法语助手
  • 关闭

捉迷藏

添加到生词本


jeu de colin-maillard; cache-cache

Cache-cache ? C'est quoi, ça ? demanda la Curiosité.

捉迷藏?是什么? 好奇马上问。

Cache-cache ? C'est quoi ? demanda la Curiosité.

疯狂〗建议道:“我们来玩捉迷藏好不好?”

On fait un cache-cache ?

我们玩捉迷藏吧?

Toutes les invités y allèrent. Après le café , la  Folie proposa: On joue à cache—cache?

全部受邀请的人都到了.喝完咖啡之后,疯狂提议:我们玩捉迷藏吧?

Au lieu des déclarations et des vérifications attendues, les inspections se sont rapidement transformées en un véritable jeu de cache-cache.

工作未能进行申报,而是很快形成了一种续的捉迷藏般的格局。

La tâche des inspecteurs n'est pas de jouer à cache-cache avec les autorités iraquiennes; les inspecteurs sont là pour prendre acte du désarmement.

的任务不是同伊拉克当局玩捉迷藏的游戏;在那里是为了实现解除武装。

Il est juridiquement et moralement évident que ce droit ne peut être invoqué que par des États qui respectent scrupuleusement leurs obligations en matière de non-prolifération et ne jouent pas à cache-cache avec l'Agence internationale de l'énergie atomique.

在法律道义上显而易见的是,只有那些严格遵守其不扩散义务,而且不国际原子能机构玩捉迷藏的国家才能援引该权利。

Si le Conseil s'était exprimé d'une seule voix, s'il avait clairement fait savoir à Saddam Hussein qu'il ne serait plus toléré qu'il joue au chat et à la souris, alors Saddam aurait peut-être reconnu qu'il n'avait pas d'autre choix que de désarmer de manière pacifique.

如果安理会能用一个声音说话,如果安理会能表明,萨达姆·侯赛因的捉迷藏游戏不会被容忍,萨达姆很可能就会认识到,他没有选择,只能平解除武装。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 捉迷藏 的法语例句

用户正在搜索


促狭, 促销, 促销产品, 促销的, 促销价, 促销价格, 促销性出售, 促心动的, 促性腺的, 促性腺激素,

相似单词


, 捉刀, 捉对, 捉奸, 捉襟见肘, 捉迷藏, 捉摸, 捉摸不定, 捉摸不定的, 捉摸不定的思想,

jeu de colin-maillard; cache-cache

Cache-cache ? C'est quoi, ça ? demanda la Curiosité.

?是什么? 好奇马问。

Cache-cache ? C'est quoi ? demanda la Curiosité.

疯狂〗建议道:“我们来好不好?”

On fait un cache-cache ?

我们吧?

Toutes les invités y allèrent. Après le café , la  Folie proposa: On joue à cache—cache?

全部受邀请的人都到了.喝完咖啡之后,疯狂提议:我们吧?

Au lieu des déclarations et des vérifications attendues, les inspections se sont rapidement transformées en un véritable jeu de cache-cache.

视察工作未能进行申报和核查,是很快形成了一种续的般的格局。

La tâche des inspecteurs n'est pas de jouer à cache-cache avec les autorités iraquiennes; les inspecteurs sont là pour prendre acte du désarmement.

视察员的任务不是同伊拉克当局的游戏;视察员在那里是为了实现解除武装。

Il est juridiquement et moralement évident que ce droit ne peut être invoqué que par des États qui respectent scrupuleusement leurs obligations en matière de non-prolifération et ne jouent pas à cache-cache avec l'Agence internationale de l'énergie atomique.

在法律和道义易见的是,只有那些严格遵守其不扩散义务,且不和国际原子能机构的国家才能援引该权利。

Si le Conseil s'était exprimé d'une seule voix, s'il avait clairement fait savoir à Saddam Hussein qu'il ne serait plus toléré qu'il joue au chat et à la souris, alors Saddam aurait peut-être reconnu qu'il n'avait pas d'autre choix que de désarmer de manière pacifique.

如果安理会能用一个声音说话,如果安理会能表明,萨达姆·侯赛因的游戏不会被容忍,萨达姆很可能就会认识到,他没有选择,只能和平解除武装。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 捉迷藏 的法语例句

用户正在搜索


醋蒽醌, 醋菲, 醋吩宁, 醋杆菌属, 醋罐子, 醋海翻波, 醋化, 醋化的, 醋化计, 醋化剂,

相似单词


, 捉刀, 捉对, 捉奸, 捉襟见肘, 捉迷藏, 捉摸, 捉摸不定, 捉摸不定的, 捉摸不定的思想,

jeu de colin-maillard; cache-cache

Cache-cache ? C'est quoi, ça ? demanda la Curiosité.

捉迷藏?是什么? 好奇马上问。

Cache-cache ? C'est quoi ? demanda la Curiosité.

疯狂〗建议道:“我们来玩捉迷藏好不好?”

On fait un cache-cache ?

我们玩捉迷藏吧?

Toutes les invités y allèrent. Après le café , la  Folie proposa: On joue à cache—cache?

全部受邀请的人都到了.喝完咖啡之后,疯狂提议:我们玩捉迷藏吧?

Au lieu des déclarations et des vérifications attendues, les inspections se sont rapidement transformées en un véritable jeu de cache-cache.

工作未能进行申报和是很快形成了一种续的捉迷藏般的格

La tâche des inspecteurs n'est pas de jouer à cache-cache avec les autorités iraquiennes; les inspecteurs sont là pour prendre acte du désarmement.

员的任务不是同伊拉克当捉迷藏的游戏;员在那里是为了实现解除武装。

Il est juridiquement et moralement évident que ce droit ne peut être invoqué que par des États qui respectent scrupuleusement leurs obligations en matière de non-prolifération et ne jouent pas à cache-cache avec l'Agence internationale de l'énergie atomique.

在法律和道义上显易见的是,只有那些严格遵守其不扩散义务,且不和国际原子能机构玩捉迷藏的国家才能援引该权利。

Si le Conseil s'était exprimé d'une seule voix, s'il avait clairement fait savoir à Saddam Hussein qu'il ne serait plus toléré qu'il joue au chat et à la souris, alors Saddam aurait peut-être reconnu qu'il n'avait pas d'autre choix que de désarmer de manière pacifique.

如果安理会能用一个声音说话,如果安理会能表明,萨达姆·侯赛因的捉迷藏游戏不会被容忍,萨达姆很可能就会认识到,他没有选择,只能和平解除武装。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 捉迷藏 的法语例句

用户正在搜索


醋瓶, 醋迫苯茚, 醋迫萘烷, 醋酸, 醋酸(比重)计, 醋酸铵, 醋酸钡, 醋酸苯基汞, 醋酸单胞菌属, 醋酸定量法,

相似单词


, 捉刀, 捉对, 捉奸, 捉襟见肘, 捉迷藏, 捉摸, 捉摸不定, 捉摸不定的, 捉摸不定的思想,

jeu de colin-maillard; cache-cache

Cache-cache ? C'est quoi, ça ? demanda la Curiosité.

?是什么? 好奇马上问。

Cache-cache ? C'est quoi ? demanda la Curiosité.

疯狂〗建议道:“我们来玩好不好?”

On fait un cache-cache ?

我们玩吧?

Toutes les invités y allèrent. Après le café , la  Folie proposa: On joue à cache—cache?

全部受邀请的人都到了.喝完咖啡之后,疯狂提议:我们玩吧?

Au lieu des déclarations et des vérifications attendues, les inspections se sont rapidement transformées en un véritable jeu de cache-cache.

视察工作未进行申报和核查,而是很快形成了一种续的般的格局。

La tâche des inspecteurs n'est pas de jouer à cache-cache avec les autorités iraquiennes; les inspecteurs sont là pour prendre acte du désarmement.

视察员的任务不是同伊拉克当局玩的游戏;视察员在那里是为了实现解除武装。

Il est juridiquement et moralement évident que ce droit ne peut être invoqué que par des États qui respectent scrupuleusement leurs obligations en matière de non-prolifération et ne jouent pas à cache-cache avec l'Agence internationale de l'énergie atomique.

在法律和道义上显而易见的是,只有那些严格遵守其不扩散义务,而且不和国际原构玩的国家才援引该权利。

Si le Conseil s'était exprimé d'une seule voix, s'il avait clairement fait savoir à Saddam Hussein qu'il ne serait plus toléré qu'il joue au chat et à la souris, alors Saddam aurait peut-être reconnu qu'il n'avait pas d'autre choix que de désarmer de manière pacifique.

如果安理会用一个声音说话,如果安理会表明,萨达姆·侯赛因的游戏不会被容忍,萨达姆很可就会认识到,他没有选择,只和平解除武装。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 捉迷藏 的法语例句

用户正在搜索


醋酸烯醇, 醋酸纤维, 醋酸纤维素薄膜, 醋酸纤维素塑料, 醋酸锌, 醋酸亚汞, 醋酸亚铁, 醋酸盐, 醋酸钇, 醋酸银,

相似单词


, 捉刀, 捉对, 捉奸, 捉襟见肘, 捉迷藏, 捉摸, 捉摸不定, 捉摸不定的, 捉摸不定的思想,

jeu de colin-maillard; cache-cache

Cache-cache ? C'est quoi, ça ? demanda la Curiosité.

捉迷藏?是什么? 好奇马上问。

Cache-cache ? C'est quoi ? demanda la Curiosité.

疯狂〗建议道:“我们来玩捉迷藏好?”

On fait un cache-cache ?

我们玩捉迷藏吧?

Toutes les invités y allèrent. Après le café , la  Folie proposa: On joue à cache—cache?

全部受邀请的人都到了.喝完咖啡之后,疯狂提议:我们玩捉迷藏吧?

Au lieu des déclarations et des vérifications attendues, les inspections se sont rapidement transformées en un véritable jeu de cache-cache.

视察工作未能报和核查,而是很快形成了一种续的捉迷藏般的格局。

La tâche des inspecteurs n'est pas de jouer à cache-cache avec les autorités iraquiennes; les inspecteurs sont là pour prendre acte du désarmement.

视察员的是同伊拉克当局玩捉迷藏的游戏;视察员在那里是为了实现解除武装。

Il est juridiquement et moralement évident que ce droit ne peut être invoqué que par des États qui respectent scrupuleusement leurs obligations en matière de non-prolifération et ne jouent pas à cache-cache avec l'Agence internationale de l'énergie atomique.

在法律和道义上显而易见的是,只有那些严格遵守其扩散义,而且和国际原子能机构玩捉迷藏的国家才能援引该权利。

Si le Conseil s'était exprimé d'une seule voix, s'il avait clairement fait savoir à Saddam Hussein qu'il ne serait plus toléré qu'il joue au chat et à la souris, alors Saddam aurait peut-être reconnu qu'il n'avait pas d'autre choix que de désarmer de manière pacifique.

如果安理会能用一个声音说话,如果安理会能表明,萨达姆·侯赛因的捉迷藏游戏会被容忍,萨达姆很可能就会认识到,他没有选择,只能和平解除武装。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 捉迷藏 的法语例句

用户正在搜索


簇虫属, 簇集, 簇居, 簇磷铁矿, 簇轮虫属, 簇生, 簇生的, 簇新, 簇形晶格, 簇拥,

相似单词


, 捉刀, 捉对, 捉奸, 捉襟见肘, 捉迷藏, 捉摸, 捉摸不定, 捉摸不定的, 捉摸不定的思想,

用户正在搜索


催告债务人, 催告者, 催花, 催化, 催化(作用)的, 催化的, 催化毒物, 催化法, 催化反应, 催化芳构化过程,

相似单词


, 捉刀, 捉对, 捉奸, 捉襟见肘, 捉迷藏, 捉摸, 捉摸不定, 捉摸不定的, 捉摸不定的思想,

用户正在搜索


催情, 催燃剂, 催人泪下, 催乳, 催乳激素, 催乳素, 催乳物质, 催熟, 催熟槽, 催熟促长,

相似单词


, 捉刀, 捉对, 捉奸, 捉襟见肘, 捉迷藏, 捉摸, 捉摸不定, 捉摸不定的, 捉摸不定的思想,

jeu de colin-maillard; cache-cache

Cache-cache ? C'est quoi, ça ? demanda la Curiosité.

捉迷藏?是什么? 好奇马上问。

Cache-cache ? C'est quoi ? demanda la Curiosité.

疯狂〗建议道:“我们来玩捉迷藏好不好?”

On fait un cache-cache ?

我们玩捉迷藏吧?

Toutes les invités y allèrent. Après le café , la  Folie proposa: On joue à cache—cache?

邀请的人都到了.喝完咖啡之后,疯狂提议:我们玩捉迷藏吧?

Au lieu des déclarations et des vérifications attendues, les inspections se sont rapidement transformées en un véritable jeu de cache-cache.

视察工作未能进行申报核查,而是很快形成了一种续的捉迷藏般的格局。

La tâche des inspecteurs n'est pas de jouer à cache-cache avec les autorités iraquiennes; les inspecteurs sont là pour prendre acte du désarmement.

视察员的任务不是同伊拉克当局玩捉迷藏的游戏;视察员在那里是为了实现解除武装。

Il est juridiquement et moralement évident que ce droit ne peut être invoqué que par des États qui respectent scrupuleusement leurs obligations en matière de non-prolifération et ne jouent pas à cache-cache avec l'Agence internationale de l'énergie atomique.

在法道义上显而易见的是,只有那些严格遵守其不扩散义务,而且不国际原子能机构玩捉迷藏的国家才能援引该权利。

Si le Conseil s'était exprimé d'une seule voix, s'il avait clairement fait savoir à Saddam Hussein qu'il ne serait plus toléré qu'il joue au chat et à la souris, alors Saddam aurait peut-être reconnu qu'il n'avait pas d'autre choix que de désarmer de manière pacifique.

如果安理会能用一个声音说话,如果安理会能表明,萨达姆·侯赛因的捉迷藏游戏不会被容忍,萨达姆很可能就会认识到,他没有选择,只能平解除武装。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 捉迷藏 的法语例句

用户正在搜索


催唾液的, 催唾液分泌的, 催唾液药, 催涎剂, 催涎药, 催泻, 催泻茶剂, 催泻的, 催泻剂, 催芽,

相似单词


, 捉刀, 捉对, 捉奸, 捉襟见肘, 捉迷藏, 捉摸, 捉摸不定, 捉摸不定的, 捉摸不定的思想,

jeu de colin-maillard; cache-cache

Cache-cache ? C'est quoi, ça ? demanda la Curiosité.

捉迷藏?是什么? 好奇马上问。

Cache-cache ? C'est quoi ? demanda la Curiosité.

疯狂〗建议道:“我们来玩捉迷藏好不好?”

On fait un cache-cache ?

我们玩捉迷藏吧?

Toutes les invités y allèrent. Après le café , la  Folie proposa: On joue à cache—cache?

邀请的人都到了.喝完咖啡之后,疯狂提议:我们玩捉迷藏吧?

Au lieu des déclarations et des vérifications attendues, les inspections se sont rapidement transformées en un véritable jeu de cache-cache.

视察工作未能进行申报核查,而是很快形成了一种续的捉迷藏般的格局。

La tâche des inspecteurs n'est pas de jouer à cache-cache avec les autorités iraquiennes; les inspecteurs sont là pour prendre acte du désarmement.

视察员的任务不是同伊拉克当局玩捉迷藏的游戏;视察员在那里是为了实现解除武装。

Il est juridiquement et moralement évident que ce droit ne peut être invoqué que par des États qui respectent scrupuleusement leurs obligations en matière de non-prolifération et ne jouent pas à cache-cache avec l'Agence internationale de l'énergie atomique.

在法道义上显而易见的是,只有那些严格遵守其不扩散义务,而且不国际原子能机构玩捉迷藏的国家才能援引该权利。

Si le Conseil s'était exprimé d'une seule voix, s'il avait clairement fait savoir à Saddam Hussein qu'il ne serait plus toléré qu'il joue au chat et à la souris, alors Saddam aurait peut-être reconnu qu'il n'avait pas d'autre choix que de désarmer de manière pacifique.

如果安理会能用一个声音说话,如果安理会能表明,萨达姆·侯赛因的捉迷藏游戏不会被容忍,萨达姆很可能就会认识到,他没有选择,只能平解除武装。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 捉迷藏 的法语例句

用户正在搜索


摧毁伦理的基础, 摧毁一种制度, 摧坚, 摧枯拉朽, 摧眉折腰, 摧陷廓清, 摧心剖肝, 摧折, , ,

相似单词


, 捉刀, 捉对, 捉奸, 捉襟见肘, 捉迷藏, 捉摸, 捉摸不定, 捉摸不定的, 捉摸不定的思想,

jeu de colin-maillard; cache-cache

Cache-cache ? C'est quoi, ça ? demanda la Curiosité.

迷藏?是什么? 好奇马上问。

Cache-cache ? C'est quoi ? demanda la Curiosité.

疯狂〗建议道:“我迷藏好不好?”

On fait un cache-cache ?

迷藏吧?

Toutes les invités y allèrent. Après le café , la  Folie proposa: On joue à cache—cache?

全部受邀请的人都到了.喝完咖啡之后,疯狂提议:我迷藏吧?

Au lieu des déclarations et des vérifications attendues, les inspections se sont rapidement transformées en un véritable jeu de cache-cache.

视察工作未能进行申报和核查,是很快形成了一种续的迷藏般的格局。

La tâche des inspecteurs n'est pas de jouer à cache-cache avec les autorités iraquiennes; les inspecteurs sont là pour prendre acte du désarmement.

视察员的任务不是同伊拉克当局迷藏的游戏;视察员在那里是为了实现解除武装。

Il est juridiquement et moralement évident que ce droit ne peut être invoqué que par des États qui respectent scrupuleusement leurs obligations en matière de non-prolifération et ne jouent pas à cache-cache avec l'Agence internationale de l'énergie atomique.

在法律和道义上见的是,只有那些严格遵守其不扩散义务,且不和国际原子能机构迷藏的国家才能援引该权利。

Si le Conseil s'était exprimé d'une seule voix, s'il avait clairement fait savoir à Saddam Hussein qu'il ne serait plus toléré qu'il joue au chat et à la souris, alors Saddam aurait peut-être reconnu qu'il n'avait pas d'autre choix que de désarmer de manière pacifique.

如果安理会能用一个声音说话,如果安理会能表明,萨达姆·侯赛因的迷藏游戏不会被容忍,萨达姆很可能就会认识到,他没有选择,只能和平解除武装。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 捉迷藏 的法语例句

用户正在搜索


脆杆藻属, 脆骨, 脆褐煤, 脆化, 脆甲症, 脆块沥青, 脆快, 脆梨, 脆沥青, 脆裂,

相似单词


, 捉刀, 捉对, 捉奸, 捉襟见肘, 捉迷藏, 捉摸, 捉摸不定, 捉摸不定的, 捉摸不定的思想,

jeu de colin-maillard; cache-cache

Cache-cache ? C'est quoi, ça ? demanda la Curiosité.

迷藏?是什么? 好奇马上问。

Cache-cache ? C'est quoi ? demanda la Curiosité.

疯狂〗建议道:“我们来迷藏好不好?”

On fait un cache-cache ?

我们迷藏吧?

Toutes les invités y allèrent. Après le café , la  Folie proposa: On joue à cache—cache?

全部受邀请的人都到了.喝完咖啡之后,疯狂提议:我们迷藏吧?

Au lieu des déclarations et des vérifications attendues, les inspections se sont rapidement transformées en un véritable jeu de cache-cache.

视察工作未能进行申报和核查,而是很快形成了一种续的迷藏般的格局。

La tâche des inspecteurs n'est pas de jouer à cache-cache avec les autorités iraquiennes; les inspecteurs sont là pour prendre acte du désarmement.

视察员的任务不是同伊拉克当局迷藏的游戏;视察员在那里是为了实现解除武装。

Il est juridiquement et moralement évident que ce droit ne peut être invoqué que par des États qui respectent scrupuleusement leurs obligations en matière de non-prolifération et ne jouent pas à cache-cache avec l'Agence internationale de l'énergie atomique.

在法律和道义上显而易见的是,只有那些严格遵守其不扩散义务,而且不和国际原子能迷藏的国家才能援引该权利。

Si le Conseil s'était exprimé d'une seule voix, s'il avait clairement fait savoir à Saddam Hussein qu'il ne serait plus toléré qu'il joue au chat et à la souris, alors Saddam aurait peut-être reconnu qu'il n'avait pas d'autre choix que de désarmer de manière pacifique.

如果安理会能用一个声音说话,如果安理会能表明,萨达姆·侯赛因的迷藏游戏不会被容忍,萨达姆很可能就会认识到,他没有选择,只能和平解除武装。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 捉迷藏 的法语例句

用户正在搜索


萃取率, 萃取能力, 萃取瓶, 萃取器, 萃取塔, 萃取物, 萃取系数, 萃取液, 萃取液鞣革法, ,

相似单词


, 捉刀, 捉对, 捉奸, 捉襟见肘, 捉迷藏, 捉摸, 捉摸不定, 捉摸不定的, 捉摸不定的思想,