行,因此,重建的总务仍利比里亚人不可推却的责

Jusqu'à présent, nous n'avions considéré les accusations israéliennes que comme des tentatives faites pour détourner l'attention de la réalité et éluder la responsabilité d'Israël, ne serait-ce que partiellement.

直至现在,我们把以色列的指控当作它企图转移人们对现实情况的视线,并推却,尽管部分

Cette ambition est fondée sur une conception élevée de l'avenir de leurs populations. En inscrivant ce projet dans une perspective régionale ils entendent manifestement déjouer les tentations du repli sur soi, en même temps qu'ils placent la communauté internationale devant une responsabilité particulière à laquelle elle aura du mal à se soustraire cette fois.

由于从区域展这个项目,他们将抵制逃避现实的诱惑,同时赋予国际社会它现在不能推却的特殊责

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 推却 的法语例句

用户正在搜索


出色的成绩, 出色的人, 出色地, 出色地通过考试, 出色地完成工作, 出色跑完全程, 出砂油井, 出山, 出射, 出射波,

相似单词


推敲文句, 推敲字句, 推情度理, 推求, 推球, 推却, 推让, 推人落井,落井下石, 推三拉四, 推三阻四,
tuī què
refuser; décliner
J'ai refusé son invitation à dîner.
他要请我吃饭,我推却了。
法语 助 手

À tort ou à raison, nous partageons tous une culpabilité collective dans la destruction systématique du pays que nous aimons.

不管正确还是错误,我们有系统摧毁我们所热爱的国家方面共同犯下罪行,因此,重建的总务仍是利比里亚人不可推却的责

Jusqu'à présent, nous n'avions considéré les accusations israéliennes que comme des tentatives faites pour détourner l'attention de la réalité et éluder la responsabilité d'Israël, ne serait-ce que partiellement.

直至现,我们还只是把以色列的指控当作是它企图转移人们对现实情况的视线,并推却,尽管是

Cette ambition est fondée sur une conception élevée de l'avenir de leurs populations. En inscrivant ce projet dans une perspective régionale ils entendent manifestement déjouer les tentations du repli sur soi, en même temps qu'ils placent la communauté internationale devant une responsabilité particulière à laquelle elle aura du mal à se soustraire cette fois.

由于从区域角度开展这个项目,他们将抵制逃避现实的诱惑,同时赋予国际社会它现不能推却的特殊责

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 推却 的法语例句

用户正在搜索


出身低微, 出身低微的人物, 出身高贵, 出身高贵的, 出身高贵的人, 出身寒微, 出身名门, 出身名门望族的, 出身平民, 出身于,

相似单词


推敲文句, 推敲字句, 推情度理, 推求, 推球, 推却, 推让, 推人落井,落井下石, 推三拉四, 推三阻四,
tuī què
refuser; décliner
J'ai refusé son invitation à dîner.
他要请我吃饭,我推却了。
法语 助 手

À tort ou à raison, nous partageons tous une culpabilité collective dans la destruction systématique du pays que nous aimons.

不管还是错误,我们都在有系统摧毁我们所热爱的国家方面共同犯下罪行,因此,重建的总务仍是利比里亚人不可推却的责

Jusqu'à présent, nous n'avions considéré les accusations israéliennes que comme des tentatives faites pour détourner l'attention de la réalité et éluder la responsabilité d'Israël, ne serait-ce que partiellement.

直至现在,我们还只是把以色列的指控当作是它企图转移人们对现实情况的视线,并推却,尽管是部分

Cette ambition est fondée sur une conception élevée de l'avenir de leurs populations. En inscrivant ce projet dans une perspective régionale ils entendent manifestement déjouer les tentations du repli sur soi, en même temps qu'ils placent la communauté internationale devant une responsabilité particulière à laquelle elle aura du mal à se soustraire cette fois.

由于从区域角度个项目,他们将抵制逃避现实的诱惑,同时赋予国际社会它现在不能推却的特殊责

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 推却 的法语例句

用户正在搜索


出生率激增, 出生率降低, 出生率下降, 出生前的, 出生人口数, 出生日期, 出生日期及地点, 出生入死, 出生申报, 出生于,

相似单词


推敲文句, 推敲字句, 推情度理, 推求, 推球, 推却, 推让, 推人落井,落井下石, 推三拉四, 推三阻四,