法语助手
  • 关闭

报仇的

添加到生词本

vengeur, eresse

Je fait le serment de venger mon père.

我发誓要为我父亲

Les sanctions ne peuvent être utilisées en tant que moyen de revanche ou de représailles.

不能纯粹复目的利用制裁。

L’eau ne reste pas sur les montagnes, ni la vengeance sur un grand coeur.

水不会留在山上, 不会留在高贵心灵中.

Mais eux trois ont un atout supplémentaire : le Berreta 9 mm automatique perdu par l’un des policiers en civil.

他们三人手段:一名便衣警察遗失一把9 毫米自动手枪。

Les soit par le règlements de comptes soit paret la violence tout court, le font de nombreuses de victimes est important

或单纯暴力受害者比比皆是。

Cependant, parallèlement, les peuples du monde veulent espérer que les États-Unis n'assumeront pas cette responsabilité historique en s'inspirant de motifs fondés sur la vengeance ou les représailles.

但与此同时,世界人民不希望美国复和心理来担这历史责任。

Ce phénomène alimenté par le désir de vengeance réciproque, constitue, à n'en pas douter, le signe d'une résurgence des vieux démons de la haine et de l'incompréhension.

相互愿望所驱动现象,无疑是古老仇恨与猜疑魔鬼再次迹象。

L'Union européenne a fait part de sa profonde inquiétude concernant le cycle actuel, et apparemment sans fin, de la violence et des représailles impliquant groupes palestiniens et forces de défense israéliennes.

欧盟对正在进行似乎没完没了涉及巴勒斯坦各集团和以色列国防军暴力行为循环深表关切。

Si certains sont contraints de se joindre à des groupes armés, d'autres les rejoignent pour échapper à la misère, d'autres encore le font par désespoir ou pour venger le meurtre de membres de leur famille.

尽管有些人是被迫加入,一些人为了逃避贫困而加入武装团体,但另一些人拼命想为被杀家人而这样做。

Le Groupe d'experts estime que les membres des FCR se sont livrés à un acte de punition collective, animés qu'ils étaient par un désir de vengeance, et ont profité de l'occasion pour procéder à un pillage.

小组认为中央后备警察部队是为了而犯下非法集体惩罚行为,并趁机抢劫。

Le jeune homme a expliqué que s'il voulait commettre une opération-suicide, c'était pour venger un des ses amis, mort dans le courant de l'année en commettant lui-même un attentat-suicide, dans la ville de Karnei Shomron, tuant 3 adolescents israéliens et blessant 30 personnes, et pour rejoindre son ami au paradis.

这名未成年人表示,他想通过执行自杀任务,为他一个死去朋友,他朋友今年早些时候在Karnei Shomron村执行了类似自杀式攻击任务,杀死了三名以色列青少年,并使30人受伤;他想通过这一方式到天堂与他这位朋友会面。

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 报仇的 的法语例句

用户正在搜索


把口儿, 把拉丰木琴(非洲的), 把揽, 把牢, 把犁, 把犁提起出土, 把落地球踢进球门, 把脉, 把脉诊病, 把门,

相似单词


报表, 报产, 报偿, 报呈, 报仇, 报仇的, 报仇雪耻, 报仇雪恨, 报仇者, 报仇之念,
vengeur, eresse

Je fait le serment de venger mon père.

我发誓要为我父亲报仇

Les sanctions ne peuvent être utilisées en tant que moyen de revanche ou de représailles.

不能出于纯粹报仇或报复目利用制裁。

L’eau ne reste pas sur les montagnes, ni la vengeance sur un grand coeur.

水不会留山上, 报仇不会留高贵心灵中.

Mais eux trois ont un atout supplémentaire : le Berreta 9 mm automatique perdu par l’un des policiers en civil.

他们三人报仇手段:名便衣警察遗把9 毫米自动手枪。

Les soit par le règlements de comptes soit paret la violence tout court, le font de nombreuses de victimes est important

报仇或单纯暴力受害者比比皆是。

Cependant, parallèlement, les peuples du monde veulent espérer que les États-Unis n'assumeront pas cette responsabilité historique en s'inspirant de motifs fondés sur la vengeance ou les représailles.

但与此同时,世界人民不希望美国出于报复和报仇心理来担这种历史责任。

Ce phénomène alimenté par le désir de vengeance réciproque, constitue, à n'en pas douter, le signe d'une résurgence des vieux démons de la haine et de l'incompréhension.

这种由于相互报仇愿望所驱动现象,无疑是古老仇恨与猜疑魔鬼再次出现迹象。

L'Union européenne a fait part de sa profonde inquiétude concernant le cycle actuel, et apparemment sans fin, de la violence et des représailles impliquant groupes palestiniens et forces de défense israéliennes.

欧盟对似乎没完没了涉及巴勒斯坦各集团和以色列国防军报仇暴力行为循环深表关切。

Si certains sont contraints de se joindre à des groupes armés, d'autres les rejoignent pour échapper à la misère, d'autres encore le font par désespoir ou pour venger le meurtre de membres de leur famille.

尽管有些人是被迫加入些人为了逃避贫困而加入武装团体,但另些人拼命想为被杀家人报仇而这样做。

Le Groupe d'experts estime que les membres des FCR se sont livrés à un acte de punition collective, animés qu'ils étaient par un désir de vengeance, et ont profité de l'occasion pour procéder à un pillage.

小组认为中央后备警察部队是为了报仇而犯下非法集体惩罚行为,并趁机抢劫。

Le jeune homme a expliqué que s'il voulait commettre une opération-suicide, c'était pour venger un des ses amis, mort dans le courant de l'année en commettant lui-même un attentat-suicide, dans la ville de Karnei Shomron, tuant 3 adolescents israéliens et blessant 30 personnes, et pour rejoindre son ami au paradis.

这名未成年人表示,他想通过执行自杀任务,为他个死去朋友报仇,他朋友今年早些时候Karnei Shomron村执行了类似自杀式攻击任务,杀死了三名以色列青少年,并使30人受伤;他想通过这方式到天堂与他这位朋友会面。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 报仇的 的法语例句

用户正在搜索


把木头解方的人, 把尿, 把气方掉, 把钱括光, 把球传中, 把肉切成碎块的人, 把石灰石烧成石灰, 把石头琢方的人, 把屎, 把式,

相似单词


报表, 报产, 报偿, 报呈, 报仇, 报仇的, 报仇雪耻, 报仇雪恨, 报仇者, 报仇之念,
vengeur, eresse

Je fait le serment de venger mon père.

我发誓要父亲

Les sanctions ne peuvent être utilisées en tant que moyen de revanche ou de représailles.

出于纯粹或报复目的利用制裁。

L’eau ne reste pas sur les montagnes, ni la vengeance sur un grand coeur.

会留在山上, 会留在高贵心灵中.

Mais eux trois ont un atout supplémentaire : le Berreta 9 mm automatique perdu par l’un des policiers en civil.

他们三手段:一名便衣警察遗失一把9 毫米自动手枪。

Les soit par le règlements de comptes soit paret la violence tout court, le font de nombreuses de victimes est important

或单纯暴力受害者比比皆是。

Cependant, parallèlement, les peuples du monde veulent espérer que les États-Unis n'assumeront pas cette responsabilité historique en s'inspirant de motifs fondés sur la vengeance ou les représailles.

但与此同时,世界希望美国出于报复和心理来担这种历史责任。

Ce phénomène alimenté par le désir de vengeance réciproque, constitue, à n'en pas douter, le signe d'une résurgence des vieux démons de la haine et de l'incompréhension.

这种由于相互愿望所驱动现象,无疑是古老恨与猜疑魔鬼再次出现迹象。

L'Union européenne a fait part de sa profonde inquiétude concernant le cycle actuel, et apparemment sans fin, de la violence et des représailles impliquant groupes palestiniens et forces de défense israéliennes.

欧盟对正在进行似乎没完没了涉及巴勒斯坦各集团和以色列国防军暴力行循环深表关切。

Si certains sont contraints de se joindre à des groupes armés, d'autres les rejoignent pour échapper à la misère, d'autres encore le font par désespoir ou pour venger le meurtre de membres de leur famille.

尽管有是被迫加入,一了逃避贫困而加入武装团体,但另一拼命想被杀而这样做。

Le Groupe d'experts estime que les membres des FCR se sont livrés à un acte de punition collective, animés qu'ils étaient par un désir de vengeance, et ont profité de l'occasion pour procéder à un pillage.

小组认中央后备警察部队是而犯下非法集体惩罚行,并趁机抢劫。

Le jeune homme a expliqué que s'il voulait commettre une opération-suicide, c'était pour venger un des ses amis, mort dans le courant de l'année en commettant lui-même un attentat-suicide, dans la ville de Karnei Shomron, tuant 3 adolescents israéliens et blessant 30 personnes, et pour rejoindre son ami au paradis.

这名未成年表示,他想通过执行自杀任务,一个死去朋友,他朋友今年早时候在Karnei Shomron村执行了类似自杀式攻击任务,杀死了三名以色列青少年,并使30受伤;他想通过这一方式到天堂与他这位朋友会面。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 报仇的 的法语例句

用户正在搜索


罢官, 罢教, 罢考, 罢课, 罢了, 罢论, 罢免, 罢免权, 罢赛, 罢市,

相似单词


报表, 报产, 报偿, 报呈, 报仇, 报仇的, 报仇雪耻, 报仇雪恨, 报仇者, 报仇之念,
vengeur, eresse

Je fait le serment de venger mon père.

我发誓要为我父亲报仇

Les sanctions ne peuvent être utilisées en tant que moyen de revanche ou de représailles.

不能出于纯粹报仇或报复目的利用制裁。

L’eau ne reste pas sur les montagnes, ni la vengeance sur un grand coeur.

水不山上, 报仇高贵心灵中.

Mais eux trois ont un atout supplémentaire : le Berreta 9 mm automatique perdu par l’un des policiers en civil.

他们三人报仇手段:一名便衣警察遗失一把9 毫米自动手枪。

Les soit par le règlements de comptes soit paret la violence tout court, le font de nombreuses de victimes est important

报仇或单纯暴力受害者比比皆是。

Cependant, parallèlement, les peuples du monde veulent espérer que les États-Unis n'assumeront pas cette responsabilité historique en s'inspirant de motifs fondés sur la vengeance ou les représailles.

但与此同时,世界人民不希望美出于报复和报仇心理来担这种历史责任。

Ce phénomène alimenté par le désir de vengeance réciproque, constitue, à n'en pas douter, le signe d'une résurgence des vieux démons de la haine et de l'incompréhension.

这种由于相互报仇愿望所驱动现象,无疑是古老仇恨与猜疑魔鬼再次出现迹象。

L'Union européenne a fait part de sa profonde inquiétude concernant le cycle actuel, et apparemment sans fin, de la violence et des représailles impliquant groupes palestiniens et forces de défense israéliennes.

欧盟对正进行似乎没完没了涉及巴勒斯坦各集团和以色列报仇暴力行为循环深表关切。

Si certains sont contraints de se joindre à des groupes armés, d'autres les rejoignent pour échapper à la misère, d'autres encore le font par désespoir ou pour venger le meurtre de membres de leur famille.

尽管有些人是被迫加入,一些人为了逃避贫困而加入武装团体,但另一些人拼命想为被杀家人报仇而这样做。

Le Groupe d'experts estime que les membres des FCR se sont livrés à un acte de punition collective, animés qu'ils étaient par un désir de vengeance, et ont profité de l'occasion pour procéder à un pillage.

小组认为中央后备警察部队是为了报仇而犯下非法集体惩罚行为,并趁机抢劫。

Le jeune homme a expliqué que s'il voulait commettre une opération-suicide, c'était pour venger un des ses amis, mort dans le courant de l'année en commettant lui-même un attentat-suicide, dans la ville de Karnei Shomron, tuant 3 adolescents israéliens et blessant 30 personnes, et pour rejoindre son ami au paradis.

这名未成年人表示,他想通过执行自杀任务,为他一个死去朋友报仇,他朋友今年早些时候Karnei Shomron村执行了类似自杀式攻击任务,杀死了三名以色列青少年,并使30人受伤;他想通过这一方式到天堂与他这位朋友面。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 报仇的 的法语例句

用户正在搜索


霸持, 霸道, 霸道的, 霸道的人, 霸气, 霸权, 霸权主义, 霸王, 霸王鞭, 霸王龙,

相似单词


报表, 报产, 报偿, 报呈, 报仇, 报仇的, 报仇雪耻, 报仇雪恨, 报仇者, 报仇之念,
vengeur, eresse

Je fait le serment de venger mon père.

我发誓要为我父亲报仇

Les sanctions ne peuvent être utilisées en tant que moyen de revanche ou de représailles.

能出于纯粹报仇或报复目利用制裁。

L’eau ne reste pas sur les montagnes, ni la vengeance sur un grand coeur.

会留在山上, 报仇会留在高贵心灵中.

Mais eux trois ont un atout supplémentaire : le Berreta 9 mm automatique perdu par l’un des policiers en civil.

他们三报仇手段:一名便衣警察遗失一把9 毫米自动手枪。

Les soit par le règlements de comptes soit paret la violence tout court, le font de nombreuses de victimes est important

报仇或单纯暴力受害者比比皆是。

Cependant, parallèlement, les peuples du monde veulent espérer que les États-Unis n'assumeront pas cette responsabilité historique en s'inspirant de motifs fondés sur la vengeance ou les représailles.

但与此同时,世界美国出于报复和报仇心理来担这种历史责任。

Ce phénomène alimenté par le désir de vengeance réciproque, constitue, à n'en pas douter, le signe d'une résurgence des vieux démons de la haine et de l'incompréhension.

这种由于相互报仇所驱动现象,无疑是古老仇恨与猜疑魔鬼再次出现迹象。

L'Union européenne a fait part de sa profonde inquiétude concernant le cycle actuel, et apparemment sans fin, de la violence et des représailles impliquant groupes palestiniens et forces de défense israéliennes.

欧盟对正在进行似乎没完没了涉及巴勒斯坦各集团和以色列国防军报仇暴力行为循环深表关切。

Si certains sont contraints de se joindre à des groupes armés, d'autres les rejoignent pour échapper à la misère, d'autres encore le font par désespoir ou pour venger le meurtre de membres de leur famille.

尽管有些是被迫加入,一些为了逃避贫困而加入武装团体,但另一些拼命想为被杀报仇而这样做。

Le Groupe d'experts estime que les membres des FCR se sont livrés à un acte de punition collective, animés qu'ils étaient par un désir de vengeance, et ont profité de l'occasion pour procéder à un pillage.

小组认为中央后备警察部队是为了报仇而犯下非法集体惩罚行为,并趁机抢劫。

Le jeune homme a expliqué que s'il voulait commettre une opération-suicide, c'était pour venger un des ses amis, mort dans le courant de l'année en commettant lui-même un attentat-suicide, dans la ville de Karnei Shomron, tuant 3 adolescents israéliens et blessant 30 personnes, et pour rejoindre son ami au paradis.

这名未成年表示,他想通过执行自杀任务,为他一个死去朋友报仇,他朋友今年早些时候在Karnei Shomron村执行了类似自杀式攻击任务,杀死了三名以色列青少年,并使30受伤;他想通过这一方式到天堂与他这位朋友会面。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 报仇的 的法语例句

用户正在搜索


白斑红大理岩, 白板, 白版, 白榜, 白棒莲属, 白保护膜, 白报纸, 白苯胺, 白鼻子, 白璧微瑕,

相似单词


报表, 报产, 报偿, 报呈, 报仇, 报仇的, 报仇雪耻, 报仇雪恨, 报仇者, 报仇之念,
vengeur, eresse

Je fait le serment de venger mon père.

我发誓要为我父亲

Les sanctions ne peuvent être utilisées en tant que moyen de revanche ou de représailles.

不能出于纯粹目的利用制裁。

L’eau ne reste pas sur les montagnes, ni la vengeance sur un grand coeur.

水不会留在山上, 不会留在高贵心灵中.

Mais eux trois ont un atout supplémentaire : le Berreta 9 mm automatique perdu par l’un des policiers en civil.

他们三人手段:一名便衣警察遗失一把9 毫米自动手枪。

Les soit par le règlements de comptes soit paret la violence tout court, le font de nombreuses de victimes est important

或单纯暴力受害者比比皆是。

Cependant, parallèlement, les peuples du monde veulent espérer que les États-Unis n'assumeront pas cette responsabilité historique en s'inspirant de motifs fondés sur la vengeance ou les représailles.

但与此同时,世界人民不希望美国出于心理来历史责

Ce phénomène alimenté par le désir de vengeance réciproque, constitue, à n'en pas douter, le signe d'une résurgence des vieux démons de la haine et de l'incompréhension.

由于相互愿望所驱动现象,无疑是古老仇恨与猜疑魔鬼再次出现迹象。

L'Union européenne a fait part de sa profonde inquiétude concernant le cycle actuel, et apparemment sans fin, de la violence et des représailles impliquant groupes palestiniens et forces de défense israéliennes.

欧盟对正在进行似乎没完没了涉及巴勒斯坦各集团以色列国防军暴力行为循环深表关切。

Si certains sont contraints de se joindre à des groupes armés, d'autres les rejoignent pour échapper à la misère, d'autres encore le font par désespoir ou pour venger le meurtre de membres de leur famille.

尽管有些人是被迫加入,一些人为了逃避贫困而加入武装团体,但另一些人拼命想为被杀家人样做。

Le Groupe d'experts estime que les membres des FCR se sont livrés à un acte de punition collective, animés qu'ils étaient par un désir de vengeance, et ont profité de l'occasion pour procéder à un pillage.

小组认为中央后备警察部队是为了而犯下非法集体惩罚行为,并趁机抢劫。

Le jeune homme a expliqué que s'il voulait commettre une opération-suicide, c'était pour venger un des ses amis, mort dans le courant de l'année en commettant lui-même un attentat-suicide, dans la ville de Karnei Shomron, tuant 3 adolescents israéliens et blessant 30 personnes, et pour rejoindre son ami au paradis.

名未成年人表示,他想通过执行自杀务,为他一个死去朋友,他朋友今年早些时候在Karnei Shomron村执行了类似自杀式攻击务,杀死了三名以色列青少年,并使30人受伤;他想通过一方式到天堂与他位朋友会面。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 报仇的 的法语例句

用户正在搜索


白醭, 白菜, 白菜包肉, 白菜梗, 白菜花科, 白菜浓汤, 白参, 白茬儿, 白茶, 白菖蒲,

相似单词


报表, 报产, 报偿, 报呈, 报仇, 报仇的, 报仇雪耻, 报仇雪恨, 报仇者, 报仇之念,
vengeur, eresse

Je fait le serment de venger mon père.

我发誓要为我父亲报仇

Les sanctions ne peuvent être utilisées en tant que moyen de revanche ou de représailles.

不能出于纯粹报仇或报复目利用制裁。

L’eau ne reste pas sur les montagnes, ni la vengeance sur un grand coeur.

水不会留在山上, 报仇不会留在高贵心灵中.

Mais eux trois ont un atout supplémentaire : le Berreta 9 mm automatique perdu par l’un des policiers en civil.

他们三人报仇名便衣警察遗失把9 毫米自动手枪。

Les soit par le règlements de comptes soit paret la violence tout court, le font de nombreuses de victimes est important

报仇或单纯暴力受害者比比皆是。

Cependant, parallèlement, les peuples du monde veulent espérer que les États-Unis n'assumeront pas cette responsabilité historique en s'inspirant de motifs fondés sur la vengeance ou les représailles.

但与此同时,世界人民不希望美国出于报复和报仇心理来担这种历史责任。

Ce phénomène alimenté par le désir de vengeance réciproque, constitue, à n'en pas douter, le signe d'une résurgence des vieux démons de la haine et de l'incompréhension.

这种由于相互报仇愿望所驱动现象,无疑是古老仇恨与猜疑魔鬼再次出现迹象。

L'Union européenne a fait part de sa profonde inquiétude concernant le cycle actuel, et apparemment sans fin, de la violence et des représailles impliquant groupes palestiniens et forces de défense israéliennes.

欧盟对正在进行似乎涉及巴勒斯坦各集团和以色列国防军报仇暴力行为循环深表关切。

Si certains sont contraints de se joindre à des groupes armés, d'autres les rejoignent pour échapper à la misère, d'autres encore le font par désespoir ou pour venger le meurtre de membres de leur famille.

尽管有些人是被迫加入些人为逃避贫困而加入武装团体,但另些人拼命想为被杀家人报仇而这样做。

Le Groupe d'experts estime que les membres des FCR se sont livrés à un acte de punition collective, animés qu'ils étaient par un désir de vengeance, et ont profité de l'occasion pour procéder à un pillage.

小组认为中央后备警察部队是为报仇而犯下非法集体惩罚行为,并趁机抢劫。

Le jeune homme a expliqué que s'il voulait commettre une opération-suicide, c'était pour venger un des ses amis, mort dans le courant de l'année en commettant lui-même un attentat-suicide, dans la ville de Karnei Shomron, tuant 3 adolescents israéliens et blessant 30 personnes, et pour rejoindre son ami au paradis.

这名未成年人表示,他想通过执行自杀任务,为他个死去朋友报仇,他朋友今年早些时候在Karnei Shomron村执行类似自杀式攻击任务,杀死三名以色列青少年,并使30人受伤;他想通过这方式到天堂与他这位朋友会面。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 报仇的 的法语例句

用户正在搜索


白炽罩, 白唇鹿, 白瓷, 白醋, 白搭, 白答维泪滴, 白带, 白带过多, 白蛋白, 白蛋白铋,

相似单词


报表, 报产, 报偿, 报呈, 报仇, 报仇的, 报仇雪耻, 报仇雪恨, 报仇者, 报仇之念,
vengeur, eresse

Je fait le serment de venger mon père.

我发誓要为我父亲

Les sanctions ne peuvent être utilisées en tant que moyen de revanche ou de représailles.

不能于纯粹复目的利用制裁。

L’eau ne reste pas sur les montagnes, ni la vengeance sur un grand coeur.

水不会留在山上, 不会留在高贵心灵中.

Mais eux trois ont un atout supplémentaire : le Berreta 9 mm automatique perdu par l’un des policiers en civil.

他们三人手段:一名便衣警察遗失一把9 毫米自动手

Les soit par le règlements de comptes soit paret la violence tout court, le font de nombreuses de victimes est important

或单纯暴力受害者比比皆是。

Cependant, parallèlement, les peuples du monde veulent espérer que les États-Unis n'assumeront pas cette responsabilité historique en s'inspirant de motifs fondés sur la vengeance ou les représailles.

但与此同时,世界人民不希望美国复和心理来担这种历史责任。

Ce phénomène alimenté par le désir de vengeance réciproque, constitue, à n'en pas douter, le signe d'une résurgence des vieux démons de la haine et de l'incompréhension.

这种由于相互愿望所驱动现象,无疑是古老恨与猜疑魔鬼迹象。

L'Union européenne a fait part de sa profonde inquiétude concernant le cycle actuel, et apparemment sans fin, de la violence et des représailles impliquant groupes palestiniens et forces de défense israéliennes.

欧盟对正在进行似乎没完没了涉及巴勒斯坦各集团和以色列国防军暴力行为循环深表关切。

Si certains sont contraints de se joindre à des groupes armés, d'autres les rejoignent pour échapper à la misère, d'autres encore le font par désespoir ou pour venger le meurtre de membres de leur famille.

尽管有些人是被迫加入,一些人为了逃避贫困而加入武装团体,但另一些人拼命想为被杀家人而这样做。

Le Groupe d'experts estime que les membres des FCR se sont livrés à un acte de punition collective, animés qu'ils étaient par un désir de vengeance, et ont profité de l'occasion pour procéder à un pillage.

小组认为中央后备警察部队是为了而犯下非法集体惩罚行为,并趁机抢劫。

Le jeune homme a expliqué que s'il voulait commettre une opération-suicide, c'était pour venger un des ses amis, mort dans le courant de l'année en commettant lui-même un attentat-suicide, dans la ville de Karnei Shomron, tuant 3 adolescents israéliens et blessant 30 personnes, et pour rejoindre son ami au paradis.

这名未成年人表示,他想通过执行自杀任务,为他一个死去朋友,他朋友今年早些时候在Karnei Shomron村执行了类似自杀式攻击任务,杀死了三名以色列青少年,并使30人受伤;他想通过这一方式到天堂与他这位朋友会面。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 报仇的 的法语例句

用户正在搜索


白碲金银矿, 白点, 白点病, 白点状视网膜炎, 白电平, 白癜风, 白丁, 白丁香, 白洞, 白豆蔻,

相似单词


报表, 报产, 报偿, 报呈, 报仇, 报仇的, 报仇雪耻, 报仇雪恨, 报仇者, 报仇之念,
vengeur, eresse

Je fait le serment de venger mon père.

我发誓要为我父亲报仇

Les sanctions ne peuvent être utilisées en tant que moyen de revanche ou de représailles.

不能出于纯粹报仇或报复目的利用制裁。

L’eau ne reste pas sur les montagnes, ni la vengeance sur un grand coeur.

水不会留在山上, 报仇不会留在高贵心灵中.

Mais eux trois ont un atout supplémentaire : le Berreta 9 mm automatique perdu par l’un des policiers en civil.

他们三人报仇手段:一名便衣警察遗失一把9 毫米自动手枪。

Les soit par le règlements de comptes soit paret la violence tout court, le font de nombreuses de victimes est important

报仇或单纯暴力受害者比比皆是。

Cependant, parallèlement, les peuples du monde veulent espérer que les États-Unis n'assumeront pas cette responsabilité historique en s'inspirant de motifs fondés sur la vengeance ou les représailles.

同时,世界人民不希望美国出于报复和报仇心理来担这种历史责任。

Ce phénomène alimenté par le désir de vengeance réciproque, constitue, à n'en pas douter, le signe d'une résurgence des vieux démons de la haine et de l'incompréhension.

这种由于相互报仇愿望所驱动疑是古老仇恨猜疑魔鬼再次出

L'Union européenne a fait part de sa profonde inquiétude concernant le cycle actuel, et apparemment sans fin, de la violence et des représailles impliquant groupes palestiniens et forces de défense israéliennes.

欧盟对正在进行似乎没完没了涉及巴勒斯坦各集团和以色列国防军报仇暴力行为循环深表关切。

Si certains sont contraints de se joindre à des groupes armés, d'autres les rejoignent pour échapper à la misère, d'autres encore le font par désespoir ou pour venger le meurtre de membres de leur famille.

尽管有些人是被迫加入,一些人为了逃避贫困而加入武装团体,另一些人拼命想为被杀家人报仇而这样做。

Le Groupe d'experts estime que les membres des FCR se sont livrés à un acte de punition collective, animés qu'ils étaient par un désir de vengeance, et ont profité de l'occasion pour procéder à un pillage.

小组认为中央后备警察部队是为了报仇而犯下非法集体惩罚行为,并趁机抢劫。

Le jeune homme a expliqué que s'il voulait commettre une opération-suicide, c'était pour venger un des ses amis, mort dans le courant de l'année en commettant lui-même un attentat-suicide, dans la ville de Karnei Shomron, tuant 3 adolescents israéliens et blessant 30 personnes, et pour rejoindre son ami au paradis.

这名未成年人表示,他想通过执行自杀任务,为他一个死去朋友报仇,他朋友今年早些时候在Karnei Shomron村执行了类似自杀式攻击任务,杀死了三名以色列青少年,并使30人受伤;他想通过这一方式到天堂这位朋友会面。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 报仇的 的法语例句

用户正在搜索


白垩(质)的, 白垩材料, 白垩粉(细白垩), 白垩纪, 白垩纪的, 白垩纪后的, 白垩矿场, 白垩系, 白垩质平原, 白发,

相似单词


报表, 报产, 报偿, 报呈, 报仇, 报仇的, 报仇雪耻, 报仇雪恨, 报仇者, 报仇之念,