法语助手
  • 关闭
hàn wèi
défendre
défendre la frontière
边疆

Il est important pour nous de défendre nos intérêts.

我们一定要我们的利益。

Ils s'impliquent dans les négociations internationales, défendent leurs intérêts mais savent faire des concessions.

他们参与国他们的利益,但也知道作一些妥协。

Elle s'est faite la championne du vote des femmes.

她成了妇女选举权的者。

Aujourd'hui, plus que jamais, notre tâche doit consister à préserver sa fonction et sa pertinence.

今天我们的任务超过以往任何时候,一定要安理会的职能并维护其相关性。

Rien ne saurait se substituer à ses fonctions de gardien de la paix.

没有任何东西可以替代联合国的和平职能。

Ce sont des principes universels dont tous les peuples devraient s'inspirer.

包括Samuel Huntington在的作者们宣称是在体现了“自然法则和主宰自然的上苍旨意”的美国价值观和理想,并称这些是放之四海而皆准的原则。

Premièrement, elle défend expressément les principes de la Charte des Nations Unies applicables à l'Iraq.

第一,决议集体了《联合国宪章》有关伊拉克的原则。

Certaines de ces institutions s'attachent à défendre ou à promouvoir des intérêts commerciaux.

其中一些机构关注的是业利益。

Il est donc crucial de préserver l'intégrité du corpus de droit international dans ce domaine.

因此,务必要法相关机构的廉正。

Au préalable, des réunions régionales pourraient se tenir pour préparer cette conférence.

这将是重申集体和平和应对有关挑战的机会。

C'est pourquoi le pays doit défendre énergiquement le principe de l'accès universel.

因此,我国坚决治疗普及的原则。

Nous avons besoin d'une Organisation forte, garante de notre système de sécurité collective.

我们需要一个我们集体安全制度的强大的联合国。

Notre seul objectif à été de défendre les rares pouvoirs dont dispose l'Assemblée générale.

我们的唯一目的是努力大会拥有的少数权力。

Nous devons défendre sans cesse les valeurs que nous avons tous définies.

我们必须继续我们共同定的价值观。

Je me dois toutefois de défendre l'honneur du Congrès des États-Unis.

但是,我必须美国国会的荣誉。

Ils doivent être respectés et pleinement appliqués.

它们应当得到和充分实施。

Nous fournit-il les armes dont nous avons besoin pour défendre les sans défense?

它是否使我们拥有手无寸铁者所需的武器呢?

Il a toujours défendu son pays, sa région et le monde.

他始终他的国家、他的区域和全世界。

Elle a pour vocation première la défense des droits des peuples.

联盟的主要使命是人民的权利。

Le peuple libanais a déjà démontré sa volonté de défendre sa terre.

黎巴嫩人民已经展现了家园的决心。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 捍卫 的法语例句

用户正在搜索


颁发证书, 颁行, 颁奖, 颁奖大会, 颁授, 颁赠, , 斑白, 斑白的, 斑斑,

相似单词


旱叶草属, 旱灾, , , 捍格不入, 捍卫, 捍卫者, 捍御, , 悍匪,
hàn wèi
défendre
défendre la frontière
边疆

Il est important pour nous de défendre nos intérêts.

我们一定要我们的利益。

Ils s'impliquent dans les négociations internationales, défendent leurs intérêts mais savent faire des concessions.

他们参与磋商,他们的利益,但也知道作一些妥协。

Elle s'est faite la championne du vote des femmes.

她成了妇女选举权的者。

Aujourd'hui, plus que jamais, notre tâche doit consister à préserver sa fonction et sa pertinence.

今天我们的任务超过以往任何时候,一定要安理会的职能并维护其相关性。

Rien ne saurait se substituer à ses fonctions de gardien de la paix.

没有任何东西可以替代联合和平职能。

Ce sont des principes universels dont tous les peuples devraient s'inspirer.

包括Samuel Huntington在的作者们宣称是在体现了“自然法则和主宰自然的上苍旨意”的美价值观和理想,并称这些是放之四海而皆准的原则。

Premièrement, elle défend expressément les principes de la Charte des Nations Unies applicables à l'Iraq.

第一,决议集体了《联合宪章》有关伊拉克的原则。

Certaines de ces institutions s'attachent à défendre ou à promouvoir des intérêts commerciaux.

其中一些机构关注的是或促进商业利益。

Il est donc crucial de préserver l'intégrité du corpus de droit international dans ce domaine.

因此,务必要法相关机构的廉正。

Au préalable, des réunions régionales pourraient se tenir pour préparer cette conférence.

这将是重申集体和平和应对有关挑战的机会。

C'est pourquoi le pays doit défendre énergiquement le principe de l'accès universel.

因此,我坚决治疗普及的原则。

Nous avons besoin d'une Organisation forte, garante de notre système de sécurité collective.

我们需要一个我们集体安全制度的强大的联合

Notre seul objectif à été de défendre les rares pouvoirs dont dispose l'Assemblée générale.

我们的唯一目的是努力大会拥有的少数权力。

Nous devons défendre sans cesse les valeurs que nous avons tous définies.

我们必须继续我们共同商定的价值观。

Je me dois toutefois de défendre l'honneur du Congrès des États-Unis.

但是,我必须会的荣誉。

Ils doivent être respectés et pleinement appliqués.

它们应当得到和充分实施。

Nous fournit-il les armes dont nous avons besoin pour défendre les sans défense?

它是否使我们拥有手无寸铁者所需的武器呢?

Il a toujours défendu son pays, sa région et le monde.

他始终他的家、他的区域和全世界。

Elle a pour vocation première la défense des droits des peuples.

联盟的主要使命是人民的权利。

Le peuple libanais a déjà démontré sa volonté de défendre sa terre.

黎巴嫩人民已经展现了家园的决心。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 捍卫 的法语例句

用户正在搜索


斑蝶属, 斑豆疹, 斑飞蜥, 斑痕, 斑花大理岩, 斑花乌头, 斑黄铜矿, 斑晶, 斑鸠, 斑鸠的咕咕声,

相似单词


旱叶草属, 旱灾, , , 捍格不入, 捍卫, 捍卫者, 捍御, , 悍匪,
hàn wèi
défendre
défendre la frontière
捍卫边疆

Il est important pour nous de défendre nos intérêts.

我们一定要捍卫我们的利益。

Ils s'impliquent dans les négociations internationales, défendent leurs intérêts mais savent faire des concessions.

他们参与国际磋商,捍卫他们的利益,但也知道作一些妥协。

Elle s'est faite la championne du vote des femmes.

她成了妇女选举权的捍卫

Aujourd'hui, plus que jamais, notre tâche doit consister à préserver sa fonction et sa pertinence.

我们的任务超过以往任何时候,一定要捍卫安理会的职能并维护其相关性。

Rien ne saurait se substituer à ses fonctions de gardien de la paix.

没有任何东西可以替代联合国的捍卫和平职能。

Ce sont des principes universels dont tous les peuples devraient s'inspirer.

包括Samuel Huntington在的作们宣称是在捍卫现了“自然法则和主宰自然的上苍旨意”的美国价值观和理想,并称这些是放之四海而皆准的原则。

Premièrement, elle défend expressément les principes de la Charte des Nations Unies applicables à l'Iraq.

第一,决捍卫了《联合国宪章》有关伊拉克的原则。

Certaines de ces institutions s'attachent à défendre ou à promouvoir des intérêts commerciaux.

其中一些机构关注的是捍卫或促进商业利益。

Il est donc crucial de préserver l'intégrité du corpus de droit international dans ce domaine.

因此,务必要捍卫国际法相关机构的廉正。

Au préalable, des réunions régionales pourraient se tenir pour préparer cette conférence.

这将是重申捍卫国际和平和应对有关挑战的机会。

C'est pourquoi le pays doit défendre énergiquement le principe de l'accès universel.

因此,我国坚决捍卫治疗普及的原则。

Nous avons besoin d'une Organisation forte, garante de notre système de sécurité collective.

我们需要一个捍卫我们安全制度的强大的联合国。

Notre seul objectif à été de défendre les rares pouvoirs dont dispose l'Assemblée générale.

我们的唯一目的是努力捍卫大会拥有的少数权力。

Nous devons défendre sans cesse les valeurs que nous avons tous définies.

我们必须继续捍卫我们共同商定的价值观。

Je me dois toutefois de défendre l'honneur du Congrès des États-Unis.

但是,我必须捍卫美国国会的荣誉。

Ils doivent être respectés et pleinement appliqués.

它们应当得到捍卫和充分实施。

Nous fournit-il les armes dont nous avons besoin pour défendre les sans défense?

它是否使我们拥有捍卫手无寸铁所需的武器呢?

Il a toujours défendu son pays, sa région et le monde.

他始终捍卫他的国家、他的区域和全世界。

Elle a pour vocation première la défense des droits des peuples.

联盟的主要使命是捍卫人民的权利。

Le peuple libanais a déjà démontré sa volonté de défendre sa terre.

黎巴嫩人民已经展现了捍卫家园的决心。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 捍卫 的法语例句

用户正在搜索


斑蝥, 斑蝥虫病, 斑蝥的, 斑蝥黄, 斑蝥素, 斑蝥酸, 斑蝥中毒, 斑虻属, 斑皮苹果, 斑砂岩统,

相似单词


旱叶草属, 旱灾, , , 捍格不入, 捍卫, 捍卫者, 捍御, , 悍匪,
hàn wèi
défendre
défendre la frontière
边疆

Il est important pour nous de défendre nos intérêts.

我们一定要我们的利益。

Ils s'impliquent dans les négociations internationales, défendent leurs intérêts mais savent faire des concessions.

他们参与国他们的利益,但也知道作一些妥协。

Elle s'est faite la championne du vote des femmes.

她成了妇女选举权的者。

Aujourd'hui, plus que jamais, notre tâche doit consister à préserver sa fonction et sa pertinence.

今天我们的任务超过以往任何时候,一定要安理会的职能并维护其相关性。

Rien ne saurait se substituer à ses fonctions de gardien de la paix.

没有任何东西可以替代联合国的和平职能。

Ce sont des principes universels dont tous les peuples devraient s'inspirer.

包括Samuel Huntington在的作者们宣称是在体现了“自然法则和主宰自然的上苍旨意”的美国价值观和理想,并称这些是放之四海而皆准的原则。

Premièrement, elle défend expressément les principes de la Charte des Nations Unies applicables à l'Iraq.

第一,决议集体了《联合国宪章》有关伊拉克的原则。

Certaines de ces institutions s'attachent à défendre ou à promouvoir des intérêts commerciaux.

其中一些机构关注的是业利益。

Il est donc crucial de préserver l'intégrité du corpus de droit international dans ce domaine.

因此,务必要法相关机构的廉正。

Au préalable, des réunions régionales pourraient se tenir pour préparer cette conférence.

这将是重申集体和平和应对有关挑战的机会。

C'est pourquoi le pays doit défendre énergiquement le principe de l'accès universel.

因此,我国坚决治疗普及的原则。

Nous avons besoin d'une Organisation forte, garante de notre système de sécurité collective.

我们需要一个我们集体安全制度的强大的联合国。

Notre seul objectif à été de défendre les rares pouvoirs dont dispose l'Assemblée générale.

我们的唯一目的是努力大会拥有的少数权力。

Nous devons défendre sans cesse les valeurs que nous avons tous définies.

我们必须继续我们共同定的价值观。

Je me dois toutefois de défendre l'honneur du Congrès des États-Unis.

但是,我必须美国国会的荣誉。

Ils doivent être respectés et pleinement appliqués.

它们应当得到和充分实施。

Nous fournit-il les armes dont nous avons besoin pour défendre les sans défense?

它是否使我们拥有手无寸铁者所需的武器呢?

Il a toujours défendu son pays, sa région et le monde.

他始终他的国家、他的区域和全世界。

Elle a pour vocation première la défense des droits des peuples.

联盟的主要使命是人民的权利。

Le peuple libanais a déjà démontré sa volonté de défendre sa terre.

黎巴嫩人民已经展现了家园的决心。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 捍卫 的法语例句

用户正在搜索


斑纹(动物皮毛上的), 斑纹皂, 斑霞正长岩, 斑岩, 斑岩矿石, 斑岩铜矿, 斑叶兰属, 斑釉牙, 斑杂辉绿的, 斑杂混合岩,

相似单词


旱叶草属, 旱灾, , , 捍格不入, 捍卫, 捍卫者, 捍御, , 悍匪,
hàn wèi
défendre
défendre la frontière
捍卫边疆

Il est important pour nous de défendre nos intérêts.

我们一定要捍卫我们的利益。

Ils s'impliquent dans les négociations internationales, défendent leurs intérêts mais savent faire des concessions.

他们参与国际磋商,捍卫他们的利益,但也知道作一些妥协。

Elle s'est faite la championne du vote des femmes.

她成了妇女选举权的捍卫者。

Aujourd'hui, plus que jamais, notre tâche doit consister à préserver sa fonction et sa pertinence.

今天我们的任务超过以往任,一定要捍卫安理会的职能并维护其相关性。

Rien ne saurait se substituer à ses fonctions de gardien de la paix.

没有任东西可以替代联合国的捍卫和平职能。

Ce sont des principes universels dont tous les peuples devraient s'inspirer.

包括Samuel Huntington在的作者们宣称是在捍卫体现了“自然法则和主宰自然的上苍旨意”的美国价值观和理想,并称这些是海而皆准的原则。

Premièrement, elle défend expressément les principes de la Charte des Nations Unies applicables à l'Iraq.

第一,决议集体捍卫了《联合国宪章》有关伊拉克的原则。

Certaines de ces institutions s'attachent à défendre ou à promouvoir des intérêts commerciaux.

其中一些机构关注的是捍卫或促进商业利益。

Il est donc crucial de préserver l'intégrité du corpus de droit international dans ce domaine.

因此,务必要捍卫国际法相关机构的廉正。

Au préalable, des réunions régionales pourraient se tenir pour préparer cette conférence.

这将是重申集体捍卫国际和平和应对有关挑战的机会。

C'est pourquoi le pays doit défendre énergiquement le principe de l'accès universel.

因此,我国坚决捍卫治疗普及的原则。

Nous avons besoin d'une Organisation forte, garante de notre système de sécurité collective.

我们需要一个捍卫我们集体安全制度的强大的联合国。

Notre seul objectif à été de défendre les rares pouvoirs dont dispose l'Assemblée générale.

我们的唯一目的是努力捍卫大会拥有的少数权力。

Nous devons défendre sans cesse les valeurs que nous avons tous définies.

我们必须继续捍卫我们共同商定的价值观。

Je me dois toutefois de défendre l'honneur du Congrès des États-Unis.

但是,我必须捍卫美国国会的荣誉。

Ils doivent être respectés et pleinement appliqués.

它们应当得到捍卫和充分实施。

Nous fournit-il les armes dont nous avons besoin pour défendre les sans défense?

它是否使我们拥有捍卫手无寸铁者所需的武器呢?

Il a toujours défendu son pays, sa région et le monde.

他始终捍卫他的国家、他的区域和全世界。

Elle a pour vocation première la défense des droits des peuples.

联盟的主要使命是捍卫人民的权利。

Le peuple libanais a déjà démontré sa volonté de défendre sa terre.

黎巴嫩人民已经展现了捍卫家园的决心。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 捍卫 的法语例句

用户正在搜索


斑竹, 斑竹鲨属, 斑状变晶, 斑状变晶的, 斑状穿插变晶状的, 斑状花岗变晶的, 斑状花岗细晶岩, 斑状碱性花岗岩, 斑状角膜炎, 斑状结构岩,

相似单词


旱叶草属, 旱灾, , , 捍格不入, 捍卫, 捍卫者, 捍御, , 悍匪,
hàn wèi
défendre
défendre la frontière
捍卫边疆

Il est important pour nous de défendre nos intérêts.

我们一定要捍卫我们的利益。

Ils s'impliquent dans les négociations internationales, défendent leurs intérêts mais savent faire des concessions.

他们际磋捍卫他们的利益,但也知道作一些妥协。

Elle s'est faite la championne du vote des femmes.

她成了妇女选举权的捍卫者。

Aujourd'hui, plus que jamais, notre tâche doit consister à préserver sa fonction et sa pertinence.

今天我们的任务超过以往任何时候,一定要捍卫安理会的职能并维护其相关性。

Rien ne saurait se substituer à ses fonctions de gardien de la paix.

没有任何东西可以替代联合捍卫和平职能。

Ce sont des principes universels dont tous les peuples devraient s'inspirer.

包括Samuel Huntington在的作者们宣称是在捍卫体现了“自然法则和主宰自然的上苍旨意”的美价值观和理想,并称这些是放之四海而皆准的原则。

Premièrement, elle défend expressément les principes de la Charte des Nations Unies applicables à l'Iraq.

第一,决议集体捍卫了《联合宪章》有关伊拉克的原则。

Certaines de ces institutions s'attachent à défendre ou à promouvoir des intérêts commerciaux.

其中一些机构关注的是捍卫或促业利益。

Il est donc crucial de préserver l'intégrité du corpus de droit international dans ce domaine.

因此,务必要捍卫际法相关机构的廉正。

Au préalable, des réunions régionales pourraient se tenir pour préparer cette conférence.

这将是重申集体捍卫际和平和应对有关挑战的机会。

C'est pourquoi le pays doit défendre énergiquement le principe de l'accès universel.

因此,我坚决捍卫治疗普及的原则。

Nous avons besoin d'une Organisation forte, garante de notre système de sécurité collective.

我们需要一个捍卫我们集体安全制度的强大的联合

Notre seul objectif à été de défendre les rares pouvoirs dont dispose l'Assemblée générale.

我们的唯一目的是努力捍卫大会拥有的少数权力。

Nous devons défendre sans cesse les valeurs que nous avons tous définies.

我们必须继续捍卫我们共同定的价值观。

Je me dois toutefois de défendre l'honneur du Congrès des États-Unis.

但是,我必须捍卫会的荣誉。

Ils doivent être respectés et pleinement appliqués.

它们应当得到捍卫和充分实施。

Nous fournit-il les armes dont nous avons besoin pour défendre les sans défense?

它是否使我们拥有捍卫手无寸铁者所需的武器呢?

Il a toujours défendu son pays, sa région et le monde.

他始终捍卫他的家、他的区域和全世界。

Elle a pour vocation première la défense des droits des peuples.

联盟的主要使命是捍卫人民的权利。

Le peuple libanais a déjà démontré sa volonté de défendre sa terre.

黎巴嫩人民已经展现了捍卫家园的决心。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 捍卫 的法语例句

用户正在搜索


搬移, 搬用, 搬运, 搬运(家具等), 搬运(家具等的), 搬运包裹, 搬运车, 搬运的家具, 搬运堆垛机, 搬运费,

相似单词


旱叶草属, 旱灾, , , 捍格不入, 捍卫, 捍卫者, 捍御, , 悍匪,
hàn wèi
défendre
défendre la frontière
边疆

Il est important pour nous de défendre nos intérêts.

我们一定要我们利益。

Ils s'impliquent dans les négociations internationales, défendent leurs intérêts mais savent faire des concessions.

他们参与际磋商,他们利益,但也知道作一些妥协。

Elle s'est faite la championne du vote des femmes.

她成了妇女选举权者。

Aujourd'hui, plus que jamais, notre tâche doit consister à préserver sa fonction et sa pertinence.

今天我们任务超过以往任何时候,一定要安理会职能并维护其相关性。

Rien ne saurait se substituer à ses fonctions de gardien de la paix.

没有任何东西可以替代联合和平职能。

Ce sont des principes universels dont tous les peuples devraient s'inspirer.

包括Samuel Huntington在作者们宣称是在现了“自然法则和主宰自然上苍旨意”价值观和理想,并称这些是放之四海而皆准原则。

Premièrement, elle défend expressément les principes de la Charte des Nations Unies applicables à l'Iraq.

第一,决议集了《联合宪章》有关伊拉克原则。

Certaines de ces institutions s'attachent à défendre ou à promouvoir des intérêts commerciaux.

其中一些机构关注或促进商业利益。

Il est donc crucial de préserver l'intégrité du corpus de droit international dans ce domaine.

因此,务必要际法相关机构廉正。

Au préalable, des réunions régionales pourraient se tenir pour préparer cette conférence.

这将是重申集际和平和应对有关挑战机会。

C'est pourquoi le pays doit défendre énergiquement le principe de l'accès universel.

因此,我坚决治疗普及原则。

Nous avons besoin d'une Organisation forte, garante de notre système de sécurité collective.

我们需要一个我们集安全制度强大联合

Notre seul objectif à été de défendre les rares pouvoirs dont dispose l'Assemblée générale.

我们唯一目是努力大会拥有少数权力。

Nous devons défendre sans cesse les valeurs que nous avons tous définies.

我们必须继续我们共同商定价值观。

Je me dois toutefois de défendre l'honneur du Congrès des États-Unis.

但是,我必须荣誉。

Ils doivent être respectés et pleinement appliqués.

它们应当得到和充分实施。

Nous fournit-il les armes dont nous avons besoin pour défendre les sans défense?

它是否使我们拥有手无寸铁者所需武器呢?

Il a toujours défendu son pays, sa région et le monde.

他始终家、他区域和全世界。

Elle a pour vocation première la défense des droits des peuples.

联盟主要使命是人民权利。

Le peuple libanais a déjà démontré sa volonté de défendre sa terre.

黎巴嫩人民已经展现了家园决心。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 捍卫 的法语例句

用户正在搜索


瘢痕的, 瘢痕疙瘩, 瘢痕灸, 瘢痕瘤病, 瘢痕切开术, 瘢痕性红斑, 瘢痕性沙眼, 瘢痕性脱发, 瘢痕性狭窄, 瘢痕性纤维组织,

相似单词


旱叶草属, 旱灾, , , 捍格不入, 捍卫, 捍卫者, 捍御, , 悍匪,
hàn wèi
défendre
défendre la frontière
捍卫边疆

Il est important pour nous de défendre nos intérêts.

我们一定要捍卫我们利益。

Ils s'impliquent dans les négociations internationales, défendent leurs intérêts mais savent faire des concessions.

他们参与国际磋商,捍卫他们利益,但也知道作一

Elle s'est faite la championne du vote des femmes.

她成了妇女选举权捍卫者。

Aujourd'hui, plus que jamais, notre tâche doit consister à préserver sa fonction et sa pertinence.

今天我们任务超过以往任何时候,一定要捍卫安理会职能并维护其相关性。

Rien ne saurait se substituer à ses fonctions de gardien de la paix.

没有任何东西可以替代联合国捍卫和平职能。

Ce sont des principes universels dont tous les peuples devraient s'inspirer.

包括Samuel Huntington在作者们宣称是在捍卫体现了“自然法则和主宰自然上苍旨意”美国价值观和理想,并称这是放之四海而皆准原则。

Premièrement, elle défend expressément les principes de la Charte des Nations Unies applicables à l'Iraq.

第一,决议集体捍卫了《联合国宪章》有关伊原则。

Certaines de ces institutions s'attachent à défendre ou à promouvoir des intérêts commerciaux.

其中一机构关注捍卫或促进商业利益。

Il est donc crucial de préserver l'intégrité du corpus de droit international dans ce domaine.

因此,务必要捍卫国际法相关机构廉正。

Au préalable, des réunions régionales pourraient se tenir pour préparer cette conférence.

这将是重申集体捍卫国际和平和应对有关挑战机会。

C'est pourquoi le pays doit défendre énergiquement le principe de l'accès universel.

因此,我国坚决捍卫治疗普及原则。

Nous avons besoin d'une Organisation forte, garante de notre système de sécurité collective.

我们需要一个捍卫我们集体安全制度强大联合国。

Notre seul objectif à été de défendre les rares pouvoirs dont dispose l'Assemblée générale.

我们唯一目是努力捍卫大会拥有少数权力。

Nous devons défendre sans cesse les valeurs que nous avons tous définies.

我们必须继续捍卫我们共同商定价值观。

Je me dois toutefois de défendre l'honneur du Congrès des États-Unis.

但是,我必须捍卫美国国会荣誉。

Ils doivent être respectés et pleinement appliqués.

它们应当得到捍卫和充分实施。

Nous fournit-il les armes dont nous avons besoin pour défendre les sans défense?

它是否使我们拥有捍卫手无寸铁者所需武器呢?

Il a toujours défendu son pays, sa région et le monde.

他始终捍卫国家、他区域和全世界。

Elle a pour vocation première la défense des droits des peuples.

联盟主要使命是捍卫人民权利。

Le peuple libanais a déjà démontré sa volonté de défendre sa terre.

黎巴嫩人民已经展现了捍卫家园决心。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 捍卫 的法语例句

用户正在搜索


板材平整机, 板材墙, 板材桥楼, 板材轧机, 板车, 板锉, 板荡, 板荡识忠臣, 板凳, 板碲金银矿,

相似单词


旱叶草属, 旱灾, , , 捍格不入, 捍卫, 捍卫者, 捍御, , 悍匪,
hàn wèi
défendre
défendre la frontière
捍卫边疆

Il est important pour nous de défendre nos intérêts.

我们一定要捍卫我们的利益。

Ils s'impliquent dans les négociations internationales, défendent leurs intérêts mais savent faire des concessions.

他们参与际磋商,捍卫他们的利益,但也知道作一些妥协。

Elle s'est faite la championne du vote des femmes.

她成了妇女选举权的捍卫者。

Aujourd'hui, plus que jamais, notre tâche doit consister à préserver sa fonction et sa pertinence.

今天我们的任务超过以往任何时候,一定要捍卫安理会的职护其相关性。

Rien ne saurait se substituer à ses fonctions de gardien de la paix.

没有任何东西可以替代联合捍卫和平职

Ce sont des principes universels dont tous les peuples devraient s'inspirer.

包括Samuel Huntington在的作者们宣称是在捍卫体现了“自然法则和主宰自然的上苍旨意”的值观和理想,称这些是放之四海而皆准的原则。

Premièrement, elle défend expressément les principes de la Charte des Nations Unies applicables à l'Iraq.

第一,决议集体捍卫了《联合宪章》有关伊拉克的原则。

Certaines de ces institutions s'attachent à défendre ou à promouvoir des intérêts commerciaux.

其中一些机构关注的是捍卫或促进商业利益。

Il est donc crucial de préserver l'intégrité du corpus de droit international dans ce domaine.

因此,务必要捍卫际法相关机构的廉正。

Au préalable, des réunions régionales pourraient se tenir pour préparer cette conférence.

这将是重申集体捍卫际和平和应对有关挑战的机会。

C'est pourquoi le pays doit défendre énergiquement le principe de l'accès universel.

因此,我坚决捍卫治疗普及的原则。

Nous avons besoin d'une Organisation forte, garante de notre système de sécurité collective.

我们需要一个捍卫我们集体安全制度的强大的联合

Notre seul objectif à été de défendre les rares pouvoirs dont dispose l'Assemblée générale.

我们的唯一目的是努力捍卫大会拥有的少数权力。

Nous devons défendre sans cesse les valeurs que nous avons tous définies.

我们必须继续捍卫我们共同商定的值观。

Je me dois toutefois de défendre l'honneur du Congrès des États-Unis.

但是,我必须捍卫会的荣誉。

Ils doivent être respectés et pleinement appliqués.

它们应当得到捍卫和充分实施。

Nous fournit-il les armes dont nous avons besoin pour défendre les sans défense?

它是否使我们拥有捍卫手无寸铁者所需的武器呢?

Il a toujours défendu son pays, sa région et le monde.

他始终捍卫他的家、他的区域和全世界。

Elle a pour vocation première la défense des droits des peuples.

联盟的主要使命是捍卫人民的权利。

Le peuple libanais a déjà démontré sa volonté de défendre sa terre.

黎巴嫩人民已经展现了捍卫家园的决心。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 捍卫 的法语例句

用户正在搜索


板蓝根, 板沥青, 板栗, 板栗属, 板脸, 板梁, 板料冲压, 板磷钙铝石, 板磷钙石, 板磷铝铀矿,

相似单词


旱叶草属, 旱灾, , , 捍格不入, 捍卫, 捍卫者, 捍御, , 悍匪,