法语助手
  • 关闭

控制气氛

添加到生词本

atmosphère contrôlée www .fr dic. co m 版 权 所 有

D'une façon générale, les employeurs doivent mettre en place un environnement de contrôle solide dans l'entreprise afin d'empêcher la fraude.

主必须在企业里营造种有力的控制气氛,以防欺诈。

Pourtant, les possibilités qu'elles offrent de créer un climat propice à la maîtrise des armements et au désarmement ont été démontrées dans différentes régions du monde.

然而它开创种有助于军备控制和裁军的气氛的可能已经在世界各地得展现。

Cependant, comme cela a été démontré dans de nombreuses régions du monde, les mesures de confiance peuvent créer un climat favorable à la maîtrise des armements et au désarmement.

然而,正如在世界各地所表明的那样,建立信任措施有可能营造有利于军备控制和裁军的气氛

La situation des femmes et des enfants se dégrade continuellement en raison de la poursuite des conflits et le climat de terreur que les groupes rebelles font régner dans le territoire.

由于冲突不断和叛乱集团控制区的恐怖气氛,妇女和儿童的情况持续恶化。

Cependant, elles sont importantes pour la création d'un climat favorable à la maîtrise des armements et au désarmement; ce qui ne sera le cas que si elles sont appliquées dans toutes les régions de façon complète et équilibrée.

不过,些措施对建立有利于军备控制和裁军的气氛是重要的,而要做点,只有以全面、平衡的方式在所有区域执行些措施。

Le Mouvement estime que le renforcement de la confiance ne remplace pas les mesures de désarmement ni n'en constitue une condition préalable, mais il a déjà été prouvé, dans diverses régions du monde, que le renforcement de la confiance pouvait créer un climat propice au contrôle des armes et au désarmement.

不结盟运动认为,建立信任既无法取代裁军措施,也不是裁军措施的先决条件,然而,它在创造种有利于军备控制和裁军的气氛方面所具有的潜力已在世界各个地区展现。

Nous sommes conscients du fait que le règlement des différends territoriaux ou autres et la mise en oeuvre des accords relatifs au contrôle des armements peuvent, selon les situations spécifiques, faciliter l'exécution des mesures de confiance; inversement, nous sommes aussi conscients du fait que l'exécution des mesures de confiance peut, selon les situations spécifiques, faciliter le règlement des différends ou l'application d'accords relatifs au contrôle des armements ou créer un climat propice en ce qui concerne ces deux points.

我们认识,解决领土争端和其他争端以及实施军备控制协议,可以视具体情况而促进建立信任措施的执行;另方面,我们还认识,执行建立信任措施,可以视具体情况而促进或创造有利于解决争端和实施军备控制协议的气氛

Nous sommes conscients du fait que le règlement des différends territoriaux ou autres et la mise en œuvre des accords relatifs au contrôle des armements peuvent, selon les situations spécifiques, faciliter l'exécution des mesures de confiance; inversement, nous sommes aussi conscients du fait que l'exécution des mesures de confiance peut, selon les situations spécifiques, faciliter le règlement des différends ou l'application d'accords relatifs au contrôle des armements ou créer un climat propice en ce qui concerne ces deux points.

我们认识,解决领土争端和其他争端以及实施军备控制协议,可以视具体情况而促进建立信任措施的执行;另方面,我们还认识,执行建立信任措施,可以视具体情况而促进或创造有利于解决争端和实施军备控制协议的气氛

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 控制气氛 的法语例句

用户正在搜索


白醭, 白菜, 白菜包肉, 白菜梗, 白菜花科, 白菜浓汤, 白参, 白茬儿, 白茶, 白菖蒲,

相似单词


控制论的, 控制论专家, 控制脉冲, 控制面, 控制某人, 控制气氛, 控制气氛退火炉, 控制器, 控制区, 控制湿度,
atmosphère contrôlée www .fr dic. co m 版 权 所 有

D'une façon générale, les employeurs doivent mettre en place un environnement de contrôle solide dans l'entreprise afin d'empêcher la fraude.

总之,雇主必须在企业里造一种有力的控制气氛,以防欺诈。

Pourtant, les possibilités qu'elles offrent de créer un climat propice à la maîtrise des armements et au désarmement ont été démontrées dans différentes régions du monde.

然而它开创一种有助于军备控制和裁军的气氛已经在世界各地得到展现。

Cependant, comme cela a été démontré dans de nombreuses régions du monde, les mesures de confiance peuvent créer un climat favorable à la maîtrise des armements et au désarmement.

然而,正如在世界各地所表明的那样,建立信造有利于军备控制和裁军的气氛

La situation des femmes et des enfants se dégrade continuellement en raison de la poursuite des conflits et le climat de terreur que les groupes rebelles font régner dans le territoire.

由于冲突不断和叛乱集团控制区的恐怖气氛,妇女和儿童的情况持续恶化。

Cependant, elles sont importantes pour la création d'un climat favorable à la maîtrise des armements et au désarmement; ce qui ne sera le cas que si elles sont appliquées dans toutes les régions de façon complète et équilibrée.

不过,这些对建立有利于军备控制和裁军的气氛是重要的,而要做到这一点,只有以全面、平衡的方式在所有区域执行这些

Le Mouvement estime que le renforcement de la confiance ne remplace pas les mesures de désarmement ni n'en constitue une condition préalable, mais il a déjà été prouvé, dans diverses régions du monde, que le renforcement de la confiance pouvait créer un climat propice au contrôle des armes et au désarmement.

不结盟运动认为,建立信既无法取代裁军,也不是裁军的先决条件,然而,它在创造一种有利于军备控制和裁军的气氛方面所具有的潜力已在世界各个地区展现。

Nous sommes conscients du fait que le règlement des différends territoriaux ou autres et la mise en oeuvre des accords relatifs au contrôle des armements peuvent, selon les situations spécifiques, faciliter l'exécution des mesures de confiance; inversement, nous sommes aussi conscients du fait que l'exécution des mesures de confiance peut, selon les situations spécifiques, faciliter le règlement des différends ou l'application d'accords relatifs au contrôle des armements ou créer un climat propice en ce qui concerne ces deux points.

我们认识到,解决领土争端和其他争端以及实军备控制协议,以视具体情况而促进建立信的执行;另一方面,我们还认识到,执行建立信以视具体情况而促进或创造有利于解决争端和实军备控制协议的气氛

Nous sommes conscients du fait que le règlement des différends territoriaux ou autres et la mise en œuvre des accords relatifs au contrôle des armements peuvent, selon les situations spécifiques, faciliter l'exécution des mesures de confiance; inversement, nous sommes aussi conscients du fait que l'exécution des mesures de confiance peut, selon les situations spécifiques, faciliter le règlement des différends ou l'application d'accords relatifs au contrôle des armements ou créer un climat propice en ce qui concerne ces deux points.

我们认识到,解决领土争端和其他争端以及实军备控制协议,以视具体情况而促进建立信的执行;另一方面,我们还认识到,执行建立信以视具体情况而促进或创造有利于解决争端和实军备控制协议的气氛

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 控制气氛 的法语例句

用户正在搜索


白炽罩, 白唇鹿, 白瓷, 白醋, 白搭, 白答维泪滴, 白带, 白带过多, 白蛋白, 白蛋白铋,

相似单词


控制论的, 控制论专家, 控制脉冲, 控制面, 控制某人, 控制气氛, 控制气氛退火炉, 控制器, 控制区, 控制湿度,
atmosphère contrôlée www .fr dic. co m 版 权 所 有

D'une façon générale, les employeurs doivent mettre en place un environnement de contrôle solide dans l'entreprise afin d'empêcher la fraude.

总之,雇主必须在企业里营造一种有力的控制气氛,以防欺诈。

Pourtant, les possibilités qu'elles offrent de créer un climat propice à la maîtrise des armements et au désarmement ont été démontrées dans différentes régions du monde.

然而它开创一种有助于控制气氛的可能已经在世界各地得到展现。

Cependant, comme cela a été démontré dans de nombreuses régions du monde, les mesures de confiance peuvent créer un climat favorable à la maîtrise des armements et au désarmement.

然而,正如在世界各地所表明的那样,建立信任措施有可能营造有利于控制气氛

La situation des femmes et des enfants se dégrade continuellement en raison de la poursuite des conflits et le climat de terreur que les groupes rebelles font régner dans le territoire.

由于冲突不断叛乱集团控制区的恐怖气氛,妇女的情况持续恶化。

Cependant, elles sont importantes pour la création d'un climat favorable à la maîtrise des armements et au désarmement; ce qui ne sera le cas que si elles sont appliquées dans toutes les régions de façon complète et équilibrée.

不过,这些措施对建立有利于控制气氛是重要的,而要做到这一点,只有以全面、平衡的方式在所有区域执行这些措施。

Le Mouvement estime que le renforcement de la confiance ne remplace pas les mesures de désarmement ni n'en constitue une condition préalable, mais il a déjà été prouvé, dans diverses régions du monde, que le renforcement de la confiance pouvait créer un climat propice au contrôle des armes et au désarmement.

不结盟运动认为,建立信任既无法取代措施,也不是措施的先决条件,然而,它在创造一种有利于控制气氛方面所具有的潜力已在世界各个地区展现。

Nous sommes conscients du fait que le règlement des différends territoriaux ou autres et la mise en oeuvre des accords relatifs au contrôle des armements peuvent, selon les situations spécifiques, faciliter l'exécution des mesures de confiance; inversement, nous sommes aussi conscients du fait que l'exécution des mesures de confiance peut, selon les situations spécifiques, faciliter le règlement des différends ou l'application d'accords relatifs au contrôle des armements ou créer un climat propice en ce qui concerne ces deux points.

我们认识到,解决领土争端其他争端以及实施控制协议,可以视具体情况而促进建立信任措施的执行;另一方面,我们还认识到,执行建立信任措施,可以视具体情况而促进或创造有利于解决争端实施控制协议的气氛

Nous sommes conscients du fait que le règlement des différends territoriaux ou autres et la mise en œuvre des accords relatifs au contrôle des armements peuvent, selon les situations spécifiques, faciliter l'exécution des mesures de confiance; inversement, nous sommes aussi conscients du fait que l'exécution des mesures de confiance peut, selon les situations spécifiques, faciliter le règlement des différends ou l'application d'accords relatifs au contrôle des armements ou créer un climat propice en ce qui concerne ces deux points.

我们认识到,解决领土争端其他争端以及实施控制协议,可以视具体情况而促进建立信任措施的执行;另一方面,我们还认识到,执行建立信任措施,可以视具体情况而促进或创造有利于解决争端实施控制协议的气氛

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 控制气氛 的法语例句

用户正在搜索


白碲金银矿, 白点, 白点病, 白点状视网膜炎, 白电平, 白癜风, 白丁, 白丁香, 白洞, 白豆蔻,

相似单词


控制论的, 控制论专家, 控制脉冲, 控制面, 控制某人, 控制气氛, 控制气氛退火炉, 控制器, 控制区, 控制湿度,
atmosphère contrôlée www .fr dic. co m 版 权 所 有

D'une façon générale, les employeurs doivent mettre en place un environnement de contrôle solide dans l'entreprise afin d'empêcher la fraude.

总之,雇主必须在企业里营造一控制气氛,以防欺诈。

Pourtant, les possibilités qu'elles offrent de créer un climat propice à la maîtrise des armements et au désarmement ont été démontrées dans différentes régions du monde.

然而它开创一有助于控制气氛的可能已经在世界各地得到展现。

Cependant, comme cela a été démontré dans de nombreuses régions du monde, les mesures de confiance peuvent créer un climat favorable à la maîtrise des armements et au désarmement.

然而,正如在世界各地所表明的那样,建立信任措施有可能营造有利于控制气氛

La situation des femmes et des enfants se dégrade continuellement en raison de la poursuite des conflits et le climat de terreur que les groupes rebelles font régner dans le territoire.

由于冲突不断叛乱集团控制区的恐怖气氛,妇女儿童的情况持续恶化。

Cependant, elles sont importantes pour la création d'un climat favorable à la maîtrise des armements et au désarmement; ce qui ne sera le cas que si elles sont appliquées dans toutes les régions de façon complète et équilibrée.

不过,这些措施对建立有利于控制气氛是重要的,而要做到这一点,只有以全面、平衡的方式在所有区域执行这些措施。

Le Mouvement estime que le renforcement de la confiance ne remplace pas les mesures de désarmement ni n'en constitue une condition préalable, mais il a déjà été prouvé, dans diverses régions du monde, que le renforcement de la confiance pouvait créer un climat propice au contrôle des armes et au désarmement.

不结盟运动认为,建立信任既无法取代措施,也不是措施的先决条件,然而,它在创造一有利于控制气氛方面所具有的潜已在世界各个地区展现。

Nous sommes conscients du fait que le règlement des différends territoriaux ou autres et la mise en oeuvre des accords relatifs au contrôle des armements peuvent, selon les situations spécifiques, faciliter l'exécution des mesures de confiance; inversement, nous sommes aussi conscients du fait que l'exécution des mesures de confiance peut, selon les situations spécifiques, faciliter le règlement des différends ou l'application d'accords relatifs au contrôle des armements ou créer un climat propice en ce qui concerne ces deux points.

我们认识到,解决领土争端其他争端以及实施控制协议,可以视具体情况而促进建立信任措施的执行;另一方面,我们还认识到,执行建立信任措施,可以视具体情况而促进或创造有利于解决争端实施控制协议的气氛

Nous sommes conscients du fait que le règlement des différends territoriaux ou autres et la mise en œuvre des accords relatifs au contrôle des armements peuvent, selon les situations spécifiques, faciliter l'exécution des mesures de confiance; inversement, nous sommes aussi conscients du fait que l'exécution des mesures de confiance peut, selon les situations spécifiques, faciliter le règlement des différends ou l'application d'accords relatifs au contrôle des armements ou créer un climat propice en ce qui concerne ces deux points.

我们认识到,解决领土争端其他争端以及实施控制协议,可以视具体情况而促进建立信任措施的执行;另一方面,我们还认识到,执行建立信任措施,可以视具体情况而促进或创造有利于解决争端实施控制协议的气氛

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 控制气氛 的法语例句

用户正在搜索


白垩(质)的, 白垩材料, 白垩粉(细白垩), 白垩纪, 白垩纪的, 白垩纪后的, 白垩矿场, 白垩系, 白垩质平原, 白发,

相似单词


控制论的, 控制论专家, 控制脉冲, 控制面, 控制某人, 控制气氛, 控制气氛退火炉, 控制器, 控制区, 控制湿度,
atmosphère contrôlée www .fr dic. co m 版 权 所 有

D'une façon générale, les employeurs doivent mettre en place un environnement de contrôle solide dans l'entreprise afin d'empêcher la fraude.

总之,雇主必须在企业里营造一种有力控制气氛,以防欺诈。

Pourtant, les possibilités qu'elles offrent de créer un climat propice à la maîtrise des armements et au désarmement ont été démontrées dans différentes régions du monde.

然而它开创一种有助于军备控制和裁军气氛经在世界各地得到展现。

Cependant, comme cela a été démontré dans de nombreuses régions du monde, les mesures de confiance peuvent créer un climat favorable à la maîtrise des armements et au désarmement.

然而,正如在世界各地所表明那样,建立信任措施有营造有利于军备控制和裁军气氛

La situation des femmes et des enfants se dégrade continuellement en raison de la poursuite des conflits et le climat de terreur que les groupes rebelles font régner dans le territoire.

由于冲突不断和叛乱集团控制气氛,妇女和儿童情况持续恶化。

Cependant, elles sont importantes pour la création d'un climat favorable à la maîtrise des armements et au désarmement; ce qui ne sera le cas que si elles sont appliquées dans toutes les régions de façon complète et équilibrée.

不过,这些措施对建立有利于军备控制和裁军气氛是重要,而要做到这一点,只有以全面、平衡方式在所有区域执行这些措施。

Le Mouvement estime que le renforcement de la confiance ne remplace pas les mesures de désarmement ni n'en constitue une condition préalable, mais il a déjà été prouvé, dans diverses régions du monde, que le renforcement de la confiance pouvait créer un climat propice au contrôle des armes et au désarmement.

不结盟运动认为,建立信任既无法取代裁军措施,也不是裁军措施先决条件,然而,它在创造一种有利于军备控制和裁军气氛方面所具有潜力在世界各个地区展现。

Nous sommes conscients du fait que le règlement des différends territoriaux ou autres et la mise en oeuvre des accords relatifs au contrôle des armements peuvent, selon les situations spécifiques, faciliter l'exécution des mesures de confiance; inversement, nous sommes aussi conscients du fait que l'exécution des mesures de confiance peut, selon les situations spécifiques, faciliter le règlement des différends ou l'application d'accords relatifs au contrôle des armements ou créer un climat propice en ce qui concerne ces deux points.

我们认识到,解决领土争端和其他争端以及实施军备控制协议,以视具体情况而促进建立信任措施执行;另一方面,我们还认识到,执行建立信任措施,以视具体情况而促进或创造有利于解决争端和实施军备控制协议气氛

Nous sommes conscients du fait que le règlement des différends territoriaux ou autres et la mise en œuvre des accords relatifs au contrôle des armements peuvent, selon les situations spécifiques, faciliter l'exécution des mesures de confiance; inversement, nous sommes aussi conscients du fait que l'exécution des mesures de confiance peut, selon les situations spécifiques, faciliter le règlement des différends ou l'application d'accords relatifs au contrôle des armements ou créer un climat propice en ce qui concerne ces deux points.

我们认识到,解决领土争端和其他争端以及实施军备控制协议,以视具体情况而促进建立信任措施执行;另一方面,我们还认识到,执行建立信任措施,以视具体情况而促进或创造有利于解决争端和实施军备控制协议气氛

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 控制气氛 的法语例句

用户正在搜索


白费唇舌, 白费的力气, 白费口舌, 白费蜡, 白费力, 白费力气, 白费心机, 白费心思, 白痱, 白粉,

相似单词


控制论的, 控制论专家, 控制脉冲, 控制面, 控制某人, 控制气氛, 控制气氛退火炉, 控制器, 控制区, 控制湿度,
atmosphère contrôlée www .fr dic. co m 版 权 所 有

D'une façon générale, les employeurs doivent mettre en place un environnement de contrôle solide dans l'entreprise afin d'empêcher la fraude.

总之,雇主必须企业里营造一种有力的气氛,以防欺诈。

Pourtant, les possibilités qu'elles offrent de créer un climat propice à la maîtrise des armements et au désarmement ont été démontrées dans différentes régions du monde.

然而它开创一种有助于军备和裁军的气氛的可能已界各地得到展现。

Cependant, comme cela a été démontré dans de nombreuses régions du monde, les mesures de confiance peuvent créer un climat favorable à la maîtrise des armements et au désarmement.

然而,正如界各地所表明的那样,建立信任措施有可能营造有利于军备和裁军的气氛

La situation des femmes et des enfants se dégrade continuellement en raison de la poursuite des conflits et le climat de terreur que les groupes rebelles font régner dans le territoire.

由于冲突不断和叛乱集团的恐怖气氛,妇女和儿童的情况持续恶化。

Cependant, elles sont importantes pour la création d'un climat favorable à la maîtrise des armements et au désarmement; ce qui ne sera le cas que si elles sont appliquées dans toutes les régions de façon complète et équilibrée.

不过,这些措施对建立有利于军备和裁军的气氛是重要的,而要做到这一点,只有以全面、平衡的方式所有域执行这些措施。

Le Mouvement estime que le renforcement de la confiance ne remplace pas les mesures de désarmement ni n'en constitue une condition préalable, mais il a déjà été prouvé, dans diverses régions du monde, que le renforcement de la confiance pouvait créer un climat propice au contrôle des armes et au désarmement.

不结盟运动认为,建立信任既无法取代裁军措施,也不是裁军措施的先决条件,然而,它创造一种有利于军备和裁军的气氛方面所具有的潜力已界各个地展现。

Nous sommes conscients du fait que le règlement des différends territoriaux ou autres et la mise en oeuvre des accords relatifs au contrôle des armements peuvent, selon les situations spécifiques, faciliter l'exécution des mesures de confiance; inversement, nous sommes aussi conscients du fait que l'exécution des mesures de confiance peut, selon les situations spécifiques, faciliter le règlement des différends ou l'application d'accords relatifs au contrôle des armements ou créer un climat propice en ce qui concerne ces deux points.

我们认识到,解决领土争端和其他争端以及实施军备协议,可以视具体情况而促进建立信任措施的执行;另一方面,我们还认识到,执行建立信任措施,可以视具体情况而促进或创造有利于解决争端和实施军备协议的气氛

Nous sommes conscients du fait que le règlement des différends territoriaux ou autres et la mise en œuvre des accords relatifs au contrôle des armements peuvent, selon les situations spécifiques, faciliter l'exécution des mesures de confiance; inversement, nous sommes aussi conscients du fait que l'exécution des mesures de confiance peut, selon les situations spécifiques, faciliter le règlement des différends ou l'application d'accords relatifs au contrôle des armements ou créer un climat propice en ce qui concerne ces deux points.

我们认识到,解决领土争端和其他争端以及实施军备协议,可以视具体情况而促进建立信任措施的执行;另一方面,我们还认识到,执行建立信任措施,可以视具体情况而促进或创造有利于解决争端和实施军备协议的气氛

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 控制气氛 的法语例句

用户正在搜索


白岗英石岩, 白鸽, 白给的, 白根葵属, 白宫, 白汞, 白骨, 白骨顶, 白骨精, 白鹳,

相似单词


控制论的, 控制论专家, 控制脉冲, 控制面, 控制某人, 控制气氛, 控制气氛退火炉, 控制器, 控制区, 控制湿度,
atmosphère contrôlée www .fr dic. co m 版 权 所 有

D'une façon générale, les employeurs doivent mettre en place un environnement de contrôle solide dans l'entreprise afin d'empêcher la fraude.

总之,雇主必须在企业里营造一种有力控制气氛,以防欺诈。

Pourtant, les possibilités qu'elles offrent de créer un climat propice à la maîtrise des armements et au désarmement ont été démontrées dans différentes régions du monde.

然而它开创一种有助于军备控制和裁军气氛可能已经在世界各地得到展现。

Cependant, comme cela a été démontré dans de nombreuses régions du monde, les mesures de confiance peuvent créer un climat favorable à la maîtrise des armements et au désarmement.

然而,正如在世界各地所表明那样,建立信任措施有可能营造有利于军备控制和裁军气氛

La situation des femmes et des enfants se dégrade continuellement en raison de la poursuite des conflits et le climat de terreur que les groupes rebelles font régner dans le territoire.

由于冲突不断和叛乱集团控制恐怖气氛,妇女和儿童情况持续恶化。

Cependant, elles sont importantes pour la création d'un climat favorable à la maîtrise des armements et au désarmement; ce qui ne sera le cas que si elles sont appliquées dans toutes les régions de façon complète et équilibrée.

不过,这些措施对建立有利于军备控制和裁军气氛是重要,而要做到这一点,只有以全面、平衡在所有区域执行这些措施。

Le Mouvement estime que le renforcement de la confiance ne remplace pas les mesures de désarmement ni n'en constitue une condition préalable, mais il a déjà été prouvé, dans diverses régions du monde, que le renforcement de la confiance pouvait créer un climat propice au contrôle des armes et au désarmement.

不结盟运动认为,建立信任既无法取代裁军措施,也不是裁军措施先决条件,然而,它在创造一种有利于军备控制和裁军气氛面所具有潜力已在世界各个地区展现。

Nous sommes conscients du fait que le règlement des différends territoriaux ou autres et la mise en oeuvre des accords relatifs au contrôle des armements peuvent, selon les situations spécifiques, faciliter l'exécution des mesures de confiance; inversement, nous sommes aussi conscients du fait que l'exécution des mesures de confiance peut, selon les situations spécifiques, faciliter le règlement des différends ou l'application d'accords relatifs au contrôle des armements ou créer un climat propice en ce qui concerne ces deux points.

我们认识到,解决领土争端和其他争端以及实施军备控制协议,可以视具体情况而促进建立信任措施执行;另一面,我们还认识到,执行建立信任措施,可以视具体情况而促进或创造有利于解决争端和实施军备控制协议气氛

Nous sommes conscients du fait que le règlement des différends territoriaux ou autres et la mise en œuvre des accords relatifs au contrôle des armements peuvent, selon les situations spécifiques, faciliter l'exécution des mesures de confiance; inversement, nous sommes aussi conscients du fait que l'exécution des mesures de confiance peut, selon les situations spécifiques, faciliter le règlement des différends ou l'application d'accords relatifs au contrôle des armements ou créer un climat propice en ce qui concerne ces deux points.

我们认识到,解决领土争端和其他争端以及实施军备控制协议,可以视具体情况而促进建立信任措施执行;另一面,我们还认识到,执行建立信任措施,可以视具体情况而促进或创造有利于解决争端和实施军备控制协议气氛

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 控制气氛 的法语例句

用户正在搜索


白过一生, 白海豹幼仔, 白合金, 白鹤, 白黑链霉菌, 白喉, 白喉的, 白喉毒素, 白喉杆菌, 白喉患者,

相似单词


控制论的, 控制论专家, 控制脉冲, 控制面, 控制某人, 控制气氛, 控制气氛退火炉, 控制器, 控制区, 控制湿度,
atmosphère contrôlée www .fr dic. co m 版 权 所 有

D'une façon générale, les employeurs doivent mettre en place un environnement de contrôle solide dans l'entreprise afin d'empêcher la fraude.

总之,雇主必须在企业里营造一种有力控制气氛,以防欺诈。

Pourtant, les possibilités qu'elles offrent de créer un climat propice à la maîtrise des armements et au désarmement ont été démontrées dans différentes régions du monde.

然而它开创一种有助于军备控制和裁军气氛可能已经在世界各地得到展现。

Cependant, comme cela a été démontré dans de nombreuses régions du monde, les mesures de confiance peuvent créer un climat favorable à la maîtrise des armements et au désarmement.

然而,正如在世界各地所表明那样,建立信任措施有可能营造有利于军备控制和裁军气氛

La situation des femmes et des enfants se dégrade continuellement en raison de la poursuite des conflits et le climat de terreur que les groupes rebelles font régner dans le territoire.

由于冲突不断和叛乱集团控制恐怖气氛,妇女和儿童情况持续恶化。

Cependant, elles sont importantes pour la création d'un climat favorable à la maîtrise des armements et au désarmement; ce qui ne sera le cas que si elles sont appliquées dans toutes les régions de façon complète et équilibrée.

不过,这些措施对建立有利于军备控制和裁军气氛是重要,而要做到这一点,只有以全面、平式在所有区域执行这些措施。

Le Mouvement estime que le renforcement de la confiance ne remplace pas les mesures de désarmement ni n'en constitue une condition préalable, mais il a déjà été prouvé, dans diverses régions du monde, que le renforcement de la confiance pouvait créer un climat propice au contrôle des armes et au désarmement.

不结盟运动认为,建立信任既无法取代裁军措施,也不是裁军措施先决条件,然而,它在创造一种有利于军备控制和裁军气氛面所具有潜力已在世界各个地区展现。

Nous sommes conscients du fait que le règlement des différends territoriaux ou autres et la mise en oeuvre des accords relatifs au contrôle des armements peuvent, selon les situations spécifiques, faciliter l'exécution des mesures de confiance; inversement, nous sommes aussi conscients du fait que l'exécution des mesures de confiance peut, selon les situations spécifiques, faciliter le règlement des différends ou l'application d'accords relatifs au contrôle des armements ou créer un climat propice en ce qui concerne ces deux points.

我们认识到,解决领土争端和其他争端以及实施军备控制协议,可以视具体情况而促进建立信任措施执行;另一面,我们还认识到,执行建立信任措施,可以视具体情况而促进或创造有利于解决争端和实施军备控制协议气氛

Nous sommes conscients du fait que le règlement des différends territoriaux ou autres et la mise en œuvre des accords relatifs au contrôle des armements peuvent, selon les situations spécifiques, faciliter l'exécution des mesures de confiance; inversement, nous sommes aussi conscients du fait que l'exécution des mesures de confiance peut, selon les situations spécifiques, faciliter le règlement des différends ou l'application d'accords relatifs au contrôle des armements ou créer un climat propice en ce qui concerne ces deux points.

我们认识到,解决领土争端和其他争端以及实施军备控制协议,可以视具体情况而促进建立信任措施执行;另一面,我们还认识到,执行建立信任措施,可以视具体情况而促进或创造有利于解决争端和实施军备控制协议气氛

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 控制气氛 的法语例句

用户正在搜索


白胡子, 白胡子的, 白虎, 白虎加苍术汤, 白虎加桂枝汤, 白虎加人参汤, 白虎汤, 白琥珀, 白花菜属, 白花狗(供玩赏的),

相似单词


控制论的, 控制论专家, 控制脉冲, 控制面, 控制某人, 控制气氛, 控制气氛退火炉, 控制器, 控制区, 控制湿度,
atmosphère contrôlée www .fr dic. co m 版 权 所 有

D'une façon générale, les employeurs doivent mettre en place un environnement de contrôle solide dans l'entreprise afin d'empêcher la fraude.

总之,雇主必须在企业里营造一种有力的控制气氛,以防欺诈。

Pourtant, les possibilités qu'elles offrent de créer un climat propice à la maîtrise des armements et au désarmement ont été démontrées dans différentes régions du monde.

开创一种有助于军备控制和裁军的气氛的可能已经在世界各地得到展现。

Cependant, comme cela a été démontré dans de nombreuses régions du monde, les mesures de confiance peuvent créer un climat favorable à la maîtrise des armements et au désarmement.

,正如在世界各地所表明的那样,建立信任有可能营造有利于军备控制和裁军的气氛

La situation des femmes et des enfants se dégrade continuellement en raison de la poursuite des conflits et le climat de terreur que les groupes rebelles font régner dans le territoire.

由于冲突不断和叛乱集团控制区的恐怖气氛,妇女和儿童的情况持续恶化。

Cependant, elles sont importantes pour la création d'un climat favorable à la maîtrise des armements et au désarmement; ce qui ne sera le cas que si elles sont appliquées dans toutes les régions de façon complète et équilibrée.

不过,这些建立有利于军备控制和裁军的气氛是重要的,要做到这一点,只有以全面、平衡的方式在所有区域执行这些

Le Mouvement estime que le renforcement de la confiance ne remplace pas les mesures de désarmement ni n'en constitue une condition préalable, mais il a déjà été prouvé, dans diverses régions du monde, que le renforcement de la confiance pouvait créer un climat propice au contrôle des armes et au désarmement.

不结盟运动认为,建立信任既无法取代裁军,也不是裁军的先决条件,在创造一种有利于军备控制和裁军的气氛方面所具有的潜力已在世界各个地区展现。

Nous sommes conscients du fait que le règlement des différends territoriaux ou autres et la mise en oeuvre des accords relatifs au contrôle des armements peuvent, selon les situations spécifiques, faciliter l'exécution des mesures de confiance; inversement, nous sommes aussi conscients du fait que l'exécution des mesures de confiance peut, selon les situations spécifiques, faciliter le règlement des différends ou l'application d'accords relatifs au contrôle des armements ou créer un climat propice en ce qui concerne ces deux points.

我们认识到,解决领土争端和其他争端以及实军备控制协议,可以视具体情况促进建立信任的执行;另一方面,我们还认识到,执行建立信任,可以视具体情况促进或创造有利于解决争端和实军备控制协议的气氛

Nous sommes conscients du fait que le règlement des différends territoriaux ou autres et la mise en œuvre des accords relatifs au contrôle des armements peuvent, selon les situations spécifiques, faciliter l'exécution des mesures de confiance; inversement, nous sommes aussi conscients du fait que l'exécution des mesures de confiance peut, selon les situations spécifiques, faciliter le règlement des différends ou l'application d'accords relatifs au contrôle des armements ou créer un climat propice en ce qui concerne ces deux points.

我们认识到,解决领土争端和其他争端以及实军备控制协议,可以视具体情况促进建立信任的执行;另一方面,我们还认识到,执行建立信任,可以视具体情况促进或创造有利于解决争端和实军备控制协议的气氛

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 控制气氛 的法语例句

用户正在搜索


白话诗, 白话文, 白桦, 白桦林, 白环蛇纹石, 白晃晃, 白灰, 白辉石, 白芨, 白芨粉,

相似单词


控制论的, 控制论专家, 控制脉冲, 控制面, 控制某人, 控制气氛, 控制气氛退火炉, 控制器, 控制区, 控制湿度,